Rotel RC-03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
4
RC-03 Stereo Control Amplifier
Figure 3: Input and Output Connections
Branchements des entrées et des sorties
Ein- und Ausgangsanschlüsse
Collegamenti Ingresso ed Uscita
Conexiones de Entrada y Salida
De in- en uitgangsaansluitingen
Anslutningar för in- och utsignaler
G
N
D
LEFT
RI
G
H
T
PHONO
/
LIN
E
CD
T
U
NE
R
A
U
X
1
A
U
X
2
TAPE
TP
T
LEFT
RI
G
H
T
IN
OUT
1
2
12V TRI
GG
ER
OUT
12
EXT REM
IN
IR
OUT
CO
NTR
O
L AMPLIFIE
R
M
O
DEL N
O
. R
C
-03
P
O
WER
CO
N
SU
MPTI
O
N: 10
W
REC
O
RDE
R
OU
TP
UT
INP
UT
L
R
OUTPU
T
L
R
C
D PLAYE
R
R
G
N
D
PH
0
N
O
S
PEAKER
S
RI
G
HT INP
UT
LEFT INP
UT
RI
G
H
T
LEFT
POWER AMPLIFIER
MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W
IN
OU
T
ON
O
F
F
S
PEAKER IMPEDAN
CE
S
TERE
O
4
O
HM
S
MINIM
UM
BRID
G
ED
8
O
HM
S
MINIM
UM
WARNIN
G:
T
O
RED
UC
E THE RI
SK
O
F THE FIRE
O
R ELE
C
TRI
C
AL
S
H
OCK
DO NOT EXPOSE THIS E
Q
UIPMEN
T
T
O
RAIN
O
R M
O
I
S
T
U
RE
.
AVI
S:
RIS
Q
UE DE CHOC ELECTRI
Q
UE-NE PAS OUVRIR
.
C
A
U
TI
ON
RI
S
K
O
F ELE
C
TRI
C
S
H
OCK
D
O
N
O
T
O
PE
N
10
Précautions d’utilisation
importantes
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur
aucune pièce susceptible d’être
modifiée par l’utilisateur. Adressez-
vous impérativement à une personne
qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, prenez
garde à ce qu’aucun objet ou liquide
ne tombe à l’intérieur de l’appareil
par ses orifices de ventilation. Si
l’appareil est exposé à l’humidité ou
si un objet tombe à l’intérieur, couper
tout de suite l’alimentation secteur de
tous les appareils. Débrancher
l’appareil des autres maillons, et
adressez-vous immédiatement et
uniquement à une personne qualifiée
et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation
doivent être lus avant de faire fonctionner
l’appareil. Conservez soigneusement ce livret
— Vous devez pouvoir le consulter à nouveau
pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être
minutieusement respectés. Suivez les instruc-
tions. Respectez les procédures d’installation
et de fonctionnement indiquées dans ce
manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec
un chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que
sa propre ventilation puisse fonctionner, avec
un espace minimum de 10 cm autour de lui.
Par exemple, il ne doit pas être posé sur un
fauteuil, un canapé, une couverture ou tout
autre surface susceptible de boucher ses ouïes
d’aération ; ou disposé dans un meuble
empêchant la bonne circulation d’air autour
des orifices de ventilation.
Cet appareil doit être placé loin de toute source
de chaleur, tels que radiateurs, chaudières,
bouches de chaleur ou d’autres appareils (y
compris amplificateurs de puissance)
produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise
d’alimentation secteur, d’une tension et d’un
type conformes à ceux qui sont indiqués sur
la face arrière de l’appareil. En Europe,
230 V/50 Hz.
Brancher l’appareil uniquement grâce au
cordon secteur fourni, ou à un modèle
équivalent. Ne pas essayer de modifier ou
changer la prise. Notamment, ne pas tenter
de supprimer la prise de terre si celle-ci est
présente. Ne pas utiliser de cordon-rallonge.
L’appareil doit être branché sur une prise
murale deux broches.
Prendre garde à ce que ce cordon
d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou
détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit
pas mis en contact avec une source de chaleur.
Vérifier soigneusement la bonne qualité des
contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans
la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période, la prise secteur sera
débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint,
débranché puis retourné au service après-vente
agréé dans les cas suivants :
Le câble d’alimentation secteur est
endommagé.
Un objet est tombé, ou du liquide a coulé
à l’intérieur de l’appareil.
•L’appareil a été exposé à la pluie.
•L’appareil ne fonctionne pas normalement.
•L’appareil est tombé, ou le coffret est
endommagé.
Posez l’appareil sur une
surface stable et rigide,
suffisamment solide pour
supporter le poids de
l’appareil. Ne le placez
pas, par exemple, sur un
support à roulettes
pouvant basculer.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 2: Cavaliers de l’entrée Phono/Ligne 3
Figure 3: Branchements des entrées
et des sorties 4
Précautions d’utilisation importantes .... 10
Au sujet de Rotel ................................. 11
Démarrage .......................................... 11
La télécommande RR-AT92 ................... 11
Capteur de télécommande 12
Quelques précautions 12
Installation 12
Câbles 12
Alimentation électrique et
mise en service .................................... 12
Prise d’alimentation secteur 12
Interrupteur de mise sous tension
et indicateur Power 13
Branchements des entrées .................... 13
Entrée Phono et Prise de masse 13
Entrées niveau Ligne 13
Modification de l’entrée Phono/Ligne 13
Cavaliers de modification 13
Branchement d’un magnétophone .... 13
Branchements en sortie .................. 14
Prise casque PHONES ..................... 14
Commandes audio ................................ 14
Contrôle de volume 14
Contrôle de BALANCE 14
Sélecteur de source FUNCTION 14
Contrôle de l’enregistrement MONITOR 14
Touche Silence MUTE 14
Entrées et sorties IR (infrarouge).......... 14
Entrée de télécommande externe 14
Sortie IR 15
Prise de commutation
TRIGGER 12 V ............................... 15
Problèmes de fonctionnement ............... 15
La diode Power ne s’allume pas 15
Remplacement du fusible 15
Pas de son 15
Spécifications ...................................... 15
RC-03 Préamplificateur Stéréo
11
Français
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de
quarante ans. Pendant toutes ces années, leur
passion ne s’est jamais émoussée et tous les
membres de la famille se sont toujours battus
pour fabriquer des appareils présentant un
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en
cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils
sont libres de choisir n’importe quels
composants dans le monde entier, uniquement
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous
trouvez dans les appareils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des maga-
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi
les plus célèbres, ceux qui écoutent de la
musique quotidiennement. Leurs commentaires
restent immuables : Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et
abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Démarrage
Nous vous remercions pour votre acquisition
de ce préamplificateur stéréo Rotel RC-03. En
tant que maillon d’un système haute-fidélité
de très haute qualité, il vous apportera des
années de plaisir musical.
Le RC-03 est un préamplificateur complet, de
très hautes performances, conçu pour
reproduire toute la dynamique et les plus
subtiles nuances de votre musique préférée.
Le RC-03 utilise une alimentation parfaitement
régulée, avec un transformateur spécial torique
de conception Rotel. Il garantit à l’alimentation
une très faible impédance, d’où une parfaite
réserve de puissance pour tous les circuits. Ce
type de conception est plus coûteux à fabriquer,
mais il est meilleur pour la musique.
Les circuits imprimés (PCB) sont conçus avec
des trajets du signal parfaitement symétriques
« Symmetrical Circuit Traces ». Cela garantit
un respect total des composantes temporelles
de la musique, là où des pistes électriques de
longueur différente pour les deux canaux
détruisent cette homogénéité temporelle. Les
résistances à couche métallique et les
condensateurs au polystyrène ou
polypropylène sont spécialement choisis, sur
le trajet du signal audio, pour leur respect de
la musique. Le câblage interne est également
réduit au minimum afin d’obtenir la meilleure
qualité sonore possible.
L’installation du RC-03 est aussi simple que
son utilisation. Si vous êtes déjà habitué à une
autre installation hi-fi, vous ne rencontrerez
aucun problème. Il suffit de brancher les
maillons complémentaires et d’écouter !
La télécommande RR-AT92
La majorité des commandes sont accessibles
soit via la face avant de l’appareil, soit par
l’intermédiaire de la télécommande fournie RR-
AT92. Lorsque c’est le cas, les deux numéros
correspondant aux illustrations respectives sont
indiqués dans ce manuel d’utilisation. Par
exemple, vous pouvez régler le volume soit
via le bouton Volume de la face avant
,
soit via les touches
de la télécommande.
Voir le paragraphe « Entrées et sorties
infrarouge IR » pour de plus amples informa-
tions sur les possibilités d’étendre les capacités
de télécommande de votre installation.
NOTE : Ôtez les piles de la télécommande
si vous ne devez pas utiliser celle-ci pen-
dant une longue période. Ne laissez pas de
piles usées dans la télécommande. Elles
peuvent en effet présenter des fuites de
produits corrosifs qui endommageront
définitivement la télécommande.
NOTE : La RR-AT92 peut être utilisée pour
commandes les fonctions de base de
certains autres maillons Rotel, y compris
certains tuners, lecteurs de CD ou de DVD.
Pour télécommander un tuner
Rotel –
1) Choisissez la fonction Tuner de la
RR-AT92.
2) Pressez la touche « Power » puis « 1 »
(RT-02) ou « 2 » (RT-940AX).
3) Pressez la touche concernant le
fonctionnement du Tuner.
Pour télécommander un lecteur de
CD Rotel –
Sélectionnez la fonction CD de la RR-AT92
Pour télécommander un lecteur de
DVD Rotel –
Sélectionnez la fonction AUX 1 de la
RR-AT92
12
RC-03 Préamplificateur Stéréo
Capteur de télécommande
Le capteur de télécommande reçoit les signaux
infrarouge envoyés par la télécommande. Il
ne doit donc pas être obstrué. Le bon
fonctionnement de la télécommande peut
également être affecté si le capteur est exposé
à une lumière brillante qui émet elle-même
beaucoup d’infrarouge, comme le soleil par
exemple. Certains types d’éclairages, comme
les lampes halogène, peuvent également causer
des interférences. La télécommande ne
fonctionnera pas non plus correctement si ses
piles sont trop usées.
Quelques précautions
ATTENTION : Pour éviter tout dommage
possible à votre système, éteignez TOUS les
maillons composant l’installation, ou
débranchez les enceintes acoustiques
provisoirement. Ne pas remettre sous ten-
sion les appareils avant de vous être assuré
que tous les branchements ont été
correctement effectués. Vérifiez notamment
soigneusement les câbles de liaison aux
enceintes acoustiques. Il ne doit pas y avoir
de brins en contact entre les différentes
bornes, et/ou le châssis de l’amplificateur.
Veuillez lire ce manuel très soigneusement. Il
vous donne toutes les indications nécessaires à
une bonne intégration du RC-03 dans votre
système, ainsi que la manière d’en tirer les
meilleures performances possibles. En cas de
problème particulier, n’hésitez pas à contacter
votre revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement le carton
d’emballage du RC-03 avec tous ses éléments
internes. Il vous sera utile pour tout transport
ultérieur et vous garantira l’absence de
dommages parfois importants constatés lors
de transports non soigneux.
Renvoyez la carte d’enregistrement incluse
dans le carton. Veuillez aussi conserver
soigneusement la facture d’achat d’origine.
C’est votre meilleure preuve d’acquisition, au
cas où vous devriez faire jouer la garantie.
Installation
Comme tous les appareils traitant des signaux
de faible tension et intensité, le RC-03 est
relativement sensible à son environnement
proche. Évitez de le poser sur l’amplificateur
de puissance, ce qui pourrait générer une
sensibilité aux interférences émises par ce
dernier. Pour les mêmes raisons, évitez de
l’installer près d’appareils intégrant des
moteurs électriques.
Le RC-03 génère normalement une certaine
quantité de chaleur. Les radiateurs et ouïes
d’aération de son coffret sont prévus pour
dissiper correctement cette chaleur. Les ouïes
de ventilation sur le dessus du coffret doivent
rester dégagées. Laissez également un espace
d’environ 10 cm tout autour du châssis, afin
de permettre une bonne circulation d’air.
Ne négligez pas le poids de l’amplificateur
lors de l’installation du système. Assurez-vous
que son étagère ou support est suffisamment
solide pour le supporter. Nous vous
recommandons d’installer le RC-03 dans un
meuble spécialement destiné aux appareils hi-
fi. De tels meubles adaptés réduisent ou
suppriment également les vibrations, ce qui
améliore la qualité sonore de tous les maillons
de la chaîne. Pour de plus amples
renseignements sur ce type de meuble et sur
l’installation correcte des divers éléments de
la chaîne haute-fidélité, veuillez-vous adresser
à votre revendeur agréé Rotel.
Câbles
Pendant l’installation, prenez un soin particulier
aux trajets respectifs des câbles d’alimentation
secteur, câbles de modulation analogique et
câbles de signal numérique, afin d’éviter toute
interférence entre eux. N’utilisez que des câbles
de haute qualité, soigneusement blindés afin
d’éviter toute dégradation du signal entre les
maillons. Votre revendeur agréé Rotel est en
mesure de vous apporter toute l’information
nécessaire concernant le choix de câbles de
liaison de qualité.
Alimentation électrique et
mise en service
Prise d’alimentation secteur
Le RC-03 ne consomme pas beaucoup de
courant secteur. Cependant, branchez de
préférence directement le câble d’alimentation
secteur dans une prise murale deux broches.
Évitez d’utiliser des câbles rallonges. Une
rampe d’alimentation de très bonne qualité
peut être utilisée, à condition qu’elle-même et
la prise murale sur laquelle elle est branchée
soient capables de supporter le courant total
nécessité par tous les appareils branchés
dessus.
Le préamplificateur RC-03 est configuré en
usine, sa tension correcte étant indiquée sur
sa face arrière (115 ou 230 volts, 50 ou
60 Hz). Ne pas respecter cette tension entraîne
la destruction de l’appareil et annule la
garantie.
NOTE : si vous devez déménager dans un
autre pays, il est possible de modifier la
tension d’alimentation de votre appareil.
Cette modification est exclusivement
réalisée en usine : demandez conseil à un
revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de
pièces susceptibles d’être modifiées ou de
commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas
enlever son capot : vous risqueriez
l’électrocution. Cela peut également
endommager les circuits internes, et annule
la garantie.
Si vous quittez votre domicile pendant une
longue période (un mois ou plus), débranchez
la prise d’alimentation secteur (de même que
celles des autres maillons audio et vidéo).
13
Français
Interrupteur de mise sous
tension et indicateur
Power
La diode Power au-dessus de la touche
STANDBY s’allume dès que l’appareil est
branché sur le secteur. L’interrupteur de mise
sous tension/mise en veille Standby de la face
avant, ou Power de la télécommande permet
de mettre effectivement l’appareil sous tension.
Dans ce cas, les diodes des commandes
FUNCTION et VOLUME s’allument. Une
nouvelle pression sur la touche Standby ou
Power replace l’appareil en mode de veille
Standby, et les deux diodes précitées
s’éteignent.
Voir aussi le paragraphe « Sortie de commu-
tation Trigger 12 V » pour de plus amples
informations sur les possibilités de mettre
simultanément hors ou sous tension d’autres
maillons de l’installation, avec le RC-03.
Branchements des entrées
[Voir figure 3]
NOTE : Pour éviter tout risque de bruit
parasite susceptible de détériorer tout ou
partie du système, vérifiez que l’installation
est éteinte avant de procéder à quelque
branchement que ce soit.
Entrée Phono et
Prise de masse
Le RC-03 possède un préamplificateur RIAA
Phono intégré, configuré en usine pour être
utilisé sur l’entrée repérée « Phono/Line ». Si
vous n’utilisez pas de platine tourne-disque,
vous pouvez toutefois utiliser cette entrée
comme une entrée Ligne (haut niveau)
classique. Voir le paragraphe suivant « Modi-
fication de l’entrée Phono/Ligne » ci-après.
Les informations suivantes concernent l’entrée
utilisée comme entrée Phono.
Branchez le câble provenant de la platine
tourne-disque dans les prises RCA gauche et
droite appropriées. Si la platine possède un
câble de « masse » spécifique, branchez-le
sur la borne à vis
placée à gauche des
entrées Phono. Cela évitera la présence de bruit
ou ronflement.
Entrées niveau Ligne
Les entrées du RC-03 repérées CD, Tuner et
Aux sont des entrées Ligne haut niveau. Elles
sont prévues pour y brancher des sources telles
que lecteur de CD, magnétoscopes Hi-fi ou
Nicam, magnétocassettes, tuners, lecteurs de
Laserdisc ou même la sortie analogique d’un
lecteur de CD-Rom.
Les canaux gauche et droit sont expressément
repérés et doivent être reliés aux canaux
correspondants de chacune de ces sources,
blanc pour le canal gauche et rouge pour le
canal droit. Utilisez uniquement des câbles RCA
d’excellente qualité. Pour cela, n’hésitez pas
à demander conseil à votre revendeur agréé
Rotel.
Modification de l’entrée
Phono/Ligne
[Voir Figure 2 pour la localisation des
cavaliers permettant cette conversion]
L’entrée repérée Phono/Ligne est configurée
en usine pour fonctionner comme entrée Phono.
Si vous n’avez pas l’utilité d’une telle entrée,
vous pouvez l’utiliser comme une entrée Ligne
haut niveau supplémentaire.
Pour utiliser cette entrée en entrée haut niveau,
quatre cavaliers à l’intérieur du RC-03 doivent
être déplacés d’une série de broches à une
autre. Ceci doit être fait par un technicien
qualifié. Consultez votre revendeur agréé.
Cavaliers de modification
Avant d’ouvrir le coffret du RC-03 pour
modifier la position des cavaliers,
l’appareil doit impérativement être
débranché du secteur. NE JAMAIS OUVRIR
LE COFFRET DU RC-03 AVANT D’AVOIR
DÉBRANCHÉ LA PRISE SECTEUR. DANS LE
CAS CONTRAIRE, DES RISQUES
MORTELLES D’ÉLECTROCUTION SONT
POSSIBLES.
Une fois le câble secteur débranché, retirez
les vis qui maintiennent le capot du RC-03 et
ôtez celui-ci. Repérez les quatre cavaliers près
de l’entrée Phono/Line, cavaliers repérés SW1,
SW2, SW3 et SW4. Les réglages d’usine
correspondant à l’utilisation en entrée Phono
sont les broches 2 et 3 de chaque bloc. Pour
convertir cette entrée en entrée Ligne haut
niveau, les quatre cavaliers doivent être placés
sur les broches 1 et 2 de chaque bloc. Replacez
ensuite le capot de l’appareil. Do not plug
the RC-03 power cord back into the
wall outlet until the cabinet cover has
been replaced.
Branchement d’un
magnétophone
[Voir figure 3]
Les entrées et sorties repérés « Tape » sont
utilisées pour brancher un enregistreur de type
analogique (cassette, magnétoscope, etc.),
utilisez les prises d’entrée et sortie
correspondantes, acceptant les signaux
analogiques de niveau Ligne standard. C’est
le cas de la très grande majorité des
enregistreurs concernés.
N’oubliez jamais que les prises IN reçoivent
le signal en provenance de l’enregistreur
(pour lecture d’une bande, sorties Out sur
l’enregistreur) tandis que les prises OUT
envoient le signal depuis le préamplificateur
RC-03 vers le magnétophone, pour
enregistrement (prises IN sur
l’enregistreur). Comme pour les autres entrées,
respectez les canaux gauche et droit et utilisez
des câbles de haute qualité.
NOTE : Les sorties « Tape Outputs » ne
sont pas affectées par le réglage de volume
ou de balance. Le signal transmis reste
toujours de niveau fixe.
14
RC-03 Préamplificateur Stéréo
Branchements en sortie
[Voir figure 3]
Le RC-03 possède des prises de sortie au stan-
dard Cinch-RCA, compatibles avec la majorité
des entrées des amplificateurs de puissance.
Utilisez du câble de très haute qualité, et
respectez ici aussi le bon branchement des
canaux gauche (left) et droit (right).
Il y a deux paires de sorties disponibles sur
le RC-03. La seconde paire de prises est
disponible, afin de pouvoir fournir le signal
à un second amplificateur de puissance
stéréophonique ou à un processeur de son
particulier.
NOTE : Modifier les réglages des
commandes de Volume et de Balance
affecte le signal sur les sorties « Preamp
Outputs ».
Prise casque PHONES
Elle permet d’utiliser un casque équipé d’une
prise au format jack 6,35 mm. Des adaptateurs
existent pour les casques équipés d’une prise
différente (jack 3,5 mm, par exemple).
Contactez votre revendeur pour de plus amples
informations. Les réglages de sélection de la
source Function ou de l’enregistreur Tape
Monitor déterminent quelle source est écoutée.
Le fait de brancher un casque ne coupe pas
le son dans les sorties vers les amplificateurs
de puissance ; ceux-ci continuent à être
alimentés s’ils sont allumés. L’écoute d’un
enregistrement se fait en enclenchant la tou-
che Tape Monitor. Pour toutes les autres sources,
utilisez le sélecteur « Function » sur la face
avant ou pressez la touche de la télécommande
correspondant à la source que vous désirez
écouter.
NOTE : Parce que la sensibilité d’un
casque et des autres maillons utilisés dans
le système peut varier dans de larges pro-
portions, toujours réduire le volume avant
de brancher ou débrancher le casque.
Commandes audio
Contrôle de volume
Le bouton de volume VOLUME permet
d’augmenter ou de diminuer le niveau sonore.
La rotation dans le sens des aiguilles d’une
montre augmente le volume, et la rotation dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre le
diminue. Vous pouvez également utiliser les
touches VOL de la télécommande.
Contrôle de BALANCE
La commande Balance permet d’équilibrer le
niveau gauche-droite en sortie. Normalement,
ce bouton doit être laissé dans sa position
centrale. Dans certaines situations, notamment
lorsque l’auditeur ne peut être placé exactement
entre les deux enceintes acoustiques, il peut
être nécessaire de rééquilibrer le signal pour
obtenir une balance gauche-droite idéale. Une
rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre décale le son vers la gauche. Et vers
la droite, dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Sélecteur de source
FUNCTION
Le sélecteur d’écoute FUNCTION vous permet
de choisir la source que vous désirez écouter.
Tournez le bouton (8) de la face avant, ou
pressez la touche correspondante à la source
désirée sur la télécommande.
Le signal choisi via cette commande FUNC-
TION est celui que vous pouvez entendre, tant
que la commande Monitor reste sur sa posi-
tion Source (et n’est donc pas enclenchée). (Voir
le paragraphe suivant). Le signal est également
envoyé vers les sorties enregistrement Tape
Outputs.
Contrôle de l’enregistrement
MONITOR
Lorsque la commande Monitor est placée sur
sa position Source, le signal que vous entendez,
et qui est donc envoyé vers les sorties, est
sélectionné via la commande « Function ». Pour
écouter le signal en provenance d’un
enregistreur branché sur les prises d’entrée
repérées « Tape », placez la commande
Monitor sur sa position « Tape ».
Le signal envoyé vers les sorties pour
enregistreur est toujours choisi par la
commande Function. Lorsque vous enregistrez
avec un magnétophone permettant le moni-
toring (têtes d’enregistrement et de lecture
séparées), vous pouvez ainsi comparer
instantanément le signal d’origine et le sig-
nal enregistré.
Touche Silence MUTE
Télécommande uniquement
Pour couper temporairement le son, pressez
la touche MUTE sur la télécommande RR-AT92.
Pressez de nouveau cette touche pour revenir
au niveau sonore préalablement choisi. La
diode du bouton de volume sur la face avant
de l’appareil clignote lorsque la touche MUTE
a été pressée et le son coupé.
Entrées et sorties IR
(infrarouge)
Entrée de télécommande
externe
Cette prise mini-jack 3,5 mm (repérée EXT REM
IN) reçoit les codes de commande infrarouge
des récepteurs aux normes industrielles
(Xantech, etc.) placés dans la pièce principale.
Cette possibilité s’avère utile lorsque l’appareil
est installé dans un meuble masquant son
récepteur infrarouge en face avant. Consultez
votre revendeur agréé Rotel pour le choix d’un
tel récepteur et le câblage correct vers la prise
jack.
NOTE : Les signaux IR envoyés sur la prise
EXT REM IN peuvent être relayés à partir
des maillons télécommandés en utilisant
des émetteurs infrarouge ou un réseau
câblé correspondant via la prise IR OUT.
15
Français
Sortie IR
La prise repérée IR OUT envoie les signaux
infrarouge reçus sur la prise EXT REM IN vers
un émetteur infrarouge placé devant le maillon-
source télécommandé, ou les lecteurs de CD,
magnétocassettes et tuners Rotel compatibles
avec la prise IR de la face arrière du RC-03.
Cette sortie est utilisée pour permettre aux
signaux IR de la télécommande d’être efficaces
même si le capteur de la face avant des
maillons-sources est masqué par leur position
pratique (meuble, etc.).
Contactez votre revendeur agréé Rotel pour
de plus amples informations sur ces répéteurs
infrarouge.
NOTE : La prise EXT REM IN placée près
de ces prises de sortie est conçue pour être
utilisée avec un capteur infrarouge externe
dupliquant le rôle du capteur IR de la face
avant, placé dans la zone d’écoute
principale.
Prise de commutation
TRIGGER 12 V
Plusieurs amplificateurs de puissance Rotel
peuvent être mis sous tension effective par
l’intermédiaire d’une tension de commutation
12 volts. Lorsque le RC-03 est activé, une ten-
sion de 12 volts est présente sur cette prise et
peut donc déclencher la mise sous tension d’un
tel amplificateur de puissance. Lorsque le RC-
03 est mis en mode de veille Standby, la ten-
sion 12 volts disparaît, et l’amplificateur s’éteint
également.
Problèmes de
fonctionnement
La majorité des problèmes dans une chaîne
haute-fidélité provient de mauvais
branchements, ou de sélecteurs ou commandes
mal positionnés. En cas de difficulté, essayez
de cerner le problème (quelle source, quel
canal, etc.), vérifiez la position des différents
interrupteurs et sélecteurs et effectuez les
modifications nécessaires. Si aucun son ne sort
de votre RC-03, contrôlez les points suivants :
La diode Power ne s’allume pas
La diode POWER doit être allumée lorsque le
RC-03 est relié au secteur. Vérifiez que la prise
murale est bien enfoncée, le bouton Power
pressé. Contrôlez que la prise est bien
alimentée, en branchant par exemple une
lampe d’éclairage à la place du RC-03.
Remplacement du fusible
Si un autre appareil fonctionne parfaitement
dans la même prise secteur murale, le fusible
de protection interne du RC-03 a peut-être
fondu. Veuillez dans ce cas contactez votre
revendeur agréé Rotel qui se chargera de le
vérifier et éventuellement de le changer.
Pas de son
Vérifiez que le RC-03 est bien allumé et pas
seulement en position de veille Standby. La
diode VOLUME doit être allumée. Vérifiez la
présence réelle de signal à la source choisie
sur le sélecteur FUNCTION. Vérifiez que tous
les branchements sont correctement effectués.
Vérifiez que la touche MUTE n’est pas
enclenchée. Vérifiez que l’amplificateur de
puissance est bien branché, allumé, et
fonctionne correctement. Vérifiez une fois
encore tous les câbles entre le RC-03 et
l’amplificateur de puissance, puis entre celui-
ci et les enceintes acoustiques.
Spécifications
Distorsion harmonique totale (20 - 20 000 Hz) 0,004 %
Distorsion d’intermodulation totale (60 Hz : 7 kHz, 4 :1) 0,004 % sortie 1 volt
Réponse en fréquence
Phono (MM) 20 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB
Niveau Ligne 4 Hz — 100 kHz ± 0, 3 dB
Sensibilité/impédance d’entrée
Phono (MM) 1,2 mV/68 kilohms
Niveau Ligne 150 mV/24 kilohms
Saturation des entrées
Phono (MM) 160 mV
Niveau Ligne 5V
Sensibilité/impédance de sortie 1 volt/100 ohms
Impédance du casque utilisable 8 – 2 000 ohms
Rapport signal/bruit (IHF pondéré A)
Phono 70 dB
Niveau Ligne 95 dB
Alimentation
USA 115 volts, 60 Hz
Europe 230 volts, 50 Hz
Consommation maximum 10 watts
Dimensions (L x H x P) 435 x 72 x 328 mm
Hauteur de la face avant 60 mm
Poids 4,3 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Rotel RC-03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire