Oregon Scientific RRM313P Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
FR
1
Radio Réveil Projecteur avec Heure
Radio Pilotée
Modèle : RRM313P
Radio Réveil Projecteur avec Heure
Radio Pilotée
Modèle : RRM313PA
MANUEL
DE L
MANUEL DE LMANUEL
'UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
Introduction
...............................................................
2
Vue D’ensemble du Produit
.....................................
2
Face Avant
.............................................................
2
Face
Arrière ............................................................ 2
Ecran LCD
..............................................................
3
Avant
de Commencer
..........................................
de Commencer ..........................................de Commencer
3
Piles
.......................................................................
3
Adaptateur Secteur
................................................
Adaptateur Secteur ................................................ Adaptateur Secteur
4
Radio Pilotage de L’heure ....................................... 4
Activer /
Désactiver le Radio Pilotage
....................
4
Heure / Date
...............................................................
5
Affi chage de L’heure / De la Date
..........................
5
Régler
L’heure / La Date
Régler L’heure / La Date Régler
........................................
5
Radio FM
..................................................................
5
Fonctionnement de la Radio
.................................
5
Veille
.......................................................................
6
Rétro-éclairage
.........................................................
6
Alarme
.......................................................................
6
Affi chage et Type D’alarme
....................................
6
Régler
la ou les Alarme(S)
Régler la ou les Alarme(S) Régler
.....................................
6
Activer /
Désactiver
la ou les Alarme(S)
Désactiver la ou les Alarme(S)Désactiver
.................
6
Fonction De
Répétition
/ Eteindre L’alarme
.............
7
Projecteur
..................................................................
Projecteur ..................................................................Projecteur
7
Réinitialiser le Réveil
................................................
7
Avertissements
.........................................................
7
Résolution des Problèmes
......................................
8
Spécifi cations
Techniques
......................................
9
Notices
.......................................................................
9
Déclaration de Res
ponsabilité
...............................
9
A Propos D’Oregon Scientifi c
...............................
1
0
Déclaration de Conformité Européenne ..................................10
RRM313P_M_FR_op.indd 1 2006.4.6 12:21:15 PM
FR
2
1
4
6
5
2
3
1
4
5
2
3
6
7
8
9
INTRODUCTION
Merci d’avoir
choisi le radio réveil projecteur de
Oregon
Scientific™.
Gardez ce manuel à portée de main lors de l’utilisation
de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape
les instructions et contient des spécifications et
avertissements que vous devez connaître.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
FACE AVANT
1.
:
Permet de réactiver la fonction de
pétition 8 minutes, ou le rétro-éclairage et projecteur
2.
pétition 8 minutes, ou le rétro-éclairage et projecteur
:
Permet de mettre en marche ou déteindre la radio
3.
:
Permet d’activer la fonction veille
4. Projette l’heure et l’état de l’alarme
5.
St
ati on
/
Tuni
n
g
:
Permet de rechercher les
fréquences radio / les stations enregistrées
6.
:
Permet d’augmenter ou de diminuer le
volume
7.
:
Permet d’alterner entre l’affichage de l’alarme
et du calendrier
8.
:
Permet d’alterner entre les différents modes
de réglage / de confirmer un réglage
9.
de réglage / de confirmer un réglage
:
Permet d’activer ou de désactiver l’alarme
FACE ARRIÈRE
RRM313P_M_FR_op.indd 2 2006.4.6 12:21:20 PM
FR
3
1. Prise Adaptateur Secteur 4,5 V
2. Logement des piles (sous la trappe) : 2 piles UM-3
AA 1,5V
3. RESET: Appuyez pour rétablir tous les réglages sur
les valeurs par défaut
4. PROJECTION ON / OFF: Positionner sur ON pour
projeter l’image en continu une fois l’adaptateur
secteur branché.
5. Antenne de la radio
6. Bouton EU/UK (modèle RRM313P uniquement)
ECRAN LCD
1. Heure
2. Alarme activée / désactivée
3. Icône indiquant si l’Alarme Radio est activée / désactivée
4. Heure de l’alarme / Calendrier
5. Réception de l’heure radio-pilotée
6. Réception de l’horloge par contrôle radio
7. Décalage horaire
8. Indique que l’adaptateur secteur est débranché
9. Zone d’affichage de la radio FM / veille / niveau du
volume
AVANT DE COMMENCER
PILES
Les piles sont fournies avec le produit :
2 piles UM-3 / AA 1,5 V
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser des piles
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d’autres
types de piles avec ce produit.
Insérer les piles avant la premre utilisation, en
respectant la polarité (+ et -) indiquée ci-après (cf.
illustration). Appuyer sur
RESET
chaque fois que les
piles ont été remplacées.
REMARQUE
Ne pas utiliser de piles rechargeables
Ne pas utiliser de piles rechargeables
avec ce produit.
ICÔNE DE PILES SIGNIFICATION
ICÔNE DE PILES SIGNIFICATION
Les piles sont faibles ou n’ont
Les piles sont faibles ou n’ont
Les piles sont faibles ou n’ont
Les piles sont faibles ou n’ont
pas été installées (l’appareil
pas été installées (l’appareil
est alimenté uniquement par
est alimenté uniquement par
l’adaptateur).
l’adaptateur).
RRM313P_M_FR_op.indd 3 2006.4.6 12:21:24 PM
FR
4
ADAPTATEUR SECTEUR
Les piles servent d’alimentation de secours. Pour utiliser
le projecteur en continu, brancher l’adaptateur secteur
sur le socle de l’appareil (cf. illustration ci-après).
REMARQUE
Pour économiser de l’énergie, penser à
Pour économiser de l’énergie, penser à
positionner le bouton
sur
OFF
lorsque
le projecteur n’est pas utilisé.
le projecteur n’est pas utilisé.
RADIO PILOTAGE DE L’HEURE
Ce produit est conçu de manière à synchroniser
automatiquement l’horloge une fois placée dans le
champ d’un signal radio.
RRM313P :
DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour
l’Europe centrale
MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre
L’étendue du signal radio est de 1500 Km (932 miles).
RRM313PA :
WWVB-60 généré depuis l’horloge atomique de Fort
Collins, Colorado
L’étendue du signal radio est de 3219 Km (2000
miles).
Modèle RRM313 uniquement placez le bouton EU /
UK selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET
(REINITIALISER) dès lors que vous changez le réglage
sélectionné.
REMARQUE
Pour de meilleurs résultats, choisir un
Pour de meilleurs résultats, choisir un
emplacement à ciel ouvert, près d’une fenêtre et à l’écart
de tout objet électrique ou métallique.
ACTIVER / DÉSACTIVER LE RADIO PILOTAGE
Pour activer la réception radio-pilotée:
Appuyer sur
sans relâcher pendant 2
secondes.
L’icône de réception radio-pilotée apparaît et clignote
à l’écran pour indiquer que l’appareil recherche le
signal RF.
Après avoir installé les piles, l’icône de réception clignote
pour indiquer que le réveil recherche un signal.
Lorsque le signal est reçu, l’icône de réception indique la
puissance du signal, en affichant de 0 à 3 ondes:
SIGNAL FORT
SIGNAL FAIBL
E
E
AUCUN SIGNAL
RRM313P_M_FR_op.indd 4 2006.4.6 12:21:28 PM
FR
5
Pour désactiver la réception radio-pilotée:
Appuyer sur
sans relâcher pendant 2
secondes.
L’ine de réception radio-pilotée disparaît à
l’affichage.
HEURE / DATE
AFFICHAGE DE L’HEURE / DE LA DATE
Appuyer sur
pour alterner entre les 3 types
d’affichages disponibles (Heure et Secondes, Heure et
Jour, Heure et Décalage horaire).
RÉGLER L’HEURE / LA DATE
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
pendant 2 secondes. Le nombre d’heures de
décalage clignotera. Si vous avez réglé une heure
de décalage (par exemple +1), l’heure affichée
sera l’heure de l’horloge contrôlée par radio plus 1
heure.
2. Appuyer sur
ou
pour modifier le
réglage.
3. Appuyer sur
pour confirmer le réglage et passer
au réglage suivant.
4. Les différents réglages apparaissent dans l’ordre
suivant: Décalage horaire d’une zone, format horaire
12 / 24 heures, heures, minutes, année, format MM
/ JJ ou JJ / MM, mois, jours et langue des jours de
la semaine.
5. Appuyer sur
,
,
St
ation
/
Tuni
n
g
ou
ou
pour
pour
sortir du Mode de Réglage de l’Heure.
RADIO FM
Ce produit est compo d’une radio FM intége pouvant
enregistrer 8 stations maximum. Par économie d’énergie,
la radio FM ne fonctionne que dans le cas l’adaptateur
secteur est branché.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. Appuyez sur
pour allumer la radio.
2. Appuyez sur
pour changer le volume.
3. Appuyez sur
St
ation
/
Tuni
n
g
pour faire défiler les
8 chaînes préréglées.
4. Tournez
St
ation
/
Tuni
n
g
dans le sens de la flèche
du haut ou du bas pour changer la fréquence des
stations
sélectionnées.
RRM313P_M_FR_op.indd 5 2006.4.6 12:21:31 PM
FR
6
Tournez et maintenez enfoncée
St
ation
/
Tuni
n
g
pour activer la recherche automatique d’une fréquence
disponible. Appuyez sur
St
ation
/
Tuni
n
g
pour
enregistrer la station.
VEILLE
La radio est équipée d’un compte à rebours de mise en
veille ; celui-ci éteint automatiquement la radio au bout
d’un certain temps (jusqu’à 120 minutes).
1. Appuyer sur
pour accéder au mode veille.
2. Utiliser le bouton
pour modifier le réglage de la
mise en veille automatique (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0).
3. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sortir du
mode veille; le compte à rebours de mise en veille
est alors automatiquement activé.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyer sur
pour activer le rétro-
éclairage pendant 5 secondes.
ALARME
AFFICHAGE ET TYPE D’ALARME
Ce produit contient deux types d’alarme quotidienne ;
ces deux alarmes peuvent être déclenchées à la même
heure chaque jour. L’utilisateur a le choix d’être réveillé
par bip ou par la radio. Appuyer sur
pour alterner
entre l’affichage de la date et de l’alarme.
REMARQUE
Si l’heure de l’alarme radio est atteinte
Si l’heure de l’alarme radio est atteinte
alors que ladaptateur secteur n’est pas branc,
l’appareil déclenche automatiquement le bip sonore à
la place de la radio.
RÉGLER LA OU LES ALARME(S)
1. Appuyer sur
sans relâcher pendant 2
secondes.
2. Utiliser
ou
pour modifier le réglage
qui clignote.
3. Appuyer sur
pour confirmer le réglage et passer
au réglage suivant.
4. Les différents réglages apparaissent dans l’ordre
suivant: Heure, minute, type d’alarme (ex: radio ou
bip Sonore).
5. Si l’alarme radio est sélectionnée, les présélections
radio et le volume peuvent également être
modifiés.
6. Appuyer sur
pour sortir du mode de réglage de
l’alarme.
7. L’alarme quotidienne est automatiquement activée
après avoir été réglée.
ACTIVER / DÉSACTIVER LA OU LES ALARME(S)
Appuyer sur
pour activer ou désactiver l’alarme
quotidienne.
Lorsque l’icône de l’alarme radio / du bip sonore
apparaît à lécran, cela signifie que lalarme
correspondante est activée. Si l’icône n’apparaît
pas, cela signifie que l’alarme radio / le bip sonore
est désactivé.
RRM313P_M_FR_op.indd 6 2006.4.6 12:21:32 PM
FR
7
FONCTION DE RÉPÉTITION / ETEINDRE L’ALARME
Lorsque l’alarme se déclenche, son icône clignote, le
rétro-éclairage et le projecteur s’allument pendant 8
secondes. Le bip sonore est émis pendant 2 minutes si
aucune touche n’est appuyée. La radio reste allumée
pendant 120 minutes si aucune touche n’est appuyée.
Pour couper le son de l’alarme :
Appuyez sur
pour couper le son
du buzzer pendant 8 minutes. L’icône du buzzer
clignotera pour indiquer que la fonction Snooze
(Rappel d’alarme) est activée. (Veuillez noter qu’il
est impossible d’utiliser la fonction Snooze (Rappel
d’alarme) sur l’alarme radio).
OU
Appuyez sur nimporte quelle touche sauf
pour couper le son de n’importe
quelle alarme et la réactiver 24 heures plus tard.
PROJECTEUR
Le projecteur peut afficher à la fois l’état de l’alarme et
l’heure. Pour utiliser cette fonction :
Positionner le sélecteur
sur ON
pour activer la projection en continu. Cette fonction
ne peut marcher que si l’adaptateur
est utilisé.
Régler le bouton
FOCUS
pour améliorer l’image.
Incliner manuellement le projecteur pour orienter
l’image comme souhaité.
REMARQUE
Il est également possible d’utiliser le
Il est également possible d’utiliser le
bouton
pour projeter l’heure et l’état
de l’alarme pendant 5 secondes.
RÉINITIALISER LE RÉVEIL
Pour réinitialiser l’appareil, insérez un instrument fin et
pointu dans la fente reset.
AVERTISSEMENTS
Ce produit est conçu pour apporter des années de
service s’il est manipulé correctement. Oregon Scientific
ne peut être tenu responsable d’aucune utilisation du
produit détournée des instructions spécifiées dans le
présent manuel, ni d’aucune modification ou réparation
non autorisée. Respecter les recommandations
suivantes:
Ne nettoyer aucun élément du produit avec du
benzène, des solvants ou autre produit chimique
diluant; ceci pourrait causer des dommages
irréversibles non couverts par la garantie. Nettoyer
le produit à l’aide d’un chiffon légèrement humide si
besoin.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Ceci pourrait
provoquer un choc électrique et endommager le
produit.
Ne pas soumettre le produit à des forces extrêmes,
des chocs ou à des variations de température et
d’humidité.
Ne pas manipuler les composants internes.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
RRM313P_M_FR_op.indd 7 2006.4.6 12:21:32 PM
FR
8
usagées ou des piles de différents types.
Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce
produit.
Retirer les piles si le produit est rangé pour une
longue durée.
Ne pas rayer l’affichage à cristaux liquides.
Le placement de cet appareil sur une surface en bois
avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut
endommager le vernis. Consulter les instruction du
fabricant de meuble pour des indications sur le type
d’objets qui peuvent être placé sans dommage sur la
surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu
pour responsable pour tout dommage aux surfaces
en bois résultant du contact avec cet appareil.
Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un
traitement spécifique est dédié au recyclage des
déchets électroniques.
REMARQUE
Les spécifications techniques de ce
Les spécifications techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel sont susceptibles de
modifications sans avis préalable. Les représentations
ne sont pas à la taille réelle.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBL
È
ME
SYMPT
Ô
ME
SOLUTION
L’heure n’est
pas correcte
Pas de
reception
radio
S’il se trouve
proche d’un PC,
d’un téléphone ou
de tout autre
équipement
électronique,
éloigner le veil
pour le placer ps
d’un rebord de
fetre. Attendre
au moins 24
heures
Pas d’alarme
L’alarme ne
sonne pas
rifier que le
glage de
l’alarme
a bien é activé
Fonctionne-
ment anormal
Certaines
fonctions
ne
marchent
pas
initialiser le
veil
Date
Jour étrange
rifier que la
langue
sélectionnée
est bien votre
langue
RRM313P_M_FR_op.indd 8 2006.4.6 12:21:33 PM
FR
9
Heure
Impossibl e
de modifier
l’heure
Désactiver le
signal radio et
régler l’heure
manuellement
Heure / Date
Impossibl e
de
synchroniser
l’heure
1. Vérifier les piles
2. Appuyer sur
RESET
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TYPE
DESCRIPTION
Dimensions de l’Appareil Principal
l x L x H
161 x 30 x 103 mm
(6,34 x 1,18 x 4,06 pouces)
Poids (sans pile)
235 g (0,52 livre)
Appareil Principal Radio-Pilot
é
S y s t è m e d e
Fréquences
pour l’Heure Radio-
Pilotée
DCF-77 (UE) / MSF60 (RU)
et WWVB-60
Synchronisation
Automatique ou désactivée
G a m m e d e
Fréquences FM
87.5-108.0 MHz
Affichage de l’Appareil Principal
Heure
HH:MM:SS
HH:MM:Jour de la semaine
HH:MM:Décalage horaire
d’une zone
Format Horaire
12 h AM / PM (Format MSF)
24 h (Format DCF)
Date
JJ / MM ou MM / JJ, au choix
de l’utilisateur. Langue des
jours de la semaine: Ang, All,
Fr, It, Esp
Alarme
Crescendo 2 minutes
Fonction de Répétition 8
Minutes
Alimentation
Appareil Principal
2 piles UM-3 / AA 1,5 V ou
adaptateur 4,5 V AC / DC
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser des piles
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines; celles-ci étant plus performantes que d’autres
types de piles avec ce produit.
REMARQUE
La conception et les spécifications sont
La conception et les spécifications sont
susceptibles de modifications sans avis préalable.
NOTICES
DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ
Oregon Scientific ne peut être tenu responsable
daucune blessure corporelle, décès, dommages
matériels ni aucune autre réclamation d’aucune nature
suite à une mauvaise utilisation ou à une négligence du
produit, volontaire ou involontaire.
Oregon Scientific ne peut être tenu responsable
d’aucune utilisation du produit détournée des instructions
RRM313P_M_FR_op.indd 9 2006.4.6 12:21:33 PM
FR
10
spécifiées dans le présent manuel, ni daucune
modification ou réparation non autorisée.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (
En consultant notre site internet (
En consultant notre site internet (
En consultant notre site internet (
www.oregonscientific.fr
), vous
www.oregonscientific.fr
), vous www.oregonscientific.fr
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon
Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et
jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être;
stations météo; téléphonie. Le site indique également
comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.
www2.oregonscientific.
com/service/support
com/service/support
ou appelez le 1-800-853-8883
aux US. Pour des demandes internationales, rendez
vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/
www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp
international/default.asp
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Radio Réveil Projecteur avec Heure Radio Pilotée
(
RRM313P)
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration
de conformité est disponible sur demande auprès de
notre Service Client.
Une copie signée et datée de la déclaration de
conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
RRM313P_M_FR_op.indd 10 2006.4.6 12:21:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Oregon Scientific RRM313P Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur