LG VC6820NRTQY Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Model
Language
Page
Material Size(W*H)
Designer
Designer
Confirm
Color(cover/body)
Part No.Description
Date
No. Date
Chage Record
Change content
ECO No.
2
3
4
5
6
7
8
9
Weight 100g
VC68**R
1/1
150²220(mm)
Owners Manual
English+French+Arabic
40
2009.09.04
MFL57903842
Weight 100g
Chao
1
OWNER’S MANUAL
VC68**NR**
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 4. 5 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
2
Table of contents
Important safety instructions ..............................................................................4~7
How to use.................................................................................................................8
What to do if your vacuum cleaner does not work................................................19
What to do when suction performance decreases ................................................19
User’s guide for turbine nozzle ...............................................................................................................12
Consignes importantes de sécurité
Comment manlpuler
Assembling vacuum cleaner....................................................................................................................8
Comment monter l'asplrateur
Operating vacuum cleaner.......................................................................................................................10
Comment manlpuler l'asplrateur
Comment on doit faire en cas de l’aspirateur en panne
Comment on doit faire en cas de l’abaissement de performance de l’aspiration
3
Tables des matieres
Using carpet and floor nozzle ..................................................................................................................11
Comment utiliser la tete daspiration pour le tapis et la surface du sol
Using accessory nozzles .........................................................................................................................13
Comment manipuler des tetes d'aspiration auxiliaires
Cleaning exhaust filter .............................................................................................................................18
Comment epurer le filtre d'echapement
Cleaning air filter and motor safety filter ..................................................................................................17
Comment epurer le filtre d'air et le filtre pour la securite de moteur
Cleaning dust tank...................................................................................................................................15
Comment epurer le reservolr de pousslere
Emptying dust tank ..................................................................................................................................14
Comment vlder le reservolr de pousslere
....................................................................................................................16
User’s guide for sani punch
Guide de I’utilisateur pour sani punch
Le guide d’utilisation pour la tete d’aspiration de turbine
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric shock, personal injury,or
damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible conditions that may occur.Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
WARNING
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
WARNING
Ŗ
Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
Ŗ
Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.(Depending on model)
Ŗ
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
Ŗ
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Ŗ
Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard
or explosion. Doing so could result in death or personal
injury.
Ŗ
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
Ŗ
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical shock.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
Ŗ
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
Ŗ
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or fire or product damage.
Ŗ
The hose contains electrical wires. Do not use it if it
is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical shock.
(Depending on model)
(Depending on model)
Ŗ
Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
Ŗ
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Ŗ
Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
Ŗ
Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
Ŗ
Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner
Fire hazard or product damage could result.
Ŗ
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor
and possible injury to the user. Proper voltage is listed on
the bottom of vacuum cleaner.
Ŗ
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Ŗ
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or product damage. Doing so result in death. If plug
does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
Ŗ
Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
Directives:-2006/95/EC Low Voltage Directive-2004/108/EC EMC Directive
If the power cord is damaged, it must be replaced by an
approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified LG authorised Service Agent.
CAUTION
Ŗ Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
Ŗ Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
Ŗ Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
Ŗ Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow and can cause
damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin could
cause permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
Ŗ Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Ŗ Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
over it.
Ŗ This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Ŗ Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
Ŗ Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Ŗ To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
Ŗ Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
Ŗ Don ’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner s body may fall when separating tank
and body. Personal injury or product damage could result.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner.(Depending on model)
Ŗ
If after emptying the dust tank the indicator light is
on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
(Depending on model)
Ŗ Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the
machine.
Failure to do so could result in product damage.
Ŗ Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Ŗ Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
Ŗ Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure corporelle ou quelconque dommage. Le présent guide ne détaille pas l’ensemble des situations pouvant
se présenter.Toujours contacter un réparateur qualifié ou bien le fabricant pour les problèmes que vous ne comprenez pas.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes
Directives:-2006/95/EC Directive de Basse Tension -2004/108/EC
EMC Directive
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures
corporelles ou le décès.
Il s’agît du symbole de sécurité.
Ce symbole vous avertie des dangers potentiels qui pourraient tuer ou blesser vous-même ou des tiers.
Tous les messages de sécurité seront précédés des symboles de sécurité ainsi que du mot «AVERTISSEMENT»
ou « ATTENTION ».
Ces mots signifient :
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ŖDébranchez le câble électrique avant de réparer ou
de nettoyer l’appareil, ou bien lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des blessures corporelles.
ŖNe pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des
matières incandescentes telles que des cigarettes
ou des cendres.
Cela pourrait provoquer le décès, un incendie ou un
choc électrique.
ŖNe pas aspirer de substances inflammables ou
explosives telles que de l’essence, du benzène, des
diluants ou du propane (liquide ou gazeux).
Les vapeurs de ces substances peuvent créer un
incendie ou une explosion. Cela pourrait donc
provoquer un décès ou des blessures corporelles.
ŖNe pas manipuler la prise ou l’aspirateur avec les
mains mouillées.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou un choc
électrique.
ŖNe pas débrancher en tirant sur le câble.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou un choc
électrique.
ŖÉloignez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps des ouvertures
et des parties mobiles.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
ŖNe pas tirer ou soulever par le câble, ne pas utiliser
le câble comme poignée, ne pas faire passer
l’appareil sur le câble ou bien le tirer contre des
coins ou des angles pointus. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique, un incendie, des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
ŖNe doit pas être utilisé comme un jouet. Surveillez
les enfants lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou en
sont proche.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Ŗ
ŖNe pas utiliser l’aspirateur sans le faire réparer s’il
a été immergé dans l’eau.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels. Dans ce
cas, contactez le service après-vente LG Electronics
pour éviter tout risque.
ŖNe pas continuer d’aspirer si un défaut ou un
dommage apparaît ou si une pièce manque.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels. Dans ce
cas, contactez le service après-vente LG Electronics
pour éviter tout risque.
ŖNe pas utiliser de rallonges électriques avec cet
aspirateur.
Cela pourrait donc provoquer un incendie ou des
dommages matériels.
ŖUtiliser la bonne tension électrique.
Utiliser une mauvaise tension électrique peut
endommager le moteur et blesser l’utilisateur. La
tension à utiliser est indiquée sous l’aspirateur. À
respecter pour éviter tout risque.
ŖÉteignez tous les contrôles avant de débrancher.
Le non respect de cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des blessures corporelles.
ŖNe jamais changer la prise.
Le non respect de cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des dommages matériels, et
même entraîner la mort. Si la prise ne correspond pas,
contactez un électricien qualifié pour installer une prise
murale adéquate.
ŖLes réparations doivent toujours être réalisées par
des techniciens qualifiés.
Des mauvaises réparations peuvent faire encourir de
sérieux risques à l’utilisateur.
ŖNe pas brancher si la molette de contrôle est sur la
position OFF.
Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels. (Suivant le modèle)
ŖÉloignez les enfants et faites attention aux
obstacles lorsque vous rembobinez le câble avant
d’éviter tout incident.
Le câble se rembobine rapidement. (Suivant le modèle)
ŖLe tube contient des câbles électriques. Ne pas
l’utiliser s’il a été endommagé, coupé ou percé.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique ou un décès.
(Suivant le modèle)
N'employez pas l'aspirateur si le cordon de raccor-
dement secteur ou la fiche est endommagée ou
défectueuse.
Si le cordon de raccordement secteur est endommagé,
il doit être remplacé par un Agent du Service Electron-
ique LG approuvé pour éviter un risque.
6
ŖUtilisez l’embout accessoire en mode sofa.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖAssurez-vous que les filtres (filtre de dégagement et
filtre de sécurité moteur) soient entièrement secs
avant de les replacer dans l’appareil.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas essayer de sécher le filtre dans un four ou un
micro-onde.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTWPTKUSWGFŏKPEGPFKG
ŖNe pas sécher le filtre dans un sèche-linge.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTWPTKUSWGFŏKPEGPFKG
Ŗ Ne pas sécher à proximité d’un feu.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTWPTKUSWGFŏKPEGPFKG
ŖToujours nettoyer le réservoir à poussière après
avoir aspiré nettoyeurs de tapis, de la poudre ou de
la poussière fine.
%GUOCVKÂTGURGWXGPVQDUVTWGTNGUHKNVTGUTÃFWKTGNGHNWZ
FŏCKTGVGPFQOOCIGTNŏCRRCTGKN0GRCUPGVVQ[GTNG
TÃUGTXQKT´RQWUUKÂTGRQWTTCKVRTQXQSWGTFGUFQOOCIGU
KTTÃXGTUKDNGU´NŏCRRCTGKN5WKXCPVNGOQFÂNG
ŖNe pas déplacer l’aspirateur en le soutenant par la
poignée du réservoir à poussière.
+NUGRGWVSWGNGEQTRUFGNŏCRRCTGKNUGFÃVCEJGGVVQODG
%GNCRQWTTCKVRTQXQSWGTFGUFQOOCIGUQWFGUDNGUUWTGU
EQTRQTGNNGU&ÃRNCEG\NŏCRRCTGKNGPNGVGPCPVRCTNC
RQKIPÃGFWEQTRUFGNŏCRRCTGKN5WKXCPVNGOQFÂNG
ŖSi après avoir vidé le réservoir à poussière, le voyant
s’allume (rouge) ou clignote, nettoyez le réservoir.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU5WKXCPVNGOQFÂNG
ATTENTION
ŖNe pas insérer d’objets dans les ouvertures.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas utiliser l’appareil si certaines ouvertures
sont bloquées : retirez la poussière, la suie, les
cheveux et tout ce qui pourrait réduire le flux f’air.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à
poussière et/ou les filtres en place.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des
objets pointus, des petits jouets, des punaises, des
trombones, etc.
%GEKRQWTTCKVGPFQOOCIGTNŏCURKTCVGWTQWNGTÃUGTXQKT´
RQWUUKÂTG
Ŗ Conservez l’aspirateur en intérieur.
4CPIG\NŏCRRCTGKNCRTÂUWUCIGRQWTÃXKVGTVQWVGEJWVG
Ŗ
Ŗ Utilisez uniquement des pièces produites ou
recommandées par le service client LG Electronics.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
Ŗ Utilisez uniquement l’appareil comme indiqué dans
le présent manuel. Utilisez uniquement avec des
accessoires et embouts recommandés ou
approuvés par LG.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUDNGUUWTGURGTUQPPGNNGUQWFGU
FQOOCIGUOCVÃTKGNU
Ŗ Afin d’éviter toute blessure corporelle et d’éviter
que l’appareil ne chute lorsque vous nettoyez les
escaliers, placez toujours l’aspirateur en bas de
l’escalier.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUDNGUUWTGURGTUQPPGNNGUQWFGU
FQOOCIGUOCVÃTKGNU
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Protecteur Thermique:
%GVCURKTCVGWTGUVOWPKFŏWPVJGTOQUVCVURÃEKCNSWKNGRTQVÃIGGPECUFGUWTEJCWHHGFWOQVGWT5KNŏCURKTCVGWT
UŏÃVGKPVUQWFCKPGOGPVÃVGKIPG\NŏKPVGTTWRVGWTGVFÃDTCPEJG\NŏCRRCTGKN
8ÃTKHKG\WPGÃXGPVWGNNGTCKUQPFGUWTEJCWHHGUWTNŏCURKTCVGWTEQOOGWPUCE´RQWUUKÂTGRNGKPWPVWDGDQWEJÃ
QWDKGPWPHKNVTGVTÂUUCNG
5KXQWUVTQWXG\WPFGUEQPFKVKQPUEKFGUUWUTÃRCTG\NGUGVCVVGPFG\GPXKTQPOKPWVGUCXCPVFGTÃWVKNKUGT
NŏCRRCTGKN
#WDQWVFGOKPWVGUDTCPEJG\GVTCNNWOG\NŏCURKTCVGWT
5KNŏCURKTCVGWTPGHQPEVKQPPGVQWLQWTURCUEQPVCEVG\WPÃNGEVTKEKGPSWCNKHKÃ
Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des
personnes (enfants y compris) présentant des
capacités physiquement, sensoriellement ou
mentalement réduites, ou le manque
d'expérience et de connaissance, à moins qu'ils
aient été donnés la surveillance ou l'instruction
au sujet de l'utilisation de l'appareil par une
personne chargée de leur sûreté.
&GUGPHCPVUFGXTCKGPVÄVTGUWTXGKNNÃURQWTUCUUWTGT
SWKNUPGLQWGPVRCUCXGENCRRCTGKN
7
2
1
Carpet and floor nozzle
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Telescopic pipe
3XVKWHOHVFRSLFSLSHILUPO\LQWRKRVHKDQGOH
*UDVSWKHVSULQJODWFKWRH[SDQG
3XOORXWWKHSLSHWRGHVLUHGOHQJWK
How to use $VVHPEOLQJYDFXXPFOHDQHU
6SULQJODWFK
+RVH+DQGOH
Telescopic pipe
8
3
Attachment Point
Button
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Push the fitting pipe on the flexible hose
into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum
cleaner, press the button situated on the fitting pipe,
then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
9
How to use Operating vacuum cleaner
Plug
Control knob
Cord reel button
How to operate
3XOORXWWKHSRZHUFRUGWRWKH
GHVLUHGOHQJWKDQGSOXJLQWRWKH
VRFNHW
3ODFHWKHFRQWURONQRERIWKH
KRVHKDQGOHWRWKHUHTXLUHG
SRVLWLRQ
7RWXUQRIIVOLGHFRQWURONQREWR
2))SRVLWLRQ
3UHVVWKHFRUGUHHOEXWWRQWR
UHZLQGWKHSRZHUFRUGDIWHUXVH
Park mode
7RVWRUHGXULQJYDFXXPLQJIRU
H[DPSOHWRPRYHDVPDOOSLHFHRI
IXUQLWXUHRUDUXJXVHSDUNPRGHWR
VXSSRUWWKHIOH[LEOHKRVHDQG
QR]]OH
-
6OLGHWKHKRRNRQWKHQR]]OHLQWRWKH
VORWRQWKHVLGHRIYDFXXPFOHDQHU
Storage
:KHQ\RXKDYHVZLWFKHG
RIIDQGXQSOXJJHGWKH
YDFXXPFOHDQHUSUHVVWKH
FRUGUHHOEXWWRQWR
DXWRPDWLFDOO\UHZLQGWKH
FRUG
<RXFDQVWRUH\RXU
YDFXXPFOHDQHULQD
YHUWLFDOSRVLWLRQE\VOLGLQJ
WKHKRRNRQWKHQR]]OHLQWR
WKHVORWRQWKHXQGHUVLGH
RIWKHYDFXXPFOHDQHU
10
1 2
Floor
Suction hole for
Device protection
Extension pipe for
Lenght Adjustment
Carpet
Pedal
Carpet and floor nozzle (depend on model) Suction hole for device protection (depend on model)
Ŗ6JGRQUKVKQPPQ\\NG
You can perform cleaning at any place
like corner or crevice since revolution
of the suction hole is free.
*QYVQWUG
Using carpet and floor nozzle
This is equipped with a pedal which allows you
to alter its position according to the type of floor
to be cleaned.
*CTFHNQQTRQUKVKQP (tiles, parquet floors...).
Press on the pedal to lower the brush.
%CTRGVQTTWIRQUKVKQP
Press on the pedal to lift the brush up.
11
How to use
Bottom
3
12
How to use Using accessory nozzles
Upholstery nozzle
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
Dusting brush
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
Crevice tool
Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-
reach places such as reaching cobwebs or between the
cushions of a sofa.
54
6
13
manipuler
Cleaning the dust “ tank”.
Caution: Do not push the cover open button when you carry the vacuum cleaner.
Gently rinse both parts separately under a cold
running tap until the water runs clear.
Do not use detergent or a washing machine
or dish washer.
Ŗ1RGPVJGVCPMECR
ŖWash both parts with soft material.
Gently rinse both parts under a cold
running tap.
How to use 'ORV[KPIFWUVVCPM
+HVJGEQXGTQRGPUKVKUGCU[VQFGVCEJVJGFWUVVCPMHTQOVJGXCEWWOENGCPGr.
Attention: Lors de tenir le manche pour déplacer l’aspirateur, ne pas toucher le bouton ouvertant le couverture.
Sinon il est facile d’aboutir au détachage du réservoir de l’ordure.
14
How to use Cleaning dust tank
5DLVHGXVWWDQNFDS
'U\IXOO\LQVKDGHVRWKDWPRLVWXUHLVHQWLUHO\UHPRYHG
.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning dust tank, clean air filter
and motor safety filter.
Next page
.
.
15
Comment employer
Guide de l’utilisateur pour SANI PUNCH
Employez-le suivant les
indications du diagramme
Use it as shown in the
diagram
Assemblage
Reliez au tube
Reliez au tuyau
Nettoyage effectif
Lit, literie, couverture lourde couverture légère et drap
Pour augmenter l'efficacité de
nettoyage pour la couverture
légère, mettez-le sur la partie
haute d’une couverture
encombrante et puis la nettoyer.
SANI PUNCH ( selon le modèle )
Le nettoyage de SANI PUNCH
Le vibrateur peut décomposer en raison du nettoyage de l'inhalateur avec de l'eau.
If the dust settles in the box while cleaning,press
the button 2or3 times.(It will remove most of the
dust.)
After the cleaning,if there are lots of dusts in the
box, separate the box from the inhaler by turning it
anticlockwise.
Après le nettoyage, s'il y a beaucoup de époussette
dans la boîte, séparent la boîte de l'inhalateur en le
tournant en sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Clean the dirty body of the inhaler carefully with a
cloth.
Wash the separated bottom plate and dry it in the
shade.
Attach the bottom plate properly by pressing down.
Attachez l'embase correctement par l'enfoncement.
lavez l'embase séparée et séchez-la à l’ombre.
Nettoyez le corps sale de l'inhalateur
soigneusement avec un tissu.
Insert the joining spiral into the groove.
Insérez la spirale de jointure dans la cannelure.
visez la spirale, fixez la boîte dans l'inhalateur en le
tournant en sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Aim at the Spiral, Fix the box into the inhaler by
turning it clockwise
Si la poussière dépose dans la boîte pendant le
nettoyage, appuie sur le bouton 2 ou 3 fois. elle
enlèvera la majeure partie de la poussière
Separate the bottom plate by pressing the buttons
in the back.
Séparez l'embase en appuyant sur les boutons
dans le dos.
Pressez les boutons
Vibrateur
Arrange the vibrator in order.
Arrangez le vibrateur dans l'ordre.
Videz la boîte.
Spirale
Spirale de jointure
cannelure de jointure
16
Air filter
Motor
safety filter
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
17
Dust off filter. (Do not wash filter with water.)
The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
How to use Cleaning exhaust filter
18
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG VC6820NRTQY Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues