Serene CL-60P Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Français
Téléphone sans l amplié (50dB), avec touches mémoire
photo et fonctions parler / ID vocale de l’appelant
Manuel d’utilisation
Operating Guide
Merci d’avoir acheté ce produit,
veuillez lire avant utilisation
(Conserver ce manuel pour référence ultérieure)
Copyright © 2011 Serene Innovations, Inc. All rights reserved.
02-11 Rev.1
!
CL-60P
Modèle
1. Caractéristiques du produit ....................................................42
2. Consignes de sécurité importantes .......................................43
3. Piles et adaptateur d’alimentation CA ....................................44
4. Contenu de l’emballage .........................................................45
5. Installation ..............................................................................45
6. Fonctions détaillées et contrôles ...........................................46
7. Icônes de l’écran du combiné ................................................47
8. Schéma du menu du combiné ...............................................48
Fonctions du combiné
9. Répondre au téléphone ..........................................................49
10. Haut-parleur ...........................................................................49
11. Faire un appel ........................................................................49
12. Mode muet du combiné .........................................................49
13. Contrôle du volume (combiné & haut-parleur) .......................49
14. Fonction amplier
.............................................................49
15. Commutateurs des fonctions
et parler (talk)
automatiques .........................................................................49
16. Contrôle de la tonalité du combiné ........................................50
17. Programmation des mémoires à touche unique ....................50
18. Composition à partir de la mémoire d’une touche unique .....51
19. Liste des appels sortants (Recomposer/copier/supprimer) ...51
20. Liste des appels entrants (Rappeler/copier supprimer) ..........51
21. Créer des entrées de répertoire téléphonique ........................51
22. Lister et rechercher une entrée de répertoire téléphonique ...52
23. Modier une entrée du répertoire téléphonique .....................52
24. Supprimer (Tout supprimer) une entrée du répertoire
téléphonique ..........................................................................53
25. Réviser l’état de la mémoire (répertoire téléphonique) ...........53
Français
40
Content
Fonctions de base
26. Faire un appel ........................................................................53
27. Mettre un appel en sourdine ..................................................53
28. Téléavertir les combinés ........................................................53
29. Programmer un numéro en tant que mémoire photo .............54
30. Composer à partir de la mémoire photo ................................54
31. Réglage de la tonalité de sonnerie et du volume de la base ..54
32. Indicateur d’utilisation ............................................................54
33. Indicateur de ligne (fonction optionnelle) ...............................55
Fonctions supplémentaires du combiné
34. Enregistrer un nouveau combiné à la base ............................55
35. Dés-enregistrer un combiné ...................................................55
36. Dés-enregistrer tous les combinés ........................................56
37. Réglage du code régional ......................................................56
38. Réglage du mode composition ..............................................57
39. Réponse automatique lorsque vous soulevez le combiné .....57
40. Réglage du nom du combiné .................................................57
41. Sélection du langage ..............................................................58
42. Modier le NIP (changer de mot de passe) ............................58
43. Réglage du format de l’heure .................................................59
44. Réglage de la date & l’heure ..................................................59
45. Restaurer les paramètres par défaut du combiné ..................60
46. Restaurer les paramètres par défaut de la base ....................61
47. Révision de la liste d’appels (appels reçus) ............................61
48. Rappeler un appelant entrant .................................................62
49. Ajouter un appel entrant au répertoire téléphonique ..............62
Content
50. Supprimer l’enregistrement d’un appel entrant de la liste
d’appels ...................................................................................62
51. Supprimer l’enregistrement de tous les appels entrants de la
liste d’appels .............................................................................62
52. Révision de la liste d’appels (numéros composés) ...................62
53. Enregistrer dans le répertoire téléphonique à partir de la liste
d’appels ....................................................................................63
54. Supprimer un appel de la liste d’appels ....................................63
55. Interphone entre les combinés ..................................................64
56. Tonalité de sonnerie et réglage du volume du combiné ...........64
57. Réglage de la tonalité du clavier et de la tonalité
d’avertissement .........................................................................65
58. Appel en attente ........................................................................66
59. Transférer un appel entrant du combiné 1 au combiné 2 .........66
60. Appel conférence ......................................................................67
61. Fonction Pas d’interruption (“NO DISTURB”) ...........................67
62. Fonction de pause ....................................................................67
63. Limitation (restrictions de frais d’appels) ..................................68
64. Alimentation du combiné (en fonction/hors fonction) ...............68
65. Information technique ...............................................................69
66. Dépannage ................................................................................70
67. Information de la FCC pour la clientèle états-unienne
uniquement ...............................................................................71
68. Information sur les services de garantie ...................................72
69. Informations de la FCC Partie 68 ..............................................73
70. Avis : information d’Industrie Canada ......................................75
Français
42
1. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
• La technologie DECT 6.0
assure des conversations
claires comme du cristal
• Amplication du récepteur du
combiné (Modèle 60P = 50
dB)
• Trois mémoires à touche
unique
• 10 mémoires photo
• Touche “AMPLIFIER” qui
retourne automatiquement au
dernier réglage du volume du
récepteur
• Mémoire d’urgence à touche
unique (compose le numéro et
allume les haut-parleurs)
• L’ID vocale de l’appelant et
le clavier parlant (en anglais
et français) peuvent être
désactivés
• Trois langues d’afchage
(anglais, français et espagnol)
• Répertoire téléphonique d’une
capacité mémoire de 150
numéros
• Quatre (4) contrôles
de réglage de tonalités
numériques
• Avertissement vocal de pile
faible; alarme de hors de
portée.
• Relie jusqu’à un maximum de
5 combinés
• Mémoire d’une liste de 40
appels entrants; 10 appels
sortants
• Le clignotant du combiné sert
aussi de message vocal et
d’indicateur de nouvel appel
• Piles interchangeables
entre la base et le combiné,
éliminant ainsi le temps de
recharge du combiné
• Haut-parleur de haute
performance dans le combiné
et la base
• Grand écran à ACL (LCD)
avec rétro-éclairage blanc
• Puissante sonnerie dans le
combiné
• Clignotant de sonnerie
lumineux dans le combiné et
la base
• Très grandes touches de
clavier
• Fonction Pas d’interruption
sur le clavier
• Ajustement du volume (5
niveaux)
• Réponse automatique lorsque
vous soulevez le combiné de
la base
• 10 sonneries de combiné et 5
sonneries de la base
• Fonction interphone
• Conférence à trois
• Touches en ligne et hors ligne
• Option de sauvegarde de la
pile sur la base
• Compatible avec l’ID de
l’appelant MDF (FSK) (Type
II) et les signaux de message
vocaux.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Instructions relatives aux risques
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure. La condentialité des
communications ne peut être
assurée lorsque vous utilisez un
téléphone sans l.
Attention: Pour assurer la
conformité aux lignes directrices
de la CFC face à l’exposition aux
FR, placer l’unité de base à 20
cm des personnes à proximité.
AVERTISSEMENT – Lors
de l’utilisation d’appareils
électriques, des précautions
de base devraient toujours être
suivies, incluant:
1. Lire le manuel d’instruction en
entier avant l’utilisation.
2. Ne pas utiliser de piles non
rechargeables puisque
charger ce type de pile peut
entraîner des fuites
3. Toujours débrancher le l de
ligne et le bloc d’alimentation
avant de changer les piles.
4. An de réduire les risques
de blessures, la supervision
d’un adulte est requise
lorsque l’appareil est utilisé en
présence d’enfants
5. Ne pas toucher les surfaces
métalliques ou pièces non
xées sur l’appareil.
6. N’utilisez que des accessoires
fournis par le manufacturier
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas utiliser près de l’eau.
8. Pour déconnecter, mettre tous
les contrôles à l’arrêt, ensuite
débranchez l’alimentation de
la prise électrique.
9. Ne jamais tirer sur le l
directement. Plutôt, prendre
le bloc ou la che pour
débrancher.
10. Débrancher de la prise murale
seulement hors ligne et avant
de le nettoyage ou l’entretien.
11. Si le l d’alimentation
est endommagé ne pas
utiliser l’appareil, ou si
l’appareil fonctionne mal ou
a été échappé. Retourner
immédiatement l’appareil au
centre de service autorisé
près de chez vous, pour
examen, réparation ou
ajustement mécanique ou
électrique.
12. La prise de votre appareil est
polarisé an d’éviter les risque
de chocs (une des lames est
plus large que l’autre). Elle ne
se branche que d’une seule
façon. En cas de difculté de
branchement, retournez la
prise et essayez à nouveau.
Si cela ne fonctionne toujours
pas, contactez un maître
électricien pour faire changer
votre prise murale, ne jamais
tenter de la changer vous
même
13. Évites d’utiliser votre
téléphone durant un orage
électrique. Il est possible qu’il
se produise un choc lointain
sur la ligne téléphonique.
14. Ne jamais utiliser votre
téléphone pour signaler une
fuite de gaz dans le même
immeuble.
15. Les spécications de ce
produit peuvent être modiées
sans préavis.
Français
44
3. PILES ET ADAPTATEUR D’ALIMENTATION CA
Le combi: Fonctionne avec 2 piles rechargeables NiMH de taille
AAA (incluses). Les batteries du combiné entièrement chargées
peuvent fournir 80 heures à létat de veille ou 8 heures de temps de
conversation.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de piles non rechargeables puisque
charger ce type de pile peut entraîner des fuites.
La base: Peut accepter quatre (4) piles rechargeables NiMH de taille
AA fournies par lutilisateur à des ns dalimentation de secours en
cas de panne. Par conséquent, linstallation de piles dans la base est
facultative. Les piles entièrement chargées peuvent fournir ~ 4 heures
d’alimentation de secours en cas de panne.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de piles non rechargeables puisque
charger ce type de pile peut entraîner des fuites.
Veuillez prendre soin de lenvironnement en disposant des piles
usagées dans votre centre de recyclage local communautaire. Ne jetez
pas les piles usagées dans une poubelle.
Échange des piles du combiné avec celles de la base
Les piles de la base et du combiné sont interchangeables. Dans le cas
où les piles du combiné sont faibles, il est acceptable de les échanger
avec deux piles de la base. Cela élimine le temps de recharge de la
pile du combiné.
ATTENTION: Pour des considérations de sécurité, toujours débrancher
le cordon téléphonique de la prise murale avant d’échanger les piles.
Disposer des piles usagées et information sur la sécurité
1. Ne jetez pas de piles dans un feu car elles pourraient exploser.
Veuillez disposer de toute pile usagée dans votre centre local de
recyclage communautaire.
2. Ne pas ouvrir ou endommager de pile. L’électrolyte libéré est
hautement corrosif et peut causer du dommage aux yeux et à la
peau. Cela peut être toxique si ingéré.
3. Soyez prudent(e) dans la manipulation des piles an de ne pas
court-circuiter la pile avec des matériaux conducteurs tels que
des bagues, bracelets et clés. Le court-circuit d’une pile peut
surchauffer et provoquer des brûlures.
Adaptateur d’alimentation en courant alternatif (CA)
Pour votre sécurité, veuillez brancher l’adaptateur CA fourni dans la
prise CA la plus proche. Nutiliser quun adaptateur dalimentation de
classe 2, 7.5VDC, 500 MA.
4. CONTENU DE L’EMBALLAGE
Câble téléphonique Adaptateur CA
Manuel de
l’utilisateur
User’s
Manual
Combiné et base
2 piles (AAA)
5. INSTALLATION
1. Installer les piles
rechargeables (incluses)
dans le combiné. Les piles
pour la base (non incluses)
sont optionnelles pour une
alimentation de secours.
AVERTISSEMENT : Ne pas
utiliser de pile non rechargeable
car charger ce type de pile
peut causer une fuite et
endommager le téléphone.
2. Branchez l’adaptateur CA et le
câble téléphonique à la base
tel qu’illustré.
3. Avant la première utilisation,
chargez le combiné dans la
base pendant 10 heures ou
toute la nuit.
Vers la prise
téléphonique
murale
Vers la prise
CA
Français
46
6. FONCTIONS DÉTAILLÉES ET CONTRÔLES
1. Indicateur En cours d’utilisation/ Clignotant de sonnerie/ Message
vocal/ Appel manqué
2. Écran ACL (LCD)
3. Touche : Appuyer pour accéder à l’option de menu ou de sous-
menu;
pendant un appel, appuyer pour activer/désactiver le microphone.
4. Touche : Appuyer pour terminer un appel ou pour retourner au
mode veille.
5. Clavier
6. Commutateur d’amplication automatique: Permet la fonction
automatique.
7. Commutateur ID vocale de l’appelant/ Clavier vocal: (6 & 7 sont
dans le compartiment des piles)
8. Touche : Maintenir 5 secondes permet le “ Pas d’interruption”.
9. Touche : Touche Recomposition/Pause
10. Touches et : Mémoire à touche unique
11. Touche : Mémoire à touche unique qui active le haut-parleur.
12. Touche (Amplicateur) avec indicateur : Appuyer pour engager
l’amplication du récepteur supplémentaire
32 33
20
22
21
23
30
31
2426 252729 28
7. ICÔNES DE L’ÉCRAN DU COMBINÉ
1. Force d’antenne
2. Heure & date
3. Icône de nouvel appel
4. # de nouveaux ou d’anciens appels
5. Indicateur de la force de la pile
6. Niveau de volume – VL1 à VL 5
7. Réglage de la tonalité - T1 à T4
(efcace lorsque est activé)
8. PARLER (TALK) (ou HAUT-
PARLEUR)
9. Compteur d’appel (HH:MM:SS)
4:55
PM
TALK T3 VL5
10/08
00 - 19 - 45
NEW
12
1 2 3 4 5
678
9
13. Touche : Appuyer pour faire ou répondre à un appel. Durant un
appel, appuyer pour engager le haut-parleur.
14. Touche (Clignoter/Supprimer) : Génère un signal clignotant pour
activer l’appel en attente.
15. Touches et : Appuyer pour changer de tonalité, ou pour faire
déler les options du menu.
16. Haut-parleur du combiné
17. Trou pour cordon (cordon non inclus).
18. VOLUME Monter / Baisser (sur le côté)
19. Couvercle du compartiment des piles
20. Indicateur d’utilisation et de sonnerie clignotante de la base
21. Clavier, Mémoires photo
22. Touche
Vol +
,
Vol
(Volume Monter / Baisser)
23.
TALK
pour activer le haut-parleur de la base.
24. Topuche #
25. Touche
MUTE
(désactiver le microphone de la base durant la
conversation)
26. Touche
27. Touche
MEMORY
(Pour sélectionner une mémoire photo)
28. Touche
PAGE
: Appuyer pour téléavertir tous les combinés
enregistrés
29. Lumière de recharge: Indique que le combiné est en cours de
chargement.
30. Support pour recharger le combiné
31. Sonnerie / Haut-parleur de la base
32. Prise téléphonique (pour la connexion à la ligne téléphonique)
33. Prise d’entrée d’adaptateur CA (pour connexion à une source
d’alimentation CA)
Français
Vol +
ou
Vol
ou
48
8. SCHÉMA DU MENU DU COMBINÉ
Journal
Reçus
Liste
Réglage audio
Volume haut-parleur (1, 2, 3, 4, 5)
Bloquer
Réponse auto
Effac. Comb. (combiné)
Ajout. Entrée
Base 1
Réglage Sonnerie
Volume Ecoute (1, 2, 3, 4, 5)
Date & Heure
Réglage Sonnerie (CL-60, 60P, 35) Mélodie & Volume
Modier Entree
Base 2
Rég Tonalité
Amplicateur (Inactif/Actif)
Code Zone
Mode Num. Tone or Pulse
Effac. Entree
Base 3
Choix Langue
Num vocal (Inactif/Actif)
Sonnerie Int ---(Mélodie & Volume)
Choisir Base (Base1, Base2, Base3, Base 4)
Temps « Flash » 300 or 600 milliseconds
Tout Effacer
Etat Repert
Base 4
Nom Combine
CID vocale (Inactif, 1, 2, 3 all times)
Sonnerie Ext---(Mélodie & Volume)
Anglais, Français, Espagnol
Actif / Inactif
BIP Clavier, Bat (pile) Faible, Sign. Faible (Inactif / Actif)
Format Heure (12/24), Réglage Heure, Réglage Date
Réglage par défaut Combine
Change PIN (PIN par défaut= “0000”)
Réglage usine
Composés
Répertoire
Réglages Base
(Base)Réglages Comb (Combiné)
Enregistrement
9. RÉPONDRE AU TÉLÉPHONE
1. Appuyer la touche
lorsque
le téléphone sonne.
2. (Appuyer une seconde fois sur
pour activer le haut-parleur
si nécessaire)
3. Appuyer sur la touche
pour
terminer l’appel.
10. HAUT-PARLEUR
1. Appuyer deux fois la touche
pour activer le haut-parleur.
2. Appuyez de nouveau la
touche
pour retourner au
récepteur du combiné.
11. FAIRE UN APPEL
1. Composer le numéro de
téléphone et conrmer sur
l’écran.
2. Appuyer sur la touche
pour
aller en ligne et composer.
3. (Appuyer de nouveau la
touche
pour activer le haut-
parleur si nécessaire).
4. Appuyer sur la touche
pour
terminer l’appel.
12. MODE MUET DU COMBINÉ
1. Durant un appel, pour plus
d’intimité, appuyer sur la
touche
pour mettre le
combiné en mode muet.
2. Appuyez de nouveau sur la
touche
pour terminer le
mode muet.
13. CONTRÔLE DU VOLUME
(COMBINÉ ET HAUT-PARLEUR)
Durant un appel, appuyer sur
la touche
sur le côté du
combiné pour changer le réglage
du volume. Le réglage du volume
est indiqué sur l’écran en tant que
NV1 à NV5.
14. FONCTION AMPLIFIER
1. Durant un appel, appuyer
sur la touche
pour ajouter
un niveau supplémentaire
d’amplication (35 dB) au
volume du récepteur. Cela
sera indiqué par un bouton
lumineux. Le réglage de la
tonalité numérique devient
actif dans ce mode. Veuillez
utiliser les touches Monter la
tonalité et Baisser la tonalité
(Tone/Up et Tone/Down) pour
ajuster jusqu’à la clarté vocale
désirée.
2. Appuyer à nouveau sur la
touche
pour désactiver
le levier supplémentaire
d’amplication (35 dB) Le
réglage de la tonalité devient
inactif lorsque la fonction
est désactivée.
15. COMMUTATEUR DES
FONCTIONS
& PARLER (TALK)
AUTOMATIQUES
La fonction
peut être réglée
automatiquement à ACTIVÉE
chaque fois que le téléphone
est utilisé. Cette activation
automatique de la fonction
convient le mieux à l’utilisation de
Français
50
malentendant(e)s uniquement.
Avertissement: s’il y a à la fois
des utilisateurs malentendants
et à audition normale, veuillez ne
pas utiliser le réglage Activation
automatique. Cela protège
les utilisatrices et utilisateurs
à audition normale d’un choc
acoustique soudain dû au fort
volume du réglage.
Ce réglage automatique peut être
sélectionné par un commutateur
à glissière et est recommandé
pour l’utilisation d’une personne
vivant seule. L’ID vocale de
l’appelant(e) et le clavier vocal
peuvent aussi être activés/
désactivés par un deuxième
commutateur à glissière.
Ouvrez le compartiment des
piles pour découvrir deux petits
commutateurs à glissière tel que
montré ici.
1. Glissez le commutateur 1 vers
ACTIVÉ (ON) si vous souhaitez
que soit
automatique.
2. Glissez le commutateur 2 vers
ACTIVÉ (ON) si vous souhaitez
l’ID de l’appelant vocal et le
clavier sonore.
(Note: Les deux fonctions des
commutateurs peuvent être
modiées par des changements
faits dans le sous-menu “
Réglage du combiné ” et vice-
versa)
16. CONTRÔLE DE LA TONALITÉ DU
COMBINÉ
1. Durant un appel, quand
est
activé (lumineux), le réglage
de la tonalité digitale devient
aussi actif.
2. Appuyer sur la touche
ou
pour sélectionner l’un des
quatre réglages de tonalités
pour une clarté vocale
optimale. Le réglage de la
tonalité digitale est indiqué sur
l’écran en tant que T1 à T4.
(T1 est pour le renforcement
de la basse fréquence et T2
est le réglage de fréquence
normal; T4 est pour une haute
fréquence.)
3. Si nécessaire, réajuster le
volume du récepteur pour
améliorer davantage la clarté
vocale.
17. PROGRAMMATION DES
MÉMOIRES À TOUCHE UNIQUE
1. Lorsque la ligne est inactive,
entrez le numéro de téléphone
et conrmez-le à l’écran.
2. Appuyez et maintenez la
touche
(ou M1, M2) durant
5 secondes pour sauvegarder.
Vous entendrez un bip
ON - OFF
1 = AUTO-AMPLIFIER
2 = TALKING CID &
KEYPAD
ON - OFF
sonore qui conrme que la
sauvegarde a été effectuée
avec succès.
18. COMPOSITION À PARTIR DE LA
MÉMOIRE D’UNE TOUCHE UNIQUE
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
pour
conrmer le numéro.
2. Appuyez sur
pour activer la
ligne et composer.
19. LISTE DES APPELS SORTANTS
(RECOMPOSER / COPIER /
SUPPRIMER)
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
pour voir le
dernier appel effectué.
2. Appuyez sur
ou pour
revoir les dix derniers appels
effectués.
3. Pour recomposer le numéro
afché, appuyez simplement
sur
.
4. (Pour supprimer ou pour
ajouter au répertoire
téléphonique, appuyez sur
et faîtes déler jusqu’à l’option
de sous-menu appropriée.
Appuyez sur
pour
conrmer.)
20. LISTE DES APPELS ENTRANTS
(RAPPELER / COPIER / SUPPRIMER)
Vous devez souscrire au
service ID de l’appelant(e) de
votre compagnie de téléphone
pour voir l’information d’ID de
l’appelant(e).
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
en premier
pour afcher les dernières
informations de l’appelant(e)
2. Appuyez sur
pour faire
déler la liste d’appelant(e)s.
3. Pour composer le numéro
afché, appuyez simplement
sur
.
4. (Pour supprimer ou
copier dans le répertoire
téléphonique, appuyez sur
et faîtes déler jusqu’à l’option
de sous-menu appropriée.
Appuyez sur
pour
conrmer).
21. CRÉER DES ENTRÉES DANS LE
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
, et ensuite
sur
pour déler jusqu’au
“RÉPERTOIRE ”.
2. Appuyez sur
pour
conrmer.
3. Appuyez sur
pour déler
jusqu’à “AJOUT. ENTRÉE”.
4. Appuyez sur
pour
conrmer. L’écran va afcher :
“NOM?”.
5. Saisissez le nom, puis
appuyez sur
pour
sauvegarder.
6. L’écran va afcher “NUMBER
?”.
7. Saisissez le numéro et
appuyez sur
pour
sauvegarder.
8. L’écran afche “MÉLODIE 1”
Français
52
et joue automatiquement la
mélodie.
9. Appuyez sur
pour
sauvegarder. L’écran afche
“AJOUT. ENTRÉE”.
10. Appuyez sur
pour terminer
le processus, ou allez à
l’étape 4 pour créer une
nouvelle entrée.
22. LISTER ET RECHERCHER
UNE ENTRÉE DE RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
et puis
sur
pour déler jusqu’à
“RÉPERTOIRE ”.
2. Appuyez sur
pour
conrmer. L’écran afchera
“LISTE”.
3. Appuyez sur
pour
conrmer et l’écran afchera
la première entrée du
répertoire téléphonique.
4. Appuyez sur
et pour
rechercher dans le répertoire
téléphonique.
5. Pour appeler au numéro
afché sur l’écran à n’importe
quel moment, appuyez
simplement sur la touche .
23. MODIFIER UNE ENTRÉE DU
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
et puis
sur
pour déler jusqu’à
“RÉPERTOIRE ”.
2. Appuyez sur
pour
conrmer. L’écran afchera
“LISTE”.
3. Appuyez sur
pour déler
jusqu’à “MODIF. ENTRÉE”
4. Appuyez sur
pour
conrmer. L’écran afchera la
première entrée du répertoire
téléphonique.
5. Appuyez sur
ou pour
rechercher dans le répertoire
téléphonique et sélectionner
une entrée à modier.
6. Appuyez sur
pour
conrmer.
7. Pour changer le nom, appuyez
sur
pour supprimer une
lettre à la fois; puis entrez un
nouveau nom.
8. Appuyez sur
pour
sauvegarder le nouveau nom.
9. Appuyez sur
ou pour
bouger le curseur clignotant
sur le chiffre voulu et puis
appuyez sur
pour
supprimer ce chiffre.
10. Saisissez un nouveau chiffre si
nécessaire.
11. Appuyez sur
pour
sauvegarder le numéro de
téléphone.
12. L’écran afche “MÉLODIE” et
une tonalité de sonnerie joue.
13. Appuyez sur
pour
sauvegarder la tonalité de
sonnerie; l’écran afche
encore “MODIF. ENTRÉE”.
14. Appuyez sur
pour terminer
les modications, ou allez
à l’étape 4 et répétez pour
modier une autre entrée.
24. SUPPRIMER (TOUT SUPPRIMER)
UNE ENTRÉE DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE)
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
et puis sur
pour déler jusqu’au
“RÉPERTOIRE ”.
2. Appuyez sur la touche
pour conrmer. L’écran
afche “LISTE”.
3. Appuyez sur
pour déler
jusqu’à “EFFAC. ENTRÉE” (ou
”TOUT EFFACER”).
4. Appuyez sur la touche
pour conrmer. L’écran
afche la première entrée du
répertoire téléphonique.
5. Appuyez sur
ou pour
rechercher à travers tout le
répertoire téléphonique et
sélectionner une entrée à
supprimer.
6. Appuyez sur
pour conrmer une
sélection. L’écran afche
”CONFIRMER?”.
7. Appuyez encore sur
pour
conrmer.
8. Appuyez sur
pour terminer.
25. RÉVISER L’ÉTAT DE LA MÉMOIRE
(RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE)
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur
et puis
pour déler jusqu’au
“RÉPERTOIRE ”.
2. Appuyez sur la touche
pour conrmer. L’écran
afche “LISTE”. Appuyez sur
quelques fois pour afcher
“ÉTAT REPERT.”.
3. Appuyez sur
pour
conrmer. L’écran afche
l’état de la mémoire comme
suit : (xxx/150).
4. Où 150 est le nombre maximal
d’entrées et xxx représente le
nombre actuel d’entrées.
5. Appuyez sur
pour terminer.
26. FAIRE UN APPEL
1. Appuyez sur la touche
TALK
et composez le numéro en
utilisant le clavier numérique.
Appuyez à nouveau sur
TALK
pour terminer l’appel.
2. Appuyez sur les touches
Vol +
ou
Vol
pour ajuster le
niveau de volume désiré.
27. METTRE UN APPEL EN SOURDINE
1. Durant un appel, appuyez sur
la touche
MUTE
pour éteindre
le haut-parleur.
2. Appuyez à nouveau sur
MUTE
pour le réactiver.
28.TÉLÉAVERTIR LES COMBINÉS
1. Appuyez sur la touche
PAGE
pour que la base téléavertisse
votre combiné. La base va
émettre un son retentissant
pour appeler le combiné.
Votre combiné commencera
à sonner pour vous aider à le
localiser.
Français
54
2. Appuyez sur la touche sur
le combiné pour que la touche
PAGE
de la base cesse le
téléavertissement.
29. PROGRAMMER UN NUMÉRO EN
TANT QUE MÉMOIRE PHOTO (BASE)
1. Lorsque la ligne est inactive,
entrez le numéro de téléphone
sur le clavier.
2. Appuyez sur la touche
MEMORY
durant 3 secondes, puis
appuyez sur la touche (1-0)
où vous souhaitez enregistrer
le numéro. Vous entendrez
un son “di du” comme
conrmation..
3. Si vous souhaitez remplacer
n’importe quel numéro,
répétez les étapes 1 et 2.
4. Vous pouvez personnaliser
chaque touche avec vos
propres images. Utilisez notre
modèle de guide de coupe
pour vous guider dans le
découpage des images.
30. COMPOSER À PARTIR DE LA
MÉMOIRE PHOTO (BASE)
1. Appuyez sur la touche
MEMORY
et puis appuyez sur le numéro
de mémoire désiré sur le
clavier. La base activera et
composera le numéro.
2. Appuyez sur
TALK
pour
terminer l’appel.
31. RÉGLAGE DE LA TONALITÉ DE
SONNERIE ET DU VOLUME DE LA
BASE
Volume :
Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur la touche
Vol +
ou
Vol
de la base pour
sélectionner le volume de la
sonnerie.
Tonalité :
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur la touche
et
cela afchera “JOURNAL”.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à la
fonction “RÉGL. BASE”.
3. Appuyez sur la touche
, puis cela afchera “EFFAC.
COMBINÉ”.
4. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à
“REG. SONNERIE”.
5. Appuyez sur la touche
et cela afchera “MELODIE
1”, et vous devriez entendre
sonnerie.
6. Appuyez sur les touches
ou
pour entendre sonnerie
différente.
7. Appuyez sur les touches
pour conrmer.
32. INDICATEUR D’UTILISATION
1. Ceci est un indicateur à
usages multiples. S’il afche
une lumière continue, cela
signie que vous êtes en
ligne et que vous utilisez le
téléphone.
2. Il clignote (rapidement)
durant un appel entrant. Cet
indicateur clignotant indique
aussi que quelqu’un est en
train d’utiliser un téléphone
auxiliaire sur la même ligne.
3. Il clignote (lentement) lorsque
vous programmez la mémoire
où êtes en train d’entrer un
numéro de téléphone.
33. INDICATEUR DE LIGNE (FONCTION
OPTIONNELLE)
1. Cet indicateur est disponible
sur certains modèles et
il indique le statut de la
connexion de la ligne
téléphonique. Il devrait
normalement être éteint.
2. S’il afche une lumière
stable, cela indique que la
ligne téléphonique n’est pas
connectée. Veuillez vérier
la connexion de votre ligne
téléphonique, ou essayez
une prise ou un câble
téléphonique différent.
34. ENREGISTRER UN NOUVEAU
COMBINÉ À LA BASE
(Note: Chaque combiné CL-60P
est pré-enregistré à l’usine et est
prêt à être utilisé à la sortie de
la boîte. Vous n’avez besoin de
suivre les étapes suivantes que
si vous avez acheté un second
combiné pour le système. Un
maximum de cinq combinés est
autorisé.)
1. Appuyez sur la touche
PAGE
sur la base durant environ
7 secondes lorsque la ligne
est inactive, et la base
commencera à clignoter
et fera un bip sonore. Cela
indique que la base est prête
pour l’enregistrement du
combiné. (Veuillez compléter
les étapes suivantes dans les
120 prochaines secondes).
2. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez et maintenez
enfoncée la touche
PAGE
sur
le côté du combiné durant
environ 5 secondes. Cela
fera un bip sonore et l’écran
afchera . “RECHERCHANT
1”.
3. Attendez environ 10 secondes
pour que l’enregistrement se
fasse. Un long son “du di du”
indiquera que l’opération a été
effectuée avec succès.
(Note: Après avoir enregistré le
combiné à la base, le symbole
d’antenne
apparaîtra stable
en haut à gauche de l’écran. Si
la base et le combiné n’ont pas
été correctement enregistrés, le
symbole d’antenne
clignotera.)
35. DÉS-ENREGISTRER UN COMBINÉ
Note: Cette fonction est utilisée
lorsqu’il y a besoin de dés-
enregistrer un combiné an
de pouvoir ajouter un nouveau
Français
56
combiné à la base).
1. Appuyez sur la touche
lorsque la ligne est inactive, et
l’écran afchera “JOURNAL ”.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à
“RÉGLAGES BASE”
3. Appuyez sur la clé
et
l’écran afchera “EFFAC
COMBINÉ”
4. Appuyez sur la touche
et l’écran afchera “CODE
PIN? ” Puis, appuyez sur
les touches numériques an
d’entrer le mode de passe
pour conrmer. (le NIP par
défaut = “0000”)
5. Appuyez sur la touche
et l’écran afchera le
combiné à dés-enregistrer, ou
appuyez sur
ou pour
sélectionner un autre combiné
à dés-enregistrer.
6. Appuyez sur la touche
; un
son de “di du” signiera que
le dés-enregistrement a été
effectué avec succès, et un
son de “di…” signiera que le
dés-enregistrement a échoué.
(Note: le combiné sur lequel
cette étape est effectuée ne
peut pas être dés-enregistré.)
7. Appuyez sur la touche
pour
désactiver la ligne.
36. DÉS-ENREGISTRER TOUS LES
COMBINÉS
1. Appuyez sur la touche
PAGE
de la base durant 7 secondes
et la lumière rouge de la base
commencera à clignoter.
2. Appuyez encore sur la
touche
PAGE
de la base
sept fois supplémentaires,
plus rapidement (appuyer
une fois par seconde).
L’indicateur clignotant de la
sonnerie devrait clignoter plus
rapidement avant d’indiquer
que le processus de dés-
enregistrement est en cours.
3. Le dés-enregistrement est
complété lorsque la lumière
de l’indicateur s’éteint, suivi
d’un bip sonore.
4. Tous les combinés enregistrés
préalablement sont
maintenant dés-enregistrés.
5. Vous devez maintenant
enregistrer les combinés que
vous voulez ajouter.
37. RÉGLAGE DU CODE ZONE
(RÉGIONAL)
1. Appuyez sur la touche
lorsque la ligne est inactive et
cela afchera “JOURNAL ”.
Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à
“RÉGLAGE COMBINÉ”.
2. Appuyez sur la touche
et cela afchera “RÉGLAGE
AUDIO”.
3. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à
“CODE ZONE”.
4. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le code
régional à modier.
5. Utilisez le clavier pour entrer
un nouveau code régional.
(Si nécessaire, appuyez sur
la touche
pour effacer le
vieux code zone)
6. Appuyez sur la touche
pour conrmer l’entrée.
7. Appuyez sur la touche
pour
désactiver la ligne.
38. RÉGLAGE DU MODE
COMPOSITION (FREQ VOCALES OU
DECIMAL)
(CL-60P est réglé par défaut pour
la composition par freq vovales
(tonalité)
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur la touche
et
cela afchera “JOURNAL”.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à la
fonction “RÉGLAGES BASE”.
3. Appuyez sur la touche
,
puis cela afchera “EFFAC.
COMBINÉ”
4. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à
“MODE NUM.”
5. Appuyez sur la touche
et cela afchera “FREQ
VOCALES“ ou “DECIMAL”
6. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner le
mode “FREQ VOCALES ” ou
“DECIMAL”.
7. Appuyez sur la touche
pour conrmer. Un son de
“Du” indiquera que le réglage
a été effectué avec succès.
8. Appuyez sur la touche
pour quitter le réglage et pour
désactiver la ligne.
39. RÉPONSE AUTOMATIQUE
LORSQUE VOUS SOULEVEZ LE
COMBINÉ
Si cette fonction est EN
MARCHE, soulever le combiné
de la base va répondre
automatiquement à l’appel
entrant, sans avoir besoin
d’appuyer sur la touche “ Parler
”. Cette fonction est inactive par
défaut.
1. Lorsque la ligne est inactive,
appuyez sur la touche
et
cela afchera “JOURNAL”.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à
la fonction “RÉGLAGE
COMBINÉ”.
3. Appuyez sur la touche
et cela afchera “RÉGLAGE
AUDIO”.
4. Appuyez sur les touches
ou
pour déler jusqu’à
“RÉPONSE AUTO”.
5. Appuyez sur la touche
pour conrmer, et cela
afchera “INACTIF” ou
“ACTIF”.
6. Appuyez sur les touches
ou pour sélectionner
INACTIF ou ACTIF.
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Serene CL-60P Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues