Porter-Cable C2002 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Française : Page 20
Español: Página 40
C2002
Air Compressor
Compresor de aire
Compresseur d’air
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Maintenance-free pump
La pompe sans entretien
La bomba sin mantenimiento
20 - FR
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir.
Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE
PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information,
nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en
portant une attention particulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est pas évité,

mort.
Indique la possibili
d'un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessures mineures
ou moyennes.
Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est
pas évité, 
blessures ou la mort.
Indique une pratique
ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par
contre, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait poser des risques de
dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
Se laver les mains après toute manipulation.
Certaines poussières contiennent des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices,
tels que l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.
Afin de réduire le risque de blessures, lire le
mode d’emploi de l’outil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER

CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Ilestnormalquedescon-
tacts électriques dans le
moteur et le manocontac-
teur fassent une étincelle.
• Faitestoujoursfonctionnerlecom-
presseur dans une zone bien
aérée sans matière combustible,
essence ou vapeur de solvant.
21 - FR
• Siuneétincelleélectrique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables, elle
peut s’enflammer et causer un
incendie ou une explosion.
• Sivousaspergezdesmatériaux
inflammables, placez le com-
presseur à au moins 6,1 m (20 pieds)
de la zone pulvérisée. Il est pos-
sible que vous ayez besoin d’une
longueur de tuyau additionnelle.
• Entreposezlesmatièresinflam-
mables dans un endroit sécu-
ritaire, éloigné du compresseur.
• Lefaitdelimiterlesouver-
tures d’aération de com-
presseur causera une impor-
tante surchauffe et pourrait
causer un incendie.
• Neplacezjamaisdesobjetscon-
tre le compresseur ou sur celui-ci.
• Faitesfonctionnerlecompresseurdans
un endroit aéré à au moins 30,5 cm
(12 po) du mur ou de l’obstruction
qui pourrait limiter le débit d’air frais
dans les ouvertures d’aération.
• Faitesfonctionnerlecompresseurdans
un endroit propre, sec et bien aéré.
Ne pas utiliser l’appareil à dans un
endroit exigu. Magasin à l’intérieur.
• Lefonctionnementdece
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles ou des
dommages à la propriété. Afin
de réduire le risque d’incendie,
ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Êtretoujoursprésentlorsque
le produit est en marche.
• Toujourséteindreetdébranch-
er l'appareil si non utilisé.
DANGER
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Ilestdangereuxderespirer
l’air comprimé sortant du
compresseur. Le flux d’air
peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs tox-
iques ou des particules solides
provenant du réservoir d’air.
La respiration de ces contami-
nants peut causer de sérieuses
blessures, voire la mort.
• Nejamaisutiliserl’airobtenudirecte-
ment du compresseur pour l’alimentation
en air destinée à la consomma-
tion humaine. Le compresseur n’est
pas muni de filtres et d’équipement
de sécurité en ligne qui convien-
nent à la consommation humaine.
22 - FR
• Uneexpositionauxproduits
chimiques présents dans
la poussière générée par
les activités de ponçage,
sciage, meulage, perçage et
autres, peut être nocive
• Lesmatériauxvaporisés
comme la peinture, les solvants
de peinture, les décapants,
les insecticides, les herbi-
cides, pourraient contenir des
vapeurs nocives et du poison.
• Travaillerdansunendroitayantune
bonne aération transversale. Lire et
respecter les directives en matière de
sécurité imprimées sur l’étiquette ou
les fiches signalétiques des matériaux
qui sont pulvérisés. Toujours utiliser un
équipement de sécurité homologué :
une protection respiratoire conforme aux
normes NIOSH/OSHA, ou un masque
facial bien ajusté, conçus spécifique-
ment pour votre utilisation particulière.
DANGER

 Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety
Commission américaine a publié la règle 02-108 portant sur la sécurité en
matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :
Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie
illimitée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui com-
prennent entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une
installation adéquate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance.
L’effet exact que peut avoir ces facteurs sur la durée de vie des réservoirs d’air
est difficilement prévisible.
Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur
la paroi interne du réservoir d’air comprimé peut faire que celui-ci éclate de façon
inopinée laissant soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant
ainsi des risques de dommages corporels à l’utilisateur.
Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de
l’année mentionnée sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.
Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réservoir d’air, et faire
que ce dernier explose violemment :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• L’eaucondenséen’estpascor-
rectement vidangée du réservoir
d’air provoquant ainsi la forma-
tion de rouille et un amincisse-
ment du réservoir d’air en acier.
• Vidangerleréservoird’airquotidi-
ennement ou après chaque utilisa-
tion. Si le réservoir présente une
fuite, le remplacer immédiatement
par un nouveau réservoir d’air ou
par un nouveau compresseur.
• Modificationsapportées
au réservoir d’air ou ten-
tatives de réparation.
• Nejamaisperceruntroudanslerés-
ervoir d’air ou ses accessoires, y faire
de la soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit. Ne jamais
essayer de réparer un réservoir d’air
endommagé ou avec des fuites. Le rem-
placer par un nouveau réservoir d’air.
23 - FR
• Desmodificationsnonautori-
sées de la soupape de sûreté
ou de tous autres compos-
ants qui régissent la pres-
sion du réservoir d’air.
• Leréservoird’airaétéconçupoursup-
porter des pressions spécifiques de
fonctionnement. Ne faites jamais effec-
tuer de réglages ou de substitutions de
pièces en vue de modifier les pressions
de fonctionnement réglées en usine.
Accessoires :
• Lorsqu’onexcèdelapression
nominale des outils pneuma-
tiques, des pistolets pulvé-
risateurs, des accessoires à
commande pneumatique, des
pneus et d’autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entraîner
des blessures graves.
• Respecterlesrecommandations
du fabricant de l’équipement et ne
jamais dépasser la pression nominale
maximale permise des accessoires. Ne
jamais utiliser le compresseur pour gon-
fler de petits objets à basse pression
comme des jouets d’enfant, des bal-
lons de football et de basket-ball, etc.
Pneus :
• 


dommages à la propriété.
• Utiliserunmanomètrepourvérifier
la pression des pneus avant chaque
utilisation et lors du gonflage;
consulter le flanc de pneu pour
obtenir la pression correcte.
REMARQUE : Les réservoirs d’air com-
primé, compresseurs et autres équipe-
ments similaires utilisés pour gonfler les
pneus peuvent remplir ces derniers très
rapidement. Régler le régulateur de pres-
sion d’air à une pression moindre que celle
indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air par
petite quantité et utiliser fréquemment le
manomètre pour empêcher un surgonflage.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Votrecompresseurd’airest
alimenté à l’électricité. Tout
comme n’importe quel autre
dispositif alimenté de façon
électrique, s’il n’est pas
utilisé correctement, il peut
causer un choc électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseur à l’extérieur lorsqu’il pleut
ou dans des conditions humides.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseur avec les couvercles de pro-
tection enlevés ou endommagés.
24 - FR
• Lestentativesderépara-
tion par un personnel non
qualifié peuvent résulter en
de graves blessures, voire
la mort par électrocution.
• Toutcâblageélectriqueoutoute
réparation nécessaire pour ce
produit doit être pris en charge par
un centre de réparation en usine
autorisé conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
• Mise à la terre électrique : le
fait de ne pas faire une mise à
la terre adéquate de ce produit
pourrait résulter en des bles-
sures graves voire la mort par
électrocution. Consulter les

à la terre sous Installation.
• Assurezvousquelecircuitélectrique
auquel le compresseur est branc
fournit une mise à la terre électrique
adéquate, une tension appropriée et
une bonne protection des fusibles.
DANGER
RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE-

CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Lefluxd’aircomprimépeut
endommager les tissus mous
de la peau exposée et peut
projeter la poussière, des
fragments, des particules
détachées et des petits
objets à haute vitesse, ce qui
entraînerait des dommages et
des blessures personnelles.
• Toujoursutiliserdel’équipementde
sécurité homologué : protection oculaire
conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux
lors de l’utilisation du compresseur.
• Nejamaispointerunebuseouunpulvé-
risateur vers une partie du corps ou vers
d’autres personnes ou des animaux.
• Toujoursmettrelecompresseur
hors tension et purger la pression
du tuyau à air et du réservoir d’air
avant d’effectuer l’entretien, de fixer
des outils ou des accessoires.
DANGER
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Toucheràdumétalexposé
comme la tête du compresseur
ou du moteur, la tubulure
des gaz d’échappement ou
de sortie, peut se solder en
de sérieuses brûlures.
• Nejamaistoucheràdespièces
métalliques exposées sur le com-
presseur pendant ou immédiatement
après son utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant plusieurs
minutes après son utilisation.
• Nepastouchernieffectuerdes
réparations aux coiffes de protection
avant que l’appareil n’ait refroidi.
25 - FR
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AUX
PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Lespiècesmobilescomme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles
entrent en contact avec
vous ou vos vêtements.
• Nejamaisutiliserlecompresseur
si les protecteurs ou les couvercles
sont endommagés ou retirés.
• Tenirlescheveux,lesvêtementsetles
gants hors de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs peuvent
s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
• S’éloignerdeséventscarces
derniers pourraient camou-
fler des pièces mobiles.
• Utiliserlecompresseuravec
des pièces endommagées
ou manquantes ou le réparer
sans coiffes de protection
risque de vous exposer à des
pièces mobiles et peut se sol-
der par de graves blessures.
• Touteslesréparationsrequisespour
ce produit devraient être effectuées
par un centre de réparation de un
centre de réparation autorisé.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Uneutilisationdangereuse
de votre compresseur d’air
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre décès
ou celle d’autres personnes.
• Revoiretcomprendretouteslesdirec-
tives et les avertissements contenus
dans le présent mode d’emploi.
• Sefamiliariseraveclefonctionnementet
les commandes du compresseur d’air.
• Dégagerlazonedetravaildetoutes
personnes, animaux et obstacles.
• Tenirlesenfantshorsdeportéedu
compresseur d’air en tout temps.
• Nepasutiliserleproduitencasde
fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de
drogues. Rester vigilant en tout temps.
• Nejamaisrendreinopérantlesfonc-
tionnalités de sécurité du produit.
• Installerunextincteurdans
la zone de travail.
• Nepasutiliserl’appareillorsqu’il
manque des pièces ou que des pièces
sont brisées ou non autorisées.
• Nejamaissetenirdebout
sur le compresseur.
26 - FR
DANGER
RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Uncompresseurportatifpeut
tomber d’une table, d’un
établi ou d’un toit et causer des
dommages au compresseur,
ce qui pourrait résulter en
de graves blessures, voire
la mort de l’opérateur.
• Toujoursfairefonctionnerlecom-
presseur alors qu’il est dans uns
position sécuritaire et stable afin
d’empêcher un mouvement accidentel
de l’appareil. Ne jamais faire fonction-
ner le compresseur sur un toit ou sur
toute autre position élevée. Utiliser un
tuyau d’air supplémentaire pour attein-
dre les emplacements en hauteur.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE 
• Danscertainesconditionset
selon la durée d’utilisation,
le bruit provoqué par ce
produit peut contribuer
à une perte auditive.
• Toujoursutiliserunéquipementdesécu-
rité homologué : protection auditive con-
forme à la norme ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
SPECIFICATIONS
Modèle no C2002
Alésage 47,6 mm (1,875 po )
Course 31,8 mm (1,250 po)
Tension monophasée 120/60
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A
Genre de fusibles À retardement
Capacité du réservoir d'air 22,7 litres (6 gallons)
Pression l'amorçage approx. 120 psi
Pression de rupture approx. 150 psi
pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po
2
3,5 *
pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po
2
2,6 *
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
*Testé conformément à la norme ISO 1217
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min) standard. Une unité de mesure de débit
d'air.
27 - FR
PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po
2
). Une unide
mesure de pression.
 Les produits portant une ou plusieurs des mentions suiv-
antes (UL
®
, CUL, ETL
®
, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air
s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du rés-
ervoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement
en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en
marche s'appelle la « pression d'amorçage».
Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il com-
mence à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler.
La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne
s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression
qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle
la « pression de rupture ».
 Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers
la prise murale.
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recom-
mandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire
que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45
minutes dans une heure particulière.
ACCESSOIRES
Les accessoires sont disponibles au magasin l’appareil a été acheté ou chez
une quincaillerie locale.

        
accessoires de classement égal ou supérieur à celui du la compresseur

ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.
INSTALLATION
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
• Lecompresseurd'airdoitêtresituédansunendroitpropre,secetbienaéré.
• Lecompresseur d'airdevrait êtresituéàune distanced'au moins30,5 cm
(12 po) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le débit d'air.
• Lapompeetlatôledeprotectionducompresseursontconçuspourpermettre
un refroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont
nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appropriée.
Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximi de ces
ouvertures.
28 - FR
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! En cas de court-

pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis
à la terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une
fiche appropriée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous).
1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche avec broche de mise à
la terre. La fiche DOIT être insérée dans une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux.
2. Assurez-vous que la prise de courant
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
utilisée a la même configuration que la
fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser
s'il y a des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il
y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manière appropriée,
faire vérifier l'installation par un électricien qualifié.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! UNE MISE À LA TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
              


            

RALLONGES
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
• d'utiliserunerallongeàtroisfils,munied'uneficheàtroislamesavecmise
à la terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la
rallonge;
• qu'elleestenbonétat;
• qu'ellen'excèdepas15,2m(50pi);
• quelesfilssontd'uncalibreminimumde14AWG.(Lagrosseurdufilaug-
mentecommelenumérodecalibrediminue.Lesfilsdecalibre12AWGet10
AWGpeuventégalementêtreutilisés.NEPASUTILISERUNFILDECALIBRE
16OU18AWG.)
Risque de dommages à la propriété. L'utilisation d'une rallonge
produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur
ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez
plutôtla longueurdu boyaud'air enconnectant unautreboyau àl'extrémité.
Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
29 - FR
PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET PROTECTION DU
CIRCUIT
Consulter le Spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la
tension et le circuit de dérivation.
Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de com-
presseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions
suivantes sont satisfaites :
1. Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du
code natianal de l'électricité.
2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.
3. les rallonges sont conformes aux spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de
15 A.
REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fus-
ibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un
« D » au Canada et un « T » aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas.
UTILISATION
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil
pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage.
Conservez ce guide pour références ultérieures.
Interrupteur Marche (I)/Arrêt (O)
Soupape
de sûreté
Raccord à

rapide
Manomètre

Régulateur
Manomètre
de sortie
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche (I)/arrêt (O) : Placez cet interrupteur à la position de marche
(I) pour alimenter automatiquement le manostat et à la position d’arrêt (O) pour
couper l’alimentation après chaque utilisation.
30 - FR
Manostat (non illustré) : Le manostat démarre automatiquement le moteur
lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la
« pression d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression
dans le réservoir d'air atteint la « pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la
« pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine une pression
légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat.
 Le manomètre du réservoir indique la pression d'air
en réserve dans le réservoir.
Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air
disponibleàlasortiedurégulateur.Cettepressionestcontrôléeparlerégulateur
et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir.
Régulateur : Contrôlelapressiond'airindiquéesurlajaugeàpressiondesortie.
Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter et dans le sens contraire pour réduire la pression.
Le compresseur d'air est doté d'un
système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ventila-
teur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air
au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter. Vous savez
que le système de refroidissement fonctionne bien lorsque de l'air est e
xpulsé.
Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le com-
presseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air.
Le robinet de vidange est situé à la
Robinet de

base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la con-
densation après chaque utilisation.
Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonc-
tionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant
à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le
compresseur d'air atteint la « pression de rupture »,
Soupape
de retenue
la soupape de retenue « se ferme », permettant à
l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réser-
voir d'air.
Protecteur de surcharge du moteur: Le moteur
dispose d’un protecteur de surcharge thermique.
Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le
protecteur de surcharge met le moteur hors ten-
sion. Il faut donner au moteur le temps de refroidir
avant de le redémarrer.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Arrêt de l'appareil
Réglez l’interrupteur On/Off à la position « Off ».




31 - FR
Procédures de rodage
Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d'air
peut subir d'importants dommages si les procédures de rodage ne sont pas


1. Réglez l’interrupteur On/Off à la position « Off ».
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce
guide.)
3. Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour
régler la pression de sortie à zéro.
4. Raccordez le boyau et les accessoires.
     

un à-coup du tuyau.
     
accessoires endommagés ou portés.
REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion
rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.
      
      
         
           

Risque de dommages à la propriété. L’air comprimé de l’appareil
pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de
l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou
dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour
l’outil ou le dispositif pneumatique.
Mise en marche
1. Réglez l’interrupteur On/Off à la position de « On ». Le moteur s'arrêtera
lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ».
2. Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression et arrêtez quand la pression désirée est atteinte.

         

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
32 - FR
ENTRETIEN
RESPONSABILITÉS DU CLIENT

chaque
utilisation
À chaque jour
ou après chaque
utilisation
Se reporter



Vérifier la sou-
pape de sûreté
X
Vidanger le réservoir
X
Mettre le réser-
voir hors service
X(1)
1 – Pour plus d’informations,
veuillez appeler notre service à la clientèle au
1-(8
88
)-848-5175
.
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est

            
            
-

REMARQUE : Consultez la section Utilisation pour connaître l'emplacement des
commandes.
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
-
 

  -

           

Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de
sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est
coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre
soupape du même type.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
     

protection oculaire
[ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]         


Risque associé au bruit. Utiliser une protection audi-
 [ANSI S12.6 (S3.19)]          

33 - FR
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats
qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de
postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des
substancescontrôlées,oulesdeux,etdoiventêtreéliminésconformémentauxlois
et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. Placez le levier On/Off à la position « Off » et débranchez l'unité.
2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez-le dans le sens con-
traire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du
réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/
po
2
.Relâchezl'anneaudelasoupapedesûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.



Risque de dommages à la propriété. Évacuez l'eau le réservoir d'air
peut contenir l'huile et se rouiller qui peut causer des taches.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut mainte-
nant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
 
 
-


REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE
1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée Vidange
 de la section sur l'entretien.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du
boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf.
Voir la partie intitulée Pièces de rechange de la section sur Service ou achet-
ez un collier de boyau standard d'une quincaillerie locale.
4. À l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre).
34 - FR
5. Assurez-vous que le disque de soupape se
Soupape de
retenue
Collier du
boyau
déplace librement à l'intérieur de la soupape
de retenue et que la tension du ressort retient
le disque en position élevée et fermée. La
soupape de retenue peut être nettoyée à
l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à pein-
ture et vernis.
6. Appliquez un produit d'étanchéité sur les
filets de la soupape. Réinstaller la soupape de
retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).
7. Replacez le boyau avec un collier de boyau neuf.
POUR REMPLACER LE RÉGULATEU
1. Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la partie intitulée Vidange
 de la section sur l’entretien.
2. Débranchez l’appareil.
3. Retirez le couvercle de la console.
4. À l’aide d’une clé à molette, retirez les manomètres, les raccords rapides et la
soupape de sûreté du collecteur du régulateur.

Manomètres
Collecteur du
régulateur
Raccords rapides
Soupape
de sûreté
5. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du
boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf.
Voir la partie intitulée Pièces de rechange de la section sur Service ou achetez
un collier de boyau standard d’une quincaillerie locale.
6. Retirezlesvisdefixationdelapompe(unedechaquecôté).
Collier du
boyau

7. Glissez avec soin la pompe pour le
Vue de la
pompe
déplacée
Collecteur du
régulateur
retirer des supports et pour
l’éloigner.
8. À l’aide d’une clé à molette, retirez le
collecteur du régulateur.
35 - FR
9. Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux au collecteur de régulateur neuf
et montez-le. Serrez le collecteur avec une clé.
10. Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux aux manomètres, aux raccords
rapides et à la soupape de sûreté.
11. Assemblez tous les composants dans l’ordre inverse du retrait. Assurez-vous
d’orienter les manomètres pour que les relevés soient corrects et utilisez les
clés pour bien serrer tous les composants.
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :
1. Revoyez la rubrique Entretien dans les pages précédentes et effectuez tout
entretien requis nécessaire.
2. Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique sous
Entretien.



3. Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon
à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte,
autour de la poignée du compresseur d'air.
4. Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.
SERVICE
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste
des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au
www.deltaportercableservicenet.com. Il est aussi possible de commander des pièces
auprès d’une succursale d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé ou
en communiquant avec le service à la clientèle au 1-(888)-848-5175 pour recevoir un
soutien personnalisé de l’un de nos représentants bien formés.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement
de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses
succursales d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé,
consulternotresiteWebauwww.deltaportercable.com ou communiquer avec notre
service à la clientèle au 1-(888)-848-5175. Toutes les réparations effectuées dans nos
centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et
de main-d’œuvre. Nous ne pouvons garantir les parations effectes en partie ou
totalement par d’autres. En composant ce numéro à toute heure du jour ou de la nuit,
il est également possible de trouver les réponses aux questions les plus courantes.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway
45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer
d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du
modèle, type, numéro de série, etc.).
36 - FR
ACCESSOIRES
Puisque les accessoires autres que ceux offerts par
PORTER-CABLE n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait
s’avérer dangereux. Pour un fonctionnement en toute sécuri, utiliser seulement les
accessoires recommandés PORTER-CABLE avec le produit.
Une gamme complète d’accessoires est disponible auprès de votre fournisseur
PORTER-CABLE, centres de réparation de l’usine PORTER-CABLE et centres de
réparationagréésPORTERCABLE.VeuillezconsulterlesiteWebwww.deltaporter-
cable.com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près de chez vous.
DÉPANNAGE
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
 
 
-


PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Pression exces-
sive - la soupape de
sûreté se soulève.
Le manostat n’arrête
pas le moteur lorsque le
compresseur d'air atteint
la «pression de rupture».
Déplacez le levier «On/
Auto/Off» à la position
«Off». Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez
un technicien qualifié.
La «pression de rup-
ture» du manostat
est trop élevée.
Contactez un tech-
nicien qualifié.
Fuites d'air aux
raccords.
Les raccords des
tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords
où on peut enten-
dre l'air s'échapper.
Vérifiez les raccords
à l'aide d'une solu-
tion d'eau savonneuse.
Ne Pas Trop Serrer.
Fuites d'air au réser-
voir d'air ou aux sou-
dures du réservoir.
Réservoir d'air
défectueux.
Le réservoir d'air doit
être remplacé. Ne tentez
pas de réparer les fuites.
Risque d'éclatement.

souder ou de modi-


Celui-ci risquerait de

Fuites d'air entre
la tête et la plaque
de la soupape.
Joint d'étanchéité
accusant une fuite.
Contactez un tech-
nicien qualifié.
37 - FR
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Fuite d’air à la sou-
pape de sûreté.
Défectuosité pos-
sible dans la sou-
pape de sûreté.
Faites fonctionner la
soupape manuellement
en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas
éliminées, la soupape
devrait être remplacée.
Cognements. Soupape de retenue
défectueuse.
Retirez et nettoyez ou
remplacez la soupape.
Le relevé de pression sur
le manomètre du régu-
lateur tombe lorsqu'un
accessoire est utilisé.
Une légère chute de
pression est consi-
dérée normale.
S'il y a une chute
excessive de pression
lorsqu'un accessoire
est utilisé, ajustez le
régulateur en suivant les
directives du paragraphe
intitulé «Description du
» de la
section sur l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez
la pression du régu-
lateur lorsqu'il y a
un débit d'air
(c.-à-d., pendant
l'utilisation d'un
accessoire).
Le compresseur d'air ne
fournit pas suffisamment
d'air pour faire fonction-
ner les accessoires.
Utilisation prolongée
et excessive de l'air.
Utilisation prolongée
et excessive de l'air.
Le compresseur n'est
pas assez gros pour la
quantité d'air requise.
Le compresseur n'est
pas assez gros pour la
quantité d'air requise.
Trou dans le boyau. Trou dans le boyau.
Soupape de retenue
obstruée.
Soupape de retenue
obstruée.
Fuites d'air. Fuites d'air.
Fuite d'air continue au
bouton du régulateur.
Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur.
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur.
38 - FR
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur ne
tourne pas.
Fusible sauté ou coupe-
circuit déclenché.
Vérifiez s'il y a un fusible
sauté dans la boîte à
fusibles et remplacez-le
au besoin. Rétablissez
le coupe-circuit. Ne pas
utiliser un fusible ou un
coupe-circuit à valeur
nominale supérieure
à la valeur spécifiée
pour le circuit de
dérivation utilisé.
Vérifier si le fusible
est du type approprié.
Vous devriez utiliser
un fusible retardé.
Vérifier s'il y a une con-
dition de tension basse.
Vérifiez la rallonge.
Déconnectez tout autre
appareil électrique
du circuit ou bran-
chez le compresseur
sur son propre cir-
cuit de dérivation.
Rallonge de longueur ou
de calibre inapproprié.
Vérifiez la rallonge.
Connexions élec-
triques desserrées.
Vérifiez les connex-
ionsdecâblagedans
la boîte à bornes.
Moteur défectueux. Faire vérifier par un
technicien qualifié.
Le commutateur de pro-
tection de surcharge du
moteur a été déclenché
Consulter la rubrique
Surcharge du moteur
sous Caractéristiques.
Si la protection de sur-
charge de moteur se
déclenche fréquemment.
Communiquer avec un
centre de réparation
en usine de contactez
un technicien qualifié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Porter-Cable C2002 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues