Pioneer XW-HTP550 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead, within
an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D1-4-2-3_En
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product will expose you to lead, a chemical known to
the State of California and other governmental
entities to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands after handling.
D36-P4_En
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating
instructions so you will know how to
operate your model properly. After you have
finished reading the instructions, put them
away in a safe place for future reference.
[For Canadian model]
[Pour le modèle Canadien]
CAUTION – TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG
WITH AN EXTENSION CORD.
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE
FULLY INSERTED TO PREVENT
BLADE EXPOSURE.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT, OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
D2-4-4-1_EF
WARNING:
This equipment is not waterproof. To
prevent a fire or shock hazard, do not place any
container filed with liquid near this equipment (such
as a vase or flower pot) or expose it to dripping,
splashing, rain or moisture.
IMPORTANT NOTICE
THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS
LOCATED IN THE REAR.
PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR
ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A
SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY.
D1-4-2-6-1_En
D3-4-2-1-3_A_En
Nous vous remercions pour cet achat d’un
produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement
ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même
de faire fonctionner l’appareil correctement.
Après avoir bien lu le mode d’emploi, le
ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y
référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la
forme de la fiche d’alimentation et de la prise
d’alimentation peut différer de celle qui
figure sur les schémas, mais les
branchements et le fonctionnement de
l’appareil restent les mêmes.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D1-4-2-3_Fr
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas étanche.
Pour éviter les risques d’incendie et de décharge
électrique, ne placez près de lui un récipient rempli
d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne
l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures,
de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
En_XW-HTP550.book 2 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時22分
[For Canadian model]
[Pour le modèle Canadien]
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_EF
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
D8-10-1-2_En
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_En
CAUTION: This product satisfies FCC regulations
when shielded cables and connectors are used to
connect the unit to other equipment. To prevent
electromagnetic interference with electric
appliances such as radios and televisions, use
shielded cables and connectors for connections.
D8-10-3a_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out
the plug by tugging the cord and never touch the
power cord when your hands are wet as this could
cause a short circuit or electric shock. Do not place
the unit, a piece of furniture, etc., on the power
cord, or pinch the cord. Never make a knot in the
cord or tie it with other cords. The power cords
should be routed such that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cord can cause a fire
or give you an electrical shock. Check the power
cord once in a while. When you find it damaged, ask
your nearest PIONEER authorized service center or
your dealer for a replacement.
S002_En
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela
risque de provoquer un court-circuit ou un choc
électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur
le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de
noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles.
Les câbles d’alimentation doivent être posés de
façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut
provoquer un risque d’incendie ou un choc
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps
en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002_Fr
Important
We do not assume any liability for the damages
incurred due to improper use of the product by the
user or third party, malfunction during use, other
troubles or use of the product, unless indemnity for
damages is admitted by the law.
Important
Nous ne saurions accepter aucune responsabilité
pour les dommages provenant de l’emploi incorrect
de l’appareil, que ce soit le fait de l’utilisateur ou
d’une tierce personne, pour les anomalies de
fonctionnement, pour les inconvénients résultant de
l’appareil, à moins que des compensations soient
clairement prévues par la loi.
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which
requires repair will be charged for even during the
warranty period.
K041_En
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_Fr
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DRY LOCATION USE
ONLY.
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE. A UTILISER
SEULE MENT DANS UN ENDROIT SEC.
En_XW-HTP550.book 4 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時22分
[For U.S. model]
Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer (party
responsible) for compliance could not void
the user’s authority to operate the
equipment.
CAUTION:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and
body (excluding extremities: hands, wrists
and feet) and must not be co-located or
operated with any antenna or transmitter.
[For Canadian model]
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
[Pour le modèle canadien]
L’utilisation de l’appareil est soumise aux
deux conditions suivantes: (1) il ne provoque
pas de brouillage, et (2) il peut supporter
tous les brouillages, y compris ceux qui sont
en mesure de provoquer une anomalie de
fonctionnement de l’appareil.
