Garmin Rino® 610 Important Safety and Product Information

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Important Safety and Product Information

Ce manuel convient également à

4
WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE,
MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR
FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new
or newly-overhauled replacement product) the device or software
or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion.
SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY.
To obtain warranty service, contact your local Garmin authorized
dealer or call Garmin Product Support for shipping instructions
and an RMA tracking number. Securely pack the device and a
copy of the original sales receipt, which is required as the proof of
purchase for warranty repairs. Write the tracking number clearly
on the outside of the package. Send the device, freight charges
prepaid, to any Garmin warranty service station.
Online Auction Purchases: Products purchased through online
auctions are not eligible for rebates or other special offers from
Garmin warranty coverage. Online auction conrmations are not
accepted for warranty verication. To obtain warranty service, an
original or copy of the sales receipt from the original retailer is
required. Garmin will not replace missing components from any
package purchased through an online auction.
International Purchases: A separate warranty may be provided
by international distributors for devices purchased outside
the United States depending on the country. If applicable, this
warranty is provided by the local in-country distributor and this
distributor provides local service for your device. Distributor
warranties are only valid in the area of intended distribution.
Devices purchased in the United States or Canada must be
returned to the Garmin service center in the United Kingdom, the
United States, Canada, or Taiwan for service.



Le non-respect des recommandations suivantes pourrait
provoquer des accidents ou des collisions susceptibles d’entraîner
des décès ou des blessures graves.

Lorsque vous installez l’appareil dans un véhicule, placez-le
de manière sécuritaire, de sorte qu’il n’obstrue pas la vue
du conducteur
ou n’interfère pas avec les commandes
du véhicule, comme le volant, les pédales et le levier de
transmission. Ne placez pas l’appareil non arrimé sur le tableau
de bord du véhicule
. Ne placez pas l’appareil devant ou
au-dessus d’un coussin gonable
.
Le support peut ne pas rester xé sur le pare-brise dans toutes
les circonstances. Ne placez pas le support à un endroit qui
pourrait distraire le conducteur s’il devait se désinstaller.
Gardez le pare-brise propre pour permettre une bonne xation
du support.


Certains produits récréatifs Garmin peuvent suggérer des
itinéraires hors route pour diverses activités de plein air, comme
le vélo, la randonnée pédestre, ainsi que l’utilisation de véhicules
tout-terrain. Suivez les directives suivantes pour naviguer hors
route en toute sécurité.
Faites toujours preuve de jugement et de bon sens lorsque
vous prenez des décisions relatives à la navigation hors route.
Cet appareil Garmin a été conçu uniquement pour proposer
des itinéraires. Il ne remplace pas l’attention et la préparation
adéquate requises pour les activités en plein air. Ne suivez pas
les suggestions d’itinéraire si le parcours est contraire à la
loi ou s’il vous place dans une situation dangereuse.
Comparez toujours avec soin les informations afchées sur
l’appareil aux sources de navigation disponibles, y compris
5
les afches des sentiers, l’état des sentiers, les conditions
météorologiques, ainsi que tout autre facteur pouvant réduire la
sécurité lors de la navigation. À des ns de sécurité, résolvez
toujours les divergences avant de poursuivre la navigation,
et ez-vous aux panneaux de signalisation et aux conditions
routières.
Tenez toujours compte de l’environnement et des risques
éventuels avant d’entreprendre des activités hors route,
notamment les répercussions de la météo et de l’état des pistes
sur le niveau de sécurité de votre activité. Assurez-vous de
disposer de l’équipement et des fournitures appropriées pour
votre activité avant de vous aventurer sur des pistes et sentiers
inconnus.

Certains produits récréatifs Garmin prennent en charge les cartes
routières et peuvent proposer des itinéraires sur des routes. Suivez
les directives suivantes pour naviguer hors route en toute sécurité.
Faites toujours preuve de jugement et utilisez le véhicule
de manière sécuritaire. Ne vous laissez pas distraire par
le système de navigation quand vous êtes au volant, et
soyez toujours parfaitement attentif aux conditions de
circulation. Réduisez au minimum le temps passé à regarder
l’écran de l’appareil quand vous êtes au volant.
N’entrez pas de destinations, ne modiez pas de paramètres et
n’accédez à aucune fonction exigeant un usage prolongé des
commandes de l’appareil pendant que vous conduisez. Arrêtez
votre véhicule sur le côté de façon légale et sécuritaire avant
d’effectuer de telles opérations.
Pendant que vous conduisez, comparez soigneusement
les indications sur l’appareil à toutes les autres sources
de navigation disponibles, y compris les panneaux de
signalisation, les fermetures de routes, les conditions de
circulation, les embouteillages, les conditions climatiques
ou tout autre facteur qui pourrait avoir une incidence sur
la sécurité. À des ns de sécurité, résolvez toujours les
divergences avant de poursuivre la navigation, et ez-vous aux
panneaux de signalisation et aux conditions routières.
L’appareil a été conçu pour vous proposer des itinéraires. Il ne
remplace pas l’attention du conducteur ni son bon jugement.
Ne suivez pas les suggestions d’itinéraire si le parcours
est contraire à la loi ou s’il vous place dans une situation
dangereuse.

Votre appareil GPS requiert des piles remplaçables par
l’utilisateur. Le non-respect des directives suivantes peut causer
une diminution de la durée de vie des piles, endommager
l’appareil ou présenter un risque d’incendie, de brûlure chimique,
de fuite d’électrolyte et/ou de blessure.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou dans un lieu où la température est très élevée, par exemple
dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil.
Pour éviter tout dommage, emportez votre appareil lorsque
vous quittez votre véhicule ou rangez-le à l’abri de la lumière
directe du soleil, par exemple dans la boîte à gants.
N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer les piles.
Ne percez pas l’appareil ou les piles et ne les exposez pas aux
ammes.
Gardez toujours les piles hors de portée des enfants.
Ne démontez pas les piles, ne les percez pas et ne les
endommagez pas.
Remplacez toujours les piles par des piles neuves adéquates.
L’utilisation d’autres types de piles peut présenter un risque
d’incendie ou d’explosion.
Les piles remplaçables de type bouton peuvent contenir du
perchlorate. Une manipulation spéciale peut être requise.
Pour en savoir plus, consultez le site www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate (en anglais seulement).
Communiquez avec vos services locaux d’élimination des
déchets pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le
recyclage de l’appareil ou des piles, conformément aux lois et
règlements en vigueur.
L’appareil GPS peut également utiliser une pile interne, non
remplaçable par l’utilisateur, servant à diverses ns, comme
l’horloge en temps réel. N’essayez pas de retirer la pile non
remplaçable par l’utilisateur.


Les études montrent que les appareils portatifs peuvent interférer
avec le fonctionnement normal d’un stimulateur cardiaque.
L’industrie du stimulateur cardiaque préconise aux porteurs de
tels dispositifs de respecter les consignes suivantes an de réduire
tout risque d’interférences avec le fonctionnement du stimulateur
cardiaque :
6
Conservez toujours une distance de 15 cm (6 po) entre le
stimulateur cardiaque et un appareil sans l en marche.
Rangez l’appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque.
Ne transportez pas l’appareil dans une poche de poitrine.
Placez l’appareil sur l’oreille du côté opposé au stimulateur
cardiaque an de réduire tout risque éventuel d’interférence.
Si vous avez des raisons de penser qu’une interférence est
susceptible de se produire, éteignez immédiatement l’appareil.
Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre médecin ou
le fabricant pour savoir si votre appareil sans l présente un risque
d’interférences avec votre dispositif et déterminer les précautions
à prendre an d’éviter une telle situation.

Garmin utilise une combinaison de données provenant du
gouvernement et de sources privées. Cependant, pratiquement
toutes les sources de données contiennent un faible pourcentage
d’informations inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des
données cartographiques complètes et exactes sont hors de prix
ou inexistantes.

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la
FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles qui sont susceptibles de nuire à son
bon fonctionnement. Ce matériel a été testé et est conforme
aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences dans les installations résidentielles.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences
pouvant causer des interférences dans les communications radio
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Il
n’est pas garanti que des interférences ne seront pas observées
dans une installation donnée. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles à la réception des émissions radio ou
de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et en le
rallumant, l’utilisateur est invité à corriger le problème en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise électrique d’un circuit
différent de celui qui alimente l’appareil GPS.
Pour obtenir de l’assistance, communiquez avec le revendeur
ou un technicien de radio/télévision. Tout changement ou
modication non approuvé expressément par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler l’autorisation d’utiliser cet
appareil.

L’émetteur-récepteur radio Rino utilise les fréquences GMRS
(General Mobile Radio Service), qui sont régies par la FCC
(Federal Communications Commission) aux États-Unis.
L’utilisation des fréquences GMRS est soumise aux règlements
additionnels décrits dans les spécications 47 CFR Part 95. Pour
être autorisé à transmettre sur les fréquences GMRS, vous devez
obtenir une licence de la FCC.
Toute personne majeure qui n’est pas représentante d’un
gouvernement étranger peut faire une demande de licence GMRS
en remplissant les formulaires 605 (formulaire 605 principal et
annexe F) et 159 de la FCC.
Ces formulaires peuvent être téléchargés depuis le site Web de
la FCC, à l’adresse http://www.fcc.gov/Forms/. Vous pouvez
également les obtenir en appelant la FCC au 1 800 418-3676. Le
formulaire 605 peut être soumis en ligne sur le site http://wireless
.fcc.gov/uls/ moyennant certains frais. Pour en savoir davantage,
consultez la page Web d’information
sur les frais de la FCC à l’adresse : http://wireless.fcc.gov
/feesforms/index.html. Pour des informations d’ordre général,
consultez le site http://wireless.fcc.gov/services/personal
/generalmobile/.
L’utilisation de fréquences GMRS n’est pas actuellement
approuvée au Canada et certaines restrictions peuvent s’appliquer
aux États-Unis, près des frontières canadiennes. Pour l’utilisation
ailleurs qu’aux États-Unis, vériez la réglementation locale
concernant les émetteurs-récepteurs FRS ou GMRS. Pour
toute question sur les demandes de licence, appelez la FCC au
1 888 225-5322.

Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont
conformes à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. Cet appareil
est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada relatives aux
appareils exempts de licence. L’utilisation de cet appareil est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
7
pas causer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles de
nuire à son bon fonctionnement.

Cet appareil est un transmetteur/récepteur portatif sans l qui
envoie et reçoit des radiofréquences de faible puissance par son
antenne lors de communications vocales et de transmissions de
données. L’énergie RF émise par l’appareil, lorsqu’il fonctionne
au maximum de sa puissance et qu’il est utilisé avec des
accessoires approuvés par Garmin, ne dépasse pas les limites
xées par la réglementation.
An de garantir que votre exposition à l’énergie RF ne dépasse
pas les directives établies par la FCC et Industrie Canada,
l’appareil doit être utilisé uniquement avec son support
automobile ou bien être utilisé en mode portatif ou porté sur
le corps. L’appareil ne doit être utilisé d’aucune autre façon.
L’appareil ne doit pas être utilisé conjointement avec un autre
transmetteur ou antenne ni être placé à proximité de ces derniers.




Cet appareil a été évalué pour une utilisation normale à hauteur
du visage, à une distance de 2,5 cm (1 po) de la face avant de
la radio. Dans le cas d’une utilisation en mode portatif, an
d’assurer la conformité aux directives de la FCC et d’IC en
matière d’exposition aux radiofréquences, la radio doit être
maintenue à au moins 2,5 cm (1 po) du visage de l’utilisateur.

Cet appareil a été évalué pour une utilisation sur le corps
avec la pince incluse et le mousqueton offert en option. An
d’assurer la conformité du port de l’appareil sur le corps aux
directives établies par la FCC et IC en matière d’exposition aux
radiofréquences, la radio ne devrait être utilisée qu’avec la pince
incluse et le mousqueton offert en option. Utilisez uniquement
l’antenne fournie. L’utilisation d’antennes non recommandées
et les modications d’antenne pourraient endommager le
transmetteur et violer la réglementation de la FCC ou d’Industrie
Canada.
Pour en savoir plus sur l’exposition aux radiofréquences, visitez
les sites Web suivants : http://www.fcc.gov et http://www.ic.gc.ca
/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf08792.html.

Ce produit Garmin est garanti contre les défauts de pièces et
de main-d’œuvre durant un an à compter de la date d’achat.
Pendant cette période, Garmin réparera ou remplacera, à sa
seule discrétion, tout composant défectueux dans des conditions
normales d’utilisation. Les pièces et la main-d’œuvre de ces
réparations ou remplacements seront gratuites pour le client, à
condition toutefois qu’il se charge de tous les frais d’expédition.
La présente garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques,
comme les égratignures, les entailles et les enfoncements;
(ii) les pièces consommables, comme les piles, à moins que les
dommages au produit soient dus à un défaut de matériel ou de
main-d’œuvre; (iii) les dommages dus à un accident, à un usage
abusif, à un mauvais usage, à l’eau, à une inondation, au feu ou à
d’autres forces majeures ou causes externes; (iv) les dommages
dus à un service exécuté par quiconque n’est pas un fournisseur
de service autorisé de Garmin; ou (v) les dommages à un produit
qui a été modié ou altéré sans l’autorisation écrite de Garmin.
De plus, Garmin se réserve le droit de refuser les réclamations
de garantie pour les produits et services obtenus et/ou utilisés en
violation des lois de tout pays.
Ce produit a été conçu pour être employé uniquement comme
aide à la navigation. Il ne doit pas servir à d’autres applications
exigeant des mesures précises de direction, de distance, de
position ou de topographie. Garmin n’offre aucune garantie quant
à l’exactitude et à l’exhaustivité des données cartographiques
fournies par ce produit.
LES GARANTIES ET RECOURS MENTIONNÉS DANS LA
PRÉSENTE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE
GARANTIE EXPLICITE, IMPLICITE OU RÉGLEMENTAIRE,
Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT
D’UNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRE.
CETTE GARANTIE VOUS
DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT
DIFFÉRER SELON LES ÉTATS.
GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
DE L’UTILISATION, DE L’USAGE ABUSIF OU DE
L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT OU DE DÉFAUTS
DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS
LES EXCLUSIONS CONCERNANT LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS ET IL SE PEUT QUE LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES NE VOUS SOIENT PAS
APPLICABLES.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer
(par un produit de remplacement neuf ou nouvellement remis en
état) l’appareil ou le logiciel ou de proposer un remboursement
intégral du prix d’achat, à sa seule discrétion. CETTE MESURE
CONSTITUE VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EN
CAS DE BRIS DE GARANTIE.
Pour obtenir des services en vertu de la garantie, communiquez
avec votre détaillant Garmin ou le service à la clientèle de Garmin
an de savoir comment expédier le produit et d’obtenir un numéro
d’autorisation. Emballez bien l’appareil et incluez une copie
du reçu original, qui est requise comme preuve d’achat pour
toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie. Inscrivez
clairement le numéro de suivi à l’extérieur du paquet. Envoyez
l’appareil, frais de port payés, à l’un des centres de service sous
garantie de Garmin.
Produits achetés par enchères en ligne : les produits achetés
par l’intermédiaire d’enchères en ligne ne sont pas admissibles
aux rabais et aux offres spéciales relatifs à la garantie de Garmin.
Les conrmations de ventes aux enchères en ligne ne sont pas
valides pour la vérication de la garantie. Pour bénécier des
services dans le cadre de la garantie, l’original ou la copie du reçu
provenant du détaillant d’origine doit être fourni(e). Garmin ne
remplacera aucun composant manquant pour des produits achetés
lors d’enchères en ligne.
Produits achetés hors des États-Unis : une garantie distincte
est fournie par les distributeurs internationaux pour les produits
achetés hors des États-Unis. Le cas échéant, ces distributeurs
fournissent les services pour votre produit. Les garanties du
distributeur sont valides uniquement dans le pays où le produit est
vendu. Les produits achetés au Canada ou aux États-Unis doivent
être renvoyés à un centre de service Garmin au Canada, aux États-
Unis, au Royaume-Uni ou à Taïwan.
© 2011 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com
June 2011 190-01183-90 Rev. A Printed in Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin Rino® 610 Important Safety and Product Information

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Important Safety and Product Information
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues