Victron energy Phoenix Inverter 3k and 5k 230V VE.BUS models Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Le manuel du propriétaire
1
EN NL FR DE ES Appendix
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
En général
Veuillez d'abord lire la documentation fournie avec cet appareil avant de l'utiliser, afin
de vous familiariser avec les symboles de sécurité.
Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes internationales. L'appareil
doit être utilisé uniquement pour l'application désignée.
ATTENTION : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
L'appareil est utilisé conjointement avec une source d’énergie permanente (batterie).
Même si l'appareil est hors tension, les bornes d'entrée et/ou de sortie peuvent
présenter une tension électrique dangereuse. Toujours couper l'alimentation CA et
débrancher la batterie avant d'effectuer une maintenance.
L'appareil ne contient aucun élément interne qu'il est possible de réparer. Ne pas
démonter le panneau avant et ne pas mettre l'appareil en marche tant que tous les
panneaux ne sont pas remis en place. Toute maintenance doit être réalisée par du
personnel qualifié.
Ne jamais utiliser l'appareil dans un endroit présentant un risque d'explosion de gaz
ou de poussière. Se référer aux caractéristiques fournies par le fabricant pour
s'assurer que la batterie est adaptée à une utilisation avec cet appareil. Les
instructions de sécurité du fabricant de la batterie doivent toujours être respectées.
ATTENTION : ne pas soulever d'objet lourd sans assistance.
Installation
Lire les instructions d'installation avant de commencer.
Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de terre pour
des raisons de sécurité). Un point de mise à la terre est situé à l’extérieur du
boîtier de l’appareil. Au cas où la mise à la terre de protection serait endommagée,
l'appareil doit être mis hors-service et neutralisé pour éviter une mise en marche
fortuite ; contacter le personnel de maintenance qualifié.
S'assurer que les câbles de connexion sont fournis avec des fusibles et des coupe-
circuit. Ne jamais remplacer un dispositif de protection par un autre d'un type différent.
Se référer au manuel pour connaître la pièce correcte.
Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifier que la source d'alimentation
disponible est conforme aux paramètres de configuration de l'appareil, tel qu'ils sont
mentionnés dans le manuel.
S'assurer que l'appareil est utilisé dans des conditions d'exploitation appropriées. Ne
jamais l'utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux.
2
S'assurer qu'il existe toujours suffisamment d’espace libre autour de l’appareil pour la
ventilation et que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Installer l'appareil dans un environnement protégé contre la chaleur. Par conséquent,
s'assurer qu'il n'existe aucun produit chimique, pièce en plastique, rideau ou autre
textile, à proximité de l'appareil.
Transport et stockage
Lors du stockage ou du transport de l'appareil, s'assurer que les bornes de la batterie
sont débranchées.
Nous déclinons toute responsabilité vis-à-vis des dommages en transit, si l'appareil
n'est pas transporté dans son emballage d'origine.
Stocker l’appareil dans un endroit sec ; la température de stockage doit être comprise
entre -20 °C et +60 °C.
Se référer au manuel du fabricant de la batterie pour tout ce qui concerne le transport,
le stockage, la charge, la décharge et l'élimination de la batterie.
3
EN NL FR DE ES Appendix
2. DESCRIPTION
SinusMax - Technologie avancée
Développée pour un usage professionnel, la gamme des convertisseurs Phoenix est
parfaitement adaptée aux applications les plus diverses. Ces convertisseurs à
sinusoïde pure et à haut rendement sont conçus sans concession aux performances.
La technologie hybride HF apporte des caractéristiques exceptionnelles pour des
dimensions compactes, un poids réduit, et assure une compatibilité totale quel que
soit l'appareillage alimenté.
Forte puissance instantanée
La technologie SinusMax permet des puissances instantanées très élevées,
impossibles à atteindre avec la technologie conventionnelle à haute fréquence. Les
convertisseurs Phoenix sont ainsi bien adaptés à l'alimentation d'appareils qui ont
besoin d'un fort courant d'appel au démarrage, comme les compresseurs, les moteurs
électriques et les équipements similaires.
Puissance démultipliée grâce au fonctionnement en parallèle et en triphasé
Jusqu'à 6 convertisseurs peuvent fonctionner en parallèle pour obtenir plus de
puissance en sortie. Par exemple, six unités 24/5000 fourniront 30 kVA de puissance
nominale. Il est également possible d'utiliser une configuration triphasée.
Transfert de la charge sur une autre source CA : le commutateur automatique
Si une commutation de transfert automatique est requise, nous recommandons
d'utiliser plutôt le MultiPlus ou le Quattro. Ces appareils intègrent le commutateur et la
fonction chargeur du Multiplus/Quattro peut être désactivée. Le fonctionnement des
ordinateurs et des autres équipements électroniques ne sera pas perturbé puisque le
MultiPlus/Quattro bénéficie d'un temps de transfert très rapide (moins de 20
millisecondes).
Relais multifonction
Le convertisseur Phoenix est équipé d'un relais multifonction, qui est programmé par
défaut comme relais d'alarme. Néanmoins, le relais peut être programmé pour tous
types d'applications, par exemple comme relais de démarrage pour un groupe
électrogène.
Configuration par interrupteurs DIP, tableau de commande VE.Net ou ordinateur
personnel
Le convertisseur Phoenix est livré prêt à l'emploi. Il existe trois possibilités pour
modifier certains réglages à volonté :
Les réglages les plus importants (y compris le fonctionnement en parallèle de
jusqu'à trois appareils et le fonctionnement triphasé) peuvent être modifiés très
simplement, à l'aide d'interrupteurs DIP.
Tous les réglages, à l'exception du relais multifonction, peuvent être modifiés par
l'intermédiaire du tableau de commande VE.Net.
Tous les réglages peuvent être modifiés grâce à un PC et un logiciel gratuit,
disponible en téléchargement sur notre site web www.victronenergy.com.
4
Nouvelles possibilités d'applications puissantes
Les possibilités des convertisseurs puissants en parallèle sont réellement
surprenantes. Pour tout savoir sur les batteries, les configurations possibles et des
exemples de systèmes complets, veuillez consulter notre livre « Énergie sans limites »
(disponible gratuitement chez Victron Energy et en téléchargement sur
www.victronenergy.com).
5
EN NL FR DE ES Appendix
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Commutateur on/off
Lorsque le commutateur est positionné sur « on », l'appareil est pleinement
fonctionnel. Le convertisseur est mis en marche et la LED « inverter on » s'allume.
3.2 Commande à distance
Il est possible de piloter l'appareil à distance avec un simple interrupteur marche/arrêt
ou avec un tableau de commande Phoenix Inverter Control.
3.3 Indications des LED
LED éteinte
LED clignotante
LED allumée
Convertisseur
inverter
Le convertisseur est en marche et
alimente la charge.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
inverter
La sortie nominale du convertisseur
est en surcharge. La LED
« overload » clignote.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
6
inverter
Le convertisseur s'est arrêté à cause
d'une surcharge ou d'un coupe-
circuit.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
inverter
La batterie est presque entièrement
épuisée.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
inverter
Le convertisseur s'est arrêté à cause
d'une tension de batterie faible.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
inverter
La température interne atteint un
niveau critique.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
7
EN NL FR DE ES Appendix
inverter
Le convertisseur s'est arrêté à cause
de la température trop élevée de
l'électronique.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
inverter
- Si les LED clignotent par
intermittence, la batterie est
pratiquement épuisée et la sortie
nominale est en surcharge.
- Si « overload » et « low battery »
clignotent simultanément, la tension
d'ondulation aux bornes de la
batterie est trop élevée.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
inverter
Le convertisseur s'est arrêté à cause
d'une tension d'ondulation trop
élevée aux bornes de la batterie.
on
inverter on
overload
low battery
off
temperature
8
4. Installation
Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié.
4.1 Contenu de l'emballage
Convertisseur Phoenix
Manuel
Support de fixation
Quatre vis de fixation
Fusible
4.2 Emplacement
L'appareil doit être installé dans un endroit sec et bien ventilé, aussi près que possible
des batteries. Conservez un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour
son refroidissement.
Une température ambiante trop élevée aura pour conséquences :
Réduction de la longévité.
Puissance de pointe réduite ou arrêt total du convertisseur.
Ne jamais placer l'appareil directement au-dessus des batteries.
Le convertisseur Phoenix peut être fixé au mur. Pour le montage, un crochet et deux
trous sont disponibles à l'arrière du boîtier (voir l'annexe B). L'appareil peut être monté
horizontalement ou verticalement. Pour un refoidissement optimal, le montage vertical
est préférable.
L'intérieur de l'appareil doit rester accessible après l'installation.
Conservez une distance minimale entre l'appareil et les batteries afin de réduire les
pertes de tension dans les câbles.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être installé dans un
environnement résistant à la chaleur. Évitez la présence de produits chimiques,
de composants synthétiques, de rideaux ou d'autres textiles, à proximité de
l'appareil.
9
EN NL FR DE ES Appendix
4.3 Outillage requis
Tournevis cruciforme (PH2) pour démonter le panneau avant du boîtier.
Tournevis plat (0,6x3,5) pour le raccordement des câbles CA.
Clé à pipe isolante (13 mm) pour fixer les écrous de borne et le fusible.
Deux câbles de batterie, y compris les bornes de batterie et les terminaux de
câble.
Câble à trois fils.
4.4 Raccordement des câbles de batterie
Pour bénéficier de la puissance maximale de l’appareil, il est nécessaire d'utiliser des
batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. Voir le tableau.
12/3000 24/3000 48/3000
Capacité recommandée batterie (Ah)
400–1200 200–700 100–400
Section recommandée câble (mm
2
)
0 – 5 m 90 50 35
5 – 10 m 120 90 70
12/5000 24/5000 48/5000
Capacité recommandée batterie (Ah)
800–2400 400–1400 200–800
Fusible CC recommandé 750 A 400 A 200 A
Section recommandée câble (mm
2
)
par borne de connexion + et -
0 – 5 m* 2x 90 mm
2
2x 50 mm
2
1x 70 mm
2
5 -10 m* 2x 90 mm
2
2x 70 mm
2
* « 2x » signifie deux câbles positifs et deux câbles négatifs.
Remarque : la résistance interne est un facteur important si vous utilisez des batteries
de faible capacité. Veuillez consulter votre fournisseur ou les chapitres appropriés de
notre livre « Électricité à bord », en téléchargement sur notre site web.
10
Procédure
Procédez comme suit pour raccorder les câbles de batterie :
Utilisez une clé à pipe isolante afin d'éviter de court-circuiter la batterie.
Évitez de court-circuiter les câbles de batterie.
Dévissez les quatre vis en façade du boîtier et enlevez le panneau avant.
Raccordez les câbles de batterie : le + (rouge) à droite et le - (noir) à gauche,
voir l'annexe 0.
Serrez les connexions après avoir installé les fixations fournies avec l'appareil.
Positionnez le fusible Mega du sac de connexion en position F4 et fixez-le, en
utilisant la fixation fournie avec l'appareil.
Serrez fermement les écrous afin de réduire la résistance de contact autant que
possible.
11
EN NL FR DE ES Appendix
4.5 Raccordement du câblage CA
Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de
mise à la terre de protection).
Le fil du neutre de sortie est raccordé au boitier. Cela a pour but de
s'assurer du bon fonctionnement d'un interrupteur differentiel, à installer sur
la sortie CA du convertisseur.
Le boîtier de l'appareil doit être raccordé a la terre, au châssis (d’un
véhicule), ou à la plaque de terre ou à la coque (du bateau).
Le bornier est disponible sur la carte du circuit imprimé, voir l'annexe 0. Utilisez un
câble souple à trois fils avec une section de 2,5 ou 4 mm².
Procédure
Le câble de sortie CA peut être raccordé directement au bornier « AC-out ».
De gauche à droite : « PE » (terre), « N » (neutre) et « L » (phase).
4.6 Raccordements en option
Un certain nombre de connexions optionnelles sont possibles :
4.6.1 Commande à distance
L'appareil peut être piloté à distance de deux façons.
Avec un interrupteur externe.
Avec un tableau de commande Phoenix Inverter Control.
Pour le raccordement de l'interrupteur, voir l'annexe 0.
Pour utiliser l'interrupteur externe, respectez les points suivants :
Il fonctionne uniquement si le commutateur de l'appareil est en position « on ».
L'appareil ne doit pas être raccordé à un tableau de commande à distance.
Pour le raccordement du tableau de commande à distance, voir l'annexe 0.
Pour utiliser le tableau de commande à distance, respectez les points suivants :
Il fonctionne uniquement si le commutateur de l'appareil est en position « on ».
12
4.6.2 Connexion en parallèle
Le convertisseur Phoenix peut être connecté en parallèle avec plusieurs appareils
identiques. Pour ce faire, une connexion est établie entre les appareils par
l'intermédiaire de câbles standard RJ-45 UTP. Le système (deux convertisseurs ou
plus et un tableau de commande en option) devra être configuré en conséquence (voir
la section 5).
Dans le cas d'appareils connectés en parallèle, les conditions suivantes doivent être
respectées :
Six appareils maximum peuvent être connectés en parallèle.
Seuls des appareils identiques, avec la même puissance, peuvent être
connectés en parallèle.
La capacité des batteries doit être suffisante.
Les câbles de raccordement CC entre les appareils doivent être de longueur
égale et de section identique.
Si un point de distribution CC positif et négatif est utilisé, la section de la
connexion entre les batteries et le point de distribution CC doit être au moins
égale à la somme des sections requises pour les connexions entre le point de
distribution et les convertisseurs.
Placez les appareils à proximité les uns des autres, mais conservez au moins
10 cm d'espace libre pour la ventilation, au dessous, au-dessus et sur les côtés.
Les câbles UTP doivent être branchés directement entre les appareils (et le
tableau de commande). Des boîtiers de connexion/séparation ne sont pas
autorisés.
Si plus de trois appareils sont connectés en parallèle dans un système, une clé
électronique (dongle) est nécessaire (voir la section 5).
Un seul moyen de commande à distance (tableau ou interrupteur) peut être
raccordé au système.
4.6.3 Fonctionnement en triphasé
Le convertisseur Phoenix peut être également utilisé dans une configuration
triphasée. Pour ce faire, une connexion est établie entre les appareils par
l'intermédiaire de câbles standard RJ-45 UTP (comme pour le fonctionnement en
parallèle). Le système (des convertisseurs et un tableau de commande en option)
devra être configuré en conséquence (voir la section 5).
Conditions préalables : voir la section 4.6.2.
13
EN NL FR DE ES Appendix
5. Configuration
La modification des réglages doit être effectuée par un électricien
qualifié.
Lisez attentivement les instructions avant toute modification.
5.1 Réglages standard : prêt à l'emploi
À la livraison, le convertisseur Phoenix est configuré avec les valeurs d'usine
standard. En général, ces réglages sont adaptés au fonctionnement d'un seul
appareil.
Réglages d'usine standard
Fréquence du convertisseur 50 Hz
Tension du convertisseur 230 V CA
Indépendant / Parallèle / Triphasé Indépendant
AES (Automatic Economy Switch) Off
Relais multifonction Fonction d'alarme
VirtualSwitch Contrôle du relais multifonction
5.2 Explication des réglages
Les réglages non explicites sont brièvement décrits ci-dessous. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter les fichiers d'aide du logiciel de configuration (voir la
section 5.3).
Fréquence du convertisseur
Fréquence de sortie du courant CA.
Réglage : 50 Hz ; 60 Hz
Tension du convertisseur
Tension de sortie du convertisseur.
Réglage : 210 – 245 V
Indépendant / Fonctionnement en parallèle / Configuration triphasée
En utilisant plusieurs appareils, il est possible de :
augmenter la puissance totale (plusieurs appareils en parallèle).
créer un système triphasé.
Pour ce faire, les appareils doivent être connectés entre eux avec des câbles RJ-45
UTP. Cependant, la configuration standard des appareils est telle que chacun
fonctionne en mode indépendant. Par conséquent, la reconfiguration des appareils
est requise.
AES (Automatic Economy Switch)
Si ce réglage est défini sur « on », la consommation électrique en fonctionnement,
sans charge et avec des charges faibles, est réduite d'environ 20 %, en
« rétrécissant » légèrement la tension sinusoïdale. Ce paramètre n'est pas réglable
par des interrupteurs DIP.
14
Applicable uniquement à une configuration indépendante.
Relais multifonction
Par défaut, le relais multifonction est configuré comme relais d'alarme, c'est-à-dire que
le relais est désarmorcé dans le cas d'une alarme ou d'une pré-alarme (convertisseur
presque trop chaud, ondulation d'entrée presque trop élevée, tension de batterie
presque trop faible). Ce paramètre n'est pas réglable par des interrupteurs DIP.
VirtualSwitch
Le VirtualSwitch est une fonction logicielle du microprocesseur. Les entrées de cette
fonction sont des paramètres qui peuvent être sélectionnés dans VEConfigure (par
exemple certaines alarmes ou certains niveaux de tension). La sortie est binaire (0 ou
1). La sortie peut être raccordée au relais multifonction.
S'il est connecté au relais multifonction et avec une tension de batterie comme valeur
d'entrée, par exemple, le VirtualSwitch peut être configuré pour alimenter un signal de
contrôle de batterie.
5.3 Configuration par ordinateur
Tous les réglages peuvent être modifiés par ordinateur ou via un tableau de
commande VE.Net (à l'exception du relais multifonction et du VirtualSwitch avec
VE.Net).
La plupart des réglages ordinaires (y compris le fonctionnement en parallèle et
triphasé) peuvent être modifiés par l'intermédiaire d'interrupteurs DIP (voir la section
5.5).
Pour modifier les réglages par ordinateur, les conditions suivantes sont requises :
- Logiciel VEConfigureII. Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel
VEConfigureII sur notre site web www.victronenergy.com.
- Un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface RS-485/RS-232 MK2.2b. Si
votre ordinateur ne dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il dispose de
l'USB, vous aurez également besoin d'un câble d'interface RS-232/USB.
Les deux sont disponibles chez Victron Energy.
5.3.1 VE.Bus Quick Configure Setup
VE.Bus Quick Configure Setup est un logiciel qui permet de configurer, de manière
simple, les systèmes avec un maximum de trois convertisseurs Phoenix (en parallèle
ou en configuration triphasée). VEConfigureII fait partie de ce programme.
Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel sur notre site web
www.victronenergy.com.
Pour un raccordement à votre ordinateur, un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface
RS-485/RS-232 MK2.2b sont requis.
Si votre ordinateur ne dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il est équipé en
USB, vous aurez également besoin d'un câble d'interface RS-232/USB. Les deux
sont disponibles chez Victron Energy.
15
EN NL FR DE ES Appendix
5.3.2 VE.Bus System Configurator et clé électronique (dongle)
Pour configurer des applications avancées et/ou des systèmes avec quatre
convertisseurs ou plus, il est nécessaire d'utiliser le logiciel VE.Bus System
Configurator. Vous pouvez télécharger ce logiciel sur notre site web
www.victronenergy.com. VEConfigureII fait partie de ce programme.
Vous pouvez configurer le système sans clé électronique et l'utiliser pendant 15
minutes (mode démonstration). Pour un usage illimité, une clé électronique – payante
– est requise.
Pour un raccordement à votre ordinateur, un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface
RS-485/RS-232 MK2.2b sont requis.
Si votre ordinateur ne dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il est équipé en
USB, vous aurez également besoin d'un câble d'interface RS-232/USB.
Les deux sont disponibles chez Victron Energy.
5.4 Configuration avec un tableau de commande VE.Net
Pour ce faire, un tableau de commande VE.Net et le convertisseur VE.Net - VE.Bus
sont requis.
Avec VE.Net, vous pouvez configurer tous les réglages, à l'exception du relais
multifonction et du VirtualSwitch.
5.5 Configuration avec les interrupteurs DIP
Un certain nombre de réglages peuvent être modifiés avec les interrupteurs DIP (voir
l'annexe A, position M).
Procédure :
Mettez le convertisseur en marche, de préférence déchargé.
Configurez les interrupteurs DIP pour :
o AES (Automatic Economy Switch)
o Tension du convertisseur
o Fréquence du convertisseur
o Sélection d'un fonctionnement indépendant, parallèle ou triphasé.
Pour mémoriser les réglages, après avoir défini les valeurs requises :
appuyez sur le bouton « up » pendant 2 secondes (bouton supérieur à
droite des interrupteurs DIP, voir l'annexe A, position K).
Remarques :
- Les interrupteurs DIP ds8, ds7 et ds6 ne sont pas attribués et doivent rester sur off.
- Les fonctions d'interrupteur DIP sont décrites « de haut en bas ». Puisque
l'interrupteur DIP le plus haut possède le numéro le plus élevé (8), les descriptions
commencent avec l'interrupteur numéroté 5.
- En mode parallèle ou triphasé, tous les appareils n'ont pas besoin d'être configurés
(voir la section 5.5.4).
- Pour configurer le mode parallèle ou triphasé, lisez d'abord la procédure de
configuration en entier et notez les réglages d'interrupteur DIP à réaliser, avant de les
appliquer réellement.
16
- Le bouton « down » n'est pas utilisé dans cette procédure et ne doit pas être
enfoncé !
5.5.1 AES (Automatic Economy Switch)
Procédure : configurez ds5 sur la valeur requise :
ds5
off = AES désactivé
on = AES activé
Remarque : l'option AES est effective uniquement si l'appareil est utilisé en mode
indépendant.
5.5.2 Tension du convertisseur
Procédure : configurez ds4 sur la valeur requise :
ds4
off = 240 V
on = 230 V
5.5.3 Fréquence du convertisseur
Procédure : configurez ds3 sur la valeur requise :
ds3
off = 60 Hz
on = 50 Hz
5.5.4 Fonctionnement indépendant, parallèle ou triphasé
Les interrupteurs DIP ds2 et ds1 sont réservés à la sélection du fonctionnement
indépendant, parallèle ou -triphasé.
REMARQUE :
Lors de la configuration d'un système parallèle ou triphasé, tous les appareils associés
doivent être interconnectés avec des câbles RJ-45 UTP (voir l'annexe C, D). Tous les
appareils doivent être en marche. Par conséquent, ils renverront un code d'erreur (voir
la section 7), puisqu'ils sont intégrés à un système alors qu'ils sont encore configurés
en mode indépendant. Ce message d'erreur peut donc être ignoré.
La mémorisation des réglages (en appuyant sur le bouton « up » pendant 2 secondes)
doit être réalisée sur un seul appareil. Cet appareil est considéré comme le « maître »
dans un système parallèle et comme le « meneur » dans un système triphasé.
Dans un système parallèle, le réglage des interrupteurs DIP ds5 et ds3 doit être
exécuté uniquement sur le maître. Les esclaves suivront le maître en fonction de ces
réglages (d'où la relation maître-esclave).
Dans un système triphasé, le réglage de la tension du convertisseur est nécessaire
pour les autres appareils, c'est-à-dire les suiveurs (pour les phases L2 et L3).
(Par conséquent, les suiveurs ne suivent pas toujours les réglages du meneur, d'où la
terminologie meneur-suiveur).
Une modification du réglage « indépendant/parallèle/triphasé » est activée uniquement
après avoir mémorisé la configuration (en appuyant sur le bouton « up » pendant 2
secondes) et après avoir arrêté et redémarré tous les appareils. Pour pouvoir démarrer
un système VE.Bus correctement, tous les appareils doivent par conséquent être
arrêtés après la mémorisation de la configuration. Ils peuvent être mis en marche dans
17
EN NL FR DE ES Appendix
n'importe quel ordre. Le système ne démarrera pas tant que tous les appareils ne sont
pas en marche.
Notez que seuls des appareils identiques peuvent être intégrés dans un système.
Toute tentative pour utiliser différents modèles dans un système échouera. Lesdits
appareils pourront peut-être fonctionner de nouveau correctement, après configuration
individuelle en mode indépendant.
La combinaison ds2=on et ds1=on n'est pas utilisée.
18
Configuration des interrupteurs ds2 et ds1 pour un fonctionnement indépendant
DS-8 non utilisé Réglage off off
DS-7 non utilisé Réglage off off
DS-6 non utilisé Réglage off off
DS-5 AES Réglage
souhaité
DS-4 Tension du convertisseur Réglage
souhaité
DS-3 Fréquence du convertisseur Réglage
souhaité
DS-2 Fonctionnement indépendant off
DS-1 Fonctionnement indépendant off
Des exemples de réglage des interrupteurs DIP pour le mode indépendant sont
détaillés ci-dessous.
L'exemple 1 illustre le réglage d'usine (puisque les réglages d'usine sont effectués par
ordinateur, tous les interrupteurs DIP d'un appareil neuf sont réglés sur « off »).
Quatre exemples de réglages du mode indépendant :
DS-8 non utilisé off
DS-7 non utilisé off
DS-6 non utilisé off
DS-5 AES off
DS-4 Tension du
convertisseur
on
DS-3 Fréquence du
convertisseur
on
DS-
2 Mode
indépendant
off
DS-1 Mode
indépendant
off
DS-8 off
DS-7 off
DS-6 off
DS-5 off
DS-4 off
DS-3 off
DS-2 off
DS-1 off
DS-8
off
DS-7
off
DS-6
off
DS-5
off
DS-4
on
DS-3
off
DS-2
off
DS-1
off
DS-8
off
DS-7
off
DS-6
off
DS-5
on
DS-4
off
DS-3
on
DS-2
off
DS-1
off
indépendant
Exemple 1 (réglage d'usine) :
5 AES : off
4 Tension du convertisseur 230 V
3 Fréquence du convertisseur 50 Hz
2, 1 Mode indépendant
indépendant
Exemple 2 :
5 AES : off
4 240 V
3 60 Hz
2,1 Indépendant
indépendant
Exemple 3 :
5 AES : off
4 230 V
3 60 Hz
2,1 Indépendant
indépendant
Exemple 4 :
5 AES : on
4 240 V
3 50 Hz
2,1 Indépendant
Pour mémoriser les réglages, après avoir défini les valeurs requises : appuyez sur le
bouton « up » pendant 2 secondes (bouton supérieur à droite des interrupteurs DIP,
voir l'annexe A, position K). Les LED « overload » et « battery low » clignoteront
pour signaler l'acceptation des réglages.
Vous pouvez laisser les interrupteurs DIP dans les positions sélectionnées, afin que
les réglages puissent toujours être récupérés.
19
EN NL FR DE ES Appendix
Configuration des interrupteurs ds2 et ds1 pour un fonctionnement en parallèle
Maître
Esclave 1
Esclave 2 (en
option)
DS-8 non utilisé off
DS-7 non utilisé off
DS-6 non utilisé off
DS-5 AES NA
x
DS-4 Tension du
convertisseur
glage
DS-3 Tension du
convertisseur
glage
DS-2 Maître off
DS-1 Maître on
DS-8 non
utilisé
off
DS-7 non
utilisé
off
DS-6 non
utilisé
off
DS-5 NA x
DS-4 NA x
DS-3 NA x
DS-2 Esclave
1
off
DS-1 Esclave
1
off
DS-8 non
utilisé
off
DS-7 non
utilisé
off
DS-6 non
utilisé
off
DS-5 NA x
DS-4 NA x
DS-3 NA x
DS-2 Esclave
2
off
DS-1 Esclave
2
on
Pour mémoriser les réglages, après avoir défini les valeurs requises : appuyez sur le
bouton « up » du maître pendant 2 secondes (bouton supérieur à droite des
interrupteurs DIP, voir l'annexe A, position K). Les LED « overload » et « battery
low » clignoteront pour signaler l'acceptation des réglages.
Vous pouvez laisser les interrupteurs DIP dans les positions sélectionnées, afin que
les réglages puissent toujours être récupérés.
Configuration des interrupteurs ds2 et ds1 pour un fonctionnement triphasé
Meneur
(L1)
Suiveur (L2)
Suiveur (L3)
DS-8 non utilisé off
DS-7 non utilisé off
DS-6 non utilisé off
DS-5 AES NA
x
DS-4 Tension du
convertisseur
glage
DS-3 Tension du
convertisseur
glage
DS-2 Meneur on
DS-1 Meneur off
DS-8 non
utilisé
off
DS-7 non
utilisé
off
DS-6 non
utilisé
off
DS-5 NA x
DS-4 Réglage
DS-3 NA x
DS-2 L2 off
DS-1 L2 off
DS-8 non
utilisé
off
DS-7 non
utilisé
off
DS-6 non
utilisé
off
DS-5 NA x
DS-4 Réglage
DS-3 NA x
DS-2 L3 off
DS-1 L3 on
Comme indiqué dans le tableau ci-dessus, la tension du convertisseur doit être définie
séparément (ds4) pour chaque convertisseur.
20
AES peut être utilisé uniquement sur des appareils en mode indépendant.
Pour mémoriser les réglages, après avoir défini les valeurs requises : appuyez sur le
bouton « up » du meneur pendant 2 secondes (bouton supérieur à droite des
interrupteurs DIP, voir l'annexe A, position K). Les LED « overload » et « battery
low » clignoteront pour signaler l'acceptation des réglages.
Vous pouvez laisser les interrupteurs DIP dans les positions sélectionnées, afin que
les réglages puissent toujours être récupérés.
Pour démarrer le système : d'abord, arrêtez tous les appareils. Le système
démarrera dès que tous les appareils seront en marche.
6. Maintenance
Le convertisseur Phoenix ne nécessite aucune maintenance particulière. Il suffit de
vérifier les raccordements une fois par an. Évitez l'humidité et l'huile/suie/vapeur, et
conservez l'appareil propre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Victron energy Phoenix Inverter 3k and 5k 230V VE.BUS models Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Le manuel du propriétaire