Mastervolt Soladin 600 Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Manuel utilisateur
USER’S MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITING
MODE D’EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
Soladin 600
Grid connected solar inverter / Netgekoppelde omvormer voor zonne-energie
Netzgekoppelter Solar-Wechselrichter / Convertisseur solaire relié au réseau électrique
Inversor solar de conexión a red / Invertitore solare con collegamento alla rete
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-342 21 00
Fax: +31-20-697 10 06
www.mastervolt.com
v 2.2 March 2008
3
SOLADIN 600
English
Installation
Page 4-5
Users manual
Page 6-9
Nederlands
Installatie
Pagina 4-5
Gebruikershandleiding
Pagina 10-13
Deutsch
Installation
Seite 4-5
Betriebsanleitung
Seite14-17
Français
Installation
Page 4-5
Mode d’emploi
Page 18-21
Español
Instalación
Página 4-5
Manual de utilizacion
Página 22-25
Italiano
Installazione
Pagina 4-5
Instruzioni per l’uso
Pagina 26-29
Specifications Page 30
Dimensions Page 31
CE declaration of conformity Page 32
4
INSTALLATION – INSTALLATIE – INSTALACIÓN – INSTALLAZIONE
Mark the position of the two mounting spots A and B by using the
mounting bracket
Markeer de plaats van de twee montagegaten A en B met behulp van de
montagebeugel.
Markieren Sie die Position der beiden Montagestellen A und B mit Hilfe
des Montagebügels
Déterminer la position des deux points de montage A et B à l'aide du
crochet de montage
Marque la posición de los dos puntos de montaje A y B utilizando el
soporte
Indicare la posizione dei due punti di riferimento A e B usando il supporto
di montaggio
2
A
B
If necessary, drill mounting holes at spots A and B
Boor, indien nodig, gaten op de posities A en B
Bohren Sie, falls erforderlich, Montagelöcher an den Positionen A und B
Si nécessaire, percer des trous de montage aux points A et B
Si fuera necesario, taladre orificios de montaje en los puntos A y B
Se necessario, eseguire dei fori per il montaggio sui punti A e B
A
B
3
Fix the mounting bracket to the wall
Monteer de montagebeugel op de wand
Befestigen Sie den Montagebügel an der Wand
Fixer le crochet de montage au mur
Fije el soporte a la pared
Fissare il supporto alla parete
4
A
B
Read instructions on page 6 -9 prior to installation.
Lees vóór installatie eerst de instructies op pagina 10 t/m 13.
Lesen Sie vor der Installation zunächst die Anweisungen auf Seite 14 – 17.
Lire les instructions page 18-21 avant installation.
Lea las instrucciones en la página 22-25 antes de proceder a la instalación.
Prima dell’installazione, leggere le istruzioni a pagina 26-29.
1
Place the Soladin 600 over the mounting bracket and then move it
downwards until it is locked by the mounting bracket
Positioneer de Soladin 600 iets boven de montagebeugel en laat hem
vervolgens zakken totdat de Soladin vast klikt in de montagebeugel.
Platzieren Sie den Soladin 600 über dem Montagebügel und schieben
Sie ihn dann nach unten, bis er im Montagebügel einrastet.
Positionner le Soladin 600 sur le crochet de montage, puis le faire glisser
vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien emboîté sur le crochet de montage.
Coloque el Soladin 600 sobre el soporte y muévalo hacia abajo hasta
que quede bloqueado por él
Collocare l’apparecchio Soladin 600 sopra il supporto, quindi spostarlo
verso il basso finché non viene bloccato sul supporto di montaggio
5
18
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI SOLADIN 600
Description de l'appareil et application
Nous vous félicitons d'avoir choisi le Soladin 600
Mastervolt. Le Soladin 600, mentionné ci-après en
tant que “Soladin”, est un convertisseur solaire relié
au réseau électrique, utilisé pour la conversion et le
renvoi au secteur de l'énergie générée par les
modules photovoltaïques.
Le Soladin possède des caractéristiques de sécurité
étendues permettant de s'assurer qu'il s'éteindra
immédiatement dès que la prise CA sera retirée de
la prise de courant murale ou que le réseau
électrique sera coupé ou présentera des
défaillances.
Le Soladin n'est pas un convertisseur autonome, il
n'est conçu que pour le renvoi de l'énergie solaire
au réseau électrique.
Déballage de l'appareil
La livraison comprend :
Le Soladin avec crochet de montage
Ce manuel utilisateur
Après déballage de l'appareil, vérifier que le Soladin
n'a pas subit de dommages éventuels. S'il était
endommagé, ne pas utiliser le Soladin. En cas de
doute, contacter votre fournisseur.
Mesures de sécurité
Installer le Soladin conformément aux directives
spécifiées dans ce manuel.
Pendant l'installation, assurez-vous que le
Soladin n'est pas connecté au réseau électrique.
Il suffit de retirer la prise CA de la prise de
courant murale.
Toutes les connexions et mesures de sécurité
doivent être effectuées conformément aux
dispositions réglementaires locales en vigueur.
Le Soladin doit être utilisé conformément aux
spécifications mentionnées page 30.
Ne jamais ouvrir le boîtier, des tensions élevées
pouvant être présentes à l'intérieur !
Modules photovoltaïques et chaînes
Un système solaire est composé de plusieurs
modules photovoltaïques (solaires), mentionnés ci-
après en tant que “modules PV”. Ces modules PV
sont connectés en série pour former ce qui est
appelé une “chaîne”. Ces chaînes se composent
d'une connexion plus (+) et d'une connexion moins
(–) qui peuvent être directement connectées au
Soladin. Les tensions présentes sur ces chaînes ne
sont pas sans danger pour l'utilisateur en cas de
contact et ne peuvent être coupées.
Le système solaire doit donc répondre aux
spécifications suivantes :
Tension maximum des chaînes en circuit ouvert
aux températures les plus basses possibles des
modules PV : 155 VCC. Pour connaître les
configurations types du Soladin, se référer au
Tableau 3.
Câblage PV à double isolation
Toutes les câbles de la chaîne doivent être à
double isolation et doivent être équipés de
connecteurs MultiContact (Ø4mm) pré
assemblés. Consulter un installateur pour
connaître la disponibilité de tels câbles. Ne
jamais les assembler vous-même !
En fonction des dispositions réglementaires
locales en vigueur, l'utilisation d'un interrupteur
CC supplémentaire peut être exigé.
Si le système solaire n'est pas conforme aux
conditions mentionnées ci-dessus, contacter un
installateur. En raison de tensions élevées
possibles, l'installation et les modifications
éventuelles de l'appareil ne doivent être effectuées
que par un électricien qualifié, ayant une
connaissance approfondie des dispositions
réglementaires et normes en vigueur.
Ce dont vous avez besoin pour installer le
Soladin
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces dont vous
avez besoin pour installer le Soladin :
Le Soladin (compris)
Deux vis (avec chevilles) pour monter le Soladin.
Diamètre maximum : 4,5 mm. Utiliser les pièces
de montage adaptées pour supporter le poids du
Soladin.
Outils pour fixer les vis/boulons avec chevilles
dans le mur (tournevis, perceuse, un jeu de
mèches, un crayon).
19
MODE D’EMPLOI SOLADIN 600 FRANÇAIS
Choix de l'emplacement pour installation
Pendant l'installation, suivre les directives
suivantes :
Le Soladin n'est conçu que pour une utilisation à
l'intérieur.
Température ambiante : de –20°C à +50°C ;
(déclassement de puissance si la température
excède 40°C), Humidité : 0-90%, non
condensante.
Installer le Soladin à proximité d'une prise
murale.
Ne pas installer le Soladin dans des endroits où il
y a beaucoup de poussière ou dans des endroits
humides.
Si le Soladin est installé à proximité immédiate
d'espaces habitables, tenez compte du fait qu'il
produit un faible niveau sonore lorsqu'il
fonctionne.
Monter le Soladin verticalement sur un mur
solide, sans résonance.
Monter le Soladin de façon à ce qu'il n'obstrue
pas la circulation d'air par les orifices de
ventilation.
Aucun objet ne doit être placé à moins de 20 cm
du Soladin.
Si vous installez plusieurs Soladins, ils doivent
être installés l'un à côté de l'autre et non l'un sur
l'autre.
Directives d'installation
Le Soladin est équipé d'un dispositif de sécurité
appelé “dispositif de protection contre l'îlotage”. Ce
dispositif permet de garantir que le Soladin s'éteint
immédiatement en cas de défaillance du réseau
électrique. Les pays européens ont des dispositions
réglementaires différentes en ce qui concerne les
dispositifs “de protection contre l'îlotage” et
l'alimentation en énergie vers le réseau, en général.
Vérifier sur la référence située sur la plaque
d'identification du Soladin, si la version du Soladin
peut être connectée au réseau électrique local. Se
référer au Tableau 1.
Ne jamais connecter le Soladin à un réseau
électrique qui n'est pas adapté à l'utilisation de
l'appareil !
Aux Pays-Bas, un seul Soladin peut être connecté à
un circuit électrique terminal existant, dont
l'ampérage est de 16A. Dans d'autres pays,
différentes mesures de restriction sont appliquées.
Renseignez-vous sur les dispositions
réglementaires locales à ce sujet.
Pendant l'installation, vous pouvez vérifier à l'aide
du voyant DEL si l'installation est effectuée
correctement. Cette vérification ne peut avoir lieu
que s'il y a de la radiation solaire. L'installation ne
devrait donc être effectuée que pendant la journée.
Bien que le Soladin soit protégé contre une polarité
incorrecte, le plus (+) et le moins (–) des
connexions solaires ne doivent pas être inversés.
Installer l'appareil conformément aux directives
mentionnées pages 4 et 5.
Référence Description Utilisation autorisée en :
130000600 Soladin 600 230V/50Hz QNS - EU Europe, à l'exception de l'Allemagne et des pays
mentionnés ci-dessous
130000630 Soladin 600 230V/50Hz QNS - IT Italie
130000650 Soladin 600 230V/50Hz QNS - ES Espagne
130000660 Soladin 600 230V/50Hz QNS - UK UK
Tableau 1
20
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI SOLADIN 600
Voyant DEL
Le mode opérationnel du Soladin s'affiche au
moyen d'un voyant DEL situé à l'avant du boîtier.
Lorsque l'appareil fonctionne normalement, ce
voyant clignote en jaune : plus le voyant DEL
clignote en jaune, plus il y a d'énergie convertie.
Si la radiation des modules PV est insuffisante, de
nuit, par exemple, le Soladin s'éteint
automatiquement. Lorsqu'il est éteint, le voyant DEL
est éteint.
Pannes
Si le voyant DEL ne clignote pas en rouge, cela
signifie qu'aucune panne n'est détectée : le Soladin
fonctionne normalement. Si une erreur se produit,
elle est détectée par l'appareil : le voyant DEL
devient rouge. Se référer au Tableau 2.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à
l'aide du tableau ci-dessous, consulter un
installateur.
NOTE : au lever du jour ou au coucher du
soleil, le Soladin détecte une tension solaire
basse, celle-ci étant indiquée par un voyant
DEL clignotant en rouge, ce qui est normal.
Indication voyant DEL Signification Que faire ?
DEL éteinte
radiation
insuffisante
Rien. Le Soladin fonctionne normalement, mais la radiation des
modules PV est insuffisante (de nuit, par exemple)
DEL éteinte
Pas d'énergie
provenant des
modules PV
Si le voyant DEL est éteint de jour, consulter un installateur.
Il est probable que le câblage entre les modules PV et le Soladin soit
défectueux. Vérifier si des connexions sont desserrées ou si la
polarité est incorrecte.
Clignote en jaune
Fonctionnement
normal
Rien. Le Soladin fonctionne normalement. Plus le voyant clignote
vite, plus il y a d'énergie convertie.
Clignotement faible,
longues impulsions en
rouge
Temps de re
fermeture
Rien. Après re(connexion) du Soladin au réseau CA, il vérifie la
qualité du réseau CA avant de fonctionner à nouveau normalement.
Cette vérification peut prendre jusqu'à 5 minutes.
Clignotement rapide,
longues impulsions en
rouge
Délai de
redémarrage
Rien. Une vérification du système est effectuée au lever du jour.
Cette vérification peut durer jusqu'à 15 secondes avant que le
Soladin commence à fonctionner normalement.
▬▬▬▬▬▬▬▬
Rouge ininterrompu
Pas de tension
réseau
Brancher la prise CA du Soladin dans la prise murale ; vérifier le
fusible dans l'armoire du compteur.
Clignotement en rouge 1
fois
Tension solaire trop
basse
Conditions normales au lever du jour et au coucher du soleil.
Si le problème persiste, alors que la radiation des modules PV est
suffisante, consulter un installateur.
Erreur dans l'installation des modules PV. Les spécifications des
modules solaires sont-elles conformes au Soladin ?
Clignotement en rouge 2
fois
Tension solaire trop
élevée
Consulter un installateur. Erreur dans l'installation des modules PV.
Les spécifications des modules PV sont-elles conformes au Soladin ?
Clignotement en rouge 3
fois
Tension CA réseau
trop élevée
Vérifier la connexion au réseau.
Clignotement en rouge 4
fois
Tension CA réseau
trop basse
Vérifier la connexion au réseau.
Clignotement en rouge 5
fois
Fréquence réseau
trop élevée ou trop
basse
Vérifier la connexion au réseau.
Clignotement en rouge 6
fois
Température
interne trop élevée
La circulation d'air du Soladin ne doit pas être obstruée. Si le
problème persiste, éteindre le Soladin en retirant la prise CA de la
prise murale et consulter un installateur.
Clignotement en rouge 7
fois
Erreur CTN Consulter un installateur pour réparation d'un dispositif de sécurité
défectueux du Soladin.
Tableau 2
21
MODE D’EMPLOI SOLADIN 600 FRANÇAIS
Fonctionnement
Après installation, le Soladin s'allumera
automatiquement si la radiation solaire est
suffisante. Le Soladin fonctionne automatiquement :
il n'est pas nécessaire de le régler ou de le
déclencher.
Le Soladin n'est pas équipé d'un interrupteur
ON/OFF ; retirer la prise CA de la sortie CA pour
l'éteindre. Ne pas déconnecter les prises
MultiContact lors du fonctionnement du Soladin !
Aucun entretien particulier n'est nécessaire. Si
besoin est, utiliser un chiffon doux et propre pour le
nettoyer. Ne jamais utiliser de liquides, d'acides
et/ou de tampons à récurer.
Mise hors service
Avant de déconnecter les prises MultiContact,
retirer en premier la prise CA de la prise murale.
Le Soladin peut à présent être démonté de façon
sécurisée :
1. Pousser sur la languette inférieure du crochet
de montage pour dégager le verrou de montage.
2. Soulever le Soladin vers le haut à environ 1 cm.
3. Dégager le Soladin du mur.
Conditions de garantie
Mastervolt garantit que l'appareil a été fabriqué
conformément aux normes et dispositions légales
en vigueur. Au cours de leur fabrication et avant leur
livraison, tous nos produits sont rigoureusement
testés et contrôlés. Si vous ne vous conformez pas
aux dispositions, directives et conditions du présent
manuel utilisateur, l'appareil pourrait être
endommagé et/ou ne pas répondre à ses
spécifications, ce qui annulerait la garantie.
La durée de la garantie est de cinq ans.
Responsabilité
Mastervolt ne peut être tenu pour responsable :
D'erreurs éventuelles contenues dans ce manuel
et des conséquences pouvant en résulter.
D'une utilisation non conforme à l'utilisation
première du produit.
Module PV Puissance Une chaîne Deux chaînes en parallèle**
75 Wp 4 - 6 en série 4 en série
100 Wp 4 - 6 en série --
125 Wp 4 - 5 en série --
36 cellules
U
oc
= 28V*
U
mpp
= 18V*
150 Wp 4 (5) en série --
75 Wp 3 - 4 en série 3 - 4 en série
100 Wp 3 - 4 en série 3 en série
125 Wp 3 - 4 en série --
150 Wp 3 - 4 en série --
54 cellules
U
oc
= 32V*
U
mpp
= 27V*
175 Wp 3 - 4 en série --
75 Wp 2 - 3 en série 2 - 3 en série
100 Wp 2 - 3 en série 2 - 3 en série
125 Wp 2 - 3 en série 2 en série
150 Wp 2 - 3 en série 2 en série
72 cellules
U
oc
= 43V*
U
mpp
= 36V*
175 Wp 2 - 3 en série 2 en série
* Valeur approximative ; se référer aux spécifications du fabricant.
** Configuration donnée pour une chaîne.
Tableau 3 : Configurations de chaînes types pour Soladin 600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mastervolt Soladin 600 Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Manuel utilisateur