[For Canadian model]
To prevent radio interference to the licensed
service, this device is intended to be
operated indoors and away from windows to
provide maximum shielding. Equipment (or
its transmit antenna) that is installed
outdoors is subject to licensing.
[Pour le modèle canadien]
Pour éviter le brouillage radioélectrique des
émetteurs ayant une licence, cet appareil
doit être utilisé à l'intérieur des habitations
et loin des fenêtres de manière à assurer la
protection maximale. Un équipement (ou
son antenne d’émission) lorsqu’il est
installé à l’extérieur ne peut être utilisé
qu'après obtention d’une licence.
For safety in operation
Do not use the system in the proximity of
electronic equipment that requires high-
accuracy control or handling of very low-level
signals.
The system may affect the electronic
equipment, causing malfunction or
accident. Examples of such electronic
equipment:
Hearing aid, cardiac pacemaker, other
electrical medical equipment, fire alarm,
automatic door, and other automated
control equipment.
If you use a pacemaker or other electrical
medical equipment, consult the
manufacturer or dealer to check the
effects of radio waves on it.
Do not use the system in places where its use
is prohibited, for example near aircraft
equipment and in hospitals.
The system may affect electronic
equipment or electrical medical
equipment, causing an accident. Follow
the instructions given by the aircraft
company or medical institution.
Par mesure de sécurité
N’utilisez pas l’appareil au voisinage d’autres
équipements électroniques qui exigent une
très grande précision de commande ou qui
traitent des signaux à très bas niveau.
•L’appareil peut perturber ces
équipements électroniques, provoquer
des anomalies de fonctionnement voire
un accident. Exemples d’équipements
électroniques concernés:
Appareils auditifs, stimulateurs
cardiaques, autres appareils médicaux,
alarmes incendie, portes à
fonctionnement automatique, autres
appareils à commande automatique.
Si vous portez un stimulateur cardiaque
ou faites usage d’un appareil médical
électronique, il est conseillé de consulter
le fabricant ou le revendeur pour
connaître quels effets les ondes
radioélectriques peuvent avoir sur son
fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil dans les lieux où son
emploi est interdit, par exemple à proximité
d’un avion ou dans un hôpital.
•L’appareil peut perturber ces
équipements électroniques, provoquer
des anomalies de fonctionnement voire
un accident. Respectez les instructions
de la compagnie aérienne ou de
l’institution médicale.
En_XW-HTP550.book 5 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時22分
6
Fr
Table des
matières
Table des matières .........................6
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexions .....................................7
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions au panneau arrière . . . . . . . . . 8
Disposition des enceintes ordinaires et de
l'enceinte sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes et afficheurs ............10
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enceinte sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations complémentaires ..12
Soin de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 16
Contenu de l’emballage
Veuillez vous assurer que les accessoires
suivants ont été livrés avec l’appareil lorsque
vous ouvrez son emballage.
Adaptateur secteur
Cordon stéréo à fiches Cinch (RCA)
Cordon d’alimentation
Ce mode d’emploi
Carte de garantie
FR_XW-HTP550.book 6 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Connexions
01
7
Fr
Français
Chapitre 1
Connexions
Panneau arrière
1 Prises WIRELESS IN L/R
2 Entrée DC IN
3 Entrée AC IN
R
WIRELESS
IN
L
21
Transmetteur
AC IN
3
Enceinte sans fil
FR_XW-HTP550.book 7 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Connexions
01
8
Fr
Connexions au panneau arrière
Avant d’effecteur quelque connexion que ce soit, assurez-vous que tous les appareils sont
hors tension ou que la fiche de leur cordon d'alimentation est débranchée.
1 Prises WIRELESS IN L/R
Au moyen du cordon stéréo fourni, reliez la
prise WIRELESS IN L/R de du transmetteur à
la prise WIRELESS OUT L/R du récepteur
audio a voies multi-canaux (SX-315).
2 Entrée DC IN
Reliez le cordon de l’adaptateur secteur
fourni à la prise DC IN placée sur le panneau
arrière de du transmetteur puis branchez
l’adaptateur lui-même sur une prise secteur.
3 Cordon d'alimentation secteur
Reliez le cordon d’alimentation secteur à la
prise AC IN placée sur le panneau arrière de
l’enceinte sans fil et branchez sa fiche sur
une prise secteur.
R
WIRELESS
IN
L
SPEAKERS
WIRELESS
FRONT
RL R
R
L
L
OUT
CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
+
+
SX-315
Vers la prise
d'alimentation
secteur
Transmetteur
FR_XW-HTP550.book 8 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Connexions
01
9
Fr
Français
Disposition des enceintes ordinaires et de l'enceinte sans fil
La disposition des enceintes dans la pièce
joue un rôle essentiel sur la qualité des sons.
Les règles suivantes doivent vous aider à tirer
le meilleur parti de votre chaîne
stéréophonique.
L’illustration qui suit propose une dispo-
sition typique des enceintes, y compris
l’enceinte sans fil, pour la restitution de
plusieurs voies.
Le caisson de graves peut être posé sur le
sol. Dans l’idéal, les autres enceintes
doivent se trouver à hauteur de vos
oreilles quand vous êtes en position
d’écoute. Il n'est pas conseillé de poser
les enceintes sur le plancher (sauf pour
le caisson de graves) ni de les installer
très en hauteur.
Pour bénéficier d'un effet stéréophonique
optimal, les enceintes doivent être
séparées de 2 à 3 m et à égale distance
du téléviseur.
Pour obtenir une bonne reproduction des
effets d’ambiance, veillez à ce que l’ence-
inte sans fil soit bien au centre et derrière
la position d'écoute et pas plus haute que
les oreilles.
Si l’enceinte sans fil est trop éloignée de
la position d'écoute, les effets sonores
d'ambiance sont médiocres.
Installez l’enceinte centrale au-dessus ou
au-dessous du téléviseur, cela pour que
les sons de la voie centrale semblent pro-
venir de l’écran du téléviseur.
Pour compenser les différences de marche
entre les voies de ce système, vous devez régler
le paramètre de distance des enceintes comme
il est dit au paragraphe
Choix de la configuration
du récepteur
(mode d'emploi du récepteur) de
telle sorte qu
il ait une valeur égale à la moitié
de la distance des enceintes avant.
Si vous choisissez de poser l
enceinte cen-
trale sur le téléviseur, veillez à l
immobiliser
de façon adéquate pour réduire les risques
de dommages et de blessures découlant
d'une chute de l
enceinte en cas de secous-
ses, par exemple en raison d'un séisme.
Assurez-vous que les enceintes sont
installées en toute sécurité. Cela améliore
la qualité sonore et réduit les risques de
dommages et de blessures découlant
d'une chute d'enceinte en cas de secous-
ses, par exemple en raison d'un séisme.
•L
enceinte sans fil n'a pas reçu un blindage
magnétique et ne doit donc pas se trouver
à proximité du téléviseur ou du moniteur.
L’enceinte sans fil peut être utilisée à une
distance de 10 m du transmetteur. La
portée de ce dernier varie en fonction de
l’environnement.
Placer du transmetteur et l
enceinte trop
près l
un de l'autre conduit à la production
d'un signal instable. Veillez à ce que ces
deux appareils soient séparés par un
mètre pour que la réception soit bonne.
CHANNEL
AC IN
POWER
OFF ON
TUNED
Centre
Avant D
Avant G
Enceinte sans fil XW-HTP550
Vers une prise secteur
Caisson
des
graves
Transmetteur/
Récepteur audio a voies multi-canaux SX-315
FR_XW-HTP550.book 9 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Commandes et afficheurs
02
10
Fr
Chapitre 2
Commandes et afficheurs
Transmetteur
Enceinte sans fil
CHANNEL
1
2
3
4
21 3
POWER
OFF ON
TUNED
POWER
OFF ON
TUNED
4 5 6
FR_XW-HTP550.book 10 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Commandes et afficheurs
02
11
Fr
Français
1 CHANNEL INDICATORS
Le témoin correspondant au canal utilisé,
s'éclaire.
2 CHANNEL
Si la réception est médiocre du fait de
brouillage provoqué par d'autres appareils
électriques, tentez de l'améliorer en
sélectionnant un autre canal. Chaque
pression sur la touche sélectionne un autre
canal, dans l
ordre:
À chacun des 4 canaux est allouée une
fréquence, à savoir:
CHANNEL
1
- 2.412 GHz
CHANNEL
2
- 2.432 GHz
CHANNEL
3
- 2.452 GHz
CHANNEL
4
- 2.472 GHz
Lorsque la réception est médiocre, le son
peut être interrompu ou très affaibli. Il ne
s’agit pas d
un défaut de fonctionnement
de l’appareil. Tentez d'abord de changer
l’emplacement du transmetteur ou son
orientation, puis procédez pareillement
avec l’enceinte sans fil.
3 Antenne
Elle émet les signaux destinés à l'enceinte
sans fil.
4 Témoin TUNED
Il s’éclaire lorsque le signal provenant de
transmetteur est reçu convenablement.
5 Témoin POWER
Il s’éclaire lorsque l’enceinte sans fil est en
service.
6 POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer
l’appareil ou le mettre en veille.
Le niveau de sortie de l’enceinte sans fil
peut être réglé au moyen des com-
mandes que porte le récepteur audio a
voies multi-canaux SX-315. Veuillez vous
reporter à la section
Réglage des niveaux
de canaux individuels
du mode d’emploi
du SX-315.
L’enceinte sans fil possède une antenne
intérieure.
CH 2 CH 3 CH 4
CH 1
FR_XW-HTP550.book 11 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Informations complémentaires
03
12
Fr
Chapitre 3
Informations complémentaires
Soin de l’appareil
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
Utilisez un torchon de nettoyage ou un
chiffon sec pour enlever la poussière et la
saleté. Si les surfaces sont très sales, net-
toyez-les avec un chiffon doux humecté
d’un produit nettoyant neutre dilué cinq
ou six fois dans de l’eau, essorez soi-
gneusement le chiffon et terminez avec
un autre chiffon sec.
N'utilisez ni cire pour les meubles ni
autres produits de nettoyage. N'utilisez ni
diluants, ni essence, ni insecticides en
bombe aérosol, ni aucun produit
chimique, que ce soit directement sur
l'appareil ou à proximité car cela pourrait
endommager les surfaces.
Si vous utilisez un chiffon imprégné de
produits chimiques, respectez attentive-
ment les instructions d'utilisation. Ces
chiffons peuvent laisser des marques sur
les surfaces vitrées; dans ce cas, essuyez
avec un chiffon sec.
Débranchez l’appareil lors de son nettoy-
age.
Problèmes liés à la condensation
De la condensation risque de se former à
l’intérieur de l’appareil si vous le transportez
de l’extérieur dans une pièce chaude, ou si la
température de la pièce augmente
rapidement. Bien que la condensation ne
puisse pas endommager l’appareil, elle
risque de dégrader provisoirement ses
performances. Pour cette raison, attendez
environ une heure, le temps pour l’appareil de
prendre la température ambiante plus élevée,
avant de l’allumer et de l’utiliser.
Conseils d’installation
Nous souhaitons que vous puissiez utiliser
cet appareil pendant de nombreuses années;
les consignes suivantes vous aideront à
choisir un emplacement adéquat:
Ce que vous devez faire…
Utiliser l’appareil dans une pièce bien
aérée.
Placer l’appareil sur une surface horizon-
tale stable, telle qu’une table, une
étagère ou un rack stéréo.
Ne pas oublier de couper l’alimentation
de l’enceinte sans fil quand elle n'est pas
utilisée.
Ce que vous ne devez pas faire…
Utiliser l’appareil dans un endroit où il
sera exposé à des températures ou un
degré d’humidité élevés, y compris à
proximité de radiateurs ou autres appa-
reils de chauffage.
Placer l’appareil devant une fenêtre ou
tout autre endroit où il serait directement
exposé au soleil.
Utiliser l’appareil dans un environment
très poussiéreux ou très humide.
Placer l’appareil directement au-dessus
d’un amplificateur, ou autre composant
de votre chaîne stéréo susceptible de
dégager de la chaleur au cours de son
utilisation.
Utiliser l’appareil à proximité d’un télévi-
seur ou d’un moniteur; en effet, il risque
de provoquer des brouillages, notam-
ment si le téléviseur est équipé d’une
antenne interne.
Utiliser l’appareil dans une cuisine ou
toute autre pièce où il serait exposé à la
fumée ou à la vapeur.
Poser l’appareil sur de la moquette ou un
tapis épais, le recouvrir d'un linge; vous
empêcheriez son refroidissement cor-
rect.
Placer l’appareil sur une surface instable
ou trop petite pour porter les quatre pieds
de son socle.
Avant de déplacer l'enceinte sans fil
Avant de déplacer l’enceinte sans fil, mettez-la
hors service en appuyant sur l’interrupteur
POWER
placée sur le panneau supérieur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation.
FR_XW-HTP550.book 12 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Informations complémentaires
03
13
Fr
Français
Précautions concernant
l'adaptateur secteur et le cordon
d'alimentation
Ne conservez pas le cordon d’alimenta-
tion à proximité d'un appareil de chauf-
fage. L’isolant pourrait fondre, ce qui
pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution.
Pour débrancher l’adaptateur au niveau
de la prise secteur, veillez à saisir
l’adaptateur lui-même. Si vous tirez sur le
cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager, ce qui peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
Ne branchez pas, ne débranchez pas
l’adaptateur secteur quand vous avez les
mains mouillées. Vous pourriez vous
électrocuter.
Veillez à ce que les broches de
l’adaptateur soient complètement intro-
duites dans la prise secteur. Si la connex-
ion n'est pas totale, de la chaleur peut se
dégager, ce qui peut provoquer un
incendie. De plus, tout contact avec la
partie à nu des broches de l’adaptateur
peut entraîner une électrocution.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur
une prise qui n'assurerait pas un contact
étroit, même lorsque les broches sont
entièrement introduites dans la prise. De
la chaleur peut se dégager, ce qui peut
entraîner un incendie. Consultez un
revendeur ou un électricien si la prise
secteur doit être remplacée.
Réflexions des ondes
radioélectriques
Les ondes reçues par l’enceinte sans fil se
composent d’ondes provenant directement
du transmetteur (ondes directes) et d’ondes
qui ont été réfléchies par les murs, le plafond
et les meubles (ondes réfléchies). Les ondes
réfléchies (qu’elles proviennent d’obstacles
ou d’objets) engendrent d’autres ondes
réfléchies et des variations dans les
conditions de réception en chaque point de la
pièce. Si vous notez que la réception est
médiocre, déplacez un peu l’enceinte sans fil.
Sachez aussi que le signal sonore peut
s’interrompre, en raison des ondes réfléchies,
au moment où une personne traverse ou
s’approche de l’espace qui sépare du
transmetteur et l’enceinte sans fil.
Précautions concernant les ondes
radio
Cette enceinte sans fil travaille à la fréquence
de 2,4 GHz, c’est-à-dire dans une bande qui
est réservée aux systèmes sans fil (reportez-
vous à la liste ci-dessous). Pour éviter les
brouillages et les interruptions de
communication, n’utilisez pas cet appareil à
proximité d’autres systèmes travaillant dans
la même bande, ou bien veillez à les mettre
hors tension. Pour améliorer la réception,
vous pouvez également sélectionner un autre
canal d’émission (reportez-vous à
“Transmetteur” la page 10).
Téléphone sans fil
Télécopieur sans fil
Routeur sans fil à large bande
Appareil audiovisuel sans fil
Aides médicales micro-ondes
Fours à micro-ondes
Contrôleurs sans fil pour jeux
Appareil Bluetooth
Appareils de surveillance pour les bébés
Autres appareils, moins courants, mais
pouvant travailler dans la même bande de
fréquence:
Systèmes antivol
Systèmes de gestion des magasins
Station de radio-amateur (HAM)
Systèmes discriminatifs pour les trains et
les véhicules d’urgence
Si du transmetteur est placé au voisinage
d’un appareil audiovisuel équipé d’une
antenne, par exemple un téléviseur, un
magnétoscope, un syntoniseur pour
satellite ou un syntoniseur CS, vous
pouvez constater le brouillage du
téléviseur placé près du transmetteur. Si
cela se produit, éloignez du transmetteur
de la borne d’entrée antenne de l’appareil
audiovisuel.
FR_XW-HTP550.book 13 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Informations complémentaires
03
14
Fr
Si un obstacle se trouve sur le trajet entre
du transmetteur et l’enceinte sans fil (par
exemple, une porte métallique, un mur en
béton ou un isolant thermique avec pare-
vapeur en aluminium), il se peut que vous
soyez contraint de modifier
l’emplacement de l’appareil pour éviter
les brouillages et les interruptions de
propagation.
Domaine d'utilisation de l'appareil
Cet appareil a été conçu pour une utilisation
domestique.
(La distance de transmission peut être réduite
en fonction de l’environnement.)
Dans les cas suivants, les conditions de
réception peuvent se dégrader au point que le
son soit interrompu ou très affaibli:
•À l’intérieur d’un bâtiment en béton ou
d’un habitation ayant une structure
métallique.
Près d’un meuble métallique de grande
taille.
Dans la foule, au voisinage d’un bâtiment
ou à l’ombre d'un obstacle.
Dans les endroits exposés au champ
magnétique, à l’électricité statique ou au
brouillage radioélectrique dus à des
équipements de communication travail-
lant dans la même gamme de fréquence
(2,4 GHz) que celle de cet ensemble, par
exemple les appareils Bluetooth ou ceux
des réseaux locaux radioélectriques, ou
encore les fours à micro-ondes.
Si vous habitez dans une zone très peu-
plée (appartements, immeubles résiden-
tiels, etc.) et si un de vos voisins possède
un four à micro-ondes installé dans une
pièce proche de votre ensemble, il se
peut que vous notiez des brouillages
radioélectriques ou que l’enceinte
n'émette aucun son. En ce cas, placez
l’appareil dans un autre endroit. Lorsque
le four à micro-ondes n'est pas utilisé, il
ne peut pas produire de brouillage
radioélectrique.
Attention
L’électricité statique ou d'autres causes extérieures peuvent provoquer une anomalie de
fonctionnement. En ce cas, débrancher la fiche du cordon d'alimentation puis la rebrancher
suffit en général à rétablir les conditions normales. Si cela n’est pas le cas, consultez un
centre d'entretien agréé par PIONEER.
FR_XW-HTP550.book 14 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Informations complémentaires
03
15
Fr
Français
Guide de dépannage
Une erreur d
utilisation est souvent prise pour un défaut ou une anomalie de fonctionne-
ment. Si vous pensez que le fonctionnement de l
appareil est anormal, vérifiez tout d
abord
ce qui suit. Si cela ne vous permet pas de corriger la situation, consultez un centre d
entre-
tien agréé par PIONEER ou encore le revendeur pour obtenir la réparation de l
appareil.
Si vous constatez une anomalie dans le fonctionnement de l’enceinte sans fil, apportez
ensemble pour réparation du transmetteur et l’enceinte sans fil de façon que l’essai de
l’ensemble puisse être réalisé.
Symptômes
Causes probables et remèdes
L’alimentation électrique n’est
pas fournie.
Assurez-vous que la fiche du cordon d
alimentation fourni
(ou de l
adaptateur secteur) est branchée à fond sur la
prise secteur (ou la prise DC IN).
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise du secteur
.
Retirez la fiche du cordon d’alimentation hors de la prise et
insérez-la à nouveau.
Le son est coupé. Cet ensemble utilise des ondes radioélectriques à très
haute fréquence qui en termes de propagation, de
réflexion, de réfraction, de diffraction et de brouillage
présentent des propriétés voisines de celles de la lumière.
En conséquence l
emplacement choisi peut conduire à
une réception médiocre, voire à une interruption de la
réception des ondes radioélectriques.
La distance entre du transmetteur et une
enceinte sans fil
peut être trop grande. Utilisez l'
enceinte sans fil
dans la
zone couverte par les ondes radioélectriques provenant du
transmetteur.
L’ensemble est peut-être trop près d’un appareil
produisant du bruit électrique. En ce cas, recherchez un
endroit où les sons ne sont pas perturbés.
Le son est soudainement coupé. Il se peut qu'un appareil de type Bluetooth, un équipement
de réseau local radioélectrique ou un four à micro-ondes,
travaillant dans la même gamme de fréquence (2,4 GHz)
soit en fonctionnement dans le voisinage.
Il est impossible de recevoir le
son.
La réception des ondes radioélectriques dépend de
l’emplacement choisi en raison des obstacles et des
réflexions possibles. Tentez de déplacer légèrement
l’enceinte sans fil.
Du transmetteur et l’enceinte sans fil sont conçus comme
une paire et vendus comme tels; ils s’identifient l’un à
l’autre pendant les communications. Cela veut dire que les
communications sont impossibles entre du transmetteur
et l’enceinte sans fil achetés séparément.
Une bande de bruit horizontale
apparaît sur l'écran du téléviseur
placé près du transmetteur.
Un appareil audiovisuel possédant une antenne est-il
installé près du transmetteur? Si oui, éloignez du
transmetteur de la borne d'entrée antenne de l’appareil
audiovisuel.
FR_XW-HTP550.book 15 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
Informations complémentaires
03
16
Fr
Caractéristiques techniques
Généralités
Systeme de hp sans fil a signal
(Transmetteur / Enceinte sans fil)
Transmetteur
Adaptateur secteur
Alimentation. . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 W
Sortie nominale . . . . . . . . 12 V CC, 300 mA
Consommation (sans adaptateur secteur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 W
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise Cinch (RCA)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 kg / 11 oz.
Dimensions. . . . 166 (L) x 56 (H) x 112 (P) mm
Enceinte sans fil
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 W
Caractéristiques de l’amplificateur
Puissance de sortie continue moyenne de
7,5 W* par canal, à une résistance
minimale de 4 ohms, de 120 à 20 000 Hz,
avec une distorsion harmonique totale
maximale de 1,0 %.
Puissance de sortie continue
. . . . . 7,5 W/voie (120 Hz – 20 kHz, 1,0 %, 4
)
Puissance de sortie maximum . . . . 10 W/voie
valeur efficace (1 kHz, DHT 10 %, 4
)
Puissance musicale
. . . . . . . 18 W/voie(MUSIQUE DIN, 10 %, 4
)
* Mesure conforme à la réglementation
commerciale de la Commission fédérale du
commerce sur les exigences de puissance de
sortie des amplificateurs.
Haut-parleur
. . . . . . . . . . . Membrane conique de 7 cm x 2
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg / 6 lbs 6 oz.
Dimensions. . 461,5(L) x 176,5(H) x 95(P) mm
Accessoires
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cordon stéréo à fiches Cinch (RCA). . . . . . . 1
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Les caractéristiques et la présentation
peuvent être modifiées, sans avis
préalable, dans un souci d
amélioration.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2004 Pioneer Corporation.
Tous droits réservés.
FR_XW-HTP550.book 16 ページ 2004年11月17日 水曜日 午前10時17分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pioneer XW-HTP550 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues