Amana AFB2534FES Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Réfrigér ateur
Guide d'utilisation et d'entretien
Instructions de sécurité importantes . . . . . .29-30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-36
Commandes de température . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques - compartiment
réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40
Caractéristiques – compartiment
congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eau et glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Conseils pour la conservation
des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-47
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-51
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-55
Garantie et service après-ventes . . . . . . . . . . . . .57
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Porte à deux battants
29
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT risques ou pratiques non sûres,
qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures
ou même la mort.
AVERTISSEMENT
DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT
en de graves blessures ou même la mort.
DANGER
ATTENTION – risques ou pratiques non sûres qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures
ou dégâts matériels.
ATTENTION
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de sécurité
Les instructions de sécurité importantes et les
avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas
destinés à couvrir toutes les situations et conditions
éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve
de bon sens et de prudence lors de l’installation, de
l’entretien ou de l’utilisation de cet appareil.
Prenez toujours contact avec le fabricant, au sujet de
problèmes ou conditions que vous ne comprenez pas.
Reconnaissez les étiquettes, phrases
ou symboles sur la sécurité
Cet appareil est doté d’une fiche de branchement à 3
broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une
protection adéquate contre les risques de chocs
électriques. On doit brancher l’appareil uniquement sur
une prise de courant reliée à la terre. Si la prise de
courant disponible ne comporte que deux alvéoles,
c’est au client qu’incombent la responsabilité et
l’obligation personnelle de la faire remplacer par une
prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à
la terre. On
ne doit jamais, quelles que soient les
circonstances, couper ou arracher la troisième
broche (liaison à la terre) de la fiche de
branchement. Il ne faut jamais utiliser une fiche
d’adaptation.
Cordon d’alimentation avec fiche de
branchement à trois broches
Prise de courant murale
reliée à la terre
Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur : Veuillez lire ce Guide d’utilisation et
d’entretien et le conserver pour consultation ultérieure.
Il fournit les informations appropriées sur l’utilisation et
l’entretien de l’appareil.
Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé
comme preuve de l’achat.
Composez le : 1-800-843-0304 É.-U.
1-866-587-2002 Canada
Préparez les numéros de modèle et de série identifiant
votre réfrigérateur. Ceux-ci se trouvent sur la plaque
signalétique située à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur, sur le côté supérieur droite. Notez ces
numéros ci-dessous pour y accéder facilement :
Numéro de modèle ____________________________
Numéro de série ______________________________
Date d’achat__________________________________
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration
constante de la qualité de nos appareils, des
modifications peuvent être introduites sur les appareils
sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.
Pour réduire les risques de blessures ou de mort,
prendre des précautions de base, y compris les
suivantes :
Important :
la suffocation des enfants pris au piège ne
représente pas un problème du passé. Les réfrigérateurs
mis au rebut ou abandonnés restent dangereux, même
s’ils restent dehors « juste pour quelques jours ». Si on se
débarrasse d’un vieux réfrigérateur, respecter les
instructions ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de se débarrasser d’un vieux réfrigérateur ou
congélateur :
Démontez les portes.
Laisser les clayettes en place pour
empêcher les enfants de grimper
facilement à l’intérieur.
Débrancher le cordon
d’alimentation.
DANGER
30
Instructions de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque d’incendie, choc
électrique, blessure ou même de mort lors de
l’utilisation du réfrigérateur, suivez les
précautions de base, y compris les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le
réfrigérateur.
2. Respectez les prescriptions de tous les codes et
règlements locaux.
3. Observez les instructions de liaison à la terre.
4. En cas d’incertitude quant à la qualité de la
liaison à la terre de l’appareil, consultez un
électricien qualifié.
5.
N’utilisez pas une canalisation de gaz pour la
liaison à la terre.
6.
N’utilisez pas une tuyauterie d’eau froide pour la
liaison à la terre.
7. Le réfrigérateur est conçu pour être alimenté par
un circuit électrique indépendant 115 V, 15 A,
60 Hz.
8.
Ne modifiez pas la fiche du cordon
d’alimentation; si la fiche ne correspond pas à la
configuration de la prise de courant, faites
installer la prise de courant adéquate par un
électricien qualifié.
9.
N’utilisez pas un adaptateur pour fiche de
branchement à deux broches, un câble de
rallonge ou une barre de prises de courant.
10.
N’enlevez pas l’étiquette d’avertissement du
cordon d’alimentation.
11.
N’interférez pas avec les commandes du
réfrigérateur.
12.
Ne réparez pas ou ne remplacez jamais un
composant du réfrigérateur, sauf si ceci est
spécifiquement recommandé dans le Guide
d’utilisation et d’entretien ou les instructions de
réparation publiées.
N’entreprenez pas une
intervention si l’intervenant ne comprend pas
parfaitement les instructions ou ne possède pas
les compétences nécessaires.
13. Veillez toujours à déconnecter le réfrigérateur du
circuit électrique
avant d’entreprendre une
intervention. Pour débrancher, saisissez la fiche –
ne tirez pas sur le cordon.
14. Installez le réfrigérateur conformément aux
instructions d’installation. Chaque raccordement
(eau, électricité et liaison à la terre) doit être
conforme aux prescriptions des codes locaux, et
doit éventuellement être réalisé par un personnel
professionnel.
15. Veillez à maintenir le réfrigérateur en bon état.
Les chocs ou chutes peuvent susciter des
anomalies de fonctionnement du réfrigérateur ou
des fuites. En cas de dommages, faites contrôler
le réfrigérateur par un technicien qualifié.
16. Remplacez la fiche de branchement ou le cordon
d’alimentation en cas d’usure.
17. Lisez et respectez les instructions du fabricant
concernant l’environnement idéal de conservation
des produits placés dans le réfrigérateur.
18.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en
présence de fumées explosives.
19. Les enfants
ne doivent grimper sur aucune partie
du réfrigérateur, s’y suspendre ou s’y tenir debout.
20. Nettoyez les fuites ou écoulements d’eau
occasionnés par le raccordement à l’eau.
AVERTISSEMENT
CC
A
B
A
B
31
Installation
Votre réfrigérateur a été soigneusement emballé pour
l’expédition. Retirez et jetez le matériau d’emballage et
le ruban adhésif des clayettes et étagères. N’enlevez
pas la plaque signalétique.
Emplacement d’installation
N’installez pas le réfrigérateur près d’un four,
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela
n’est pas possible, protégez-le avec du matériau de
l’armoire.
Ne l’installez pas dans un endroit où la température
descend en dessous de 12° C (55° F), ou monte au-
dessus de 43° C (110° F). À cette température, il
pourrait mal fonctionner.
Le réfrigérateur est prévu seulement pour une
application domestique, à l’intérieur.
Mesure de l’ouverture
Lors de l’installation de votre appareil, mesurez bien
cet espace. Prévoyez un espace de 1,2 cm (
1
2 po) en
haut, et de 1,2 cm (
1
2 po) derrière le couvercle du
compartiment machine (situé à l’arrière) pour assurer
une bonne circulation de l’air.
Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent
diminuer les dimensions de l’ouverture.
Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en
ayant recours à la méthode présentée dans la section
Aplomb du réfrigérateur.
Important : Si le réfrigérateur doit être installé dans
une enceinte où sa partie supérieure se trouverait
complètement recouverte, mesurez la distance entre le
plancher et le haut du couvre-charnière pour vérifier le
bon dégagement.
Transport du réfrigérateur
NE transportez JAMAIS le réfrigérateur sur le côté.
S’il n’est pas possible de le mettre à la verticale,
posez-le sur l’arrière. Laissez le réfrigérateur à la
verticale pendant environ 30 minutes
avant de le
brancher pour être sûr que l’huile revienne au
compresseur. Le branchement immédiat du
réfrigérateur pourrait endommager les pièces
internes.
Servez-vous d’un chariot ou diable pour déplacer le
réfrigérateur. Transportez
TOUJOURS le
réfrigérateur par un côté ou par l’arrière et JAMAIS
par l’avant.
Aplomb du réfrigérateur
Pour protéger les biens matériels ou le
réfrigérateur de tout dommage, observez les
règles suivantes :
Protégez le vinyle ou autres revêtements à l’aide de
carton, tapis ou autres matériaux de protection.
N’utilisez pas d’outils électriques pour mettre le
réfrigérateur d’aplomb.
ATTENTION
Pour optimiser l’esthétique et la performance du
réfrigérateur, il faut le placer d’aplomb.
Protégez le fini extérieur du réfrigérateur lors du transport
en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant
du rembourrage entre le réfrigérateur et le diable.
Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à
l’aide de sangles ou de cordons élastiques. Faites
passer les sangles par les poignées, si possible.
Ne
serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait
endommager l’extérieur du fini.
Remarques :
Effectuer tout raccordement à l’arrivée d’eau,
inversion de porte et/ou pose de panneau
nécessaires
avant la mise à niveau.
Seuls certains modèles ont des vis de réglage
(A).
Matériel nécessaire :
Douille-tournevis hexagonale de
3
8 po
Niveau de menuisier.
1. Déposer la grille inférieure.
La saisir fermement et la tirer vers l’extérieur
pour la déboîter.
2. Tourner les vis de réglage latérales avant
(A) à
l’aide de la douille-tournevis pour relever ou
abaisser l’avant du réfrigérateur (voir l’illustration
ci-dessous).
3. Tourner chacune de ces vis de réglage
(B) à l’aide
de la douille-tournevis pour relever ou abaisser
l’arrière du réfrigérateur.
32
Installation
Pour éviter tout risque de décharge électrique
pouvant entraîner des blessures graves ou
même la mort, observez les précautions
suivantes :
Débranchez le réfrigérateur avant de retirer les
portes ou le tiroir. Ne rebranchez le réfrigérateur
qu’après avoir remis en place les portes ou le tiroir.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d’endommager les murs et le sol,
protégez les parties en vinyle ou autre revêtement,
de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
ATTENTION
Dépose des portes et du tiroir
Certaines installations nécessitent que les portes / le tiroir
soient retirés pour transporter le réfrigérateur à son
emplacement définitif.
Matériel nécessaire :
Tournevis Phillips
Douille-tournevis hexagonale de
5
16 po
Douille-tournevis hexagonale de
3
8 po
1. Débranchez le cordon électrique de la prise.
2. Retirez la grille inférieure (page 31).
3. Retirez le couvre-charnière supérieur de la
porte du réfrigérateur en retirant la vis
Phillips. Conservez la vis et le couvre-
charnière pour les réutiliser plus tard.
4. Dévissez les vis à tête hexagonale de
5
16
po de la charnière supérieure pour
retirer la charnière. Conservez toutes les
vis pour les réutiliser plus tard.
5. Tourner les pieds stabilisateurs (C) vers la droite
jusqu’à ce qu’ils soient fermement contre le sol.
6. Tourner les vis de réglage
(A) vers la gauche pour
permettre au réfrigérateur de reposer de tout son
poids sur les pieds stabilisateurs.
7. Remettre la grille inférieure en place.
Aligner les attaches de fixation de la grille et les
fentes du bas de la caisse.
• Pousser la grille fermement jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte en place.
4. S’assurer que l’avant du réfrigérateur est plus haut
de 6 mm (
1
4 po) ou d’une demi-bulle que l’arrière et
que le réfrigérateur est horizontal dans le sens
transversal au moyen d’un niveau de menuisier.
5. Soulevez la porte du
réfrigérateur côté droit, de
l’axe de charnière centrale.
Enlevez l’embout fermoir de
l’axe de charnière centrale, sur
le côté droit, et conservez-le
pour le réutiliser plus tard.
6. Débranchez le faisceau de
fils sur le dessus de la
charnière supérieure de
porte du réfrigérateur, côté
gauche.
• Débranchez le connecteur à deux broches en
appuyant au point de raccordement à l’aide d’un
tournevis plat ou d’un ongle.
• Le fil de terre vert reste fixé à la charnière.
7. Dévissez les vis à tête hexagonale
de
5
16 po de la charnière supérieure
pour retirer la charnière, et
conservez-les pour les réutiliser
plus tard.
• Soulevez la porte du réfrigérateur
côté gauche, avec la charnière
supérieure, de l’axe de charnière centrale.
• Retirez l’axe de charnière centrale à l’aide d’un
tourne-écrou hex. de
5
16 po et conservez l’axe de
charnière pour le réutiliser plus tard.
8. Retirez les vis Phillips pour
enlever les charnières gauche
et droite et conservez toutes
les vis pour les réutiliser plus
tard.
9. Retirez les deux pieds
stabilisateurs à l’aide d’un
tourne-écrou hex. de
3
8 po et conservez les vis
pour les réutiliser plus tard.
embout
fermoir
côté
droit
33
Installation
Tiroir coulissant
(congélateur-tiroir)
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner
des graves blessures ou même la mort, débranchez
le réfrigérateur
avant de retirer le tiroir. Avant de
remettre le tiroir en place, rebranchez le
réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter qu’un enfant ne soit accidentellement
enfermé dans l’appareil ou ne risque de s’étouffer,
n’enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
du congélateur.
DANGER
Pour éviter toute blessure, dommage matériel ou de
l’appareil, deux personnes seront nécessaires pour
effectuer les instructions suivantes.
ATTENTION
2. Tout en soutenant la façade
du tiroir, accrochez les
supports dans les taquets
situés à l’intérieur de la
glissière.
Installation :
1. Tirez les deux glissières au
maximum.
3. Baissez la façade du
tiroir à son
emplacement définitif.
4. Remettez en place les supports de panier sur les
glissières latérales. Alignez les crochets avec les
fentes des glissières, et appuyez chaque crochet
sur la glissière, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
5. Les glissières étant tirées au maximum, installez le
panier en le faisant reposer dans les supports.
6. Coulissez le panier supérieur dans l’appareil.
Assurez-vous que l’arrière du panier est accroché
derrière l’arrêtoir de glissière.
Crochets des
supports de
panier
Dépose :
1. Tirez le panier supérieur au maximum et soulevez-
le pour l’enlever.
2. Tirez le tiroir au maximum.
3. Soulevez le panier inférieur tout droit et sortez-le.
4. Sur chaque glissière
latérale se trouve un
support pour le panier,
avec deux crochets. Pour
libérer chacun des
supports, ouvrez les
crochets en les poussant
vers l’intérieur, à l’écart
du système de glissières.
Soulevez les supports
pour les sortir des
glissières.
5. Soulevez la façade du
tiroir par le haut pour la
décrocher des supports
du système de
glissières. Soulevez la
façade du tiroir pour
l’enlever.
Installation :
1. Alignez les attaches de la
poignée de porte,
légèrement à gauche des
pitons fixés à la porte du
congélateur.
2. Assurez-vous que les
attaches sont placées légèrement
à
droit des pitons de porte.
3. Faites tourner la poignée, pour que la base gauche
se trouve à plat contre la porte.
4. Saisissez fermement la poignée et coulissez-la
droit.
Poignées
Retirez l’emballage et le ruban adhésif de la poignée, et
jetez-les.
Poignée en plastique
Installation :
1. Les poignées doivent être
orientées comme il est indiqué.
2. Alignez l’attache de poignée à
montage en façade avec les
pitons de porte.
3. Assurez-vous que les
attaches sont placées
légèrement
au-dessus des pitons de
porte.
34
Installation
Remise en place des portes
Matériel nécessaire :
Tournevis Phillips
Douille-tournevis hexagonale de
5
16 po
1.Installation des ensembles de
charnière :
Installez la charnière supérieure
sans la serrer à l’aide de vis à tête
hexagonale de
5
16 po.
Installez la charnière centrale à l’aide
de vis Phillips.
2. Placer le côté charnières de la porte du
réfrigérateur sur l’axe de charnière
centrale.
3. Tenez la porte du congélateur à la verticale tout en
installant l’axe de charnière centrale à l’aide d’un
tourne-écrou hex. de
5
16 po.
4. Rebranche le connecteur à deux broches.
5. Remettez en place le couvre-charnière.
5. Saisissez fermement la poignée et
coulissez-la
vers le bas.
Dépose :
1. Saisissez fermement le bas de la
poignée et soulevez la poignée pour
l’enlever.
4. Faites tourner la poignée pour
qu’elle soit à plat contre la porte.
Remarque : Si la poignée n’est pas installée, elle
se trouve à l’intérieur du compartiment de
réfrigération, ou à l’arrière du réfrigérateur.
Piton de
porte
Remarques :
La poignée de ce
congélateur est
légèrement incurvée.
Pour l’installer
correctement,
assurez-vous qu’elle est orientée comme il est
indiqué.
Poignée de congélateur
Raccordement de
l’alimentation en eau
Pour réduire le risque de blessure ou même de
mort, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d’installer la
machine à glaçons.
N’essayez pas d’installer la machine à glaçons si
les instructions ne sont pas comprises ou si elles
dépassent les compétences de la personne.
Observez tous les codes et règlements locaux.
Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de
spécifications précises recommandées dans ce guide
ou dans les instructions destinées à l’utilisateur.
Débranchez le réfrigérateur
avant d’installer la
machine à glaçons.
Un raccordement à l’eau inapproprié peut
entraîner la formation de moisissures/mildiou.
Nettoyez immédiatement les fuites ou
écoulements d’eau.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages matériels ou des
blessures, suivez les précautions de base, y
compris les suivantes :
Consultez un plombier pour raccorder le tube en
cuivre d’
1
4 po de D.E. au réseau de la maison
afin d’assurer la conformité de l’installation aux
codes et règlements locaux.
Confirmez que la pression de l’eau au robinet
d’eau est située entre 35 et 100 livres/po2, 20
lb/po2 sans le filtre.
N’utilisez pas de robinet à brides de
3
16 po ou
robinet autoperceur. Les deux réduisent le débit
d’eau, s’engorgent avec le temps, et peuvent
causer des fuites en cas de réparation.
Serrez les écrous à la main pour empêcher de
fausser le filetage. Finissez le serrage des écrous à
l’aide de pinces et de clés.
Ne serrez pas trop.
Attendez 2 à 3 heures
avant de mettre l’appareil à
son emplacement définitif, puis vérifiez et corrigez
toute fuite d’eau. Revérifiez l’absence de fuite
après 24 heures.
Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est
lisse et sans défectuosité.
Ne réutilisez pas une
ancienne virole.
ATTENTION
Matériel nécessaire :
Tube en cuivre flexible de
1
4 po de diamètre extérieur
Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [
1
4 po] à
percer dans le tuyau d’alimentation en eau avant de
fixer le robinet)
Clé à molette (2)
Tourne-écrou hex. de
1
4 po
Remarques :
Utilisez seulement de tube en cuivre pour
l’installation. Le plastique est moins durable et peut
entraîner des dommages.
Ajoutez 2,50 m (8 pi) à la longueur de tube nécessaire
pour atteindre l’alimentation en eau afin d’obtenir une
longueur suffisante en cas de réparation.
35
Installation
Dépose :
1. Des deux mains, saisissez
fermement la poignée vers la
base du côté
droit.
2. Faites coulisser la poignée
vers la
gauche, soulevez-la
et retirez-la de la surface.
36
Installation
Pour éviter une décharge électrique pouvant
entraîner une blessure grave ou une électrocution
mortelle,
N’essayez PAS d’enlever le volet vertical
articulé du compartiment pour aliment frais.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages éventuels aux produits,
vérifiez
TOUJOURS que le volet vertical articulé se
trouve replié contre le bord de la porte avant la
fermeture.
ATTENTION
Ouverture et fermeture des
portes du réfrigérateur
Votre réfrigérateur est d’une conception unique avec 2
portes de compartiment pour aliments frais. Chacune
de ces portes s’ouvre ou se ferme indépendamment.
Il existe un volet vertical articulé sur la porte gauche
pour aliments frais. Quand la porte gauche est fermée,
le volet forme automatiquement une étanchéité entre
les deux portes quand toutes deux sont fermées.
Quand la porte gauche est ouverte, le volet articulé se
replie automatiquement vers l’intérieur afin de ne pas
gêner.
Volet
vertical
articulé
1. Créez une boucle (diamètre minimum
de 60 cm/2 pi) avec le tube en cuivre.
Évitez d’entortiller le tube en cuivre en
l’enroulant.
N’utilisez pas le tube en
plastique.
2. Retirez le capuchon en plastique de
l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
diamètre minimum
de 60 cm/2 pi
3. Placez l’écrou (A) et la virole (B) sur
l’extrémité du tube en cuivre, comme il
est illustré.
Rappel : Ne réutilisez pas
une ancienne virole.
4. Placez l’extrémité du tube en cuivre dans
l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
Façonnez légèrement le tube –
sans
l’entortiller – pour qu’il pénètre dans l’orifice d’arrivée.
A
B
5 . Coulissez l’écrou en laiton par-dessus
la virole et vissez l’écrou dans l’orifice
d’arrivée. Serrez l’écrou à la clé.
Placer une clé à molette sur l’écrou
(1) fixé à la conduite d’eau en
plastique pour le maintenir en position.
Tourner l’écrou supérieur
vers la droite
et le serrer complètement à l’aide d’une
deuxième clé à molette tout en
maintenant l’écrou (2) inférieur en
place.
Important : Ne serrez pas trop. Il y
risque sinon de fausser le filetage.
A
B
1
2
6. Tirez sur le tube pour confirmer que
le raccordement est bien fait.
Raccordez le tube au châssis à l’aide
d’un collier
(C) et ouvrez l’eau.
Vérifiez l’absence de fuite et corrigez
la situation, le cas échéant.
Continuez à observer le
raccordement en eau pendant deux
à trois heures avant de déplacer le
réfrigérateur à son emplacement
permanent.
7. Surveillez le raccordement de l’eau pendant 24 heures.
Corrigez les fuites, le cas échéant.
C
Guide d’ajustage des températures
Compartiment de
réfrigération trop
chaud
Compartiment de
réfrigération trop froid
Compartiment de
congélation trop
chaud
Compartiment de
congélation trop froid
ARRÊT du
réfrigérateur
Réglez la commande du
Refrigerater vers le chiffre
supérieur, en appuyant sur
la touche .
Réglez la commande du
Refrigerater vers le chiffre
inférieur, en appuyant sur
la touche .
Réglez la commande du
Freezer vers le chiffre
supérieur, en appuyant sur
la touche .
Réglez la commande du
Freezer vers le chiffre
inférieur, en appuyant sur
la touche .
Appuyez sur la touche du
Refrigerater ou du
Freezer jusqu’à ce que
(–) paraisse à l’afficheur.
37
Commandes de température
Commandes à touche
Les commandes sont situées en haut, sur le devant du
compartiment de réfrigération.
Commandes
Interrupteur d’économie d’énergie
(certains modèles)
Off (Arrêt) – le réfrigérateur consomme plus
d’énergie si cet interrupteur est sur arrêt, parce
qu’un élément chauffant dans la section articulée du
joint de la porte est en marche. Cet élément
chauffant contribue à éviter la formation de
condensation sur l’extérieur du joint articulé. Mettre
l’interrupteur d’économie d’énergie sur
Off lorsque
l’air ambiant est plus tiède et plus humide ou si l’on a
remarqué de l’humidité sur l’extérieur de la porte.
•On(Marche) – ce réglage économise l’énergie en
n’utilisant pas l’élément chauffant. Mettre
l’interrupteur d’économie d’énergie sur
On lorsque
l’air ambiant est moins humide.
Réglage initial
Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les
commandes.
Appuyez sur ou pour ajuster les commandes
au réglage désiré.
La gamme des commandes de température pour les
deux compartiments va de 1 à 7 (température la plus
basse).
• Réglez la commande du Freezer (Congélateur) sur
4.
Réglez la commande du Refrigerater (Réfrigérateur)
sur
4.
Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins
8 à 12 heures
avant d’y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du
réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un
effet normal qui empêche la condensation d’humidité
sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors
de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par
temps chaud ou après une période prolongée ou
excessive d’ouverture des portes.
Ajustage des commandes
24 heures après l’addition d’aliments, il est possible
de décider s’il convient d’ajuster la température dans
l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce
cas, ajustez la ou les commandes, selon les
indications du tableau
Guide d’ajustage des
températures
, ci-dessous. Voyez à la page 47, les
instructions sur la vérification de la température des
compartiments.
Sauf lors de la mise en marche initiale du
réfrigérateur,
ne changez pas la commande de plus
d’une unité à la fois.
Laissez les températures se stabiliser pendant 24
heures.
Une modification du réglage de l’un ou l’autre des
boutons de commande entraîne une modification de
la température dans l’autre compartiment.
38
Rangement dans la
contre-porte
Centre laitier
Le centre laitier permet de ranger
des articles à tartiner tels que le beurre et la
margarine. Il peut être déplacé à différents endroits
selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez
le couvercle.
Dépose :
Relevez le couvercle, tirez le centre laitier à la
verticale et penchez-le pour le sortir.
Installation :
Faites coulisser le centre laitier vers le bas jusqu’à ce
qu’il soit fermement installé dans la doublure de
porte.
Balconnets
Les balconnets peuvent être déplacés selon les
besoins particuliers de rangement.
Dépose :
Coulissez le balconnet vers le haut et
tirez-le tout droit.
Installation :
Coulissez le balconnet vers le
bas, jusqu’à ce qu’il soit fermement installé dans la
doublure de porte.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Étagères
Pour éviter blessure ou dommage matériel,
observez les points suivants :
Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée
de nourriture.
Assurez-vous que l’étagère est bien fixée
avant d’y
placer des articles.
Manipulez soigneusement les étagères en verre
trempé. Elles peuvent se briser soudainement si
elles sont entaillées, égratignées ou exposées à
de
brusques changements de température.
ATTENTION
Votre réfrigérateur comporte de étagère en verre
Spillsaver
MC
. Les étagères ont un rebord de retenue qui
facilite le nettoyage. Certaines sont aussi équipées de
la caractéristique coulisser. Pour faire coulisser
l’étagère, prenez-la par l’avant et tirez-la. Poussez-la
pour la remettre à sa position d’origine.
Pour enlever une étagère :
Relevez légèrement l’avant et
soulevez l’arrière de l’étagère, puis
tirez l’étagère tout droit pour la
sortir.
Pour verrouiller l’étagère à une autre place :
Relevez le bord avant de l’étagère.
Introduisez les crochets dans les ouvertures désirées
du cadre et laissez l’étagère se mettre en place.
Assurez-vous que l’étagère est bien verrouillée à
l’arrière
Etagére au-dessus du bac
L’étagère au-dessus du bac sert d’étagère inférieure
pour les aliments frais.
Dépose de l’étagère au-dessus du bac :
Retirez les tiroirs.
Placez la main sous le cadre pour sortir le verre.
Soulevez le verre.
Soulevez le cadre des glissières du réfrigérateur.
Installation :
Remettez en place le cadre dans les glissières du
réfrigérateur.
Remettez soigneusement en place le verre dans le
cadre.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, les bacs
à légumes doivent être bien fermés.
Dépose :
Tirez le bac au maximum. Relevez l’avant du bac et
tirez le bac tout droit.
Installation :
Introduisez le bac dans les glissières du cadre et
poussez-le en place.
39
Dépose :
Relevez le couvercle. Tirez le tiroir au maximum.
Relevez l’avant du tiroir et tirez-le tout droit.
Installation :
Poussez les glissières métalliques vers l’arrière du
réfrigérateur. Mettez le tiroir sur les glissières et
repoussez-le jusqu’à ce qu’il retombe en place.
Dépose du diviseur :
Tirez complètement le tiroir et relevez l’avant du
diviseur pour le décrocher de la paroi arrière du tiroir,
puis sortez-le.
Installation du diviseur :
Accrochez le diviseur sur la paroi arrière du tiroir, et
baissez-le en place.
Remarques :
Lair froid dirigé vers le tiroir peut faire baisser la
température dans le réfrigérateur. Il peut alors être
nécessaire d’ajuster la commande du réfrigérateur.
Ne mettez pas de légumes à feuilles dans le tiroir.
Les températures plus basses qui y règnent
pourraient endommager ces produits.
Bacs à légumes
Les bacs à légumes procurent un environnement à
humidité plus élevée pour les légumes et les fruits
frais.
Commandes
Ces commandes permettent de contrôler le niveau
hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande
vers le réglage Fruit (Fruits) pour les légumes à peau.
Coulissez la commande vers le réglage Vegetables
(Légumes) pour les légumes à feuilles.
Organisateur de boissons Beverage
Organizer
MC
(certains modèles)
Lorganisateur de boissons Beverage Organizer
MC
coulisse en dessous de l’étagère Spillsaver
MC
. Il
contient jusqu’à douze canettes
de 325 mL (12 oz).
Dépose :
Videz le contenu de
l’organisateur. Tirez
l’organisateur au maximum, et
relevez l’avant pour le libérer de l’ensemble de glissières.
Tirez-le tout droit pour l’enlever.
Installation :
Introduisez l’organisateur dans les glissières du
cadre et poussez-le en place.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Le tiroir do chef Chef’s Pantry
MC
Le tiroir du chef Chef’s Pantry
MC
est un tiroir pleine
largeur avec commande de température réglable. Ce
tiroir peut être utilisé pour les grands plateaux, les
charcuteries ou boissons, ou articles divers.
Une commande de température ajuste la quantité d’air
froid admise dans le tiroir. La commande est située à la
droite du tiroir. Selon le modèle en votre possession,
cette commande se trouve sur la façade du tiroir ou
sous le couvercle.
Mettez la commande sur pour une température de
réfrigérateur normale. Mettez la commande sur
lorsqu’une température inférieure à celle du
compartiment de réfrigération principal est souhaitée.
Utilisez le réglage plus froid pour la conservation de
viandes.
40
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Accessoires
Garnitures adhérentes
(certains modèles)
Les garnitures adhérentes empêchent
les objets de glisser dans les balconnets.
Elles sont amovibles et sont facilement lavables en
lave-vaisselle, sur le panier supérieur.
Porte-bouteilles/Support à canettes
(certains modèles)
Le porte-bouteilles/support à
canettes est un accessoire qui
s’installe dans le tiroir du chef Chef’s
Pantry
MC
ou sur une étagère.
Les bouteilles et les canettes peuvent être rangées
transversalement ou une seule bouteille peut être
placée dans la dépression centrale.
Bac de rangement avec couvercle
(certains modèles)
Le bac de rangement comporte un
couvercle et un œufrier amovible.
Lorsque l’œufrier est enlevé, le bac peut
recevoir des articles, comme une boîte
d’œufs standard, des glaçons, etc.
41
Caractéristiques – compartiment congélateur
Remarque : Pour les modèles avec
congélateur-tiroir :
Voyez, en page 35, le panier
inférieur et les instructions complètes sur le tiroir
coulissant.
Dépose :
Tirez le panier au maximum et soulevez-le pour
l’enlever.
Installation :
Pour éviter qu’un enfant ne soit accidentellement
enfermé dans l’appareil ou ne risque de s’étouffer,
n’enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
du congélateur.
DANGER
Coulissez le panier supérieur dans l’appareil.
Assurez-vous que l’arrière du panier est accroché
derrière l’arrêtoir de glissière.
Accessoires
Bac à glaçons
Le bac à glaçons est
utile pour le rangement
de glaçons.
Panier métallique supérieur
Eau et glaçons
42
Machine à glaçons automatique
(certains modèles)
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage
matériel, observez les points suivants :
Ne placez jamais les doigts ou la main sur le
mécanisme de la machine à glaçons lorsque le
réfrigérateur est branché, afin d’éviter tout risque de
blessure. Cela évitera aussi toute interférence avec
les pièces mobiles du mécanisme d’éjection et avec
l’élément chauffant qui provoque la libération des
glaçons.
Dans certaines circonstances rares, les glaçons
peuvent présenter une coloration vert-bleu. Ceci est dû
à une combinaison de facteurs comme
caractéristiques de l’eau locale, circuits de plomberie
de la résidence, et accumulation de sels de cuivre
dans la canalisation inactive qui alimente la machine à
glaçons. La consommation répétitive de glaçons ainsi
colorés peut être néfaste pour la santé. Jetez tous les
glaçons manifestant une telle coloration et contactez le
détaillant pour l’achat d’un filtre qui devra être installé
sur la canalisation d’eau.
Un raccordement à l’eau inapproprié peut entraîner
la formation de moisissures/mildiou.
Nettoyez les renversements d’eau et de glaçons pour
éviter de vous blesser, et pour empêcher la formation
de moisissures/mildiou.
AVERTISSEMENT
Raccordez la machine à glaçons à la canalisation d’eau
comme il est indiqué à la page 38.
Une bonne
circulation d’eau et la mise à niveau du réfrigérateur
sont essentielles à des performances optimales de
la machine à glaçons.
Instructions de fonctionnement
Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le
bras de détection est en bas.
Une fois que le compartiment
congélateur atteint une température
d’environ -17 á -18° C (0°-2° F), la
machine à glaçons se remplit d’eau et
se met en marche. Il est possible de
recueillir un lot complet de glaçons
environ toutes les trois heures.
Attendez 24 heures environ après l’installation pour
recueillir le premier lot de glaçons.
Jetez les glaçons obtenus les 12 premières heures de
fonctionnement pour vous assurer que le système ne
comporte pas d’impuretés.
Arrêtez la production de glaçons en relevant le bras
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
La machine à glaçons reste à l’arrêt tant que le bras n’est
pas poussé vers le bas.
Le premier ou les deux premiers lots seront probablement
constitués de glaçons de petite taille et irréguliers, du fait
de la présence d’air dans la canalisation.
Lors de l’éjection des glaçons, il est normal que plusieurs
glaçons soient collés ensemble aux extrémités. Il est facile
de les séparer. La machine à glaçons continuera à
produire des glaçons jusqu’à ce que l’accumulation de
glaçons relève le bras de détection, ce qui arrête la
machine à glaçons.
Certains sons peuvent accompagner les diverses phases
de la production de glaçons : léger bourdonnement du
moteur, chute de glaçons dans le bac à glaçons vide et
déclic de l’électrovanne ou, de temps à autre,
bourdonnement.
Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons
accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter,
coller ensemble et prendre un goût. Videz
périodiquement le bac pour le laver à l’eau tiède. Veillez à
bien le sécher avant de le réinstaller.
Ne placez dans le bac à glaçons aucun aliment ou liquide
pour un refroidissement rapide. Ces articles entraveraient
les mouvements du bras de détection, ce qui entraînerait
un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.
Lorsque l’arrivée d’eau doit être interrompue pendant
plusieurs heures, arrêtez la machine à glaçons en relevant
le bras de détection.
Dépose du bac à glaçons :
Tirez le bac à glaçons vers l’avant puis enlevez-le de la
machine à glaçons. Pour empêcher que la machine à
glaçons ne produise des glaçons alors que le bac est
enlevé, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras
de détection.
Installation du bac à glaçons :
Inversez la méthode ci-dessus. Remettez en marche la
machine à glaçons en baissant le bras de détection.
Distributeur d’eau
(certains modèles)
Le distributeur d’eau se trouve sur la
paroi gauche du compartiment
réfrigérateur. Cette conception ne
permet que la distribution d’eau froide.
Pour se servir en eau :
Tenez le contenant sous le bec verseur
et appuyez sur la touche du
distributeur.
43
Filtre à eau (certains modèles)
Dépose et installation
Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la
mort,
n’utilisez pas, dans le réfrigérateur, une eau
de qualité biologique déficiente ou inconnue sans
avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de
désinfection adéquat.
AVERTISSEMENT
Après l’installation d’un filtre à eau neuf, faites
toujours couler de l’eau pendant deux minutes
avant d’enlever le filtre, quelle qu’en soit la raison.
L’air résiduel du système peut provoquer l’éjection
d’eau et de la cartouche. Procédez prudemment
pour la dépose.
Le bouchon d’obturation de la dérivation ne filtre pas
l’eau. Assurez-vous toujours d’avoir une cartouche de
rechange disponible lorsqu’un remplacement est
nécessaire.
Si on a laissé se produire une congélation du circuit de
filtration, remplacez la cartouche de filtration.
Si le système n’a pas été utilisé pendant une courte
période de temps, et si l’eau manifeste une odeur ou un
goût, puisez 2 à 3 verres d’eau pour rincer le circuit. Si
une odeur ou un goût désagréable persiste, changez la
cartouche de filtration. Si le système n’a pas été utilisé
pendant trois mois ou plus, remplacez la cartouche du
filtre à eau.
ATTENTION
Installation initiale
Le filtre à eau est situé au coin droit
supérieur du compartiment de
réfrigération.
1. Ôtez et conservez le bouchon bleu
d’obturation.
2. Enlevez l’étiquette de protection à
l’extrémité du filtre ; insérez le filtre
dans la base de connexion.
3. Faites-le tourner doucement
dans le sens horaire,
jusqu’à la position de butée, et emboîtez les deux
parties du corps de filtre pour la fermeture.
4. Expulsez l’air du circuit pour que l’eau puisse couler
librement : laissez l’eau couler sans interruption
pendant deux minutes par le distributeur, jusqu’à ce
que le débit soit stable. Lors de l’utilisation initiale,
prévoyez une période d’attente de une à deux minutes
pour que l’eau puisse remplir le réservoir interne de
l’appareil.
Une purge additionnelle peut être nécessaire si la
qualité de l’eau est médiocre.
Remplacement du filtre à eau
Important : L’air résiduel du système peut provoquer
l’éjection d’eau et de la cartouche. Distribuez toujours
l'eau pendant au moins deux minutes
avant de retirer le
filtre pour n'importe quelle raison.Procédez prudemment
pour la dépose.
1. Faites tourner le filtre dans le sens antihoraire, jusqu’à ce
qu’il se sépare de la base.
2. Laissez l’eau résiduelle du filtre s’écouler dans l’évier ;
jetez le filtre à la poubelle.
3. Enlevez l’excès d’eau dans le corps du filtre et procédez en
suivant les étapes 2 et 4 de la section
Installation initiale
On devrait changer le filtre/la cartouche de filtration au moins
tous les 12 mois.
Important : La longévité de la cartouche de filtration dépend
de la qualité de l’eau à filtrer et de la quantité d’eau puisée. Si
on puise une quantité d’eau importante ou si la qualité de
l’eau est médiocre, il sera nécessaire de remplacer la
cartouche de filtration plus fréquemment.
Pour acheter une cartouche de filtration de rechange, prenez
contact avec votre détaillant ou composez le
1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
Vous pouvez utiliser le distributeur d’eau sans y installer une
cartouche de filtration. Dans ce cas, remplacez le filtre par le
bouchon bleu d’obturation de la base du filtre.
État de Californie
Services de santé
Appareil de traitement de l’eau
Certificat numéro
03 - 1583
Date d’émission : September 16, 2003
Date mis à jour : April 22, 2004
Marque/modèle Cartouche de rechange
UKF8001AXX750 UKF8001AXX
469006-750 46 9006
67003523-750 67003523
Fabricant : PentaPure Inc.
L’appareil de traitement d’eau mentionné dans ce certificat a satisfait aux critères des tests prévus
par la section 116830 du Health and Safety Code, à l’égard des contaminants nocifs suivants :
Contamina
tion microbiolo
gique et turbidité
Contaminants minéraux/r
adiolo
giques
Spores Amiante
Turbidité Plomb
Mercure
Contaminants organiques
Atrazine
Lindane
Benzene
Carbofuran
p-Dichlorobenzène
Toxaphène
Capacité nominale en service : 2839 L (750 gal.) Débit nominal en service: 2,9 L/mn (0,78 GPM)
Conditions de la certification :
N
’utilisez pas ce produit en présence d’une eau de qualité microbiologique déficiente ou inconnue, sans
installer un système certifié pour la rétention des spores, en présence d’une eau désinfectée qui peut
contenir des spores filtrables.
44
Filtre à eau (certains modèles)
Spécifications du système et caractéristiques de performance
Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX
Specifications
Débit maximal en service....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM)
Longévité maximale – modèle UKF8001AXX – 750 (max.) ..2839 litres/750 gallons
Température de service maximale ..................................................38º C/100º F
Pression d’alimentation minimale ....................................................241 kPa/35 lb/po
Température de service minimale....................................................1º C/33º F
Pression d’alimentation maximale....................................................827 kPa/120 lb/po
Spécifications
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota 55121-2240
651.450.4913
EPA EST n° 35917-MN-1
100834/B
Le système de filtration d’eau rétractable PuriClean
®
II utilise
une cartouche de filtration remplaçable UKF8001AXX. Le
remplacement en temps opportun de la cartouche est un
facteur essentiel pour une performance satisfaisante de ce
système de filtration. Consultez la section applicable de ce
Guide d’utilisation et d’entretien au sujet des instructions pour
l’utilisation générale, l’entretien et le diagnostic. Le prix au
détail suggéré pour un filtre à eau de rechange est de 39,99 $.
Ce système a été testé sur la base des normes ANSI/NSF 42 et
53 pour la rétention des substances mentionnées ci-dessus. La
concentration des substances indiquées dans l’eau à l’entrée du
système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite
admissible spécifiée par les normes ANSI/NSF 42 et 53 pour
l’eau quittant le système.
Conditions générales d’utilisation
Lisez cette fiche technique et comparez les caractéristiques de
l’appareil avec les besoins de traitement de l’eau.
N’utilisez PAS ce produit en présence d’une eau de qualité
microbiologique déficiente ou inconnue sans installer un
dispositif de désinfection adéquat avant ou après le
système. Vous pouvez utiliser un système certifié pour la
rétention des spores en présence d’une eau désinfectée
qui peut contenir des spores filtrables.
UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT AVEC UNE
SOURCE D’EAU FROIDE. VÉRIFIEZ LE RESPECT DES
DISPOSITIONS DES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX ET
PROVINCIAUX.
* Mesure avec débit de 2,9 L/mn (0,78 GPM); pression de 413,1 kPa (60 lb/po_); pH
de 7,5 ± 0,5; température de 20° C ± 3° C (68 °F ± 5 °F)
** Mesures en particules/mL. Utilisation de particules de 0,5 – 1 micron.
*** NTU – Unités de turbidité néphélémétrique
Norme nº 42 : Effets esthétiques
Réduction sur goût et odeur
Odeur et goût de chlore
Unité de filtration mécanique
Rétention des particules – Classe 1
Norme nº 53 : Effets sur la santé
Unité de rétention des contaminants
chimiques
Réduction de la concentration en plomb,
atrazine, lindane, benzene, carbofuran, p-
dichlorobenzène, mercure et toxaphène
Unité de filtration mécanique
Réduction de spores, turbidité et amiante
Cartouches de filtration UKF8001AXX-750 testées et certifiées par NSF International sur
la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :
Paramètre
Chlore
Goût et odeur
Particules**
USEPA
MCL
Caractéristiques de performance
Norme n° 42: Effets esthétiques
Concentration à l’entrée
2,0 mg/L ±10%
Au moins 10 000 particules/mL
Moyenne à
l’entrée
1,88 mg/L
5 700 000 part./mL
Moyenne
< 0,05136364 mg/L
30 583 part./mL
Maximale
< 0,06 mg/L
69 000 part./mL
Moyen
> 97,26%
99,52%
Minimal
96,84%
98,94%
Taux de réduction
min. nécessaire
50%
85%
Concentration à la sortie % de réduction
Paramètre
Turbidité
Spores
Amiante
Plomb à pH 6,5
Plomb à pH 8,5
Mercure à pH 6,5
Mercure à pH 8,5
Atrazine
Benzene
Carbofuran
p-Dichlorobenzène
Lindane
Toxaphène
USEPA
MCL
1 NTU**
Réduction de 99,5%
Réduction de 99%
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,04 mg/L
0,075 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Norme n° 53: Effets sur la santé
Concentration à l’entrée
11 ± 1 NTU***
Min. 50 000/L
10
7
10
8
fibres/L; fibres de longueur 10 micromètres ou plus
0,15 mg/L + 10%
0,15 mg/L + 10%
0,006 mg/L ± 10%
0,006 mg/L ± 10%
0,009 mg/L + 10%
0,015 mg/L ± 10%
0,08 mg/L ± 10%
0,225 mg/L ± 10%
0,002 mg/L + 10%
0,015 ± 10%
Moyenne à
l’entrée
10,7 NTU
166 500 # /L
155 MF/L
0,153 mg/L
0,150 mg/L
0,006 mg/L
0,006 mg/L
0,009 mg/L
0,014 mg/L
0,081 mg/L
0,208 mg/L
0,002 mg/L
0,015 mg/L
Moyenne
0,36 NTU
< 1 # /L
< 1 MF/L
< 0,001 mg/L
< 0,001 mg/L
0,00026 mg/L
0,0008 mg/L
<0,002 mg/L
0,0006 mg/L
<0,001 mg/L
<0,0005 mg/L
0,000 mg/L
<0,001 mg/L
Maximale
0,49 NTU
< 1 # /L
< 1 MF/L
< 0,001 mg/L
< 0,001 mg/L
0,0005 mg/L
0,0015 mg/L
0,002 mg/L
0,0011 mg/L
<0,001 mg/L
<0,0005 mg/L
<0,0001 mg/L
<0,001 mg/L
Moyen
97,09%
> 99,99%
> 99,99%
> 99,35%
> 99,33%
95,70%
86,22%
76,99%
95,71%
98,74%
99,76%
98,72%
92,97%
Minimal
95,20%
> 99,99%
> 99,99%
> 99,29%
> 99,29%
90,91%
75,93%
75,31%
92,14%
98,46%
99,74%
96,50%
91,67%
Taux de réduction
min. nécessaire
0,5 NTU
> 99,95%
99%
0,10 mg/L
0,10 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,04 mg/L
0,075 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Concentration à la sortie % de réduction Moyen
TM
45
Conseils pour la conservation des aliments
Conservation de produits frais
On devrait maintenir la température dans le
compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F
et 40° F) (la valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour
contrôler la température, placez un thermomètre pour
appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du
compartiment réfrigérateur. Notez l’indication du
thermomètre après 24 heures. Si la température est
supérieure à 4° C (40° F), ajustez les commandes,
selon les instructions des page 37.
Évitez de placer trop de produits sur les clayettes et
étagères du réfrigérateur. Ceci entrave la circulation
de l’air autour des aliments et entraîne un
refroidissement non uniforme.
Fruits et légumes
L’humidité des produits conservés dans les bacs à
légumes est retenue, ce qui permet de maximiser la
qualité et la durée de conservation des fruits et
légumes (page 41).
Effectuez un tri des fruits et légumes
avant de les
placer dans le réfrigérateur; veillez à consommer
d’abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs.
Jetez les articles manifestant un début de dégradation.
Veillez à
toujours envelopper les aliments très
odorants – oignons, choux, etc. – afin que l’odeur ne
soit pas transférée à d’autres aliments.
Tandis qu’une certaine dose d’humidité est
nécessaire à la conservation de la fraîcheur des
légumes, un excès d’humidité peut réduire la durée
de conservation (particulièrement pour les légumes
feuillus). Veillez à bien égoutter les légumes
avant de
les placer dans le réfrigérateur.
Ne lavez les produits frais que juste avant de les
utiliser.
Viandes et fromages
On devrait parfaitement envelopper la viande ou
volaille non cuite pour qu’il ne puisse y avoir aucune
contamination d’autres aliments ou des surfaces du
réfrigérateur.
Occasionnellement une moisissure peut se
développer à la surface de certains fromages durs
(gruyère, cheddar, parmesan). Coupez dans le
fromage, jusqu’à 2,5 cm (1 pouce) autour et au-
dessous de la zone moisie. Veillez à ce que couteau
ou autre instrument ne touche pas la zone moisie.
Ne tentez pas, après l’apparition de moisissure, de
récupérer tranches de fromage individuelles, fromage
mou, fromage cottage, crème, crème sure ou yaourt.
Produits laitiers
Une date de péremption indiquant la limite de
conservation apparaît généralement sur l’emballage
de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt,
crème sure et fromage cottage. On doit veiller à
conserver ces aliments dans leur emballage d’origine
et à les réfrigérer immédiatement après l’achat et
après chaque prélèvement.
Conservation des aliments
surgelés
La température dans le compartiment congélateur
d’un réfrigérateur doit être maintenue à environ
-17° C (0° F). Pour contrôler la température, placez
un thermomètre pour appareils ménagers entre les
paquets d’aliments surgelés. Notez l’indication du
thermomètre après 24 heures. Si la température est
supérieure à -17° C (0° F), ajustez le bouton de
commande, selon les instructions des page 40.
Le fonctionnement du congélateur est plus efficace
lorsqu’il est rempli aux deux tiers ou plus.
Préparation des aliments pour la
congélation
Pour minimiser la déshydratation et la détérioration
qualitative, utilisez feuille d’aluminium, emballage
pour congélation, et sachets ou contenants étanches
pour congélateur. Expulsez autant d’air que possible
de l’emballage, veillez à ce que chaque paquet soit
parfaitement fermé. Lair retenu peut provoquer
l’assèchement des aliments, un changement de
couleur ou le développement d’une saveur non
naturelle (brûlures de congélation).
Avant de les congeler, enveloppez les paquets de
viande fraîche et de volaille avec un produit adéquat
d’emballage pour congélation.
Ne congelez pas de nouveau une pièce de viande
complètement décongelée.
Chargement du congélateur
Évitez de placer trop d’aliments tièdes dans le
congélateur en une seule fois. Ceci soumet le
congélateur à une surcharge, ce qui ralentit le
refroidissement et peut provoquer une augmentation
de la température des aliments déjà congelés.
Laissez un espace entre les paquets pour que l’air
froid puisse circuler librement, ce qui entraînera une
congélation plus rapide.
Évitez de placer sur les balconnets du congélateur des
produits à congélation difficile comme crème glacée
ou jus d’orange; il est préférable de placer ces
produits à l’intérieur du congélateur où la température
varie moins lors de l’ouverture des portes.
Reportez-vous au
Tableau de conservation des aliments
aux pages 48 et 49 pour connaître les durées
approximatives de conservation.
46
Conseils pour la conservation des aliments
Tableau de conservation des aliments
La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation
et la qualité du produit lors de son achat.
ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
Beurre
Lait et crème
Fromage à la crème, tartinade de
fromage et produits au fromage
Fromage cottage
Crème sure
Fromage dur
(gruyère, cheddar et parmesan)
ŒUFS
Oeufs en coquille
Jaunes ou blancs
FRUITS
Pommes
Bananes
Poires, prunes, avocats
Baies, cerises, abricots
Raisin
Agrumes
Ananas, découpé
RÉFRIGÉRATEUR
1 mois
1 semaine
1 à 2 semaines
3 à 5 jours
10 jours
1 à 2 mois
3 semaines
2 à 4 jours
1 mois
2 à 4 jours
3 à 4 jours
2 à 3 jours
3 à 5 jours
1 à 2 semaines
2 à 3 jours
CONGÉLATEUR
6 à 9 mois
Non recommandé
Non recommandé
Non recommandé
Non recommandé
4 à 6 mois
Peut s’émietter
Non recommandé
9 à 12 mois
8 mois (cuites)
6 mois
(entières/pelées)
Non recommandé
6 mois
1 mois (entier)
Non recommandé
6 à 12 mois
CONSEILS DE CONSERVATION
Empaquetez bien ou couvrez.
Vérifiez la date sur l’emballage. Fermez
bien.
Ne remettez pas la partie non
utilisée dans le contenant d’origine.
Ne
congelez pas la crème à moins qu’elle
ne soit fouettée.
Enveloppez bien.
Conservez dans le contenant d’origine.
Vérifiez la date sur le cartonnage.
Conservez dans le contenant d’origine.
Vérifiez la date sur le cartonnage.
Enveloppez bien.
Découpez toute partie moisie.
Réfrigérez, pointe vers le bas.
Pour chaque tasse de jaunes d’œuf,
ajoutez 1 c. à thé de sucre pour les
pâtisseries ou 1 c. à thé de sel pour les
mets non sucrés.
Également, conservation de pommes à chair
ferme ou non mûres à 15-21° C (60-70° F).
Faites mûrir à la température ambiante
avant de mettre au réfrigérateur.
Remarque : Les bananes noircissent
lorsqu’elles sont mises au réfrigérateur.
Faites mûrir à la température ambiante
avant de mettre au réfrigérateur.
Remarque : Les avocats noircissent
lorsqu’ils sont mis au réfrigérateur.
Faites mûrir à la température ambiante
avant de mettre au réfrigérateur.
Faites mûrir à la température ambiante
avant de mettre au réfrigérateur.
Se conservent aussi à 15-21° C
(60-70° F). Au réfrigérateur, conservez
sans les recouvrir.
Ne mûrit pas après l’achat. Utilisez
rapidement.
Suite
47
Conseils pour la conservation des aliments
Sources : Department of Agriculture des États-Unis ; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service,
Université d’état de l’Iowa
ALIMENTS
LÉGUMES
Asperges
Choux de Bruxelles, brocoli,
chou-fleur, petits pois, haricots
de Lima, oignons, poivrons
Chou, céleri
Carottes, panais, betteraves
et navets
Laitue
VOLAILLES ET POISSONS
Poulet et dinde, entiers
Poulet et dinde, morceaux
Poisson
VIANDES
Bacon
Boeuf ou agneau, haché
Boeuf ou agneau, rôti et steak
Jambon, entièrement cuit, entier,
moitié,
en tranches
Viandes froides
Rôti de porc
Côtelettes de porc
Saucisses à base de viande hachée
Saucisses fumées
Veau
Saucisses de Francfort
RÉFRIGÉRATEUR
1 à 2 jours
3 à 5 jours
1 à 2 semaines
7 à 10 jours
7 à 10 jours
1 à 2 jours
1 à 2 jours
1 à 2 jours
7 jours
1 à 2 jours
3 à 5 jours
7 jours
5 jours
3 jours
3 à 5 jours
3 à 5 jours
3 à 5 jours
1 à 2 jours
7 jours
3 à 5 jours
7 jours
CONGÉLATEUR
8 à 10 mois
8 à 10 mois
Non recommandé
8 à 10 mois
Non recommandé
12 mois
9 mois
2 à 6 mois
1 mois
3 à 4 mois
6 à 9 mois
1 à 2 mois
1 à 2 mois
1 à 2 mois
1 à 2 mois
4 à 6 mois
4 mois
1 à 2 mois
1 à 2 mois
4 à 6 mois
1 mois
CONSEILS DE CONSERVATION
Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez
dans le bac à légumes.
Enveloppez les aliments dégageant une
odeur. Laissez les petits pois en gousse.
Enveloppez les aliments dégageant une
odeur et réfrigérez-les dans le bac à
légumes.
Enlevez les feuilles. Enveloppez les
aliments dégageant une odeur et
réfrigérez-les dans le bac à légumes.
Conservez dans l’emballage d’origine
pour la réfrigération. Rangez dans le bac
à viande et fromage. Si la congélation
est de plus de deux semaines,
réenveloppez avec un emballage pour
congélation.
Les viandes fraîches peuvent être
conservées dans leur emballage
d’origine pour la réfrigération.
Placez dans le bac à viande et fromage.
Si la congélation est de plus de deux
semaines, réenveloppez avec un
emballage pour congélation.
La charcuterie non ouverte, emballée
sous vide, peut être conservée jusqu’à
deux semaines dans le bac à viande et
fromage.
Enveloppez bien les viandes
transformées et rangez-les dans le bac à
viande et fromage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Amana AFB2534FES Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues