AJA FiDO-R-12G Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FiDO 12G Series
SDI/Optical Fiber Mini-Converters
Version 1.2r1
Published December 2, 2019
Installation and Operation Guide
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 2 www.aja.com
Notices
Trademarks
AJA® and Because it matters.® are registered trademarks of AJA Video Systems, Inc.
for use with most AJA products. AJA™ is a trademark of AJA Video Systems, Inc. for
use with recorder, router, software and camera products. Because it matters.™ is a
trademark of AJA Video Systems, Inc. for use with camera products.
CION®, Corvid Ultra®, lo®, Ki Pro®, KONA®, KUMO®, ROI® and T-Tap® are registered
trademarks of AJA Video Systems, Inc.
AJA Control Room™, KiStor™, Science of the Beautiful™, TruScale™, TruZoom™,
V2Analog™ and V2Digital™ are trademarks of AJA Video Systems, Inc.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Copyright
Copyright © 2019 AJA Video Systems, Inc. All rights reserved. All information in
this manual is subject to change without notice. No part of the document may be
reproduced or transmitted in any form, or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying or recording, without the express written permission of AJA
Video Systems, Inc.
Contacting AJA Support
When calling for support, have all information at hand prior to calling. To contact AJA
for sales or support, use any of the following methods:
Telephone +1.530.271.3190
FAX +1.530.271.3140
Web
https://www.aja.com
Support Email
Sales Email
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 3 www.aja.com
Contents
Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contacting AJA Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chapter 1 – Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FiDO 12G Models. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
FiDO Converter Simplied Block Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FiDO Converter I/O Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appendix A – Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Appendix B – Safety and Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limited Warranty on Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limitation of Liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Governing Law and Language; Your Rights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 4 www.aja.com
Chapter 1 – Introduction
Overview
FiDO 12G Mini-Converters offer unmatched flexibility and cost efficiency for
12G-SDI, 6G-SDI, and 3G-SDI Fiber conversion, allowing the transport of 12G-SDI
over distances of up to 10km when using standard Single-Mode fiber optic cable.
These converters use a compact, low-profile enclosure that works well in tight
spaces around and behind equipment racks, trucks and on camera.
FiDO 12G Mini-Converters meet all relevant SMPTE specifications as well as
offering electrical isolation to eliminate potential ground loop problems for a
rugged, versatile solution that is suitable for a variety of applications.
Features
Transport of 12G/6G/3G/HD/SD-SDI as well as DVB-ASI over optical ber
Auto-reclocking at SMPTE SDI rates
All SDI ancillary data, including embedded audio, is passed
Simplex or duplex models available
LC ber connectors
Coax inputs are equalized
Coax and ber inputs are reclocked
DVB-ASI compatible
Useful for eliminating ground loop problems
5-20VDC power supply (included)
Five year warranty
FiDO 12G Models
FiDO-TR-12G: Single Channel 12G-SDI/LC Single-Mode LC Fiber Transceiver
FiDO-T-12G: Single Channel 12G-SDI to Single-Mode LC Fiber Transmitter
FiDO-R-12G: Single Channel Single-Mode LC Fiber to 12G-SDI Receiver
FiDO-2T-12G: Dual Channel 12G-SDI to Single-Mode LC Fiber Transmitter
FiDO-2R-12G: Dual Channel Single-Mode LC Fiber to 12G-SDI Receiver
Accessories
DWP-U-R1: Power supply included
Rackmount bracket
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 5 www.aja.com
FiDO Converter Simplified Block Diagrams
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Output
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Input
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Input
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Output
FiDO-TR-12G
Optical
Receiver
Equalize &
Reclock
Equalize &
Reclock
Optical
Transmitter
Driver
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Output
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Input
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Re-clocked Loop Thru Output
FiDO-T-12G
Equalize &
Reclock
Optical
Transmitter
Driver
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Identical
Second Output
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Input
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Output
FiDO-R-12G
Optical
Receiver
Equalize &
Reclock
Driver
Driver
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Output 1
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Input 1
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Output 2
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Input 2
FiDO-2T-12G
Equalize &
Reclock
Optical
Transmitter
Equalize &
Reclock
Optical
Transmitter
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Input 1
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Output 1
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Optical Fiber Input 2
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
Output 2
FiDO-2R-12G
Optical
Receiver
Equalize &
Reclock
Optical
Receiver
Equalize &
Reclock
Driver
Driver
FiDO Converter I/O Connections
2 simplex or
1 duplex
connection
(LC connector)
2 Independent
Channels of
12G/6G/3G/
HD/SD-SDI
Input
Output
Input
Output
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 6 www.aja.com
simplex
connection
(LC connector)
Output (Reclocked
loop-thru of SDI
Input)
Output
12G/6G/3G/
HD/SD-SDI
Input
simplex
connection
(LC connector)
12G/6G/3G/
HD/SD-SDI
Output
Input
Second SDI
Output
(DA: same signal)
2 Independent
Channels of
12G/6G/3G/
HD/SD-SDI
Input
Input
2 simplex or
1 duplex
connection
(LC connector)
Output
Output
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 7 www.aja.com
2 Independent
Channels of
12G/6G/3G/
HD/SD-SDI
Output
Output
2 simplex or
1 duplex
connection
(LC connector)
Input
Input
NOTE: Green illuminated LEDs labeled OPT or SDI indicate a signal has been detected
and locked for that input.
NOTE: The OPT indicator for optical receivers may flicker or glow dim with the optical
input disconnected.
Installation
NOTE: AJA does not support use of any SFP modules other than our own; use of any non-
AJA SFP module will void the warranty.
Installation consists of the following steps:
1. Connect video equipment to the FiDO converter BNCs.
2. Connect ber to the FiDO Optical ber connectors.
Caution! Single-Mode (1310 nm) and CWDM FiDO devices require the use of “single
mode 1310nm compatible” ber optic cable.
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Warning! Active ber-optic cables emit radiation invisible to the human eye. Do
not look directly at the end of an active ber-optic cable or the ber connector
on a FiDO-TR-12G, FiDO-T-12G, FiDO-2T-12G; these models are Class 1 Laser
Products.
3. FiDO-TR-12G, FiDO-2T-12G, and FiDO-2R-12G require either a duplex LC
cable or two simplex LC cables. Insert each connector until it latches.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 8 www.aja.com
Figure 1. FiDO to Duplex LC Example
4. FiDO-T-12G and FiDO-R-12G require a single simplex LC cable connected to
the optical port on the converter pointed to by the arrow (Optical Output
on FiDO-T-12G, or Optical Input on FiDO-R-12G).
NOTE: Fiber optic interconnections can be severely compromised by dirt, oils, or other
contaminants. All dust caps should be replaced on cables and equipment
whenever FiDO converters are disconnected from fiber optic cables.
5. Apply +5VDC power to the converter (AJA power supply included).
Operation
FiDO series converters have no user controls. No configuration or settings are
required. Once powered, the FiDO converters will begin converting applied fiber/
SDI signals.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 9 www.aja.com
Appendix A – Specifications
FiDO-TR-12G Tech Specs
Automatic detection and re-clocking of 270Mb, 1.5Gb, 3Gb, 6Gb and 12Gb SDI
data rates
Inputs
12G-SDI BNC connector; Single-Mode LC Fiber connector
Outputs
12G-SDI BNC connector; Single-Mode LC Fiber connector
Nominal Wavelength
Tx 1260 nm (min), 1310 nm (typ), 1360 nm (max)
Rx 1260 nm (min), 1620 nm (max)
Optical Power
-5 dBm (min), 0.5 dBm (max)
Extinction Ratio
5.4 dB(min)
Optical Sensitivity
-10 dBm (min @12 Gbps), -14 dBm (min @ 3 Gbps)
Overload Power
-2 dBm
Power
4 watts (max)
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 10 www.aja.com
FiDO-T-12G Tech Specs
Automatic detection and re-clocking of 270Mb, 1.5Gb, 3Gb, 6Gb and 12Gb SDI
data rates
Inputs
1-Channel independent 12G-SDI with SDI loop out
Outputs
1-Channel, Single-Mode LC Fiber
Nominal Wavelength
1260(min), 1310 nm (typ), 1360 (max)
Optical Power
-5 dBm (min), 0.5 dBm (max)
Extinction Ratio
5.4 dB(min)
Power
2 watts (max)
FiDO-R-12G Tech Specs
Automatic detection and re-clocking of 270Mb, 1.5Gb, 3Gb, 6Gb and 12Gb SDI
data rates
Inputs
1-Channel Single-Mode LC Fiber
Outputs
1-Channel Dual, matching 12G-SDI
Nominal Wavelength
1260 (min), 1620 nm (max)
Optical Sensitivity
-10 dBm (min @ 12 Gbps), -14 dBm (min @ 3Gbps)
Overload Power
-2 dBm (min)
Power
1.8 watts (max)
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 11 www.aja.com
FiDO-2T-12G Tech Specs
Automatic detection and re-clocking of 270Mb, 1.5Gb, 3Gb, 6Gb and 12Gb SDI
data rates
Inputs
2-Channel independent 12G-SDI
Outputs
2-Channel, Single-Mode LC Fiber
Nominal Wavelength
1260 (min), 1310 nm (typ), 1360 (max)
Optical Power
-5 dBm (min), 0.5 dBm (max)
Extinction Ratio
5.4 dB(min)
Power
3.5 watts (max)
FiDO-2R-12G Tech Specs
Automatic detection and re-clocking of 270Mb, 1.5Gb, 3Gb, 6Gb and 12Gb SDI
data rates
Inputs
2-Channel Single-Mode LC Fiber
Outputs
2-Channel independent 12G-SDI
Nominal Wavelength
1260 (min) - 1620 nm (max)
Optical Sensitivity
-9 dBm (min @ 12Gbps), -10 dBm (min @ 3Gbps)
Overload Power
-2 dBm (min)
Power
3.5 watts (max)
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 12 www.aja.com
Appendix B – Safety and Compliance
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
Class A Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to Part 15, Subpart B of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Canadian ICES Statement
Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio-noise emissions
from a digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of
the Canadian Department of Communications. This Class A digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques visant les
appareils numériques de classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage
radioélectrique du ministère des Communications du Canada. Cet appareil
numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union and European Free Trade Association (EFTA)
Regulatory Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member
countries of the European Union and the European Free Trade Association. These
countries, listed in the following paragraph, are referred to as The European
Community throughout this document:
AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA,
FINLAND, FRANCE, GERMANY, GREECE, HUNGARY, IRELAND, ITALY, LATVIA,
LITHUANIA, LUXEMBOURG, MALTA, NETHERLANDS, POLAND, PORTUGAL,
ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SPAIN, SWEDEN, UNITED KINGDOM, ICELAND,
LICHTENSTEIN, NORWAY, SWITZERLAND
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 13 www.aja.com
Declaration of Conformity
Marking by this symbol indicates compliance with the Essential Requirements of
the EMC Directive of the European Union 2014/30/EU.
This equipment meets the following conformance standards:
Safety
EN 60065: 2014 (T-Mark License)
IEC 60065: 2014 (CB Scheme Report/Certificate)
Additional licenses issued for specific countries available on request.
Emissions
EN 55032: 2012, CISPR 32: 2015
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
Immunity
EN 55103-2: 2009, EN 61000-4-2: 2009,
EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010,
EN 61000-4-4: 2004 + A1: 2010,
EN 61000-4-5: 2006, EN 61000-4-6: 2009, EN 61000-4-11: 2004
Environments: E2, E3 and E4
The product is also licensed for additional country specific standards as required
for the International Marketplace
Recycling Notice
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop o your waste for recycling,
please contact your local authority, or where you purchased your product.
Korea KCC Compliance Statement
A
( )
Class A
(Broadcasting Communication
Equipment for Office Use)
(A )
,
.
As an electromagnetic wave equipment for office use (Class A),
this equipment is intended to use in other than home area.
Sellers or users need to take note of this.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 14 www.aja.com
Taiwan Compliance Statement
This is a Class A product based on the standard of the Bureau of Standards,
Metrology and Inspection (BSMI) CNS 13438, Class A. In a domestic environment
this product may cause radio interference in which case the user may be required
to take adequate measures.
Japan Compliance Statement
This is a Class A product based on the standard of the VCCI Council (VCCI-32:
2016). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment,
it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the
instruction manual.
Translated Warning and Caution Messages
The following caution statements, warning conventions, and warning messages
apply to this product and manual.
Warning Symbol Caution Symbol
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Before Operation Please Read These Instructions
Warning! Read and follow all warning notices and instructions marked on the
product or included in the documentation.
Avertissement! Lisez et conformez-vous à tous les avis et instructions
d'avertissement indiqués sur le produit ou dans la documentation.
Warnung! Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Anweisungen, die auf
dem Produkt angebracht oder in der Dokumentation enthalten sind.
¡Advertencia! Lea y siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el
producto o incluidas en la documentación.
Aviso! Leia e siga todos os avisos e instruções assinalados no produto ou incluídos
na documentação.
Avviso! Leggere e seguire tutti gli avvisi e le istruzioni presenti sul prodotto o
inclusi nella documentazione.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 15 www.aja.com
Warning! Do not use this device near water and clean only with a dry cloth.
Avertissement! N'utilisez pas cet appareil près de l'eau et nettoyez-le seulement
avec un tissu sec.
Warnung! Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden und nur mit einem
trockenen Tuch säubern.
¡Advertencia! No utilice este dispositivo cerca del agua y límpielo solamente con
un paño seco.
Aviso! Não utilize este dispositivo perto da água e limpe-o somente com um pano
seco.
Avviso! Non utilizzare questo dispositivo vicino all'acqua e pulirlo soltanto con un
panno asciutto.
Warning! Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
Avertissement! Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Suivez les
instructions du fabricant lors de l'installation.
Warnung! Die Lüftungsönungen dürfen nicht blockiert werden. Nur gemäß den
Anweisungen des Herstellers installieren.
¡Advertencia! No bloquee ninguna de las aberturas de la ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Aviso! Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
Avviso! Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del fornitore.
Warning! Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Avertissement! N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle que des
radiateurs, des bouches d'air de chauage, des fourneaux ou d'autres appareils
(amplicateurs compris) qui produisent de la chaleur.
Warnung! Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern)
aufstellen.
¡Advertencia! No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que generan calor.
Aviso! Não instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, saídas de
calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
Avviso! Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diusori di aria
calda, stufe o altri apparecchi (amplicatori compresi) che emettono calore
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 16 www.aja.com
Warning! Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
Avertissement! La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la
terre ne doit en aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée
a deux broches, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre a deux broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche
large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne s'insère pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise femelle obsolète.
Warnung! Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu
berücksichtigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer
breiter als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt neben den zwei Polen noch
über einen dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen der
Sicherheit. Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss
passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen.
¡Advertencia! No eche por tierra la nalidad del tipo de enchufe polarizado con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una
tercera espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera
espiga, sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto.
Aviso! Não anule a nalidade da segurança da cha polarizada ou do tipo ligação
terra. Uma cha polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que
a outra. Uma cha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um terceiro
terminal de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são fornecidos
para sua segurança. Se a cha fornecida não couber na sua tomada, consulte um
electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso! Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con
messa a terra ha due spinotti e un terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto
largo o il terzo polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non
si inserisce nella presa di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
Warning! Since the Mains plug is used as the disconnection for the device, it must
remain readily accessible and operable.
Avertissement! Puisque la prise principale est utilisée pour débrancher l'appareil,
elle doit rester aisément accessible et fonctionnelle.
Warnung! Da der Netzstecker als Trennvorrichtung dient, muss er stets zugänglich
und funktionsfähig sein.
¡Advertencia! Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como dispositivo
de desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable.
Aviso! Dado que a cha principal é utilizada como a desconexão para o dispositivo,
esta deve manter-se prontamente acessível e funcional.
Avviso! Poiché il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo di
sconnessione, deve rimane prontamente accessibile e operabile.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 17 www.aja.com
Warning! Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
Avertissement! Protégez le cordon d'alimentation pour que l'on ne marche
pas dessus ou qu'on le pince, en particulier au niveau des prises mâles, des
réceptacles de convenance, et à l'endroit où il sort de l'appareil.
Warnung! Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder das Kabel geknickt
wird, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und am Kabelausgang am
Gerät.
¡Advertencia! Proteja el cable de energía para que no se le pise ni apriete, en
especial cerca del enchufe, los receptáculos de conveniencia y el punto del que
salen del equipo.
Aviso! Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de ser comprimido
particularmente nas chas, em tomadas de parede de conveniência e no ponto
de onde sai do dispositivo.
Avviso! Proteggere il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci cammini sopra
e che non venga schiacciato soprattutto in corrispondenza delle spine e del
punto in cui esce dal dispositivo.
Warning! Unplug this device during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Avertissement! Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairsou s'il est
inutilisé pendant de longues périodes.
Warnung! Das Gerät ist bei Gewitterstürmen oder wenn es über lange Zeiträume
ungenutzt bleibt vom Netz zu trennen.
¡Advertencia! Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando
no se lo utilice por largos periodos del tiempo.
Aviso! Desconecte este dispositivo da tomada durante trovoadas ou quando não é
utilizado durante longos períodos de tempo.
Avviso! Utilizzare soltanto i collegamenti e gli accessori specicati e/o venduti dal
produttore, quali il treppiedi e l'esoscheletro.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 18 www.aja.com
Warning! Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device,
the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Avertissement! Référez-vous au personnel de service qualié pour tout entretien.
L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque manière
que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans
l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
Warnung! Das Gerät sollte nur von qualizierten Fachkräften gewartet werden.
Eine Wartung ist fällig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde,
wie bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder
Objekte in das Gerät gelangen, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
¡Advertencia! Consulte al personal calicado por cuestiones de reparación. El
servicio de reparación se requiere cuando el dispositivo ha recibido cualquier
tipo de daño, por ejemplo cable o espigas dañadas, se ha derramado líquido o
se han caído objetos dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, o no funciona de modo normal, o se ha caído.
Aviso! Remeta todos os serviços de manutenção para o pessoal de assistência
qualicado. A prestação de serviços de manutenção é exigida quando o
dispositivo foi danicado mediante qualquer forma, como um cabo de
alimentação ou cha que se encontra danicado/a, quando foi derramado líquido
ou caíram objectos sobre o dispositivo, quando o dispositivo foi exposto à chuva
ou à humidade, quando não funciona normalmente ou quando foi deixado cair.
Avviso! Fare riferimento al personale qualicato per tutti gli interventi di assistenza.
L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche
modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è
stato rovesciato del liquido è stato rovesciato o qualche oggetto è caduto nel
dispositivo, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona
correttamente o è caduto
Warning! Do not open the chassis. There are no user-serviceable parts inside.
Opening the chassis will void the warranty unless performed by an AJA service
center or licensed facility.
Avertissement! Ne pas ouvrir le châssis. Aucun élément à l’intérieur du châssis
ne peut être réparé par l’utilisateur. La garantie sera annulée si le châssis est
ouvert par toute autre personne qu’un technicien d’un centre de service ou dun
établissement agréé AJA.
Warnung! Önen Sie das Gehäuse nicht. Keine der Geräteteile können vom
Benutzer gewartet werden. Durch das Önen des Gehäuses wird die Garantie
hinfällig, es sei denn, solche Wartungsarbeiten werden in einem AJA-Service-
Center oder einem lizenzierten Betrieb vorgenommen.
¡Advertencia! No abra el chasis. El interior no contiene piezas reparables por el
usuario. El abrir el chasis anulará la garantía a menos que se lo haga en un centro
de servicio AJA o en un local autorizado.
Advertência! Não abra o chassi. Não há internamente nenhuma peça que permita
manutenção pelo usuário. Abrir o chassi anula a garantia, a menos que a abertura
seja realizada por uma central de serviços da AJA ou por um local autorizado.
Avvertenza! Non aprire lo chassis. All’interno non ci sono parti riparabili
dall’utente. L’apertura dello chassis invaliderà la garanzia se non viene eettuata
da un centro uciale o autorizzato AJA.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 19 www.aja.com
Warning! Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains
power before moving the unit.
Avertissement! Retirez le ou les cordons dalimentation en CA de la source
d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung! Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor
Sie das Gerät verschieben.
¡Advertencia! Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los
cable(s) de la fuente de alimentación CA tipo brick.
Advertência! Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover
a unidade.
Avvertenza! Scollegare il cavo dellalimentatore quando si sposta lunità.
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Warning! Active ber-optic cables emit radiation invisible to the human eye. Do
not look directly at the end of an active ber-optic cable or the ber connector
on a FiDO-TR-12G, FiDO-T-12G, or FiDO-2T-12G; these models are Class 1 Laser
Products.
Avertissement! Les câbles bre optique émettent des radiations invisibles à l’oeil
humain. Ne regardez pas directement l’extrémité d?un câble bre optique ou
d’un connecteur de bre d’un FiDO-TR-12G, FiDO-T-12G, or FiDO-2T-12G; ces
modèles sont des produits laser de Classe 1.
Warnung! Glasfaserkabel emittieren im Betrieb Strahlung, die für das menschliche
Auge unsichtbar ist. Nicht direkt in das Ende eines im Betrieb bendlichen
Glasfaserkabels bzw. den Glasfaserkabelanschluss am FiDO-TR-12G, FiDO-T-12G,
or FiDO-2T-12G schauen; diese Modelle sind Lasergeräte der Klasse 1.
¡Advertencia! Los cables de bra óptica activos emiten radiación invisible al ojo
humano. No mire directamente hacia el extremo de un cable de bra óptica
activo o hacia el conector de bra óptica del FiDO-TR-12G, FiDO-T-12G, or FiDO-
2T-12G; estos modelos están clasicados como Productos Láser Clase 1.
Advertência! Os cabos de bra óptica emitem radiação invisível para o olho
humano. Não olhe diretamente para a extremidade de um cabo de bra óptica
ativo ou para o conector da bra em um FiDO-TR-12G, FiDO-T-12G, or FiDO-2T-
12G; esses modelos são Produtos de Laser Classe 1.
Avvertenza! I cavi a bre ottiche emettono radiazioni invisibili all’occhio umano.
Non guardare direttamente l’estremità di un cavo in bra ottica attivo o il
connettore in bra su un FiDO-TR-12G, FiDO-T-12G, or FiDO-2T-12G; questi
modelli sono prodotti laser di classe 1.
FiDO 12G Series SDI/Optical Fiber Mini-Converters v1.2r1 20 www.aja.com
Warranty Information
Limited Warranty on Hardware.
AJA Video Systems, Inc. (AJA Video) warrants that the hardware product,
not including software components, will be free from defects in materials
and workmanship for a period of five years from the date of purchase. AJA
Video provides a separate software warranty as part of the license agreement
applicable to software components.
If the Customer brings a valid claim under this limited warranty for a hardware
product (hereafter, a “product”) during the applicable warranty period, AJA Video
will, at its sole option and as the Customer’s sole remedy for breach of the above
warranty, provide one of the following remedies:
Repair or facilitate the repair the product within a reasonable period of time,
free of charge for parts and labor.
Replace the product with a direct replacement or with a product that
performs substantially the same function as the original product.
Issue a refund of the original purchase price less depreciation to be
determined based on the age of the product at the time remedy is sought
under this limited warranty.
To obtain service under this warranty, the Customer must notify AJA Video of the
defect before expiration of the warranty period and make suitable arrangements
for the performance of service by contacting AJA Video support through
the channels set forth on the support contacts web page at https://www.aja.
com/support. Except as stated, the Customer shall bear all shipping, packing,
insurance and other costs, excluding parts and labor, to effectuate repair.
Customer shall pack and ship the defective product to a service center designated
by AJA Video, with shipping charges prepaid. AJA Video shall pay to return
the product to Customer, but only if to a location within the country in which
the AJA Video service center is located. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON APPLICABLE
STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER, SO SOME OR ALL OF THE TERMS OF THIS
PARAGRAPH MAY NOT APPLY TO YOU.
Limitation of Liability
Under no circumstances shall AJA video BE LIABLE IN ANY WAY FOR ANY LOST,
CORRUPTED OR DESTROYED DATA, FOOTAGE OR WORK, OR FOR ANY OTHER
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOST PROFITS,
OR FOR ANY THIRD PARTY CLAIM, IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, WHETHER
RESULTING FROM DEFECTS IN THE PRODUCT, SOFTWARE OR HARDWARE FAILURE,
OR ANY OTHER CAUSE WHATSOEVER, EVEN IF AJA VIDEO HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. AJA VIDEO’S LIABILITY IN CONNECTION WITH THE
PRODUCT SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID
FOR THE PRODUCT. The foregoing limitations apply even if any remedy set forth in
this LIMITED WARRANTY fails of its essential purpose. SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY FOR PERSONAL INJURY, OR OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO SOME OR ALL OF THE TERMS OF THIS PARAGRAPH
MAY NOT APPLY TO YOU.
Governing Law and Language; Your Rights.
This limited warranty is the only warranty provided by AJA Video on the hardware
product. It supersedes all prior or contemporaneous understandings regarding such
subject matter. No amendment to or modification of this warranty will be binding
unless in writing and signed by AJA Video. The laws of the State of California, USA
will govern this warranty and any dispute arising from it. Any translation of this
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

AJA FiDO-R-12G Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à