E-flite EFLA1030BC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsest
sujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.
Pourobtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesite
horizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpour
indiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdece
produit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsET
éventuellementunfaiblerisquedeblessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdes
blessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessure
supercielle.
AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisation
andevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduit
avantdelefairefonctionner.Uneutilisationincorrectedu
produitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisques
dedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavec
prudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenméca-
nique.Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectant
paslesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,en-
traînerdesdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduit
n’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillance
directed’unadulte.N’essayezpasdedémonterleproduit,de
l’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorer
lesperformancessansl’accordd’HorizonHobby,Inc.Cemanuel
comportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnement
etàl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédes
instructionsetavertissementsdumanuelavantl’assemblage,leré-
glageetl’utilisation,ceciandemanipulercorrectementl’appareil
etd’évitertoutdégâtmatérieloutouteblessuregrave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
FRANÇAIS ITALIANO
AVVISO
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisono
soggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.
Perunadocumentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsito
horizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
Convenzioni terminologiche
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatii
seguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenziale
durantel’usodelprodotto:
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
possonodeterminareilrischiodidanniallecoseEilrischiominimo
onullodilesioniallepersone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinanoilrischiodidanniallecoseEdigravilesionialle
persone.
AVVERTENZA:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinanoilrischiodidanniallecose,dannicollateraliegravi
lesioniallepersoneOilrischioelevatodilesionisupercialialle
persone.
AVVERTENZA:leggereTUTTOilmanualediistruzionie
familiarizzareconlecaratteristichedelprodottoprimadifarlo
funzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredannial
prodottostessoeallealtrecoseegravilesioniallepersone.
Questounprodottososticatoperappassionati.Deveessereazion-
atoinmanieraattentaeresponsabileerichiedealcuneconoscenze
basilaridimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquesto
prodottopuòcausarelesioniallepersoneedannialprodottostesso
oallealtrecose.Questoprodottonondeveessereutilizzatodai
bambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nontentaredi
smontare,utilizzarecomponentiincompatibiliomodicareilprodot-
toinnessuncasosenzapreviaapprovazionediHorizonHobby,
Inc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoe
lamanutenzionedelprodotto.Èfondamentaleleggereeseguire
tutteleistruzionieleavvertenzedelmanualeprimadimontare,
impostareoutilizzareilprodotto,alnediutilizzarlocorrettamentee
dievitaredicausaredanniallecoseogravilesioniallepersone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Jusqu’à30Aencontinuavecunehéliceetventilationadaptéeset
55Aencrête(15secondes)
• ModeBEC5V,3,5A*encontinu
• SystèmeBECpluspuissantpoursupporterlessystèmesde
stabilisation3axes
• Peutalimenterjusqu’à7servosclassiquesou6digitauxpar
l’intermédiaireduBEC
• Alimentation3-à6-SLi-Pooude9-à18élémentsNi-MH/Ni-Cd
• Freinmoteurprogrammable
• Sécuritéaudémarragepouréviterlesaccidents
• Coupureaccuprogrammableavecparamètrespouraccus3-SLi-Po
(9.2V),6-SLi-Po(18V),ou74%delatensiondedémarrage
• Coursedesgazprogrammable(1,1ms–1,9msou1,2ms–1,8ms)
• Démarrageprogressifprogrammablepouravionethélicoptère
• Coupureautomatiquedumoteurencasdepertedesignalou
interférence
• Avanceprogrammable—5possibilitésderéglagepourpouvoirutiliser
unemultitudedemoteursbrushless
• Connecteurspré-câblés—PriseE-iteEC3pourl’accuetprises
femelles3.5mmplaquéesorpourl’alimentationmoteur
*Héliceetventilationadaptéesrequises
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Courantcontinu 30A*
CourantMaxencrête 35A(15sec)*
Longueur 51,0mm
Largeur 28,0mm
Hauteur 8,70mm
Masse 31,0g
Alimentation 3–6SLi-Poou9–18Ni-MH/Ni-Cd
PriseAccu 16AWGE-iteEC3
ConnecteursMoteur 16AWGPrisesfemelles3.5mmplaquéesor
*Ventilationethéliceadaptéesnécessaires
CARATTERISTICHE
• Correntenoa30Ainusocontinuoconunadeguatoraffreddamento
e35Adipiccoper15secondi.
• IlcircuitoBECtiposwitchingfornisceunatensionedi5Vconuna
correntedi3.5A*incontinuo.
• BECmaggioratopersupportaremoltideisistemidistabilizzazionea
3assi.
• Permettedialimentarenoa7servianalogicio6digitalidimisura
standardconilBECalimentatodaunaqualsiasidelletensioni
raccomandate.
• Latensioneiningressopuòandaredada3a6celleLi-Po,oda9a
18celleNi-MH/Ni-Cd.
• Frenomotoreprogrammabile.
• Modalitàdiarmamentosicuroperevitarelepartenzeaccidentali.
• Spegnimentoperbassatensioneprogrammabileconimpostazioni
per3celleLi-Po(9,2V),e6celleLi-Po(18V),oppureil74%della
tensionedellabatteriaalmomentodell’avvio.
• Escursionedelmotoreprogrammabile(1,1ms–1,9msoppure
1,2ms–1,8ms).
• Avviodolceprogrammabileperaereiedelicotteri.
• Spegnimentoautomaticodelmotoresesiperdeilsegnaleosiha
un’interferenza.
• L’anticipoprogrammabilecon5valoridiversi,selezionabili,permette
diusareun’ampiavarietàdimotoribrushless.
• CavigiàcablaticonconnettoriEC3perl’ingressodellabatteria,e
“goldbullet”da3,5mmperilmotore.
*Ènecessariounraffreddamentoconunussod’ariaadeguato.
DATI TECNICI
Correnteincontinuo 30A*
Correntemax 35A(15sec)*
Lunghezza 51,0mm
Larghezza 28,0mm
Altezza 8.70mm
Peso 31,0g
Celle 3–6SLi-Poo9–18Ni-MH/Ni-Cd
Caviingressobatteria 16AWGconnettoreE-iteEC3
Caviuscitamotore 16AWGconnettori3,5mm
*Ènecessariounraffreddamentoconunussod’ariaadeguato.
PROGRAMMATION MENU 1 – TENSION DE COUPURE
*Coupure à 74% par défaut.
Cetteoptionpermetdeparamétrerlatensionàlaquellelecontrôleur
couperalemoteurand’éviterunedéchargetropimportantedela
batteriepournepasl’endommager.Lemoteurémettradespulsations
répétéesquandcettetensionestatteinte.
1. Poussezlemanchedesgazàfondpourchangerlesparamètres.
a.Poursélectionnerbatterie 3 éléments—Vousallezentendre3bips
courts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurva
émettre2bips,indiquantqueleparamètreestprisencompteou
laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespourallerau
menusuivant.
b.Poursélectionnerbatterie 4 éléments—Vousallezentendre4bips
courts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurva
émettre2bips,indiquantqueleparamètreestprisencompteou
laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespourallerau
menusuivant.
c.Poursélectionnerlacoupureà74%—Vousallezentendre7bips
courts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurva
émettre2bips,indiquantqueleparamètreestprisencompteou
laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespourallerau
menusuivant.*
*INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA COUPURE A 74%: Cette
option active la coupure à 74% de la tension de démarrage ou coupure à
9.2V. Par exemple,si votre batterie est contrôlée à 16.8V au démarrage,
la coupure aura lieu à 12.4V.
L’option de coupure à 74% contrôlera la tension au démarrage à chaque
branchement de la batterie, si vous utilisez une batterie partiellement
chargée, le système ne la protégera pas.
Quand le niveau de coupure est atteint, le moteur émet des pulsations
à répétition. Vous devez poser votre modèle le plus rapidement possible
afin d’éviter une décharge trop importante de la batterie Li-Po et éviter
une perte brutale de puissance.
PROGRAMMATION MENU 2 – TYPE DE FREIN
Par défaut le frein est désactivé.
Cetteoptionpermetaucontrôleurdefreinerounonl’hélice.Lefreinest
utilisésurlesmodèlesàhélicerepliable.
1. Déplacezlemanchedesgazaumilieudurant5secondes,le
contrôleurvaémettre2bips,indiquantquevousêtesmaintenant
dansleMenu2.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdans
cemenu.
a.PoursélectionnerFreinOFF—Vousallezentendre1bipcourt.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
b.Poursélectionnerfreinfaible—Vousallezentendre2bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
c.Poursélectionnerfreinmoyen—Vousallezentendre3bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
d.Poursélectionnerfreindur—Vousallezentendre4bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespourretourneràla
premièresélection.
PROGRAMMATION MENU 3 – AVANCE
Par défaut l’avance est de 15°.
Demanièregénéralelesmoteursquiontmoinsdepôlesutilisentune
avancefaibleetlesmoteursquiontunnombreplusélevédepôles
utilisentuneavanceplusimportante.Consultezladocumentationde
votremoteurpourconnaîtrelenombredepôles.
AVANCE FAIBLE
Degrés 5&10
Nombredepôles 2à4
Performances Bonéquilibreentrepuissanceetrendement
Nombredepôles 6ouplus
Performances Meilleurrendementetautonomie(moinsde
puissance)
AVANCE STANDARD
Degrés 15&20
Nombredepôles 6à12
Performances Bonéquilibreentrepuissanceetrendement
Nombredepôles 14ouplus
Performances Meilleurrendementetautonomie(moinsde
puissance)
AVANCE HAUTE
Degrés 25
Nombredepôles 12
Performances Grandepuissance,moinsderendement
Nombredepôles 14ouplus
Performances Bonéquilibreentrepuissanceetrendement
1. Déplacezlemanchedesgazaumilieudurant5secondes,
lecontrôleurvaémettre3bips,indiquantquevousêtesmaintenant
dansleMenu3.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdans
cemenu.
a.Poursélectionner5°—Vousallezentendre1bipcourt.Déplacez
lemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bips
indiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanche
desgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionner10°—Vousallezentendre2bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
c.Poursélectionner15°—Vousallezentendre3bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
d.Poursélectionner20°—Vousallezentendre4bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
e.Poursélectionner25°—Vousallezentendre5bipscourts.Déplacez
lemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bips
indiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanche
desgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
PROGRAMMATION MENU 4 – COURSE DES GAZ (PWM)
Le paramètre par défaut est 1.2ms à 1.8ms (fonctionne avec la grande
majorité des radios).
Cependantquelquesradiospossèdentunecourseplusimportanteetune
réponsepluslinéairesurunecoursede1.1msà1.9ms.Sivoussentez
unezonedevideprochedesgazàfond,ajustezlesdébattementsde
ndecoursedevotreémetteurouchangezlacoursedesgaz.Sices
paramètressontincorrectsilseraimpossibled’armerlecontrôleur.
1. Déplacezlemanchedesgazaumilieudurant5secondes-le
contrôleurvaémettre4bips,indiquantquevousêtesmaintenant
dansleMenu4.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdans
cemenu.
a.Poursélectionner1.2msà1.8ms–Vousallezentendre1bipcourt.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu(entre1.4et1.6ms).Le
contrôleurvaémettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisen
compte.Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespour
alleraumenusuivant.
b.Poursélectionner1.1msto1.9ms–Vousallezentendre2bips
courts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurva
émettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.
Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespour
retourneràlapremièresélection.
PROGRAMMATION MENU 5 – DÉMARRAGE PROGRESSIF
Le paramètre par défaut est 0.25 secondes.
Celacorrespondautempsquelemoteurmetàatteindresavitesse
maximale.Réglercettevaleurà1secondeestconseillédanslecasde
l’utilisationd’unréducteurfragile.
1. Déplacezlemanchedesgazaumilieudurant5secondes,
lecontrôleurvaémettre5bips,indiquantquevousêtesmaintenant
dansleMenu5.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdans
cemenu.
a.Poursélectionner0.25secondes—Vousallezentendre1bipcourt.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
b.Poursélectionner1seconde—Vousallezentendre2bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
PROGRAMMATION MENU 6 – PWM FRÉQUENCE DE COMMUTATION
Le paramètre par défaut est de 8kHz (qui correspond à la majorité des
moteurs).
Sivotremoteurauneinductancebassevoirtrèsbassevouspouvez
utiliserunefréquenceplusélevée(Consultezlanoticedevotremoteur).
Cependantnousvousconseillonsd’utiliserleparamètrepardéfaut.
1. Déplacezlemanchedesgazaumilieudurant5secondes,
lecontrôleurvaémettre6bips,indiquantquevousêtesmaintenant
dansleMenu6.
2. Poussezlemanchegazàfondpoureffectuerdeschangementsdans
cemenu.
a.Poursélectionner8kHz—Vousallezentendre1bipcourt.Déplacez
lemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre2bips
indiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezlemanche
desgazàfonddurant5secondespouralleraumenusuivant.
b.Poursélectionner16kHz—Vousallezentendre2bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
c.Poursélectionner32kHz—Vousallezentendre3bipscourts.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
PROGRAMMATION MENU 7 – MODE DE FONCTIONNEMENT
Le paramètre par défaut est Mode Normal (avion), ce qui limite le
démarrage progressif à 0.25 ou 1 seconde.
Lemodehélicoptèreaundémarrageprogressifde5secondesau
premierdémarrageetquandlesgazsontcoupésplusde5secondes.
Celapermetd’éviterd’endommagerlemoteuretlatransmission
enévitantlesdémarragesbrutauxquandaucunepiècen’esten
mouvement.An’importequelmomentoùlesgazsontcoupésmoinsde
5secondesenmodehélico,leredémarragesuivantestimmédiat,pour
parexemplestopperunetentatived’auto-rotationouéviterl’écrasement.
Retenezquevousdevezstopperlemoteur/contrôleurdurantplusde5
secondespourobtenirundémarrageprogressifde5secondes.
1. Déplacezlemanchedesgazaumilieudurant5secondes,
lecontrôleurvaémettre7bips,indiquantquevousêtesmaintenant
dansleMenu7.
2. Poussezlemanchedesgazàfondpoureffectuerdeschangements
danscemenu.
a.PoursélectionnerModeNormal—Vousallezentendre1bipcourt.
Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurvaémettre
2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.Laissezle
manchedesgazàfonddurant5secondespouralleraumenu
suivant.
b.PoursélectionnerModeHélicoptère—Vousallezentendre2bips
courts.Déplacezlemanchedesgazaumilieu.Lecontrôleurva
émettre2bipsindiquantqueleparamètreestprisencompte.
Laissezlemanchedesgazàfonddurant5secondespour
retourneràlapremièresélection.
DEPANNAGE
Lecontrôleurémettradesbipsplusfaiblesquelanormalesilatension
delabatterieestinférieureàlatensiondecoupurequandlabatterie
estconnectée.Contrôlezlatensiondevotrebatteriepourvoirsielle
estcorrectementchargéeousileparamètredetensiondecoupure
programmécorrespondàlatensiondevotrebatterie.
Sivousn’arrivezpasàarmerlecontrôleur(mancheettrimdesgazen
bas),entrezdansleMenu4dumodeprogrammationetchangezle
paramètreen1.1à1.9mspourvoirsicelasolutionnevotreproblème.Si
vousutilisezunémetteurprogrammableentrezdanslaprogrammation
devotreémetteuretchangezlesvaleursdendescourses(ATV)dela
voiedesgaz.
Certainsémetteurs,commelesFutaba,nécessitentquelavoiedesgaz
soitinverséepourunfonctionnementcorrect.
MENU 1 DI PROGRAMMAZIONE – TENSIONE DI SPEGNIMENTO
L’impostazione di default è spegnimento al 74% della tensione di avvio.*
Siusaquestaopzioneperimpostarelatensioneacuil’ESCspegnerà
ilmotoreperevitaredidanneggiarelabatteria.Sisapràcheèstata
raggiuntaquestatensionequandosisentiràilmotore“pulsare”
ripetutamente.
1. Portarelostickdelmotorealmassimoperfarecambiamentialla
tensionedispegnimento.
a.Persceglierelatensioneriferitaa3celle—siascolteranno3beep
corti.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep
2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickin
posizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossima
scelta.
b.Persceglierelatensioneriferitaa4celle—siascolteranno4beep
corti.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep
2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickin
posizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossima
scelta.
c.Persceglierelatensioneriferitaal74%—siascolteranno7beep
corti.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep
2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickin
posizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoalla
primascelta.
*NOTA IMPORTANTE a proposito dello spegnimento al 74%: questa
opzione attiva uno spegnimento graduale al 74% della tensione di avvio
oppure a 9,2V, secondo quale delle due è la più alta.
Per esempio, se la batteria ha 16,8V all’avvio, allora lo spegnimento
avverrà a 12,4V.
L’opzione del 74% controlla la tensione all’avvio tutte le volte che si
collega la batteria all’ESC. Bisogna evitare di usare batterie parzialmente
cariche, altrimenti il sistema non le può proteggere adeguatamente.
Si saprà che è stata raggiunta questa tensione quando si sentirà il
motore pulsare ripetutamente. Appena si sente questo avvertimento,
bisogna far atterrare il modello per evitare di sovra scaricare la batteria e
di avere a breve il modello sottopotenziato.
MENU 2 DI PROGRAMMAZIONE – TIPO DI FRENO
L’impostazione di default è Freno disattivato (OFF).
Questaopzionepermettedisceglieresefrenarel’elicainvolo(BrakeON)
oppurelasciarlagirareliberamente(BrakeOFF).L’opzioneBrakeONsi
usaconleelicheripiegabili.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà2beepper
indicarecheadessosiènelMenu2.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodicheallaprogrammazione
deltipodifreno.
a.Perescludereilfreno(BrakeOFF)—sisentirà1beepbreve.Portare
lostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,
indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedi
massimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Persceglierelafrenatadolce—sisentiranno2beepbrevi.Portare
lostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,
indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedi
massimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
c.Perscegliereilfrenomedio—sisentiranno3beepbrevi.Portare
lostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,
indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedi
massimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
d.Persceglierelafrenatamassima—sisentiranno4beepbrevi.
Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep
2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickin
posizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoalla
primascelta.
MENU 3 DI PROGRAMMAZIONE – ANTICIPO
L’impostazione di default è 15 gradi.
Comeregolagenerale,seilmotorehaunbassonumerodipolisiusaun
valorebassodianticipo,seinvecehaunaltonumerodipoli,siusaun
valorealtodianticipo.Persaperequantipolihailmotoreinuso,bisogna
controllarnelecaratteristichesulsuolibrettodiistruzioni.
ANTICIPO BASSO
Gradidianticipo 5e10
Polidelmotore da2a4
Prestazionipreviste buonequilibriotrapotenzaedefcienza
Polidelmotore 6opiù
Prestazionipreviste migliorefcienzaedurata(potenzabassa)
ANTICIPO STANDARD
Gradidianticipo 15e20
Polidelmotore da6a12
Prestazionipreviste buonequilibriotrapotenzaedefcienza
Polidelmotore 14opiù
Prestazionipreviste migliorefcienzaedurata(potenzabassa)
ANTICIPO ALTO
Gradidianticipo 25
Polidelmotore 12
Prestazionipreviste massimapotenza,minorefcienza
Polidelmotore 14opiù
Prestazionipreviste buonequilibriotrapotenzaedefcienza
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà3beepper
indicarecheadessosiènelMenu3.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodichenella
programmazionedell’anticipo.
a.Perscegliere5gradi—sisentirà1beepbreve.Portarelostickdel
motorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicandochela
sceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimoper5
secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Perscegliere10gradi—sisentiranno2beepbrevi.Portarelostick
delmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicando
chelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimo
per5secondiperprocedereallaprossimascelta.
c.Perscegliere15gradi—sisentiranno3beepbrevi.Portarelostick
delmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicando
chelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimo
per5secondiperprocedereallaprossimascelta.
d.Perscegliere20gradi—sisentiranno4beepbrevi.Portarelostick
delmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicando
chelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimo
per5secondiperprocedereallaprossimascelta.
e.Perscegliere25gradi—sisentiranno5beepbrevi.Portarelostick
delmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,indicando
chelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedimassimo
per5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
MENU 4 DI PROGRAMMAZIONE – ESCURSIONE DEL MOTORE
(PWM)
L’impostazione di default è da 1,2ms a 1,8ms (lavora con la maggior
parte dei radiocomandi).
Questaopzionepermettelacorrettaescursionedelmotorecondiversi
radiocomandi.Peròalcuniradiocomandihannoun’escursionepiùampia
epossonodareun’escursionemaggiormentelineareconvaloritra1,1ms
e1,9ms.Sesiritienechecisiaunacorsa“morta”troppoampiavicino
almassimo,sipuòprovarearegolareilnecorsasulradiocomandoo
passareadunaescursionepiùampia.Bisognafareattenzione,perchése
questeregolazioninonsonocorrette,saràimpossibilearmarel’ESC.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà4beepper
indicarecheadessosiènelMenu4.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodicheall’escursionedel
motore.
a.Persceglieretra1,2mse1,8ms—sisentirà1beepbreve.Portare
lostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,
indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedi
massimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Persceglieretra1,1mse1,9ms—sisentiranno2beepbrevi.
Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep
2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickin
posizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoalla
primascelta.
MENU 5 DI PROGRAMMAZIONE - RITARDO DI ACCELERAZIONE
L’impostazione di default è 0,25 secondi.
Questoèiltempocheilmotoreimpiegaperraggiungerelamassima
velocità.Sicambial’impostazionea1secondoquandosihannodei
riduttoridelicati.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà5beepper
indicarecheadessosiènelMenu5.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodichealritardo
dell’accelerazione.
a.Perscegliere0,25secondi—sisentirà1beepbreve.Portare
lostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,
indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedi
massimoper5secondiperprocedereallaprossimascelta.
b.Perscegliere1secondo—sisentiranno2beepbrevi.Portare
lostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,
indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedi
massimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
MENU 6 DI PROGRAMMAZIONE – FREQUENZA DI COMMUTAZIONE
PWM
L’impostazione di default è 8 kHz (valida per la maggior parte dei motori).
Sesihaunmotoreconun’induttanzabassaomoltobassaesisadi
doverusareunafrequenzaPWMpiùalta(sifacciariferimentoalmanuale
delmotore),allorasipuòcambiarequestaimpostazione.Diversamente
raccomandiamodilasciareilvaloredidefault.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà6beepper
indicarecheadessosiènelMenu6.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodicheallafrequenzadi
commutazionePWM.
a.PersceglierelafrequenzadiPWMdi8kHz—sisentirà1beep
breve.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep
2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickin
posizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossima
scelta.
b.PersceglierelafrequenzadiPWMdi16kHz—sisentiranno2
beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràun
beep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostick
inposizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossima
scelta.
c.PersceglierelafrequenzadiPWMdi32kHz—sisentiranno3
beepbrevi.Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràun
beep2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostick
inposizionedimassimoper5secondiperritornaredinuovoalla
primascelta.
MENU 7 DI PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ OPERATIVA
L’impostazione di default è Normal (aereo) che è limitata al ritardo di
accelerazione di 0,25 o 1 secondo.
InalternativasipuòsceglierelamodalitàHelicheportailritardodi
accelerazionea5secondiperilprimoavvioepertuttiquelliche
seguonoadunfermodelmotoredipiùdi5secondi.Questoaiutaanon
danneggiareilmotore,gliingranaggietuttiglialtricomponentiperun
avviobrutalequandotuttelepartisonoferme.Tuttelealtrevoltecheil
motore/ESCèstatofermopermenodi5secondi,l’avviosaràimmediato.
Questopermettedidaresubitopotenza,comequandosiabortisceun
tentativodiautorotazioneosicercadievitareunimpattodistruttivo.
Bisognaricordarsidiaspettarealmeno5secondidopounarrestodel
motore/ESCperpoteraverel’avvioconunritardodiaccelerazionedi5
secondi.
1. Portarelostickalcentroper5secondiel’ESCemetterà7beepper
indicarecheadessosiènelMenu7.
2. Portarelostickalmassimoperfarelemodicheallamodalità
operativa.
a.PersceglierelamodalitàNormale—sisentirà1beepbreve.
Portarelostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep
2volte,indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickin
posizionedimassimoper5secondiperprocedereallaprossima
scelta.
b.PersceglierelamodalitàHeli—sisentiranno2beepbrevi.Portare
lostickdelmotorealcentro.L’ESCemetteràunbeep2volte,
indicandochelasceltaèstatafatta.Lasciarelostickinposizionedi
massimoper5secondiperritornaredinuovoallaprimascelta.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’ESCavràunbeepmenopotentedelnormaleselatensionediingresso
saràinferioreaquelladispegnimentoquandosicollegalabatteria.
Controllarelatensionedellabatteriapervedereseègiusta(carica),
oppureselatensionedispegnimentoprogrammatanonègiustaperla
batteriachesistausando.
Sesihannoproblemiadarmarel’ESC(eiltrimdelmotoreèstato
posizionatoalminimo),entrarenelmodoprogrammazioneeprovare
acambiarel’impostazionedelMenu4in1,1ms–1,9mspervederese
aiutaarisolvereilproblema.Seèunradiocomandocomputerizzato,si
possonoaumentarealternativamenteiduenecorsa(ATV)delmotore.
Aumentandoilnecorsainalto,nonsiavrannoproblemiadarmareil
regolatore,mentreinbassosì.
Alcunitrasmettitori,inclusiiFutaba,peroperarecorrettamenterichiedono
l’inversionedelcanaledelmotore.
Nousvousremercionspourl’achatducontrôleurBrushlessE-ite30AProswitchModeBEC(V2).Ils’agitd’uncontrôleurélectroniquedevitesse
brushlesssensorlesstrèslégeretefcacepossédantuncircuitBECintégré.Ilpeutêtreutilisésansdevoiralimenterlerécepteuretlesservosà
l’aided’unebatterieauxiliaire,vouspermettantungaindemasseetunesimplicationdel’installation.
GrazieperaveracquistatoloE-ite30-AmpProSwitch-ModeBECBrushlessESC(V2).Èunregolatoreelettronicodialtaqualitàpermotori
brushlessconintegratounBECinmodalitàswitching,moltoleggeroedefciente.Puòfunzionareanchesenzalanecessitàdiadoperareunbatteria
separataperalimentarel’impiantoricevente,risparmiandopesoecomplicazioni.
ALIMENTATION DES SERVOS PAR LE BEC
Peutalimenterjusqu’à7servosclassiquesou6digitauxpar
l’intermédiaireduBECàn’importequelletensiond’alimentation
recommandée.Quelquescombinaisonsdeservosontétéeffectuéessur
différentsmodèlesincluant:
• Unservoanalogiquestandard,1Sub-micro-servodigital,2sub-micro
servosanalogiques—E-iteApprentice15eRTF
• 2Sub-microservosanalogiquesParkZone(PKZ1081)et2Sub-micro
servosdigitauxàpignonmétal(PKZ1090)—ParkZoneT-28Trojan
RTF&F4UCorsairRTF
Lesservosdigitauxetlesservosdetrainrentrantsontgénéralement
ceuxquiconsommentleplusetlesmicrosetsub-microsservossont
ceuxquiconsommentlemoins,unparamètreàprendreencomptepour
l’utilisationdesservoscommedanslesexemplesci-dessus.Nousvous
recommandonsd’installerl’ampèremètreHangar9(HAN172)entrele
câbledelavoiedesgazducontrôleuretlerécepteurpourvérierla
consommationdevosservos.Toujourspositionnerlecontrôleurdefaçon
àassureruneventilationoptimale,lerefroidissementcorrectducontrôleur
permettralesmeilleuresperformancesducircuitd’alimentationBEC.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillezvousréféreràlasection“AlimentationdesservosparleBEC”et
lirelesconsignes.Vousdevezsuivrecesconsignespoureffectuerune
utilisationentoutesécurité.Sivousutilisezplusde7servosanalogiques
standards,plusde6servosdigitauxstandardsoudesservosayantune
consommationplusélevéequelecourantqueleBECpeutfournir,vous
devrezdésactiverleBEC.SivoussouhaitezdésactiverleBEC,vous
devezretirerlelrougedelaprisequisebrancheaurécepteuretl’isoler
soigneusementdefaçonàéviterlescourt-circuits.QuandleBECest
désactivé,ilestrecommandéd’utiliserunpuissantBECexterneouune
batteriereliéeàuninterrupteur.
Lecontrôleurestlivrééquipéd’unepriseEC3lerendantcompatibleavec
lamajoritédesbatteries.UtilisezuniquementdesbatteriesLi-Pode3à
6SoudesbatteriesNi-MH/Ni-Cdde9à18éléments.Connectezune
batterieentièrementchargéeàlapriseducontrôleur.
AVERTISSEMENT:Toujoursretirerl'héliceavantdecontrôlerla
fonctiondedémarrageoueffectuerdesmodicationsde
programmation.Toujoursvousteniràl'écartdel'héliceainsiqueles
cheveuxetlesvêtementsamplesquipourraientêtrehappés.
ATTENTION:Toujoursdéconnecterlabatteriequandvousne
l'utilisezpasand'éviterunedéchargetropimportante.Les
batteriesdéchargéesàunetensioninférieureauminimumapprouvé
serontendommagées,entraînantunebaissedesperformanceset
unrisquepotentield'incendielorsdesprochainesrecharges.
Quand vous volez avec une température ambiante élevée, nous vous
recommandons de contrôler la température de l’accu, du contrôleur et du
moteur après chaque vol. Vous devez laisser refroidir à température ambiante
ces composants entre les vols. Durant des conditions extrêmes, une gestion
des gaz est nécessaire quand vous approchez du niveau maximal de
consommation de courant. Il n’est pas conseillé d’effectuer un vol complet
gaz à fond, cela risquerait d’endommager le moteur, l’accu ou le contrôleur.
UTILISATION DU CONTRÔLEUR BRUSHLESS 30A PRO SWITCH
MODE BEC
Cecontrôleuresttrèssimpleàutiliseretpourvotresécuritélemoteurne
serapasactivésilemanchedesgazn’apasétémisauminimumdurant
plusd’uneseconde.Lecontrôleurindiqueraleparamètredecoupured’accu
choisiàchaquebranchementd’accuenémettantunetonalitébasseet
longueindiquantledémarrage.(Leparamètredecoupurepardéfautestà
74%).Enfonctiondelatensiondecoupurechoisie,vousallezentendreun
nombredetonalitéscorrespondantaunombred’élémentsouunetonalité
musicaleindiquantquelacoupureà74%estactivée.
Uneventilationcorrecteestrequisedurantl’utilisation.Lecontrôleurdoitêtre
placédansunezoneoùl’airfraiscircule.
BRANCHEMENT DU CONTRÔLEUR AU MOTEUR
Les3câblesdumoteurseconnectentauxtroisconnecteurscylindriques
plaquésorducontrôleur.Iln’yapasd’ordredebranchement,sien
testantvotresystèmelemoteurtournedanslemauvaissens,ilsuft
d’inverserlebranchementde2des3câblespourinverserlesensde
rotationdumoteur.
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR
1. Choisissezunendroitbienventiléetquioffreunebonneprotection.
NE PAS recouvrir le refroidisseur avec de la bande auto-agrippante ou
autre matériau sous peine de réduire son efficacité.
2. Fixezlecontrôleurencombinantdelabandeauto-agrippante,de
l’adhésifdouble-faceet/oudescolliers.
DÉMARRAGE DE VOTRE SYSTÈME
1. Allumezvotreémetteurenvériantquelemanchedesgazestbien
auminimum.
2. Branchezlabatterieaucontrôleur.Vousallezentendreunelongue
tonalitébasseindiquantledémarrage,aussiplusieurstonalitésde
moyenneduréecorrespondantesaunombred’élémentsdelabatterie
ouunetonalitémusicaleindiquantlacoupureprogramméeà74%,
suividetroisfortestonalitésindiquantquelecontrôleurestarmé.
3. Quandvousdéplacezlemanchedesgazverslehautlemoteurse
metàtourner.Sivouscontinuezàdéplacerlemancheverslehaut
jusqu’auxpleinsgazlemoteurvaaccélérerjusqu’aumaximum.Si
vousbaissezlemancheaumaximumlamoteurvasestopper.
4. Vériezlesmouvementsdevosservos,ilestimportantque
lescommandesneforcentpas.Quandvousêtesenmode
programmation,retenez:
Pleingaz=Mancheenhaut Ralenti=Mancheenbas
Lesparamètrespardéfautsont:
• Coupureà74%delatension
• Freindésactivé
• Avanceà15°
• Débattementdelacommandedesgazrégléede1.2msà1.8ms
• Valeurdedémarrage(Délaisd’Accélération)régléà0.25sec
• FréquencePWMrégléeà8kHz
• Modedefonctionnementréglésurnormal(Avion)
ENTRER DANS LE MODE PROGRAMMATION
1. Aveclabatteriedébranchéeducontrôleur,émetteurallumé,mettrele
manchedesgaztotalementenhautetconnectezlabatterie.
2. Patientez5secondes,lecontrôleurvaémettre2sériesdetonalités
rapidesindiquantquevousêtesdanslemodeprogrammation.
3. Unfoisquevousaurezentenducestonalités,positionnezlemanche
desgazaucentredurant5secondesetlecontrôleurvaémettreun
bipindiquantquevousêtesdanslemenu1.
4. Lecontrôleurvaattendre5secondespourvouslaisserfairevotre
choix;pourchoisirvosoptionsc’esttoujoursaveclemancheenhaut
oumancheenbas.
5. Quandvouseffectuezunesélectionvalide,lecontrôleurémetune
tonalitébasseetensuitevouspouvezmettrelemancheaucentre
pouratteindrelemenusuivant(2bips,3bipsetainsidesuite).Si
vousn’effectuezpasdesélectiondansundélaide5secondes,le
contrôleurpasseaumenusuivant.
6. Sivousvoulezeffectuerdeschangementsdanslesmenusde
programmation(suivezlesinstructionsspéciquessuivantes)poussez
lemanchedesgaztotalementverslehaut.Vousavez5secondes
poureffectuervotrechoix.
7. Sivousvoulezalleraumenusuivant,nefaitesrien,lecontrôleur
passeraaumenusuivantautomatiquementauboutde5secondes.
VALUTAZIONE DEI SERVI CON IL BEC ABILITATO
Sipossonoalimentarenoa7servianalogicio6digitaliditipostandard,
conilBECalimentatoconunaqualsiasidelletensioniraccomandate.
Alcunecombinazionidiservigiàsperimentateinvarimodelli:
• 1servostandardanalogico,1servodigitalesubmicro,2servi
analogicisubmicro—E-iteApprentice15eRTF.
• 2servisubmicroanalogiciParkZone(PKZ1081)e2servisubmicro
digitaliParkZone(PKZ1090)coningranaggimetallici—ParkZone
T-28TrojanRTF&F4UCorsairRTF.
Iservidigitaliequellicheforzano,diqualsiasitipo,ingenerehannoun
assorbimentodicorrentepiùalto.Comeregolageneraleiservimicroe
sub-microassorbonomenocorrente,percuipossonoinuiresullascelta
comesivedenell’esempioprecedente.Noiraccomandiamodiinstallare
ilmisuratoredicorrenteperserviericevitore(HAN172)tralapresadel
motoresulricevitoreeilconnettoredell’ESC.Questoservepervericare
larealecorrenteassorbitadaiserviinuso.Posizionaresemprel’ESC
inmodochepossaricevereilmaggiorussod’aria;ilraffreddamento
inuisceinmodosignicativosulleprestazionidelBEC.
PRIMA DELL’USO
Sipregadifareriferimentoalparagrafoprecedenteperaverealcune
indicazionisull’usodelBEC.Bisognaseguirleperoperareinsicurezza.Se
sipensadiusarepiùdi7servianalogiciopiùdi6digitalioaltriservicon
unassorbimentomaggiorediquellochepossafornireilBEC,conviene
escluderlo.Perdisabilitarlobisognaslaredalconnettoredell’ESCillo
rossoeisolarloadeguatamenteperevitarecortocircuiti.Inquestocaso
quindibisognausareunBECdialtapotenzaesterno,oppureunabatteria
separataconilsuointerruttore,peralimentarel’impiantoricevente.
L’ESCvienefornitogiàcablatoconunconnettoreEC3cheècompatibile
conmoltebatterie.Usaresolobatterie3–6SLi-Poo9–18celleNi-MH/
Ni-Cdchesianocompletamentecariche.
AVVERTENZA:quandosiprovanolefunzionidell’ESCosifanno
cambiamentineiprogrammi,bisognasempretoglierel’elica.
Tenereadebitadistanzadall’elicatuttelapartidelcorpo,i
capellieivestitisvolazzanti,perchépotrebberoimpigliarsi.
ATTENZIONE:quandononsivolascollegaresemprelabatteria
perevitareunasovra-scarica.Quandosiscaricanolebatterie
LiPonoadunatensioneinferioreaquellaminimaapprovata,
sipotrebberodanneggiare,perdendolalorocapacitàe
rischiandodiincendiarsiquandositentadiricaricarle.
Quando si vola in climi caldi, conviene controllare dopo ogni volo
le condizioni dell’ESC, della batteria e del motore. Lasciare sempre
raffreddare i componenti elettronici tra un volo e l’altro. In condizioni
estreme, è necessario fare una gestione oculata del motore quando si
raggiungono correnti elevate. Se si restasse con il motore al massimo per
tutto il volo, si potrebbe danneggiare motore, batteria ed ESC.
COME USARE IL 30-AMP PRO SWITCH-MODE BEC
BRUSHLESS ESC
Questoregolatoreèsemplicedausaree,persicurezza,nonarmail
motorenchélostickdelmotorevienetenutoinbassoperpiùdiun
secondo.L’ESCindicheràlatensionedispegnimentotuttelevoltechesi
collegalabatteriaemettendounbassoelungotonoperindicarel’avvio.
Inbaseallatensionedispegnimento(didefaultè74%),sipotranno
ascoltareirispettivinumeriditonidimedialunghezzaperindicareil
numerodellecelleountonomusicaleperiltaglioal74%,questoaiuta
perconfermareleimpostazioniprimadiognivolo.
Duranteilvoloènecessarioavereunraffreddamentoadeguato,quindi
l’ESCdeveesserecollocatoinunaposizionedovepossaesserelambito
dalussod’aria.
COLLEGARE L’ESC AL MOTORE
Aitreliprovenientidalmotoresidevonosaldare3connettori“gold
bullet”da3,5mmperpoterlicollegareall’ESC.L’ordinedicollegamento
diquestilinonhaimportanza.Seilmotoredovessegirarealcontrario,
bastasemplicementescambiareilcollegamentodiduediquestitreli.
MONTAGGIO DELL’ESC
1. Scegliereunaposizionedovecisiaunadeguatoussod’ariaeoffra
unabuonaprotezione.
NON coprire con il nastro biadesivo di fissaggio, il lato dove si trova la
piastra di raffreddamento, per non ridurre la sua efficienza.
2. Montarel’ESCusandounacombinazionedinastrobiadesivoedi
fascette.
AVVIARE IL SISTEMA
1. Accendereiltrasmettitoreaccertandosichelostickdelmotoresia
posizionatocompletamenteinbasso(alminimo).
2. Collegarelabatteriaall’ESC.Sidovràsentireunbassoelungotono
perindicarel’avvio,poiilrispettivonumeroditonimediperindicare
ilnumerodicelle.Untonomusicaleperiltaglioal74%seguitoda3
tonicrescenti,indicheràchel’ESCèarmato.
3. Sesimuovelostickdelmotoreversol’alto,ilmotoresiavvia.
Continuandoamuoverelostickversol’altoilmotoreaccelerano
almassimo.Selostickvasottoallaposizionediavvio,ilmotoresi
ferma.
4. Comecontrolloprimadelvolo,vericareilmovimentodeiservi.È
anchemoltoimportantechetuttiicomandiscorranoliberamente
senzaforzature.Ricordarequandosièinmodalitàprogrammazione:
Motorealmassimo=stickversol’alto
Motorealminimo=stickversoilbasso
Leimpostazionididefaultdell’ESCsono:
• Tensionedispegnimentoal74%diquelladiavvio
• Frenodisattivo(OFF)
• Anticiposu15gradi
• Escursionedelmotoreda1,2msa1,8ms
• Ritardodiaccelerazionesu0,25secondi
• FrequenzaPWMsu8kHz
• ModalitàoperativasuNormal(aereo)
ENTRARE IN MODALITÀ PROGRAMMAZIONE
1. Conlabatteriascollegatadall’ESCeiltrasmettitoreacceso,portare
lostickdelmotorealmassimo.Tenerequestaposizionementresi
collegalabatteriaall’ESC.
2. Attendere5secondipoil’ESCemetteràduesetdisquillivelociper
indicarechesièentratiinmodalitàprogrammazione.
3. Dopoaveruditoquestitoni,portarelostickalcentroper5secondi.
L’ESCsuonaunavoltaperindicarechecisitrovanelMenu1.
4. L’ESCadessoaspetta5secondiinmodochesipossafarelascelta;
leopzionidiprogrammazionesonosiamotorealmassimocheal
minimo.
5. Unavoltafattalascelta,l’ESCemetteunbeepconuntonopiùbasso.
Portarelostickversoilcentroperpassarealprossimomenu(2beep,
3beepecosìvia).Senonsifaunasceltaentro5secondi,l’ESCsi
sposteràsulprossimomenu.
6. Sesivoglionofaredeicambiamentineimenudiprogrammazione
(vedileistruzionispecichepiùavanti),portarelostickdelmotoreal
massimo.Sihannoadisposizione5secondiperfarelascelta.
7. Sesivuoleavanzarealprossimomenu,lasciarecheilprogramma
passialprossimomenudopochesonopassatii5secondi.
COMPOSANT RÉSISTANT À L’EAU
VotrenouveauContrôleurbrushlessHorizonHobby
®
E-ite30-AmpProSwitch-ModeBEC,asaplatineélectroniquerecouverted’unerésine
spécialequioffreuneprotectioncontreleséclaboussuresd’eau.
• NEPASimmergerceproduit.Sicelaseproduitilrisqued’êtreendommagéoudeperdresafonction.
• NEPASrenverserd’eausurleproduitoudelaisserdel’eaurentrerencontactdemanièreexcessiveavecleproduit.
• NEPASutiliserceproduitsousunefortepluieousouslaneige.
• NEJAMAISexposerceproduitàdel’eausalée(Eaudemerouroutesalée),oudel’eaucontaminéeoupolluée.
Danslecasd’uneexpositionexcessiveàl’eauoudelasaleté,essuyezimmédiatementlecontrôleuravecunchiffondouxetlaissez-le
totalementsécheravantlaprochaineutilisation.
COMPONENTE RESISTENTE ALL’ACQUA
IlvostronuovoESCBrushlessHorizonHobby
®
E-ite30-AmpProSwitch-ModeBEC,sullaparteelettronicahaunospecialerivestimento
resistenteacondizionidiumiditàmedieoforti.Questorivestimentoprotettivopuòoffrireunaprotezioneleggeradallegoccilinediacqua.
• NONimmergereinacquaquestoprodottoperqualsiasiperiododitempo.Incasocontrariosipotrebbedanneggiareoperderedellefunzioni
• NONversareacquaall’internodiquestoprodottoopermetterechespruzzidiacquaentrinoincontattoconesso
• NONusarequestoprodottoincasodifortepioggiaoneve
• NONesporrequestoprodottoalcontattoconacquasalata(acquamarinaoacquaprovenientedaunastradasucuisiastatosparsodelsale),
acquacontaminataoinquinata
Nelcasodieccessivaesposizioneall’acquaoadetriti,asciugareimmediatamentel’ESCconunpannomorbido,elasciarechesiasciughiprima
diusarlodinuovo
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Horizon Hobby GmbH
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013042001
Produit(s): EFL 30-Amp Pro SB Coated Brushless ESC
Numéro(s) d’article: EFLA1030BC
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive CEM 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
20.04.2013
Steven A. Hall
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements élec-
triques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté
humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures
ménagères.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013042001
Prodotto(i): EFL 30-Amp Pro SB Coated Brushless ESC
Numero(i) articolo: EFLA1030BC
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea EMC 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
20.04.2013
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta
designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare
il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
©2013 Horizon Hobby Inc.
E-flite, EC3, Hangar 9, JR Sport, JR, ParkZone, Apprentice and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
Created 04/13 40702
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Ho-
rizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6
mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de
la période de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à
l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des
tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions
de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dis-
positions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé
ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un
défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous
les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de
garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les
défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation
incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour respon-
sable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de
revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse
être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus
d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur uni-
taire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles com-
binaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en
compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les bles-
sures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les
dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces disposi-
tions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs
perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que men-
tales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indi-
cations relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la pre-
mière mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible
d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spé-
cialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous vou-
drez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus
rapidement possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l’objet
d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre
revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pou-
vant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de mes-
sagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque
Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat,
une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une ad-
resse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront
uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le
nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement
de Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous
établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La
réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être ac-
quitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un
délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les répa-
rations touchant à la mécanique, en particulier celles des hé-
licoptères et des voitures radiocommandées, sont extrême-
ment coûteuses et doivent par conséquent être effectuées
par l’acheteur lui-même.
DURATA DELLA GARANZIA
Periodo di garanzia - Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Ho-
rizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia - (a) La garanzia è limitata all’acquirente
originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto
a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un
rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari pre-
visti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi-
care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria dis-
crezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a
cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon
si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sos-
tituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di
Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappre-
sentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni spe-
ciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzi-
one; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il
prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla ma-
nutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Ho-
rizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia ci-
tate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di
restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il
venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sofisticato di hob-
bistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cau-
tela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in
maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni
o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale e/o
luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o ripa-
razione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prende-
re una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezion-
ato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o
direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna ef-
fettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e
un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna respon-
sabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto
in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno
di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulte-
riori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elabo-
rate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente
a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione
a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà es-
sere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richi-
esta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita
di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono
molto costose e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

E-flite EFLA1030BC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire