Samsung B013814 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

15
F
rança
i
s
Table des matières
Renseignements sur la sécurité et l'utilisation............................16
Aperçu de l'oreillette ..............................................................17
Recharge de l'oreillette...........................................................18
Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................18
Explication des différents modes..............................................19
Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ......... 19
Utilisation des fonctions d'appel...............................................20
Certification et sécurité ..........................................................22
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL.........................23
Mises en garde......................................................................24
Garantie et remplacement des pièces .......................................25
Mise au rebut appropriée du produit.........................................26
Caractéristiques techniques.....................................................28
WEP250.book Page 15 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
16
Bluetooth
MD
est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à
l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B013814
Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit
la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement
de l’oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous
rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer
l’oreillette ou remplacer la pile.
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez
respecter les règles du pays ou de la région où vous vous
trouvez.
Éviter de ranger l’oreillette dans des endroits à température
élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule
stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil,
car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée
de vie de la pile.
Ne pas exposer l’oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à
d’autres liquides.
Renseignements sur la sécurité et
l'utilisation
WEP250.book Page 16 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
17
F
rança
i
s
L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le
volume est très élevé peut endommager votre ouïe.
Aperçu de l'oreillette
Touche de
réduction du
volume
Prise pour
adapteur
Microphone
Touche
multifonction
Touche
d'augmentatio
n du volume
Témoin
lumineux
Crochet
d'oreille
Écouteur
WEP250.book Page 17 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
18
Brancher l'adapteur dans la prise de
l'oreillette et dans la prise électrique.
Charger l'oreillette jusqu'à ce que le
témoin rouge devienne bleu.
Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la
touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote
4 fois.
Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche
multifonction jusqu'à ce que les témoins bleu et rouge
clignotent.
Recharge de l'oreillette
Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre
dispositif que l'adaptateur fourni.
Mise en marche et fermeture de l'oreillette
WEP250.book Page 18 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
19
F
rança
i
s
Mode attente
: l'oreillette attend un appel.
Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes.
Mode actif
: l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.
Mode synchronisation
: le témoin bleu reste allumé.
Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y
connecter.
Mode pile faible
: il reste moins de 10 % de la puissance
de la pile. Le témoin rouge clignote. Vous devez recharger la
pile.
1 Entrer en mode synchronisation.
Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche
multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé
après avoir clignoté.
Explication des différents modes
Synchronisation de l'oreillette avec un
téléphone Bluetooth
WEP250.book Page 19 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
20
Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en
marche, elle se mettra immédiatement en mode
synchronisation.
2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et
synchroniser l'oreillette avec le téléphone
(NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).
Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le
témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera
en mode attente.
Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de
synchroniser l'oreillette et le téléphone.
Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles
avec votre téléphone.
Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés,
l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à
chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez
également appuyer sur la touche multifonction pour la
reconnecter.
Utilisation des fonctions d'appel
WEP250.book Page 20 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
21
F
rança
i
s
En mode attente
Appuyer sur la touche multifonction pour :
Répondre à un appel entrant
Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :
Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale
Rejeter un appel entrant
En mode actif
Appuyer sur la touche multifonction pour :
Mettre fin à un appel
Transférer un appel du téléphone à l'oreillette
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :
Mettre un appel en attente
Répondre à un deuxième appel
Reprendre un appel mis en attente
Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.
Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou
désactiver le microphone.
WEP250.book Page 21 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
22
FCC
ID FCC : A3EWEP250
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du
règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles,
et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou
fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou
transmetteurs. L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de
changements ou de modifications au produit.
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet
d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet
d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
Certification et sécurité
WEP250.book Page 22 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
23
F
rança
i
s
Industrie Canada
ID IC : 7592A-WEP250
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type
d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
La mention «IC :» devant le numéro de certification ou
d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en
vertu d'une déclaration de conformité stipulant que les
exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit.
L’adaptateur de voyage de cet appareil répond aux normes de
sécurité UL 1310. Veuillez respecter les consignes de sécurité
ci-dessous, conformément aux instructions de l’UL.
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET
DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Adaptateur de voyage conforme aux
normes UL
WEP250.book Page 23 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES.
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À
L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR
APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA
VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU FIXÉ AU PLANCHER.
Les modifications et les changements apportés au téléphone
radio n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de
Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de
l’équipement par l’utilisateur. N’utilisez que les piles, les
antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation d’accessoires
non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie
du téléphone si lesdits accessoires ont causé des dommages ou
une défectuosité au téléphone.
Mises en garde
WEP250.book Page 24 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
25
F
rança
i
s
Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil
électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper,
de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.
Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de
conception et de fabrication pour une période de un an à partir
de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier
selon votre pays.)
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère
défectueux dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien
normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté
ou le confier à un centre de service qualifié. La responsabilité
de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de
réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.
La garantie se limite à l'acheteur original.
Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est
obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie
approprié.
Garantie et remplacement des pièces
WEP250.book Page 25 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
26
La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du
code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le
produit a subi des dommages, une mauvaise installation,
une modification ou une réparation non autorisée par un
tiers.
Les articles considérés comme des consommables à durée
limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas
couverts par la garantie.
Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des
dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation
effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la
garantie.
(Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique
qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les
autres déchets ménagers.
Mise au rebut appropriée du produit
WEP250.book Page 26 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
27
F
rança
i
s
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez
séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui
leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au
rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs
et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.
WEP250.book Page 27 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
28
Caractéristiques techniques
Élément Caractéristiques et description
Version Bluetooth 2.0 + EDR
Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres
Distance d'utilisation Jusqu'à 30 pieds (10 mètres)
Autonomie maximale
en mode attente
Jusqu'à 100 heures*
Autonomie maximale
en mode actif
Jusqu'à 6 heures
*
* Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone
et l'utilisation qui en est faite.
WEP250.book Page 28 Friday, March 28, 2008 10:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Samsung B013814 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à