Oregon Scientific BAR816HG Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
FR
1
Station Météo Sans Fil
Modèle : BAR816HG
MANUEL D’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
Introduction .............................................................. 2
Vue d’Ensemble du Produit .................................... 3
Face Avant ............................................................. 3
Face Arrière ........................................................... 4
Installation sur Pied et Fixation Murale .................. 5
Sonde Sans Fil (RTGR328N) ................................ 7
Avant de Commencer .............................................. 8
Piles ....................................................................... 8
Modifier les Réglages ............................................ 9
Sonde Sans Fil ......................................................... 9
Mise en Service de la Sonde Thermo / Hygro (RTGR328N)
9
Transmission des Données de la Sonde ............. 10
Effectuer une Recherche de Sonde..................... 11
Heure et Date .......................................................... 11
Heure Radio-Pilotée ............................................ 11
Activer / Désactiver l’Heure Radio-Pilotée ........... 12
Régler l’Heure ...................................................... 12
Alterner entre les Différents Affichages de l’Heure .... 12
Alarmes ................................................................... 13
Régler l’Alarme Quotidienne ................................ 13
Régler la Pré-Alarme ........................................... 13
Activer l’Alarme .................................................... 14
Fonction de Répétition ......................................... 14
Baromètre ............................................................... 14
Afficher le Baromètre ........................................... 14
Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 14
Afficher l’Historique du Baromètre ....................... 14
Régler l’Altitude .................................................... 14
Prévisions Météo ................................................... 15
Icônes de Prévisions Météo ................................ 15
Température et Humidité ....................................... 15
Afficher la Température et l’Humidité ................... 16
Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 16
Sélectionner un Canal pour la Sonde .................. 16
Enregistrements Minimum / Maximum ................ 16
Tendance de la Température, de l’Humidité et de la Pression ...
16
Niveau de Confort ................................................ 17
Rétro-éclairage ....................................................... 17
Réinitialiser le Système ......................................... 17
Sécurité et Entretien .............................................. 17
Avertissements ...................................................... 17
Résolution des Problèmes .................................... 18
Spécifications ......................................................... 18
À propos d’Oregon Scientific ............................... 20
Déclaration de Conformité Européenne .............. 20
FR
2
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la Station Météo Sans
Fil d’Oregon Scientific™ (BAR816HG). Cet appareil
sophistiqué vous offre l’heure avec précision ainsi que des
prévisions météo, des relevés de température et d’humidité
intérieures et extérieures, les tendances de la pression
atmosphérique en fonction de l’altitude; le tout en un seul
instrument, pratique et facile d’utilisation pour votre domicile.
Contenu de l’emballage :
Appareil Principal
Sonde Sans Fil (RTGR328N)
Piles
L’appareil principal est compatible avec les
sondes suivantes :
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
Les sondes supplémentaires sont vendues séparément.
Veuillez contacter votre revendeur pour plus
d’informations.
Gardez ce manuel à portée de main lors de l’utilisation
de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape les
instructions et contient des spécifications et
avertissements que vous devez connaître.
REMARQUE
FR
3
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
FACE AVANT
1. SNOOZE / LIGHT: Permet d’activer la fonction de
répétition 8 minutes ou le rétro-éclairage
2. Affichage à cristaux liquides
3. Zone d’affichage des Prévisions Météo:
Prévisions Météo Animées
4. Zone d’affichage de la Température / de
l’Humidité: Relevés et tendances; numéro de canal
de la sonde
5. Zone d’affichage du Baromètre: Relevés et
tendances de la pression atmosphérique
6. Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme / de la
Date: Heure radio-pilotée; alarmes; date
7. MODE: Permet de parcourir les différentes Zones
d’affichage; de modifier les Réglages / l’affichage
/ : Permet d’afficher l’état de l’alarme; de régler
l’alarme
8.
: Permet d’augmenter la valeur d’un réglage;
d’alterner entre les différents modes d’affichage
: Permet de diminuer la valeur d’un réglage;
d’alterner entre les différents modes d’affichage
9. MEM: Permet d’afficher les relevés de température
/ d’humidité actuels, maximum et minimum et
l’historique des relevés du baromètre
CH:
Permet d’accéder à l’affichage de la sonde sans fil
10. Pied
1
4
2
5
6
7
8
9
3
10
FR
4
1. Fixation murale
2. Fenêtre de ventilation
3. Pied
4. Sélecteur
°C / °F
5. Bouton RESET
6. Sélecteur mb / inHg
7. Logement des piles (sous la trappe)
FACE ARRIÈRE
1
2
3
4
5 6
7
FR
5
INSTALLATION SUR PIED ET FIXATION MURALE
Pour fixer le pied sur le socle de l’appareil principal:
Pour fixer l’appareil sur un mur:
Zone d’Affichage des Prévisions Météo
1. Affichage de la météo
2. Icône indiquant des piles faibles sur l’appareil
principal
1
2
FR
6
1
2
3
4
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité
1. Icône indiquant la Zone sélectionnée
2. Tendance de la température
3. Numéro du canal (1 à 5) / état de la réception
4. Icône indiquant des piles faibles sur la sonde
5. Tendance de l’humidité
6. Température MAX / MIN
7. Température °C / °F
8. Humidité MAX / MIN
9. Humidité
10. Niveaux de confort
Zone d’affichage du Baromètre
1. Tendance de la pression atmosphérique
2. Relevé de la pression atmosphérique
3. Historique de la pression atmosphérique
Ex : -1 signifie qu’il y a 1 heure que la valeur a été relevée,
-2 signifie 2 heures, etc.
4. Baromètre
Zone d’Affichage de l’Heure / de l’Alarme / de la Date
1. Affichage ou réglage de la Pré-Alarme / de l’Alarme
2. Indique que la Pré-Alarme est réglée
3. Indique que le canal de réception de l’heure radio-
pilotée est verrouillé
4. Icône de réception de l’heure radio-pilotée
5. Indique que l’Alarme Quotidienne est réglée
6. Décalage horaire
7. Heure / date / calendrier
FR
7
1
2
3
1
4
5
6
7
2
3
SONDE SANS FIL (RTGR328N)
1. Affichage à cristaux liquides
2. Témoin lumineux indicateur d’état
3. Fenêtre de ventilation
1. Réception du signal
2. Numéro du canal
3. Icône de piles faibles
4. Heure
5. Temp. (°C ou °F)
6. Humidité %
7. Temp. / Humidité
FR
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Fixation murale
2. CHANNEL Sélecteur de canal (1 à 5)
3. RESET
4.
°C / °F
5. SEARCH
6. EU / UK Sélecteur du format de signal radio
7. Logement des piles
8. Pied rétractable
AVANT DE COMMENCER
PILES
Les piles sont fournies avec le produit :
Appareil principal 3 piles UM-3 (AA) 1,5 V
Sonde 2 piles UM-3 (AA) 1,5 V
Insérer les piles avant la première utilisation, en
respectant la polarité indiquée dans le logement des
piles. Pour un meilleur fonctionnement, installer les piles
de la sonde avant d’installer celles de l’appareil principal.
Appuyer sur RESET chaque fois que les piles ont été
remplacées.
Pour installer les piles de l’appareil principal :
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
apparaît lorsque les piles sont faibles.
REMARQUE
FR
9
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d’autres
types de piles avec ce produit.
APPAREIL EMPLACEMENT DE L’ICÔNE
Principal Zone d’Affichage des Prévisions Météo
Sonde
Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité
MODIFIER LES RÉGLAGES
1. Appuyer sur MODE pour alterner entre les différentes
Zones d’affichage.
indique la Zone sélectionnée.
2. La plupart des Zones disposent d’options d’affichage
alternatives (par exemple : Heure / Date). Appuyer
sur
ou
pour alterner entre les options ou sur
/
pour alterner entre l’heure et l’alarme.
3. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2
secondes pour entrer en mode de réglage.
4. Appuyer sur
ou pour modifier les réglages.
5. Appuyer sur MODE pour confirmer.
SONDE SANS FIL
Ce produit est vendu avec une sonde Thermo / Hygro
RTGR328N. Cependant, l’appareil principal peut
collecter les données de 5 sondes Thermo / Hygro.
L’appareil principal est compatible avec les sondes
suivantes :
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
(Les sondes supplémentaires sont vendues séparément.
Veuillez contacter votre revendeur pour plus d’informations.)
La Sonde RTGR328N effectue des relevés de
température et d’humidité et reçoit les signaux horaires
des organismes émettant l’heure radio-pilotée.
MISE EN SERVICE DE LA SONDE THERMO / HYGRO
(RTGR328N)
1. Ouvrir le logement des piles à l’aide d’un petit
tournevis cruciforme.
2. Insérer les piles.
3. Régler le canal et le format du signal radio. Les sélecteurs
correspondants se trouvent à l’intérieur du logement des piles.
SÉLECTEUR OPTION
Canal Sélectionner un canal différent
pour chaque sonde (dans le cas
où plusieurs sondes sont utilisées).
Format du EU (DCF) / UK (MSF)
signal radio
FR
10
1
2
4. Appuyer sur RESET. Puis, sélectionner une unité
de température.
SÉLECTEUR OPTION
Temp. °C / °F
5. Refermer le logement des piles.
Pour déplier le pied :
Pour un résultat optimal :
Insérer les piles et sélectionner l’appareil, le canal
et le format du signal radio avant de fixer la sonde.
Ne pas placer la sonde en plein soleil et ne pas
l’exposer à l’humidité.
Ne pas placer la sonde à plus de 70 mètres (230
pieds) de l’appareil principal (à l’intérieur).
Positionner la sonde face à l’appareil principal (à
l’intérieur), en évitant au maximum les obstacles tels
que les portes, murs et meubles.
Choisir un emplacement à ciel ouvert et à l’écart de
tout objet métallique ou électronique.
REMARQUE
Pendant les mois les plus froids de l’hiver, rapprocher
la sonde de l’appareil principal; les températures
inférieures à zéro peuvent perturber les performances
des piles ainsi que la transmission du signal.
La transmission peut être instable et dépend
des conditions de réception de l’appareil principal.
Essayer plusieurs emplacements pour déterminer celui
convenant le mieux.
TRANSMISSION DES DONNÉES DE LA SONDE
Les données sont envoyées par la sonde (ou les sondes)
toutes les 60 secondes. L’icône de réception qui apparaît
dans la Zone d’affichage de la Température / de
l’Humidité indique l’état de réception.
ICÔNE DESCRIPTION
L’appareil principal
recherche des sondes.
1 canal, au moins, a été
détecté.
La Sonde 1 envoie des
données. (Le numéro
indique quelle sonde est
sélectionnée.)
— apparaît dans la Zone Impossible de détecter la
d’affichage de la sonde sélectionnée.
Température / de l’Humidité Effectuer une recherche de
la sonde ou vérifier les piles.
FR
11
EFFECTUER UNE RECHERCHE DE SONDE
Pour rechercher une sonde Thermo / Hygro: appuyer sur
MODE pour accéder à la Zone d’affichage de la Température
/ de l’Humidité. apparaît à côté de la Zone d’affichage.
Puis, appuyer sur MEM CH sans relâcher pendant 2 secondes.
Vérifier les piles si aucune sonde n’est
détectée.
HEURE ET DATE
L’heure et la date de ce produit sont actualisées en
fonction des signaux radio-pilotés réceptionnés par de
la sonde RTGR328N ou en fonction des réglages entrés
manuellement par l’utilisateur.
HEURE RADIO-PILOTÉE
L’heure et la date sont mises à jour automatiquement
par des signaux horaires émis par des organismes
officiels depuis Francfort (en Allemagne) et Rugby (en
Angleterre), excepté si cette fonction est désactivée. Les
signaux sont réceptionnés par la sonde (RTGR328N)
lorsqu’elle se trouve dans un rayon de 1 500 km (932
miles) d’un signal.
REMARQUE
La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu
lors de la première mise en service de l’appareil, puis si
RESET est appuyé. Une fois la réception terminée,
l’icône de réception cesse de clignoter.
L’icône
qui apparaît dans la Zone d’affichage
de l’Heure indique 2 éléments:
La connexion entre l’appareil principal et la sonde
qui relève les signaux radio-pilotés (
)
La réception du signal radio-piloté (
)
Comment interpréter ces indicateurs:
ICÔNE SIGNIFICATION
L’appareil a établi le contact avec
la sonde et l’heure est
synchronisée.
L’appareil a établi le contact avec
la sonde mais l’heure n’est pas
synchronisée.
L’appareil a perdu le contact avec
la sonde mais l’heure est
synchronisée.
L’appareil a perdu le contact avec
la sonde et l’heure n’est pas
synchronisée.
L’appareil ne parvient pas à
atteindre la sonde.
FR
12
Pour forcer une recherche manuelle de la
réception de l’heure radio-pilotée, appuyer sur SEARCH
(sur la sonde RTGR328N) sans relâcher pendant 2
secondes.
ACTIVER / DÉSACTIVER L’HEURE RADIO-PILOTÉE
Pour pouvoir régler l’heure manuellement, la fonction
radio-pilotée doit être désactivée. Pour cela, aller sur la
Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme. Puis, appuyer
sur
sur l’appareil principal sans relâcher pendant 2
secondes. Pour réactiver l’heure radio-pilotée, aller sur
la Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme, puis appuyer
sur sans relâcher pendant 2 secondes.
Heure radio-pilotée activée:
Heure radio-pilotée désactivée:
RÉGLER L’HEURE
Procéder comme suit uniquement si l’heure radio-pilotée
a été désactivée (ou si le signal de l’heure radio-pilotée
est hors de portée).
REMARQUE
1. Appuyer sur MODE pour accéder à la Zone
d’affichage de l’Heure.
apparaît à côté de la Zone
d’affichage.
2. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes.
3. Sélectionner le décalage horaire de votre zone (+/-
23 heures), le format horaire 12 / 24 heures, les
heures, les minutes, l’année, le format jour / mois,
le mois, le jour et la langue d’affichage.
4. Appuyer sur
ou pour modifier un réglage.
5. Appuyer sur MODE pour confirmer.
Les options de langues disponibles sont:
(E) anglais, (F) français, (D) allemand, (I) italien et (S)
espagnol. La langue sélectionnée s’applique à l’affichage
des jours de la semaine.
ALTERNER ENTRE LES DIFFÉRENTS AFFICHAGES DE
L’HEURE
Appuyer sur MODE pour accéder à la Zone d’affichage
de l’Heure. apparaît à côté de la Zone d’affichage.
Appuyer sur
ou pour alterner entre les affichages
suivants:
Heure et secondes
Heure et jour
Heure et décalage horaire
Date
REMARQUE
FR
13
ALARMES
Cet appareil a deux alarmes: L'Alarme Journalière et une
Pré - Alarme pour temps neigeux. L'alarme Journalière
peut être réglée pour sonner tous les jours à la même
heure. La Pré - Alarme ne sonne que lorsque l'Alarme
Journalière est activée et que la température enregistrée
de la sonde du Canal 1 tombe à 2°C (35.6 °F) ou en dessous.
RÉGLER L’ALARME QUOTIDIENNE
1. Appuyer sur MODE pour aller dans la zone
Horloge.
s'affichera à côté de la zone.
2. Appuyer sur
/
pour voir l'alarme. (AL
s'affichera en haut).
3. Appuyer pendant 2 secondes sur
/ .
4. Sélectionner l'heure et les minutes. Appuyer sur
ou pour changer les réglages.
5. Appuyer sur
/
pour confirmer.
6. L'icône de l'Alarme
Journalière s'affichera lorsque
l'alarme sera réglée.
RÉGLER LA PRÉ-ALARME
La Pré-Alarme peut être réglée pour sonner 15, 30, 45,
ou 60 minutes avant l'Alarme Journalière. Elle sonnera
à chaque fois que la température enregistrée de la sonde
du Canal 1 tombera à 2°C (35.6°F) ou en dessous.
Par exemple, si vous réglez l'alarme pour 7:00 AM, et la
Pré - Alarme pour 45 minutes, la Pré - Alarme sonnera
à 6:15 AM si la température extérieure sur la sonde du
Canal 1 est de 2°C ou en dessous.
1. Installer et activer l'Alarme Journalière
2. Appuyer sur
/
pour visionner la Pré -
Alarme. (PRE-AL s'affichera en haut).
3. Appuyer pendant 2 secondes sur
/
.
4. Appuyer sur ou pour sélectionner 15,
30, 45 ou 60 minutes. Ceci est le temps qu'il faudra
AVANT que la Pré-Alarme ne se déclenche. La Pré-
Alarme est automatiquement activée lorsque vous
sélectionnez un temps.
5. Appuyer sur
/
pour confirmer.
s'affichera lorsque la Pré-Alarme est réglée.
L'Alarme Journalière NE sonnera pas
jusqu'au lendemain si la Pré - Alarme a été déclenchée.
Egalement, si l'Alarme Journalière est désactivée, la
Pré - Alarme est automatiquement désactivée.
REMARQUE
FR
14
ACTIVER L' ALARME
Aller dans la zone Horloge, ensuite appuyer sur
/
pour
visionner l'Alarme Journalière ou Pré - Alarme. Pour activer
ou désactiver l'alarme, appuyer sur
ou
.
Lorsque l'heure d'alarme est atteinte, le rétro éclairage
s'allume pendant 8 secondes et une alarme crescendo
sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe quelle
touche (sauf répétition de réveil) pour arrêter l'alarme.
Elle sonnera de nouveau le lendemain à la même heure.
FONCTION DE RÉPÉTITION
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour temporairement
désactiver l'alarme pendant 8 minutes.
ou
clignotera
lorsque la fonction répétition de réveil est activée.
BAROMÈTRE
Cet appareil enregistre les fluctuations de la pression
atmosphérique pour fournir des prévisions météo, et les
mesures historiques de la pression atmosphérique
actuelle et des dernières 24 heures sont enregistrées
par l'appareil principal (intérieur).
AFFICHER LE BAROMÈTRE
Appuyer sur MODE pour aller dans la zone Baromètre.
SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE
Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement
des piles de la station), pour changer l'unité d'affichage.
AFFICHER L’HISTORIQUE DU BAROMÈTRE
Aller dans la zone Baromètre. Ensuite, appuyer plusieurs
fois sur MEM pour faire défiler les mesures. Le numéro
indiqué dans la boîte HR indique quand la mesure a été
prise (e.g. 2 heures avant, 3 heures avant, etc.).
AFFICH
RÉGLER L’ALTITUDE
Régler l'altitude où vous vivez par rapport au niveau de
la mer. Cela permettra d'obtenir des relevés précis de
la pression atmosphérique.
1. Aller dans la zone Baromètre.
2. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE.
3. Appuyer sur
ou pour régler l'altitude par
incrémentation de 10 mètres (- 100m à 2500m).
4. Appuyer sur MODE pour confirmer.
FR
15
PRÉVISIONS MÉTÉO
Cet appareil prévoit la météo des prochaines 12 à
24 heures dans un rayon de 30-50 km (19-31 mile). Les
prévisions sont basées sur les relevés de tendance de
la pression atmosphérique.
La zone du haut affiche un icône animé montrant les
prévisions météo.
ICÔNES DE PRÉVISIONS MÉTÉO
ICONE DESCRIPTION
Clair
Jour / Nuit
Partiellement nuageux
Jour / Nuit
ICONE DESCRIPTION
Nuageux
Pluvieux
Neigeux
REMARQUE
L'icône nocturne s'affiche de 6 PM à 6 AM.
Lorsque la sonde de canal 1 enregistre une température
à 2°C (35.6°F) ou en dessous, l'icône PLUVIEUX devient
NEIGEUX.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
La station météo peut afficher les informations suivantes
venant d'une des 5 sondes:
•Températures actuelles, minimales et maximales
et humidité relative.
Indicateur de niveau de Confort et courbe de
tendance (en hausse, en baisse, ou constant).
Les données sont recueillies et affichées environ toutes
les 60 secondes.
FR
16
PRESSION
AFFICHER LA TEMPÉRATURE ET L’HUMIDITÉ
Appuyer sur MODE pour aller dans la zone Température
et Humidité.
Les données de température sont indiquées en haut;
celles de l'humidité en bas.
SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE
Abaisser la commande
°C / °F (dans le logement des
piles de la station) jusqu'au réglage désiré.
SÉLECTIONNER UN CANAL POUR LA SONDE
Appuyer sur CH pour passer entre les 5 sondes.
L'icône de la maison indique la sonde sélectionnée.
Pour effectuer un balayage automatique entre les
sondes, appuyer pendant 2 secondes sur
CH. Les données de chaque sonde
s'affichent pendant 3 secondes.
Pour mettre fin au balayage automatique, appuyer
sur CH ou MEM.
Si vous choisissez une sonde qui ne
recueille que les données de température, l'humidité ne
s'affichera pas.
ENREGISTREMENTS MINIMUM / MAXIMUM
Appuyer plusieurs fois sur MEM pour
visionner les enregistrements actuels, maxi et mini
pour la sonde sélectionnée.
Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant
2 secondes sur MEM. Un signal sonore se fera
entendre pour confirmer que la mémoire a été
effacée.
TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE, DE L’HUMIDITÉ
ET DE LA PRESSION
REMARQUE
TENDANCE HAUSSE CONSTANT BAISSE
TEMPÉRATURE
HUMIDITÉ
FR
17
NIVEAU DE CONFORT
Le niveau de Confort indique si l'environnement est
agréable, d'après les mesures de la température et
l'humidité actuelles.
Cette information est indiquée dans la
zone Humidité lorsque la mesure actuelle est affichée.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro
éclairage pendant 8 secondes.
RÉINITIALISER LE SYSTÈME
Le bouton RESET se trouve à l’intérieur du logement
des piles. Appuyer sur RESET après avoir remplacé les
piles et lorsque l’appareil fonctionne anormalement (par
exemples : s'il est impossible d'établir une connexion
de fréquences radio avec la sonde ou s'il est impossible
de réceptionner l'heure radio-pilotée).
Lorsque RESET est appuyé, tous les
réglages reviennent à leurs valeurs par défaut et toutes
les données enregistrées au préalable sont perdues.
NIVEAU TEMPERATURE HUMIDITE
HUMIDE
COMFORTABLE
toute >70%
20-25°C
(68-77°F)
40-70%
SEC
toute
<40%
REMARQUE
REMARQUE
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Nettoyer cet appareil avec un chiffon humide et un
détergent sans alcool. Eviter de faire tomber l'appareil
ou de le placer dans un endroit très fréquenté.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil a été conçu pour vous donner des années de
service si l'on en prend soin. Oregon Scientific se dégage
de toutes responsabilités pour les écarts d'utilisation de
l'appareil en dehors de celle spécifiée dans dans le livret
d'instructions ou altérations ou réparations non approuvées
de cet appareil. Suivre les directives suivantes:
Ne jamais immerger l'appareil. Cela pourrait
causer un choc électrique ou endommager l'appareil.
Ne pas soumettre l'appareil principal à une force, choc,
ou fluctuations de température ou d'humidité extrêmes.
Ne pas toucher aux composants internes.
Ne pas mélanger les piles usagées et neuves ou
des piles de types différents.
Ne pas utiliser de piles rechargeables avec cet appareil.
Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé
pendant longtemps.
Ne pas rayer l'affichage LCD.
Les spécifications techniques de cet appareil
et le contenu du guide de l'utilisateur sont susceptibles de
modifications sans préavis. Les images ne sont pas l'échelle.
REMARQUE
FR
18
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLEME SYMPTOME REMEDE
Relevés
étranges
Régler l'altitude /
unité
Calendrier Date / mois
étranges
Vérifier la langue
Horloge Ne peut
ajuster
l'heure
Désactiver le
radio pilotage
Ne peut
pas auto-
synchroniser
1. Ajuster les piles
2. Appuyer sur
RESET
3. Activer
manuellement
le radio pilotage
Temp Indique
"LLL" ou
"HHH"
Température est
hors de portée
Sonde Ne peut
pas
localiser la
sonde
Vérifier les piles
SPÉCIFICATIONS
Dimensions de l’Appareil Principal
l x L x H 120 x 67 x 205 mm
(4,7 x 2,6 x 8,1 pouces)
Poids 364 grammes (12,8 onces)
sans pile
Dimensions de la Sonde
l x L x H 70 x 24,5 x 116 mm
(2,76 x 0,96 x 4,57 pouces)
Poids 108 grammes (0,24 livre)
sans pile
Température
Unité °C ou °F
Plage de mesure -5 °C à 50 °C
intérieure (23 °F à 122 °F)
Plage de mesure -20 °C à 60 °C
extérieure (-4 °F à 140 °F)
Résolution 0,1 °C (0,2 °F)
Mémoire Min / Max
Humidité Relative
Plage de mesure 25 % à 95 %
FR
19
Résolution 1 %
Mémoire Min / Max
Baromètre
Unité mb / hPa ou inHg
Résolution 1 mb (0,03 inHg)
Altitude -100 à 2 500 mètres
(-328 à 8 202 pieds)
Affichage Ensoleillé (jour / nuit),
Partiellement nuageux
(jour / nuit), nuageux,
pluvieux, neigeux
Sonde (RTGR328N)
Fréquences RF 433 MHz
Distance de transmission
Jusqu’à 70 mètres (230 pieds)
sans obstacle
Transmission Environ toutes les minutes
N° de canal 1, 2, 3, 4 ou 5
Unité °C ou °F
Heure Radio-Pilotée
Synchronisation Automatique ou désactivée
Affichage de l’heure HH:MM:SS
Format Horaire 12 h AM / PM (Format MSF)
24 h (Format DCF)
Date JJ / MM ou MM / JJ ;
Jours de la semaine dans
l'une des 5 langues
disponibles (Ang, All, Fr,
It, Esp)
Alarme Quotidienne & Pré-
Alarme ; Crescendo 2 minutes
Fonction de Répétition Fonction de Répétition 8
Minutes
Alimentation
Appareil Principal
Piles 3 x UM-3 (AA) 1,5 V
Sonde Thermo / Hygro
Piles 2 x UM-3 (AA) 1,5 V
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d’autres
types de piles avec ce produit.
REMARQUE
FR
20
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet
(www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des
informations sur les produits Oregon Scientific: photo
numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo;
téléphonie. Le site indique également comment joindre
notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client
Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/default.asp ou
appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes
internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Par la présente, Oregon Scientific déclare que ce Station
Météo Sans Fil (BAR816HG) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables
Une copie signée et datée de la déclaration de
conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
Dimensions de l’Appareil Principal
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse
et Norvège
H
CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Oregon Scientific BAR816HG Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur