GEAR4 CDB-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
CDB-50
User Manual
Notice d’utilisation | Benutzerhandbuch
Thank you for buying the GEAR4 CDB-50, portable
speaker for iPod with CD player and FM radio.
Please ensure you take a few minutes to read
this user manual fully before use and retain it
for future reference.
Merci d’avoir choisi le système CDB-50 de GEAR4,
système audio portative pour iPod avec lecteur
de CD et radio FM. Veillez lire attentivement
cette notice d’utilisation avant de l’utiliser, et
conservez-la pour vous y référer par la suite.
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des
GEAR4 CDB-50 - tragbarer Lautsprecher für iPod
mit CD-Player und FM-Radio. Lessen Sie sich dies-
es Benutzerhandbuch vor der Verwendung bitte
sorgfältig durch.
open
PRODUCT NO: PG438
INPUT: 240V~50Hz𝌂
All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. GEAR4 and product names are trademarks of
Disruptive Ltd. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. All other product names
are or may be trademarks of and used to identify products or services of their respective owners. Brands are used for
illustration purposes only and should not be used to infer any relationship between GEAR4 and respective owners.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
CDB-50 controls: Box contents
Contenu du coffret | Packungsinhalt
Made for iPod touch,
iPod classic, iPod,
iPod nano, iPod mini
CDB-50
3 x dock adapters for iPod
3 x adaptateurs de station
d’accueil pour iPod
3 x Dock-Adapter für iPod
Declaration of Conformity
Product Name: GEAR4 CDB-50
Model:
PG438
Distributor:
Disruptive Ltd.
Address:
Windsor House, Turnpike Road, High Wycombe, Bucks,
HP12 3NR, United Kingdom.
Declare that the product described below is in conformity with the relevant provisions
of the following directives and National Laws and Regulations adopting these directives.
The Low Voltage Directive 73/23/EEC
The EMC Directive 89/336/EEC as amended by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/97/EEC.
Issued in:
High Wycombe, Bucks, United Kingdom
Date: 16/07/09
Authorised Representative:
Carl Walastyan Signature:
Position: Products Director
CD EJECT X BASS BUTTON
TUNING dial
FM ST / MW
Band dial
VOLUME dial
AUX/iPod/
TUNER/
CD dial
PROG
CLOCK SET
➐ ■ STOP
PLAY /PAUSE
STANDBY
P-MODE
User manual
Notice d’utilisation
Benutzerhandbuch
USER
MANUAL
Remote control
Télécommande
Fernbedienung
2 x power cables with UK/EU plug
2 x Câble d’alimentation en courant alternatif
avec prise Royaume-Uni et Europe
2 x Wechselstromkabel mit GB/EU-Stecker
11 GEAR4 | CDB-50 Notice d’utilisation
Commandes de
CDB-50 controls:
Ejection du CD
X BASS
COMMANDE DE SYNTONISATION
COMMANDE FM ST / MW
PROG
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
ARRÊT
LECTURE/PAUSE
STANDBY
P-MODE
AVANCE RAPIDE
RETOUR RAPIDE
COMMANDE AUX/iPod/TUNER/CD
VOLUME
Caractéristiques
du produit:
Lecteur de CD avec 20 pistes
programmables préréglées
Dock universel pour iPod
Radio FM/MW
Écran LCD
Amplification des basses (X Bass)
Compatible avec tous les modèles
d’iPod pouvant être connectés sur dock
Chargez votre iPod lorsqu’il est connecté
au Dock
Prise d’entrée pour d’autres lecteurs
de musique
Alimentation secteur ou par 8 piles C
(non incluses)
Prise en main:
Branchez le câble de courant alternatif au
dos de l’appareil, puis branchez l’autre
extrémité au secteur.
Appuyez sur la touche STANDBY des
enceintes ou sur la touche
correspondante
de la télécommande, pour allumer et éteindre
le système.
Pour sélectionner le mode, faites glisser le
commutateur sur le côté du haut-parleur et
choisissez AUX, iPod, TUNER ou CD.
CDB-50 Veuillez lire avant toute utilisation
12
CDB-50 Notice d’utilisation | GEAR4
Utilisation avec l’iPod:
Faites glisser le commutateur sur le côté du
haut-parleur pour sélectionner le mode iPod.
Sélectionnez et insérez l’adaptateur de
dock correspondant à votre modèle d’iPod.
Insérez soigneusement votre iPod
dans le dock. La lecture commence
automatiquement.
Appuyez sur la touche
du haut-parleur
ou de la télécommande pour écouter ou
interrompre la musique.
Appuyez sur la touche
pour arrêter
la lecture de la piste en cours.
Actionnez les touches
/ du haut-parleur
ou de la télécommande, pour parcourir
les pistes.
Pour régler le volume, tournez la commande
VOLUME du haut-parleur.
Pour parcourir les menus de votre iPod,
utilisez la télécommande:
Utilisez la touche MENU de la télécom-
mande pour parcourir le menu de l’iPod.
Appuyez sur les touches
et
de la télécommande pour parcourir les
différentes fonctions du menu de l’iPod.
Appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande pour confirmer votre
sélection.
Utilisation avec un CD:
Faites glisser le commutateur sur le
côté du haut-parleur pour sélectionner
le mode CD.
Insérez doucement votre disque dans le
lecteur de CD. Le lecteur lit le disque
automatiquement.
Appuyez sur la touche
du haut-parleur
ou de la télécommande pour écouter ou
interrompre la musique.
Appuyez sur la touche
pour arrêter la
lecture de la piste en cours.
Actionnez les touches
/ du haut-parleur
ou de la télécommande, pour parcourir
les pistes.
Pour régler le volume, tournez la commande
VOLUME du haut-parleur.
Lecture répétée ou aléatoire:
Appuyez sur les touches / de la
télécommande, ou sur la touche P-MODE du
haut-parleur:
Pour répéter le morceau actuel, appuyez une
fois sur
ou sur la touche P-MODE. Le
message REPEAT s’affiche à l’écran.
13 GEAR4 | CDB-50 Notice d’utilisation
Pour répéter tout le CD, appuyez deux fois
sur
ou sur la touche P-MODE. Le
message REPEAT ALL s’affiche à l’écran.
Pour écouter des morceaux de manière
aléatoire, appuyez trois fois sur
ou sur la
touche P-MODE. Le message RANDOM
s’affiche à l’écran.
Pour annuler cette fonction, appuyez quatre
fois sur sur la touche P-MODE.
Programmation de pistes spécifiques:
Chargez le CD à programmer et assurez-
vous qu’il n’est pas en cours de lecture.
Appuyez une fois sur la touche PROG.
L’écran clignote.
Utilisez les touches
/ pour trouver la
piste à programmer. Appuyez sur PROG
pour mémoriser la sélection.
Répétez l’étape qui précède, jusqu’à ce
que toutes les pistes désirées soient
programmées.
Pour écouter la séquence mémorisée,
appuyez sur la touche
.
Pour effacer la mémoire, appuyez une fois
sur la touche .
Utilisation en radio:
Étendez l’antenne de la radio.
Faites glisser le commutateur sur le
côté du haut-parleur pour sélectionner
le mode TUNER.
Faites glisser la commande FM ST / MW sur
le côté du haut-parleur, pour sélectionner le
mode FM ou MW. Utilisez la commande
TUNING du haut-parleur pour faire défiler les
fréquences.
Utilisation avec d’autres
périphériques audio:
Faites glisser le commutateur sur le côté du
haut-parleur pour sélectionner le mode AUX.
Branchez une extrémité d’un câble audio
de 3,5 mm (non fourni) dans votre lecteur de
MP3 ou de MP4, et branchez l’autre extrémité
dans la prise AUX au dos de l’unité.
Appuyez sur la touche de lecture de
votre appareil.
Remarque: la télécommande ne contrôle pas
les appareils connectés par l’intermédiaire du
câble de 3,5 mm.
Réglage de l’horloge:
En mode veille, appuyez sur la touche
CLK SET du haut-parleur pendant
quelques secondes, puis sélectionnez le
mode 24 heures ou 12 heures à l’aide des
touches / du haut-parleur ou de la
télécommande. Pour mémoriser, rappuyez
sur la touche CLK SET.
14
CDB-50 Notice d’utilisation | GEAR4
L’heure s’affiche et commence à clignoter.
Appuyez sur les touches / des enceintes
ou de la télécommande pour régler l’heure.
Appuyez ensuite sur la touche CLK SET pour
enregistrer le réglage.
Les minutes s’affichent et commencent à
clignoter. Appuyez sur les touches / des
enceintes ou de la télécommande pour régler
les minutes. Appuyez ensuite sur la touche
CLK SET pour enregistrer le réglage.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou les réglages
de performances par des procédures autres
que celles spécifiées risquent d’entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
Déballer l’appareil avec soin. Nous
recommandons de conserver l’emballage, pour
tout stockage prolongé éventuel de l’appareil.
Pour éviter tout endommagement, ne jamais
placer l’appareil ou ses batteries près d’un
radiateur, près d’une bouche d’aération, sur un
rebord de fenêtre exposé au soleil ni près d’une
source d’eau.
DANS L’INTÉRÊT DE LA SÉCURITÉ
Pour débrancher l’adaptateur
d’alimentation, tirer sur la fiche. Ne jamais
tirer sur le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche d’alimentation
avec des mains mouillées, sous peine
d’électrocution ou d’incendie.
Consulter exclusivement un personnel
qualifié pour toute réparation.
Remplacez la pile au lithium de la
télécommande par une pile de type
identique, pour éviter tout risque
d’explosion.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne pas tordre ni pincer le cordon
d’alimentation. Si la fiche ou le cordon
doivent être remplacés, vérifier qu’ils
sont conformes aux recommandations
du fabricant.
N’utiliser que les accessoires
GEAR4 agréés.
Ne jamais rien mettre d’autre qu’un disque
compact dans le lecteur de CD. D’autres
objets risquent d’endommager l’unité.
Débrancher l’appareil pendant les orages
avec foudre et lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Ce produit utilise un dispositif à rayon
laser. Pour prévenir toute exposition au
rayon laser, ne jamais tenter d’ouvrir le
GEAR4 | CDB-50 Notice d’utilisation
15
boîtier. Un rayonnement laser visible est
émis à l’ouverture du boîtier.
ne jamais regarder directement
un rayon laser.
Pour télécharger GRATUITEMENT de
nouveaux morceaux parmi les meilleurs
du marché actuel, consulter le site;
www.gear4.com/newmusic
Tous droits réservés. Reproduction partielle ou
totale interdite. GEAR4 et les noms de produits
sont des marques de commerce de Disruptive
Ltd. iPod est une marque déposée d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays. Tous les autres noms de produits sont
ou peuvent être des marques de commerce
et servent à identifier les produits et services
appartenant à leurs détenteurs respectifs. Les
noms de marques sont utilisés aux seules fins
d’illustration et ne doivent pas être utilisés pour
insinuer une relation entre GEAR4 et leurs
détenteurs respectifs.
Veuillez vérifier que votre iPod utilise la dernière
version logicielle. Pour mettre le logiciel à jour,
connectez votre iPod à iTunes. Si une nouvelle
version est disponible, le système vous invitera
à actualiser.
Le label “Made for iPod” signifie qu’un
accessoire électronique a été conçu
spécialement pour se connecter à l’iPod et a été
certifié par son fabricant comme répondant aux
normes de performance d’Apple.
Apple ne saurait être responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes de sécurité et aux
réglementations en vigueur.
MISE AU REBUT
Conformément à la directive européenne
2002/96/EC, tout appareil électrique ou
électronique doit être collecté séparément
par un système local de collecte des déchets
électriques et électroniques. Respecter les lois
et réglementations en vigueur et ne pas mettre
au rebut dans les déchets ménagers.
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral a pour but
d’alerter l’utilisateur sur la présence
d’une tension dangereuse non isolée à
l’intérieur du boîtier du produit. Cette tension
peut suffire à électrocuter l’utilisateur.
Le symbole du point d’exclamation
dans un triangle équilatéral a pour
but d’alerter l’utilisateur sur la
présence d’instructions importantes d’utilisation
et de maintenance dans la documentation
accompagnant l’appareil.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE NI LE FOND. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONSULTER LE PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
CDB-50
User Manual
Notice d’utilisation | Benutzerhandbuch
Thank you for buying the GEAR4 CDB-50, portable
speaker for iPod with CD player and FM radio.
Please ensure you take a few minutes to read
this user manual fully before use and retain it
for future reference.
Merci d’avoir choisi le système CDB-50 de GEAR4,
système audio portative pour iPod avec lecteur
de CD et radio FM. Veillez lire attentivement
cette notice d’utilisation avant de l’utiliser, et
conservez-la pour vous y référer par la suite.
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des
GEAR4 CDB-50 - tragbarer Lautsprecher für iPod
mit CD-Player und FM-Radio. Lessen Sie sich dies-
es Benutzerhandbuch vor der Verwendung bitte
sorgfältig durch.
open
PRODUCT NO: PG438
INPUT: 240V~50Hz𝌂
All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. GEAR4 and product names are trademarks of
Disruptive Ltd. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. All other product names
are or may be trademarks of and used to identify products or services of their respective owners. Brands are used for
illustration purposes only and should not be used to infer any relationship between GEAR4 and respective owners.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

GEAR4 CDB-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur