Kenwood FPM90 Multipro Excel Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
English 3 - 17
Nederlands 18 - 32
Français 33 - 48
Deutsch 49 - 64
Italiano 65 - 79
Dansk 80 - 93
Svenska 94 - 107
Norsk 108 - 121
Suomi 122 - 136
sécurité
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
Les lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les avec
précaution. Tenez-les toujours par la partie supérieure prévue
à cet effet, à distance du bord tranchant, à la fois lors de
l’utilisation et du nettoyage.
Veillez à ne pas soulever ou transporter le robot par la poignée – celle-ci
pourrait se briser et provoquer des blessures.
Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.
Conservez les mains et tout ustensile hors du bol du robot et du bol du
blender lorsque l’appareil est branché sur l’alimentation électrique.
Éteignez et débranchez l’appareil :-
avant d’adapter ou de retirer des éléments;
lorsqu’il n’est pas utilisé ;
avant le nettoyage.
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube
d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni.
Ne fixez jamais l'unité porte-lames au bloc d'alimentation
sans que le bol du blender ou le hachoir/moulin compact ne
soit au préalable installé.
Avant de retirer le couvercle du bol, du blender ou du hachoir/moulin
compact du bloc d’alimentation :-
éteignez l’appareil;
assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés;
veillez à ne pas dévisser le bol du blender ou du hachoir/moulin
compact de l’unité porte-lames.
RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à
température ambiante avant de les mixer.
Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez
toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.
Cette machine sera endommagée et pourra provoquer des
blessures si le mécanisme de verrouillage est soumis à une
force excessive.
Débranchez toujours votre robot alimentaire lorsque vous ne
l'utilisez pas.
N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir
« service après-vente ».
33
V
euillez déplier les illustrations de la première page
Français
Ne mouillez jamais le bloc d'alimentation, le cordon d’alimentaiton ou la
prise.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du
plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.
Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans le tableau des
vitesses recommandées.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Conservez
l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été
formées et encadrées pour l’utilisation de l'appareil concerné en toute
sécurité et si elles comprennent les risques impliqués.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas l’appareil est utilisé incorrectement ou
que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Une mauvaise utilisation de votre robot / blender peut provoquer des
blessures.
Le chiffre maximum est basé sur l’accessoire qui utilise la plus grande
charge d’énergie. D’autres accessoires peuvent demander moins
d’énergie.
Référez-vous à la section pertinente du chapitre « utilisation des
accessoires » pour consulter d’autres avertissements relatifs à la sécurité
de chaque accessoire.
sécurité du blender
RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à
température ambiante avant de les mixer.
Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l’ensemble porte-
lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.
Utilisez toujours le blender avec son couvercle.
N’utilisez le bol qu’avec l’ensemble porte-lames fourni.
Ne faites jamais fonctionner le blender lorsqu’il est vide.
Afin de prolonger la durée de vie de votre blender, ne le faites jamais
fonctionner pendant plus de 60 secondes.
Recettes pour smoothies ne mixez jamais d’ingrédients surgelés qui ont
formé une masse solide pendant la congélation. Brisez les ingrédients
avant de les placer dans le bol.
Important Le carter de la base du récipient en verre est assemblé en
cours de fabrication et il ne faut en aucun essayer de le retirer.
34
35
IMPORTANT : INSTRUCTIONS POUR LES
PRÉPARATIONS CHAUDES
Afin de minimiser les risques de brûlure lorsqu’il s’agit de mixer des
ingrédients chauds, veuillez maintenir vos mains et autres parties du corps
exposées éloignées du couvercle, pour éviter toute brûlure possible.
Les précautions suivantes doivent être observées :
MISE EN GARDE : Le fait de mélanger des ingrédients très
chauds peut donner lieu à l'échappement forcé soudain de
liquide chaud ou de vapeur à travers le couvercle ou le
bouchon de remplissage
bq
.
Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds
refroidir avant de les mixer.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la capacité de 1 200 ml / 5 tasses lorsque
vous effectuez des préparations à base de liquides chauds telles que
des soupes (veuillez vous référer aux graduations portées sur le bol).
Commencez TOUJOURS par mixer à petite vitesse et augmentez
graduellement la vitesse. Ne MÉLANGEZ jamais des liquides chauds
en utilisant la commande Pulse.
Les liquides qui ont tendance à mousser tels que le lait, doivent être
limités à une capacité maximale de 1 000 ml / 4 tasses.
Faîtes très attention lorsque vous manipulez le blender, ceci dans la
mesure où le bol et son contenu sont très chauds.
Faîtes très attention lorsque vous retirez le couvercle. Il est conçu pour
procurer une fermeture hermétique afin d’éviter toute fuite. Si nécessaire,
protégez vos mains à l’aide d’un tissu ou de manilles lorsque vous
manipulez le couvercle.
Veillez à ce que le bol soit fermement fixé sur la base et lorsque vous le
retirez du robot, guidez la base et veillez à ce qu’elle soit retirée en
même temps que le bol.
Veillez à ce que le couvercle et le bouchon de remplissage soient
fermement mis en place avant de commencer toute opération de
mixage.
Veillez à ce que les aérations sur le bouchon de remplissage soient
dégagées avant toute opération de mixage
cl
.
Lorsque vous fixez le couvercle sur le bol, veillez à ce que le couvercle et
le bord soient propres et secs pour permettre une bonne étanchéité et
éviter tout déversement.
sécurité du disque à râper / à découper
Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe
ne sont pas complètement arrêtés.
Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont
extrêmement tranchants.
Ne remplissez pas à ras-bord le bol – ne dépassez pas le
repère de capacité maximale indiqué sur le bol.
sécurité du mini hachoir / moulin
N’installez jamais l’unité porte-lames sur votre appareil sans avoir installé le
bocal.
Ne dévissez jamais le bol tant que le hachoir/moulin compact est installé
sur votre appareil
Ne touchez pas les lames tranchantes. Conservez l’unité porte-lames hors
de portée des enfants.
Ne retirez jamais le hachoir/moulin compact tant que les lames ne sont
pas totalement à l'arrêt.
Afin de prolonger la durée de vie de votre hachoir/moulin compact, ne le
faites jamais fonctionner en continu pendant plus de 60 secondes.
Éteignez-le dès que vous vous avez obtenu la consistance souhaitée.
L’appareil ne fonctionnera pas si le hachoir/moulin compact n’est pas
correctement installé.
N'insérez pas de tubercules dans le hachoir/moulin compact car ces
aliments sont trop durs et risqueraient d'endommager les lames.
sécurité de l'extracteur de jus
N'utilisez pas la centrifugeuse si le filtre est endommagé.
Utilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil. N’introduisez jamais
vos doigts dans le tube d’alimentation. Débranchez avant de retirer tout
élément obstruant le tube d’alimentation.
Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendez l’immobilisation
du filtre.
36
a
vant de brancher
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à
celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre
a
ppareil.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la
CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement
1
935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation
1 Retirez le cache lame de la lame couteau. Attention, les
l
ames sont très tranchantes. Ce cache doit être jeté, il
est uniquement destiné à protéger la lame durant le
processus de fabrication et de transport.
2
Nettoyez les éléments, voir « entretien et nettoyage ».
légende
robot
1
bloc moteur
2
axe d’entraînement amovible
3
bol Trïtan™
4
couvercle Trïtan™
5
tube d'alimentation large
6
poussoirs
7
dispositifs de verrouillage de sécurité
8
range-cordon (à l’arrière)
9
témoin de fonctionnement
bk
touche automatique (Auto)
bl
sélecteur de vitesse / touche pulse
fonction de balance (Type FPM91)
bm
bouton kg/lb (kg/livre)
bn
affichage
bo
bouton on/zero (marche/zéro)
bp
plateau de pesage
blender themoresist
bq
bouchon
br
couvercle
bs
bol
bt
joint d’étanchéité
ck
unité porte-lames
cl
ouvertures du bouchon de remplissage
A – accessoires standard
cm
lame couteau
cn
pétrin
co
double fouet
cp
accessoire mélange délicat
cq
disque à capacité maximale
cr
disque à émincer 4 mm
cs
disque à émincer 2 mm
ct
disque à râper 4 mm
dk
disque à râper 2 mm
dl
boîte de rangement des accessoires
B - accessoires en option
I
l se peut que tous les accessoires mentionnés ci-dessous ne
soient pas inclus avec votre modèle de robot. Les accessoires
v
arient en fonction des modèles de robot. Pour plus
d
'informations ou pour commander des accessoires
supplémentaires, reportez-vous à la section " service après-
v
ente "
dm
disque à râper extra fin (si fourni)
dn
d
isque à julienne (si fourni)
do
disque à découpes décoratives (si fourni)
dp
disque à faire des frites (si fourni)
dq
m
ini bol et lame (si fourni)
dr
hachoir/moulin compact (si fourni)
ds
presse-agrumes (si fourni)
dt
e
xtracteur de jus en métal (si fourni)
utilisation du robot
1 Fixez l’axe d’entraînement détachable sur le bloc
d'alimentation
1
- appuyez délicatement dessus pour faire
en sorte que l'axe d'entraînement soit complètement
engagé.
2 Puis installez le bol sur le bloc d'alimentation. Placez la
poignée vers l’arrière du côté droit, et tournez dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille
2
.
3 Installez l'accessoire sur l'axe d'entraînement du bol.
Installez toujours le bol et l’accessoire sur le robot avant
d’ajouter des ingrédients.
4 Installez le couvercle
3
- en veillant à ce que le l'axe
d'entraînement / l'outil soit positionné au centre au
couvercle.
5 Installez les poussoirs dans le tube d'alimentation – tournez
le petit poussoir dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le verrouiller en bonne position
4
.
L'appareil ne fonctionnera pas si le bol, le
couvercle ou le poussoir du tube d'alimentation
ne sont pas correctement insérés dans les
encoches. Vérifiez que le tube d'alimentation et
que la poignée du bol sont bien situés à droite.
6 Branchez l'appareil. Le témoin de fonctionnement s’allume
et clignote jusqu'à ce que le couvercle et le bol soient
correctement installés. Sélectionnez l'une des options
suivantes : -
Touche Auto (automatique) – le témoin de fonctionnement
s’allume lorsque la Touche Auto est appuyée : la vitesse
idéale pour l'accessoire est alors automatiquement
sélectionnée.
Contrôle de la vitesse – sélectionnez manuellement la
vitesse requise (Référez-vous au tableau des vitesses
recommandées).
Touche Pulse - Utilisez la touche pulse (P) pour de petites
impulsions. La fonction pulse fonctionne tant que la touche
est maintenue en position.
7 À la fin de l'opération, mettez la commande de vitesse sur la
position arrêt ‘O’ ou si vous utilisez la fonction Auto,
appuyez sur la touche, ce qui provoque une extinction du
témoin lumineux.
Le voyant de mise en marche clignote si le bol, le
couvercle ou le tube d'alimentation ne sont pas
installés.
37
L
es voyants de mise en marche et Auto
clignotent si Auto est sélectionné et que les
éléments ne sont pas verrouillés.
L
a touche Auto ne fonctionnera pas si une
vitesse est sélectionnée au niveau de la
commande des vitesses.
É
teignez toujours l’appareil et débranchez-le
avant de retirer le couvercle.
important
Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des
g
rains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre
en poudre.
Fonction Éco
S
i l'appareil de cuisine est laissé branché plus de 30 minutes
sans être utilisé, il passe automatique en mode attente pour
réduire la consommation d'énergie.
Le témoin de fonctionnement clignotera lentement et
l'appareil de cuisine ne fonctionnera pas tant que l'une des
actions suivantes n'est pas effectuée :-
La touche Auto est appuyée.
La commande de vitesse est sélectionnée sur une vitesse
déterminée et ensuite remise sur la position arrêt ‘O’.
Le témoin passe à un éclairage constant lorsque l'appareil
est prêt à être utilisé.
Remarque : si le couvercle ou le bol n'est pas engagé dans
le système de verrouillage, le témoin de fonctionnement
clignotera plus rapidement que dans le cas de la fonction
Éco.
fonction de balance (Type FPM91)
Votre robot est équipé d’une fonction de balance intégrée
qui permet de peser les ingrédients directement dans le bol
ou le bol du blender.
La capacité de pesage maximale est de 3 kg. Il s'agit du
poids total de tous les ingrédients, dont le poids du bol ou
du bocal.
utilisation de la fonction de balance
1 Fixez toujours l’axe d’entraînement
détachable, le bol et l'accessoire
ou le gobelet du blender sur le bloc
d'alimentation avant d'ajouter les
ingrédients.
2 Branchez l’appareil – l’affichage
reste vierge.
3 Appuyez une fois sur le bouton
ON/ZERO et l’affichage s’allume.
4 Appuyez sur le bouton (kg/lb) pour
sélectionner un affichage en
grammes ou en onces. L’affichage
indique kg/g par défaut lorsqu’il
est allumé pour la première fois.
L’appareil pèse avec une précision de 2 g et l’utilisation de
cuillères à café/à soupe est recommandée pour peser de
petites quantités.
5
Assurez-vous que l’affichage indique ‘0’. Dans le cas
contraire, remettez-le à zéro en appuyant sur le bouton
ON/ZERO. Pesez ensuite les ingrédients nécessaires
d
irectement dans le bol ou le bol. Une fois que le poids s'est
affiché, appuyez sur le bouton ON/ZERO pour revenir à
l’affichage ‘0’. Ajoutez les ingrédients suivants et leur poids
s
'affiche. Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les
ingrédients aient été pesés.
Si l’affichage n’est pas réinitialisé et que les ingrédients ou le
b
ol/accessoire/couvercle sont retirés, [ - - - -] s’affiche pour
indiquer une mesure négative. Pour réinitialiser
l’affichage, appuyez une fois sur le bouton
O
N/ZERO.
6 Installez le couvercle et sélectionnez une vitesse pour faire
f
onctionner le robot.
Pendant le fonctionnement, l’affichage indique [- - - -]
jusqu’à ce que la commande de vitesse soit remise en en
position arrêt, sur 'O'.
Après le processus de mixage, le dernier poids s’affiche sur
l’écran lorsque la commande de vitesse est remise en
position arrêt sur 'O'. Remarque : le poids du couvercle sera
inclus si l’affichage n’est pas remis sur zéro avant d’allumer
l’appareil.
Le poids de tout ingrédient supplémentaire, ajouté par le
tube d’alimentation alors que le robot fonctionne, ne sera
pas indiqué sur l’affichage.
bp
plateau de pesage
Un plateau amovible est fourni
pour vous permettre de peser
des ingrédients sans utiliser le
bol ou le blender.
Pour l’utiliser, placez le plateau
sur le bloc d’alimentation.
Puis suivez les étapes 2 à 5 de
la section "utilisation de la
fonction de pesage".
Pour le retirer, soulevez le plateau.
extinction automatique
L’affichage s’éteint automatiquement si le même poids
demeure affiché pendant 5 minutes.
Vous pouvez éteindre l’écran d’affichage manuellement en
appuyant sur le bouton ON/ZERO (marche/zéro) et en le
maintenant enfoncé pendant quelques secondes.
important
Ne surchargez pas l’appareil en dépassant la capacité
maximale de 3 kg. L’affichage indique [0 – Ld] en cas de
surcharge.
Ne soumettez pas le bloc d’alimentation à une force
excessive, cela pourrait endommager le capteur de la
balance.
Placez toujours le robot sur une surface plane et sèche
avant de peser des ingrédients.
Ne déplacez pas le bloc d’alimentation pendant l’utilisation
de la fonction de balance.
38
pour utiliser votre blender thermoresist
1
Installez le joint
bt
d
ans l’unité porte-lames
ck
e
n prenant
soin de positionner le correctement.
D
es fuites se produiront si le joint est
e
ndommagé ou s’il n’est pas correctement
installé.
2
Retournez l’unité porte-lames
ck
e
t insérez les lames dans
l
e bol. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu'à le verrouiller
5
. Référez-vous aux
graphiques présentés sous l'unité porte-lames comme suit :
-
position déverrouillée
- position verrouillée
Le blender ne fonctionnera pas s’il n’est pas
c
orrectement assemblé.
3
Mettez vos ingrédients dans le bol.
4 Placez le couvercle sur le bol et poussez pour le fixer
6
.
Installez le bouchon pour l’ajout d’ingrédients.
5 Installez le blender sur le bloc moteur et tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller
7
.
L’appareil ne fonctionnera pas si le blender n’est
pas correctement verrouillé.
6 Sélectionnez Auto, ou une vitesse (reportez-vous au tableau
des vitesses sélectionnées) ou utilisez la commande pulse.
conseils
Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les
ingrédients à l’exception de l’huile dans le blender. Retirez le
bouchon de remplissage. Puis, alors que l’appareil
fonctionne, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du
couvercle.
Les mélanges épais, comme les pâtés et les sauces,
peuvent nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas
de difficulté à mixer, ajoutez davantage de liquide.
Pour piler de la glace, utilisez la touche pulse.
L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas
recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager
les pièces en plastique.
L’appareil ne fonctionne pas si le blender n’est pas
correctement installé.
Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en
morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil
étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une
main au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats,
videz régulièrement.
N’utilisez pas le blender à des fins de stockage. Il doit rester
vide avant et après utilisation.
Ne mélangez pas plus de 1,6 litres - moins encore pour les
liquides mousseux comme les milkshakes.
39
40
tableau des vitesses recommandées
Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale
r
ecommandée foncti.
L
ame tranchante Mélanges tout en un pour gâteaux 8 15 à 20 s 2Kg farine
Pâte – mélange de la matière grasse avec 5 –8 10 s 500g farine
l
a farine
Ajout d’eau au mélange ingrédients de pâte
10 à 20 s
Pour hacher du poisson et de la viande maigre Pulse –8 10 à 30 s 1Kg
P
âtés et terrines boeuf maigre max.
P
our couper des légumes Pulse 5 à 10 s 500g
Pour hacher des noix 8 30 à 60 s 200g
Pour transformer en purée des fruits tendres, 8 10 à 30 s 1Kg
d
es fruits cuits et des légumes
S
auces, assaisonnements et mousses 8 2 min max 800g
L
ame couteau avec Soupes froides Commencez à 30 à 60 s 2 litres
d
isque à capacité petite vitesse et
maximale Milkshakes / pâtes à frire augmentez jusqu 15 à 30 s 1,5 litres
la vitesse maximale
Double fouet Blancs d'œufs 8 60 à 90 s 2 – 8 (70 – 280g)
Œuf et sucre pour gâteaux de Savoie sans 8 4 à 5 min 3 oeufs (150g)
matière grasse
Crème 8 30 s 250 ml – 750 ml
Accessoire mélange Pour fouetter de la crème et des purées de fruit 1 –2 60 s 300g crème,
délicat 300g purée
Pour monter des blancs en neige 1 –2 60 s 600g poids total
Macarons 1 –2 60 s 500g poids total
trin
Mélange à base de levure 8 60 s 1,3Kg poids total
Farine pour pain blanc 8 60 s 650g farine
Farine pour pain complet 8 60 s 500g farine
Disques -
Aliments durs – carottes, fromages à pâtes dures
5 –8
éminceur / râpe Aliments plus mous – concombres, tomates 1 –5
Râpe extra fine Parmesan, pommes de terre pour la 8–
préparation de boulettes
Disque à Julienne Pailles de pomme de terre et röstis (galettes 8–
de pomme de terre)
Sautés de légumes et garnitures de légumes
Disque à découpes Aliments durs tels que des carottes et des 5 –8
décoratives pommes de terre
Aliments plus tendres tels que le concombre
Disque à faire des Coupe les pommes de terre pour faire des 8–
frites frites fines, ainsi que les ingrédients pour une
cuisson à la cocotte, ou pour les bâtonnets à
tremper dans une sauce (concombre,
pomme, poire).
Blender thermoresist Liquides et boissons froids 8 15 à 30 s 1,6 litres
Soupes sans laitage 8 30 s 1,2 litres
Soupes à base de lait 8 30 s 1 litres
Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds refroidir avant de les mixer. Toutefois, si vous
devez mixer des ingrédients chauds, veuillez lire au préalable les instructions de sécurité précisant comment
mixer des ingrédients chauds.
Mini bol et couteau Viande 8 20 s + Pulse 300g bœuf maigre
Pour hacher des herbes aromatiques 8 30 s 20g
Pour concasser des noix 8 30 s 100g
Mayonnaise 8 30 s 2 oeufs
300g d'huile
Purées 8 30 s 200g
Ne dépassez pas la
capacité maximale
indiquée sur le bol.
utilisation des accessoires
Référez-vous au tableau des vitesses pour chaque accessoire.
cm
lame couteau
La lame couteau est l’accessoire le plus polyvalent de tous.
La texture que vous obtenez est déterminée par la durée de
mixage.
Pour les textures plus granuleuses, utilisez le mode de
fonctionnement par impulsion (pulse).
Utilisez la lame couteau pour la préparation de gâteaux et de
pâtes à tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, les
légumes, les noisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner salées,
pour mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le pain
en miettes.
conseils
Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les
légumes en cubes de 2 cm avant la préparation.
Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits
dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en
marche.
Pour la préparation de pâtes à tarte, utilisez la matière
grasse sortie directement du réfrigérateur et coupez-la en
cubes de 2 cm.
Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.
cn
pétrin
Utilisez pour les mélanges de pâtes à levain.
Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquide
dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en
marche. Mélangez jusqu’à ce que le tout forme une boule
de pâte, et soit lisse d’apparence et élastique au touché
(cela prend 60 secondes).
Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de
pétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine
instabilité du robot.
co
double fouet
Utilisez pour les mélanges légers uniquement, tels que les
blancs d’œufs, la crème, le lait condensé non sucré, et pour
le mélange d’œufs et de sucre pour les gâteaux mousseline
légers. Les préparations plus lourdes, avec matière grasse et
farine, risquent d’endommager l’accessoire.
utilisation du fouet
1 Fixez l’axe d’entraînement détachable et le bol sur le bloc
d'alimentation.
2 Enfoncez chaque batteur
8
fermement à l'intérieur de la
tête de l'axe.
3 Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tourner
jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur l’axe d’entraînement.
4 Ajoutez les ingrédients
5 Mettez le couvercle - assurez-vous que l’extrémité de l'axe
d'entraînement est correctement positionnée au centre du
couvercle.
6 Allumez l'appareil.
Le fouet ne convient pour travailler des mélanges
tout en un pour gâteaux car ces mélanges sont
trop épais et pourraient endommager l'appareil.
Utilisez toujours la lame couteau.
conseils
Pour de meilleurs résultats, utilisez des œufs à température
ambiante.
Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et
exempts de graisse avant de battre la préparation.
Les ingrédients plus épais tels que la farine et les fruits secs
doivent être incorporés à la main.
Ne dépassez pas la capacité maximale ni le temps de
fonctionnement stipulés dans le tableau des vitesses
recommandées.
41
tableau des vitesses recommandées
Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale
r
ecommandée foncti.
H
achoir/moulin Mélanger une gamme d’épices 8 30 à 60 s 100g
compact
M
oudre des grains de café 8 30 s 75g
C
oncasser des noix Pulse 5 s 140g
B
ifteck extra-maigre à braiser (coupé en Pulse 10 s 200g
c
ubes de 2 cm)
P
resse-agrumes Des articles plus petits, par ex. citrons et limes 1 –2 2Kg
L
es fruits plus imposants, par ex. oranges et
pamplemousses
Centrifugeuse Extraire le jus de fruits fermes auto 1Kg pommes
et de légumes. Par ex 800g carottes
p
ommes et carottes
E
xtraire le jus de fruits mous, par auto 500g
ex raisins et tomates
Ces informations sont fournies à titre indicatif seulement et tout dépend de la recette appliquée et des ingrédients utilisés en cours
de traitement.
cp
accessoire mélange délicat
Utilisez l'accessoire mélange délicat pour insérer les
i
ngrédients légers dans les mélanges plus épais pour faire
p
ar exemple des meringues, des mousses et des mousses
de fruits.
1 Fixez l’axe d’entraînement détachable et le bol sur le bloc
d
'alimentation.
2 Assemblez les deux parties de l'accessoire mélange délicat
9
.
3
Installez l'accessoire mélange délicat en le tournant
délicatement jusqu'à ce qu'il soit juste au-dessus de l'axe
d'entraînement.
4
Ajoutez les ingrédients.
5
Installez le couvercle – en veillant à ce que l'extrémité de
l
'axe soit situé au centre du couvercle.
6 Sélectionnez la vitesse basse (vitesses 1 – 2).
Pour retirer le batteur
Détachez le batteur de la tête de l'axe en appuyant sur le
bouton de libération
bk
.
conseils
N'utilisez pas la fonction Auto ni la commande de vitesse
élevée car pour optimiser l'incorporation du ou des
ingrédients, il est préférable d'utiliser une faible vitesse.
Pour de meilleurs résultats, ne fouettez pas trop les blancs
d'œuf ou la crème – l'accessoire mélange délicat ne pourrait
pas battre correctement le mélange si la préparation
fouettée est trop ferme.
N'incorporez pas le mélange plus longtemps que ce qui est
mentionné dans le tableau des vitesses recommandées car
l'air risquerait d'être balayé et le mélange de devenir alors
trop liquide.
Tous les ingrédients non mélangés laissés sur la pale ou les
bords du bol doivent être délicatement incorporés à l'aide
de la spatule.
cq
disque à capacité maximale
Pour mélanger les liquides, utilisez le disque à capacité
maximale avec la lame couteau. Il vous permet d’accroître la
capacité de traitement des liquides de 1,4 litre à 2 litres,
d’empêcher les écoulements et d’améliorer les
performances de la lame hachoir.
1 Fixez l’axe d’entraînement détachable et le bol sur le bloc
d'alimentation.
2 Fixez la lame couteau.
3 Ajoutez les ingrédients à mélanger.
4 Installez le disque à capacité par dessus la lame en veillant à
ce qu'il repose sur le rebord à l'intérieur du bol
bl
.
N'appuyez pas sur le disque à capacité.
5 Adaptez le couvercle et allumez l’appareil.
disques râpe / éminceur
d
isques à découper - 4 mm
cr
,
2 mm
cs
Utilisez le disque éminceur pour les fromages, carottes,
p
ommes de terre, choux, concombres, courgettes,
b
etterave et oignons.
d
isques à râper - 4 mm
ct
,
2 mm
dk
Utilisez le disque râpe pour les fromages, carottes, pommes
d
e terre et aliments de texture similaire.
d
isque à râper extra fin
dm
(
si fourni)
Ce disque râpe le Parmesan et les pommes de terre pour la
préparation de boulettes.
e
n fine julienne
dn
(
si fourni)
U
tilisez pour découper des pommes de terre et râper
grossièrement afin de réaliser des röstis, des légumes
sautés et des garnitures de légumes.
disque à découpes décoratives
do
(si fourni)
Utilisez pour découper en tranche des pommes de terre,
des carottes, des concombres et des aliments de texture
semblable en des ronds avec des formes cannelées.
disque à faire des frites
dp
(si fourni)
Coupe les pommes de terre pour faire des frites fines, ainsi
que les ingrédients pour une cuisson à la cocotte, ou pour
les bâtonnets à tremper dans une sauce (concombre,
pomme, poire).
sécurité
Ne retirez jamais le couvercle tant que les
disques de coupe ne sont pas complètement
arrêtés.
Manipulez les disques de coupe avec précaution -
ils sont extrêmement tranchants.
Ne remplissez pas à ras-bord le bol – ne
dépassez pas le repère de capacité maximale
indiqué sur le bol.
pour utiliser les disques de coupe
1 Fixez l’axe d’entraînement détachable et le bol sur le bloc
d'alimentation.
2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale, placez le
disque sur l'axe d'entraînement, face appropriée vers le haut
bm
.
3 Fixez le couvercle.
4 Introduisez les aliments dans le tube.
Choisissez le tube d'alimentation que vous souhaitez utiliser.
Le poussoir comprend un tube d’alimentation plus petit pour
les ingrédients individuels ou plus fins.
Pour utiliser le petit tube d’alimentation – introduisez tout
d’abord le grand poussoir dans le tube d’alimentation.
Pour utiliser le grand tube – introduisez le petit poussoir
dans le grand poussoir et tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour verrouiller en place.
Ne remplissez pas le petit tube d'alimentation au delà du
niveau maximum car l'appareil ne fonctionnera pas tant que
le grand tube d'alimentation n'est pas correctement installé.
5 Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une
pression régulière - n'insérez jamais vos doigts dans
le tube d'alimentation.
42
c
onseils
Utilisez des ingrédients frais.
Ne coupez pas les ingrédients en trop petits morceaux.
R
emplissez presque totalement la largeur du tube de
remplissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur les
côtés pendant le fonctionnement de l’appareil. Utilisez
a
utrement le petit tube d'alimentation.
Lorsque vous utilisez le disque de Julienne, placez les
ingrédients horizontalement.
L
orsque vous émincez ou vous râpez : les aliments placés
verticalement
bn
ressortent plus courts que ceux placés
horizontalement
bo
.
L
es aliments placés verticalement sont coupés plus courts
que ceux placés horizontalement.
I
l reste toujours une petite quantité d’aliments sur le disque
ou dans le bol après l’utilisation de l’appareil.
dq
mini bol et couteau (si fourni)
Utilisez le petit blender pour broyer les aromates et pour
mixer les petites quantités d’ingrédients, par exemple
viande, oignon, noix, mayonnaise, légumes, purées, sauces
et aliments pour bébés.
Ne remplissez pas à ras-bord le bol.
a mini lame
b mini bol
pour utiliser le mini bol et le couteau
1 Fixez l’axe d’entraînement détachable et le bol sur le bloc
d'alimentation..
2 Installez le mini bol par dessus l'axe d'entraînement
amovible - assurez-vous que les sections de découpes sont
alignées sur les onglets de positionnement
bp
sur le bol
principal.
Remarque : le couvercle du bol principal ne peut pas être
installé si le mini bol n'est pas correctement positionné.
3 Placez la lame tranchante sur l’arbre de transmission
bq
.
4 Ajoutez les ingrédients à mixer.
5 Placez le couvercle et mettez en marche.
sécurité
N'enlevez jamais le couvercle tant que la lame n’est pas
totalement à l’arrêt.
La lame est très tranchante, elle doit toujours être manipulée
avec précaution.
important
N'insérez pas d’épices car elles risqueraient d’endommager
le plastique.
N'insérez pas d’aliments durs comme les grains de café,
des glaçons ou du chocolat, car ils risqueraient
d’endommager la lame.
conseils
Les aromates se broient plus facilement s’ils sont lavés et
secs.
Ajoutez toujours un peu de liquide pour mélanger les
ingrédients cuits des aliments pour bébés.
Coupez les aliments comme le pain, la viande, les légumes,
en cubes de 1 à 2 cm avant de les introduire dans le robot.
Lorsque vous faites une mayonnaise, ajoutez l’huile à
l'intérieur et le long du tube d'alimentation.
dr
hachoir/moulin compact (
si fourni)
Utilisez le hachoir/moulin compact pou(r traiter les
i
ngrédients secs comme les noix, les grains de café. Il
c
onvient également pour tout un éventail d'épices
comme : -
P
oivre en grains, les graines de cardamome, de cumin, de
c
oriandre, de fenouil, le gingembre frais, les piments frais et
les clous de girofle.
a joint d’étanchéité
b unité porte-lames
c
bol en verre
à utiliser avec votre hachoir/moulin
compact
1 Mettez vos ingrédients dans le bocal. Ne le remplissez pas à
plus de la moitié.
2 Adaptez le joint dans le bloc des lames.
3 Retournez l’unité porte-lames et placez-la dans le bocal.
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le fixer
br
.
4 Installez le hachoir/moulin compact sur le bloc d'alimentation
et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller
bs
.
5 Utilisez le bouton Auto ou sélectionnez une vitesse (cf.
tableau des vitesses recommandées).
sécurité
N’installez jamais l’unité porte-lames sur votre appareil sans
avoir installé le bocal.
Ne dévissez jamais le bol tant que le hachoir/moulin
compact est installé sur votre appareil.
Ne touchez pas les lames tranchantes. Conservez l’unité
porte-lames hors de portée des enfants.
Ne retirez jamais le hachoir/moulin compact tant que les
lames ne sont pas totalement à l'arrêt.
Afin de prolonger la durée de vie de votre hachoir/moulin
compact, ne le faites jamais fonctionner en continu pendant
plus de 60 secondes. Éteignez-le dès que vous vous avez
obtenu la consistance souhaitée.
L’appareil ne fonctionnera pas si le hachoir/moulin compact
n’est pas correctement installé.
N'insérez pas de tubercules dans le hachoir/moulin compact
car ces aliments sont trop durs et risqueraient
d'endommager les lames.
conseils
Pour des performances optimales lorsque vous traitez des
épices, nous vous recommandons de n'insérer que 100 g
d'épices à la fois dans le hachoir/moulin compact.
Les épices entiers gardent leur arôme beaucoup plus
longtemps que les épices moulus, mieux vaut donc moudre
la quantité nécessaire à chaque fois pour préserver la
saveur.
Il est recommandé de griller les épices avant de les moudre
afin qu’ils donnent toute leur saveur.
Couper le gingembre en petits morceaux avant de le
moudre.
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser le
mini bol pour hacher des herbes.
43
ds
presse-agrumes (
si fourni)
Utilisez le presse-agrumes pour extraire le jus des agrumes
(
par exemple les oranges, les citrons, les citrons verts et les
p
amplemousses).
a
cône
b
passoire
pour utiliser le presse-agrumes
1 Fixez l’axe d’entraînement détachable et le bol sur le bloc
d
'alimentation..
2
Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la
poignée de la passoire directement sur celle du bol
bt
.
3
Fixez le cône sur l'axe d'entraînement manche jusqu’à ce
q
u’il descende à fond
ck
.
4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et
pressez le fruit sur le cône.
Si la passoire n’est pas correctement verrouillée,
le presse-agrumes ne fonctionnera pas.
Pour de meilleurs résultats, conservez vos fruits à
température ambiante et faites les rouler sous la paume de
votre main sur un plan de travail avant de les presser.
Pour optimiser l'extraction de jus, bougez le fruit d'un côté
et de l'autre lorsque vous le pressez.
Lorsque vous réalisez de grandes quantités de jus, videz
régulièrement la passoire pour éviter l'amas de pulpe et de
grains.
dt
extracteur de jus en métal (si fourni)
Utilisez la centrifugeuse pour faire des jus à partir de fruits et
de légumes fermes.
a poussoir
b couvercle
c dépulpeur
d tambour filtrant
e bol
f robinet du jus
g adaptateur d'entraînement pour centrifugeuse
utilisation de votre centrifugeuse
1 Fixez l'adaptateur d'entraînement sur le bloc moteur br
cl
en poussant délicatement vers le bas pour veiller au bon
enclenchement de l'adaptateur.
2 Puis insérez le bol. Positionnez la poignée vers l'arrière et
tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé, en place
cm
.
3 Insérez le dépulpeur dans le tambour filtrant en veillant alors
à ce que les languettes s’engagent dans les encoches
présentes dans le fond du tambour
cn
.
4 Adapter le tambour filtrant
co
.
5 Placez le couvercle de l'accessoire sur le bol, tournez-le
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé et que le tube d'alimentation
soit positionné sur la poignée
cp
. Votre centrifugeuse
ne fonctionnera pas si le bol ou le couvercle n'est
pas correctement inséré dans le système de
verrouillage.
6 Placez un verre ou un pichet sous le robinet d’écoulement
du jus.
7 Coupez les ingrédients en petits bouts pour les mettre dans
le tube d’alimentation.
8
Sélectionnez auto et poussez vers le bas à l’aide du
poussoir. Ne mettez jamais vos doigts dans le tube
d’alimentation. Attendez que l’opération soit terminée
a
vant d’en rajouter.
Une fois le dernier morceau inséré, laissez la centrifugeuse
fonctionner pendant encore 30 secondes pour extraire tout
l
e jus du tamis du filtre.
s
écurité
N'utilisez pas la centrifugeuse si le filtre est
endommagé.
U
tilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil.
N’introduisez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation.
Débranchez avant de retirer tout élément obstruant le tube
d
’alimentation.
Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendez
l’immobilisation du filtre.
important
Si la centrifugeuse commence à vibrer, éteignez-la et retirez
la pulpe du tamis. (La centrifugeuse vibre si la pulpe
commence à se répartir de manière inégale).
La capacité maximum pouvant être extraite en une fois est
1Kg de fruits ou légumes (référez-vous au tableau des
vitesses).
Certains aliments très durs peuvent occasionner un
ralentissement de votre centrifugeuse, voire son arrêt. Si
cela se produit, éteignez l'appareil et débloquez le filtre.
Éteignez l’appareil et videz le collecteur de pulpe
régulièrement durent l’emploi.
conseils
Avant de centrifuger, retirez les noyaux et les pépins (par
exemple poivron, melon, prune), ainsi que les peaux dures
(par exemple melon, ananas). Il est inutile de peler ou
d’évider les pommes et les poires.
Utilisez des fruits et légumes frais et fermes.
Pour maximiser l’extraction de jus, placez des petites
quantités à la fois dans le tube d’alimentation et poussez
doucement.
Agrumes - pelez et retirez la peau blanche pour éviter que le
jus n’ait un goût amer. Pour de meilleurs résultats, utilisez le
presse-agrumes.
dl
boîte de rangement pour
accessoires
Votre robot de cuisine est fourni avec une boîte de
rangement pour vous permettre d'y stocker vos disques et
les accessoires du bol.
1 Rangez la lame couteau et les disques dans la boîte de
rangement lorsque vous ne les utilisez pas
cq
.
2 La boîte de rangement est équipée d'une fermeture de
sécurité - fermez le couvercle pour verrouiller. Pour ouvrir,
poussez la languette dans
cr
et soulevez le couvercle
cs
.
44
nettoyage et entretien
A
rrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Manipulez les lames et les disques de coupe avec
p
récaution - ils sont extrêmement tranchants.
C
ertains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est
parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et
n
’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un
c
hiffon imbibé d’huile végétale pour faire disparaître la
décoloration.
bloc-moteur
N
ettoyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous
q
ue la zone de verrouillage est exempte de résidus
alimentaires.
N
’immergez pas le socle d’alimentation dans l’eau.
R
angez l’excédent de cordon dans la zone de stockage
s
ituée à l’arrière du bloc d’alimentation
ct
.
blender et hachoir/moulin compact
1 Videz le bol / bol, dévissez l'unité porte-lames en la tournant
sur la position de déverrouillage pour la sortir.
2 Lavez le bol / bol à la main.
3 Retirez les joints et lavez-les.
4 Ne touchez pas les lames tranchantes : brossez-les à l’aide
d’eau chaude savonneuse pour les nettoyer, puis rincez-les
soigneusement sous l’eau du robinet. N’immergez pas
l’unité porte-lames dans l’eau.
5 Laissez sécher à l’envers.
double fouet
Retirez les fouets de la tête de l'axe en tirant délicatement
dessus pour les faire sortir. Lavez-les à l'eau chaude
savonneuse.
Nettoyez la tête du fouet à l’aide d’un chiffon humide, puis
séchez. N’immergez pas la tête du fouet dans
l’eau.
accessoire mélange délicat
Détachez le batteur de la tête de l'axe en appuyant sur le
bouton de libération
bk
. Lavez-le à l'eau chaude
savonneuse.
Nettoyez la tête du de l'accessoire mélange délicat à l’aide
d’un chiffon humide, puis séchez. N’immergez pas la
tête de l'accessoire mélange délicat dans l’eau.
centrifugeuse
Dans la mesure où les lames de coupe aménagées à la
base du tambour filtrant sont très aiguisées, il convient de
redoubler de précaution lorsque vous manipulez et nettoyez
le tambour.
Certains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est
parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et
n’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un
chiffon imbibé d’huile végétale pour faire disparaître la
décoloration.
adaptateur d'entraînement du jus
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez
Ne plongez pas l'adaptateur dans l'eau.
a
utres pièces
Lavez à la main et séchez soigneusement.
Ils peuvent aussi passer au lave-vaisselle, sur l’étagère du
h
aut de votre lave vaisselle. Evitez de placer les éléments sur
l’étagère du bas, juste au-dessus de l’élément chauffant. Un
programme court à faible température (Maximum 50°C) est
r
ecommandé.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des
raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur
agréé KENWOOD.
En cas de dysfonctionnement du robot, consultez
le guide de dépannage avant d’appeler le service
après-vente.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
45
A
rticle Articles pouvant
être lavés au
l
ave-vaisselle
b
ol principal, mini bol, couvercle, poussoir
l
ame, pétrin
a
xe d’entraînement amovible
d
isques
disque à capacité maximale
fouets / pale de l'accessoire mélange
délicat
N'immergez pas la tête du fouet
dans l’eau.
bol du blender, couvercle, bouchon
de remplissage
unité porte-lames et joint d'étanchéité
pour blender
unité porte-lames et joint pour
hachoir/moulin compact
bol hachoir/moulin compact
presse-agrumes
extracteur de jus en métal
adaptateur d'entraînement du jus
spatule
A
VERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE
DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE.
A
u terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte
s
élective prévus par l'administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service.
É
liminer séparément un appareil électroménager permet
d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la
santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de
récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une
économie importante en termes d'énergie et de ressources.
Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à
ordures barré.
46
47
Guide de dépannage
P
roblème Cause Solution
Le robot ne fonctionne pas. Pas d’alimentation électrique. Vérifiez que le robot est branché.
P
as d’alimentation/témoin éteint.
Le bol n’est pas installé correctement sur Vérifiez si le bol est correctement
le bloc d’alimentation. positionné et si la poignée est
o
rientée vers la droite.
L
e couvercle du bol n’est pas correctement Vérifiez si le dispositif de verrouillage
verrouillé. du couvercle est correctement
p
ositionné dans la zone de la
p
oignée.
Le robot ne fonctionne pas si
l
e bol et le couvercle ne sont
pas installés correctement.
Fonction Éco activée. Appuyez sur la touche Auto ou
allumez la commande de vitesse et
repassez ensuite sur la position ‘O’
pour éteindre la fonction Éco.
Si aucun des cas ci-dessus ne
s’applique, vérifiez le
fusible/disjoncteur de votre
habitation.
Le hachoir/moulin compact ne Le hachoir/moulin compact n’est pas correctement Le hachoir/moulin compact ne
fonctionnera pas. verrouillé. fonctionnera pas s’il n’est pas
correctement inséré dans les
encoches.
Le hachoir/moulin compact n’est pas correctement Vérifier que l’unité porte-lames est
assemblé. bien attachée au bol du
hachoir/moulin.
Le blender ne fonctionnera pas. Le blender n’est pas correctement verrouillé. Le blender ne fonctionnera pas s'il
n'est pas correctement fixé au
système de verrouillage.
Le blender n'est pas assemblé correctement. Vérifiez que le porte-lames est
complètement serré à l'intérieur du
bol.
Le préparateur s'arrête ou ralentit en Protection anti-surcharge activée. Éteignez, débranchez et laissez
cours d'opération. Préparateur en surcharge ou en surchauffe lors de l'appareil refroidir pendant environ 15
son fonctionnement. minutes.
Dépassement de la capacité maximale. Reportez-vous au tableau des
vitesses pour connaître les capacités
maximales qu'il est possible de
préparer.
fonction de balance
L’affichage indique [- - - -] en La quantité d’ingrédients pesés est trop faible. Utilisez des cuillères à café et à soupe
permanence. pour peser les petites quantités.
Le poids indiqué a été modifié. Le bloc d’alimentation a été déplacé pendant Ne déplacez pas l’appareil pendant le
le fonctionnement. fonctionnement. Réinitialisez
l’affichage avant de peser des
ingrédients supplémentaires.
Témoin de fonctionnement clignote Fonctionnement normal. Vérifiez que les systèmes de
rapidement. Le témoin clignote si le bol, le couvercle ou le verrouillage sont correctement
blender ne sont pas fixés au bloc d'alimentation ou enclenchés.
ne sont pas correctement verrouillés en place.
Témoin de fonctionnement clignote Fonctionnement normal.
lentement. Appareil de cuisine laissé branché pendant plus de Appuyez sur la touche Auto ou
30 minutes sans fonctionner et passé sur allumez la commande de vitesse et
mode Éco. repassez ensuite sur la position ‘O’
pour éteindre la fonction Éco.
48
Guide de dépannage
P
roblème Cause Solution
Témoin de la fonction Auto et de Fonctionnement normal. Vérifiez que les systèmes de
f
onctionnement clignote. Le témoin clignote si la fonction Auto est verrouillage sont correctement
sélectionnée mais que le système de verrouillage. enclenchés ou appuyez sur la touche
Auto pour éteindre la fonction Auto.
n
'est pas enclenché.
B
lender ou hachoir/moulin compact Absence de joint. Assurez-vous que le joint est
f
uyant au niveau de la base Joint mal fixé. correctement mis en place et non
d’assemblage de la lame. Joint endommagé. endommagé.
P
our obtenir le remplacement d’un
j
oint endommagé, consultez la
section « service après-vente ».
Joint du blender non installé sur l'unité Le joint est fourni pré-monté sur l'unité porte-lames. Dévissez le bol et vérifiez que le
p
orte-lames lors de sa sortie de joint d'étanchéité et fixé à l'unité
l'emballage. porte-lames.
Pour obtenir le remplacement d’un
joint endommagé, consultez la
section « service après-vente ».
Mauvaise performance des Consultez les conseils dans la section « Utilisation des accessoires » appropriée.
outils/accessoires. Assurez-vous que les accessoires sont correctement assemblés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Kenwood FPM90 Multipro Excel Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur