Tripp Lite Digital UPS System SMART1000LCDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

17
Manuel du propriétaire
Systèmes d’onduleurs
numériques
SMART1000LCDU
Non adapté aux applications mobiles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© 2015 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Consignes de sécurité importantes 18
Installation rapide 19
Fonctionnement de base 20
Entreposage et entretien 23
English 1
Español 9
15-06-324-9334A3.indb 17 8/6/2015 4:23:13 PM
18
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et avertissements qui doivent être suivis pen-
dant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les systèmes Tripp Lite UPS.
Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Avertissements de l’environnement de l’UPS
Le UPS est conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement, dans un environnement
contrôlé, loin de tout excès d’humidité, de la chaleur ou du froid, des contaminants
conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
Laissez suffisamment d’espace autour de tous les côtés du UPS pour assurer une ventilation
adéquate.
Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit
l’angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne
de l’unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Avertissements de connexion du UPS
Branchez directement votre UPS dans une sortie d’alimentation c.a. adéquatement mise à la
terre. Ne branchez pas le UPS en lui-même cela l’endommagerait.
Ne modifiez pas la prise du UPS et n’utilisez pas un adaptateur qui éliminerait la connexion
de mise à la terre du UPS.
N’utilisez pas de rallonge électrique pour brancher le UPS à une sortie c.a.
Si le UPS reçoit son alimentation d’un générateur c.a. à moteur, ce dernier doit offrir une
sortie propre, filtrée et de catégorie ordinateur.
Avertissements de connexion de l’équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou
altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence
d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Ne branchez ni limiteurs de surtension ni rallonge électrique à la sortie de votre UPS. Cela
pourrait endommager l’UPS et affecter les garanties de l’éliminateur de surtensions et de
l’UPS.
Avertissements de pile
Votre UPS n’exige aucun entretien routinier. N’ouvrez jamais votre UPS. Il ne contient aucune
pièce nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les
batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un
quelqconque objet. Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le
remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des
outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries
neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont
recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets
ou visiter http://www.tripplite.com/support/recycling-program pour information de recycler. Tripp
Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS
(R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à http://www.tripplite.com/products/battery-
finder/ pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
N’essayez pas d’ajouter des piles externes au UPS.
15-06-324-9334A3.indb 18 8/6/2015 4:23:13 PM
19
Consignes de sécurité importantes
Installation rapide
ÉTAPE 1 : Placez le UPS en position horizontale ou verticale (“tour”).
L’écran ACL peut être pivoté de façon à pouvoir le lire lorsque l’onduleur se trouve en position
verticale ou horizontale. Pour faire pivoter l’écran : insérer délicatement un petit outil dans les
fentes sur les côtés de l’écran pour le déloger du boîtier de l’onduleur, faire pivoter l’écran, puis
l’enclencher en place dans le boîtier de l’onduleur.
ATTENTION : pour équilibrer le UPS lorsqu’il est placé à la verticale (“tour”), assurez-
vous que l’afficheur à cristaux liquides est situé dans la partie supérieure du panneau
avant.
ÉTAPE 2: Branchez le UPS dans une prise.
Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt)
pendant une seconde pour mettre en marche le UPS (consultez la section Fonctionnement de
base).
Remarque : Le UPS ne se mettra PAS en marche automatiquement au contact de l’alimentation de service.
ÉTAPE 3 : Branchez votre équipement dans le UPS.
Sélectionnez les sorties (voir diagramme) qui fourniront une protection par piles de secours et la
protection contre les surtensions ; branchez votre ordinateur, votre écran et tout autre dispositif
important ici.* Sélectionnez les sorties (voir diagramme) qui fourniront une protection contre les
surtensions seulement ; branchez votre imprimante et les autres dispositifs non essentiels ici.
* Votre UPS est conçu pour supporter uniquement un équipement électronique. Vous surchargerez le UPS si
le degré de puissance pour tout l’équipement branché est supérieur à la capacité de sortie du UPS. Pour
connaître le degré de puissance de votre équipement, consultez les plaques d’identification. Si l’équipement
est désigné en amps, multipliez le nombre d’amps par 120 pour déterminer le watts. (Exemple : 1 amp x 120
= 120W). Si vous ne savez pas si vous avez surchargé ou pas les prises protégées de la pile de secours/
surtension, effectuez un auto-test (voir la description du bouton MUTE/TEST (silence/test).
ATTENTION : le UPS doit être branché dans une prise c.a. sous tension pendant 24
heures après son installation initiale pour charger complètement sa pile interne. Votre
équipement branché recevra une alimentation c.a. de service (le cas échéant)
immédiatement après que le UPS sera branché et allumé ; toutefois, votre équipement
branché pourrait ne pas recevoir la protection complète de la pile de secours en cas de
panne ou de chute grave du courant à moins que la pile interne du UPS ne soit
entièrement chargée.
Recyclage de l’onduleur et des batteries
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits
Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement
recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à
l’élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au
1-773-869-1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur le
recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien :
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
15-06-324-9334A3.indb 19 8/6/2015 4:23:14 PM
20
Fonctionnement de base
Bouton “ON/OFF” (en marche/arrêt)
Pour mettre le UPS en marche : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/
OFF (marche/arrêt) pendant une seconde.* S’il n’y a pas d’alimentation de
service, appuyer sur le bouton entraînera le démarrage “à froid” du UPS, c’est-à-
dire la mise en marche et l’alimentation à partir de ses piles.**
Pour éteindre le UPS : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF
(marche/arrêt) pendant une seconde.* Le UPS sera complètement éteint
(désactivé).
* L’alarme émettra un bip sonore rapide après une seconde.
** Pourvu que la période d’exécution soit proportionnelle au niveau de charge de la pile du
UPS.
Bouton MUTE/TEST (silence/test)
Pour rendre silencieuses (ou “muettes”) les alarmes UPS : appuyez
rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le.
Remarque : les alarmes continues (vous avertissant de fermer immédiatement tout
équipement branché) ne peuvent pas être coupées.
Pour effectuer un auto-test : votre UPS branché et en marche, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton MUTE/TEST pendant deux secondes. Continuez à
tenir le bouton jusqu’à ce que l’alarme émette plusieurs bips et que le UPS
effectue un auto-test. Consultez “Résultats de l’auto-test” ci-dessous.
Remarque : vous pouvez laisser l’équipement en fonction pendant un auto-test.
ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses piles. Vous
enlèveriez la mise à la terre de sécurité et pourriez introduire une surtension
qui endommagerait vos connexions réseau.
Résultats d’un auto-test : le test durera environ 10 secondes alors que l’UPS
passera sur la pile pour mettre à l’essai sa capacité de charge et de rechargement
des piles. Toutes les icônes de l’afficheur ACL s’allumeront et l’alarme du UPS se
fera entendre.
Si le témoin lumineux “FAULT” (surcharge) reste allumé et que l’alarme continue
à se faire entendre une fois le test terminé, c’est que les prises supportées par
la pile sont surchargées. Pour supprimer la surcharge, débranchez une partie de
vos équipements des prises supportées par la pile et effectuez l’auto-test à
répétition jusqu’à ce que l’icône “FAULT” (surcharge) ne s’allume plus et que
l’alarme se soit tue.
Remarque : L’alarme retentit une fois par minute.
ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l’utilisateur à la suite d’un
auto-test peut entraîner l’arrêt du UPS et cesser de fournir une
alimentation en cas de panne d’électricité ou de chute de tension.
Si le témoin lumineux “REPLACE” (remplacer) demeure allumé et que l’alarme
continue à se faire entendre une fois le test terminé, c’est que les piles du UPS
doivent être rechargées ou remplacées. Laissez le UPS se recharger en continu
pendant 12 heures et répétez l’auto-test. Si le témoin lumineux reste allumé
après de nombreux auto-tests, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Le
remplacement des piles doit être effectué uniquement par un personnel de
service qualifié. Si le UPS requiert le remplacement de ses piles, Tripp Lite offre
une gamme complète de piles de remplacement à l’adresse www.tripplite.com.
Remarque : L’alarme retentit une fois par minute.
Panneau avant
15-06-324-9334A3.indb 20 8/6/2015 4:23:14 PM
21
Fonctionnement de base
A
G
B
C D E F
Afficheur à cristaux liquides
L’afficheur à cristaux liquides indique toute
une gamme de conditions opérationnelles du
UPS. Toutes les descriptions des témoins
lumineux s’appliquent lorsque le UPS est
branché dans une prise c.a. et en marche.
Remarque : L’ Écran à Affichage Digital va
s’illuminer pendant 1 seconde quand l’UPS est
branché, avant d’être mis en marche. L’afficheur à
cristaux liquides peut être pivoté pour faciliter la
vision, peu importe si le UPS est en position
horizontale ou verticale (“tour”). Pour faire pivoter
l’afficheur, insérez délicatement un petit outil dans
les fentes situées sur le côté de l’afficheur pour le
faire sortir de son boîtier ; faites pivoter l’afficheur et
enclenchez-le de nouveau dans le boîtier du UPS.
A
Compteur “INPUT VOLTAGE” : ce compteur mesure, en temps réel, la tension c.a. que le
système UPS reçoit de la prise murale de service. Bien que le compteur puisse
occasionnellement afficher des tensions d’entrée qui s’égarent (à cause de la piètre qualité
du service) hors de la portée de tolérance standard de l’ordinateur, soyez certain que le UPS
est conçu (à travers l’utilisation des règlements de tension automatique) pour alimenter en
continu votre équipement avec une tension de sortie stable, de catégorie ordinateur. En cas
de panne d’électricité (perte de courant), de grave chute de la tension (alimentation faible)
ou de surtension (alimentation élevée), le UPS comptera sur sa pile interne pour vous
fournir une tension de sortie de catégorie ordinateur.
B
Compteur “BATTERY CAPACITY” : ce compteur affiche le niveau de charge approximatif
(selon des augmentations de 20 %) de la pile interne du UPS. Pendant une panne
d’électricité ou une chute grave de l’alimentation, le UPS passera sur l’alimentation par pile,
l’icône “ON BAT” s’allumera et le niveau de charge se videra.
C
Icône “AVR” (règlement de tension automatique) : cette icône s’allumera chaque fois
que votre UPS sera en cours de correction automatique d’une tension c.a. faible sans
épuiser l’alimentation de la pile. Il s’agit d’opérations automatiques du UPS ; elles sont
normales et ne demandent aucune mesure de votre part.
D
Icône “REPLACE” (charger/remplacer la pile) : cette icône s’allumera et une alarme
résonnera après qu’un auto-test aura indiqué que la pile du UPS a besoin d’être rechargée
ou remplacée. Laissez le UPS se recharger en continu pendant 12 heures et répétez l’auto-
test. Si le témoin lumineux demeure allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Le
remplacement des piles doit être effectué uniquement par un personnel de service qualifié.
E
Icône “ON BAT” (piles en marche) : pendant une panne d’électricité ou une chute grave
de la tension, cette icône s’allume et une alarme résonne (4 courts bips suivis d’une pause)
pour indiquer que le UPS fonctionne à partir de ses piles internes. Surveillez le compteur
“Battery Capacity” afin de déterminer le niveau approximatif de charge de la pile disponible
pour le support de l’équipement. Pendant une panne d’électricité ou une chute de tension
prolongée, l’alarme résonnera en continu (et le compteur “BATTERY CAPACITY” affichera un
segment de capacité de 20% ombré) pour indiquer que les piles du UPS sont presque vides ;
vous devez enregistrer les fichiers et éteindre immédiatement votre équipement.
Panneau avant
15-06-324-9334A3.indb 21 8/6/2015 4:23:14 PM
22
Fonctionnement de base
Port USB de recharge : Recharge seulement les ports USB produisant jusqu’à
2.2 A de courant de charge à utiliser avec des téléphones cellulaires, des
téléphones intelligents, des baladeurs MP3 et d’autres dispositifs étant
compatibles avec les chargeurs USB.
Remarque : ce port est conçu pour la recharge d’USB seulement. La communication USB
n’est pas accessible par le biais de ce port.
Remarque : Le chargement USB n’est disponible que lorsque l’onduleur est activé et qu’il
reçoit la tension du secteur.
Sorties protégées contre les surtensions seulement : offre une protection
contre la surtension et le bruit de ligne, mais non une protection par pile de
secours. Branchez les équipements (tels que l’imprimante, le scanneur ou le
photocopieur) qui ne requièrent aucune protection par piles de secours durant une
panne de courant dans ces sorties.
Sorties protégées contre les surtensions/protection par pile de secours :
offre une protection par piles de secours et une protection contre les surtensions.
Branchez votre ordinateur, votre écran et les autres équipements importants dans
ces prises.
REMARQUE : NE BRANCHEZ PAS D’IMPRIMANTE LASER DANS CES PRISES.
Port de communication du USB (conforme HID): ce port peut brancher votre
UPS à un ordinateur de façon à enregistrer automatiquement les fichiers ouverts
et à éteindre l’ordinateur s’il est laissé sans surveillance pendant une panne de
courant prolongée. Utilisez avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et un câble USB
approprié. Le logiciel PowerAlert est disponible gratuitement via le Web en visitant
www.tripplite.com et un câble USB est inclus avec votre onduleur. Télécharger le
logiciel sur votre ordinateur et suivre les instructions d’installation. N’importe quel
câble USB fourni par l’utilisateur peut être utilisé pour relier l’onduleur à
l’ordinateur.
Remarque : cette connexion est optionnelle. Votre UPS fonctionnera correctement même
sans cette connexion.
Remarque : que ce système UPS fournit automatiquement une compatibilité de
communication de base avec la plupart des applications de gestion de l’alimentation de
Windows®, Macintosh
®
et Linux
®
.
Prises de protection tél/DSL : les prises de style RJ protègent l’équipement
branché en arrêtant des surtensions sur une ligne téléphonique simple, une ligne
de télécopieur ou de modem. Branchez le cordon du téléphone de la prise murale
directement à la prise tél/DSL étiquetée “IN”. Branchez un cordon de téléphone à
partir de la prise tél/DSL étiquetée “OUT” directement au dispositif à être protégé.
Le système UPS doit toujours être le premier élément branché en ligne à partir de
la prise murale. Le système UPS doit être branché à une sortie c.a. à 3 fils, mise
à la terre, pour que la protection de surtension de la ligne tél/DSL fonctionne
correctement. Brancher vos équipements à ces prises est optionnel. Votre UPS
fonctionnera correctement même sans cette connexion.
Panneau avant
Panneau arrière
F
Icône “FAULT” : cette icône s’allumera et une alarme résonnera après l’auto-test pour
indiquer que les sorties supportées par la pile sont surchargées. Pour supprimer la surcharge,
débranchez une partie de vos équipements des prises supportées par la pile et effectuez
l’auto-test à répétition jusqu’à ce que l’icône ne s’allume plus et que l’alarme se soit tue.
ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l’utilisateur à la suite d’un auto-test
peut entraîner l’arrêt de l’UPS et cesser de fournir une alimentation en cas de
panne d’électricité ou de chute de tension.
G
Variateur d’Ambiance à Affichage Digital: Ajuste la luminosité de l’écran digital.
15-06-324-9334A3.indb 22 8/6/2015 4:23:14 PM
23
Fonctionnement de base
Entreposage et entretien
Panneau arrière
Entreposage
Tous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de
vider les piles. Appuyez sur le bouton “ON/OFF” et maintenez-le enfoncé pendant une seconde.
Votre UPS sera complètement éteint (désactivé), et sera prêt pour l’entreposage. Si vous prévoyez
entreposer votre UPS pour une période prolongée, rechargez complètement vos batteries tous les
trois mois. Branchez le UPS dans une prise c.a. sous tension, mettez-le en marche en appuyant et
en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant une seconde et laissez les piles
se recharger pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les piles de votre UPS se décharger pendant
une trop longue période, elle souffriront d’une perte de capacité permanente.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également
disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/
support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer
que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire
en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité
ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi
que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp
Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le
numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans,
joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Prises de protection coaxiales : les connecteurs d’or coaxiaux “F” protègent
l’équipement branché en arrêtant les surtensions sur un satellite DSS simple, un
câble ou une ligne d’antenne. Branchez un câble coaxial à partir de la prise murale
directement à la prise coaxiale étiquetée “IN”. Branchez un câble coaxial à partir
de la prise coaxiale étiquetée “OUT” directement au dispositif à être protégé. Le
système UPS doit toujours être le premier élément branché en ligne à partir de la
prise murale coaxiale. Le système UPS doit être branché à une sortie c.a. à 3 fils,
mise à la terre, pour que la protection de surtension de la ligne coaxiale
fonctionne correctement. Assurez-vous que les câbles coaxiaux branchés aux
satellites, aux antennes, etc. sont également mis à la terre. Brancher vos
équipements à ces prises est optionnel. Votre UPS fonctionnera correctement
même sans cette connexion.
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie
initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la
batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à
la rubrique “ Mises en garde relatives à la batterie “ à la section Sécurité. Si votre
UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
15-06-324-9334A3.indb 23 8/6/2015 4:23:14 PM
24
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et
informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez
toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle
du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Note sur l’étiquette
Deux symboles sont utilisés sur l’étiquette.
V~ : tension c.a.
V : tension c.c.
15-06-324 • 93-34A3_revB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-06-324-9334A3.indb 24 8/6/2015 4:23:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite Digital UPS System SMART1000LCDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à