Quadrafire Expedition II Wood Insert Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
1 30 Juillet, 2019FC7095-802B
R
FOYER ENCASTRÉ À BOIS EXPEDITION II
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA
COMBUSTION (ACC)
MODÈLE(S) :
EXPEDITION-II
Manuel d’installation
Installation et mise en place de l’appareil
INSTALLATEUR:Cemanueldoitêtreconéauxpersonnesresponsablesdel'utilisationetdufonctionnementdel'appareil.
PROPRIÉTAIRE:Conservezcemanuelàtitrederéférence.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
NOTE: To obtain a French translation of this manual, please contact your
dealer or visit www.quadrare.com
REMARQUE : Pour obtenir une traduction française de ce manuel,
veuillez contacter votre détaillant ou visiter le
www.quadrare.com
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
À n’utiliser qu’avec des combustibles solides à base de bois.
Les autres combustibles risquent de provoquer des feux
incontrôlables et d’émettre des gaz toxiques (par exemple, du
monoxyde de carbone).
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie causant des dommages
matériels,desblessures,voirelamort.
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou
liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électrique.
Ne surchauffez pas – Si l’appareil de chauffage ou le carneau devient
rouge, le feu est trop intense. Une surchauffe annulera votre garantie.
Respectez les dégagements spéciés pour les matériaux inammables.
Le non-respect de ces consignes peut déclencher un incendie.
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont chaudes pendant
l’utilisation ET le refroidissement.
AVERTISSEMENT
Lavitrechaudeetl'appareilprovoquerontdesbrûlures.
Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
Utilisez des gants en cuir lors du rechargement de combustible
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans la pièce où
l’appareil est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
Des températures élevées peuvent enammer les vêtements ou
d’autres matériaux inammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres matières
inammables.
2 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
1 Informations importantes concernant la sécurité ........3
A. Certication du foyer encastré................................. 3
B. Puissance calorique et rendement............................. 3
C. Approuvé pour les maisons mobiles (ÉTATS-UNIS uniquement) ......4
D. Spécications électriques .................................... 4
E. Spécications de la porte vitrée................................ 4
F. Matériaux incombustibles..................................... 4
G. Matériaux inammables ..................................... 4
H. Chambre à coucher......................................... 4
I. Californie - Proposition 65..................................... 4
2 Par où commencer ..............................................................5
A. Considérations techniques et conseils d’installation ................ 5
B. Tirage.................................................... 5
C. Pression négative .......................................... 6
D. Outils et fournitures nécessaires ............................... 6
E. Inspection de l’appareil et des composants....................... 6
F. Liste de vérication de l'installation ............................. 7
3 Dimensions et dégagements ..............................................8
A. Dimensions ............................................... 8
B. Dégagements par rapport aux matériaux inammables ............ 10
4 Systèmes de cheminée ..................................................... 12
A. Déterminer l’emplacement de votre poêle et cheminée ............ 12
B. Exigences relatives à l’extrémité de la cheminée ................. 13
C. Règle du 2-10-3........................................... 13
D. Systèmes d’évacuation des gaz .............................. 14
E. Inspections............................................... 14
F. Hauteur de la cheminée / déclivité ............................. 14
G. Fixer les composants de la cheminée.......................... 14
H. Cheminées de grande taille.................................. 15
I. Cheminée en maçonnerie.................................... 15
J. Cheminée en maçonnerie avec circulation de la chaleur par conduit
métallique 16
K. Cheminée préfabriquée en métal ............................. 16
L. Rendre ovale les doublages en acier inoxydable circulaire .......... 17
M. Transformation du foyer .................................... 17
N. Foyer sans dégagement .................................... 17
5 Installation de l’appareil ...................................................18
A. Ensemble de la prise d’air extérieur ........................... 18
B. Tuyau de poêle ou doublage au collier de conduit de fumée ........ 19
C. Installation facultative de l’adaptateur de dévoiement.............. 19
D. Appareil au tuyau de poêle ou doublage ........................ 19
E. Cordon d'alimentation ...................................... 20
F. Encadrement mat.......................................... 20
G. Encadrement mat avec ensemble de garniture................... 21
H. Encadrement standard et ensemble de garniture en fonte ..........22
6 Installation dans une maison mobile. ........................................23
7 Documents de référence ..................................................24
A. Registre de maintenance et d’entretien......................... 24
B. Accessoires .............................................. 26
TABLE DES MATIÈRES
Dénitiondesavertissementsdesécurité:
DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
AVIS : Désigne des pratiques pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels.
330 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Modèle : Foyer encastré à bois Expedition II
Laboratoire: OMNI Test Laboratories, Inc.
Numéroderapport
surlasécurité:
0061WN100S
Type :
Appareil de chauage d’ambiance
homologué à combustible solide.
Norme : UL1482-2011 et ULC S628-93 et (UM) 84-HUD.
Rapportd'émissionsnº: 0061WN100E
NºdecerticationEPA: Numéro : 199-19
ÉmissionscertiéesEPA: 1,9 g/h
*EcacitétestéePCI: 77,0 %
**EcacitétestéePCS: 71,3 %
***EPA,BTUémis: de 24 700 à 26 800 / hr
****Pointed’émissionde
BTU/heure :
56 000
Taille du conduit : 152,4 mm (6 po)
Tailledelaboîteàfeu: 2,37 pi³
Longueuridéaledesbûches: 508 mm (20 po)
Orientationducombustible: Côte à côte
Combustible Corde de bois séché
*Efcacité moyenne pondérée PCI (pouvoir calorique inférieur) avec du
sapin Douglas aux dimensions spéciées et les données collectées pendant
les tests d’émission de l’EPA. Le PCI présume que l’humidité est déjà à l’état
de vapeur et qu’il n’y aura donc aucune perte d’énergie à vaporiser.
**Efcacité moyenne pondérée PCS (pouvoir calorique supérieur) avec
du sapin Douglas aux dimensions spéciées et les données collectées
pendant le test d’émission de l’EPA. Le PCS comprend l’énergie requise pour
vaporiser l’eau dans le combustible.
***Plage d'émission de BTU calculée à l'aide de l'efcacité testée PCS et des
taux de combustion des résultats des tests EPA, en utilisant du sapin Douglas
aux dimensions spéciées.
****Maximum BTU émis par l’unité calculé en utilisant le taux de combustion
maximal de la première heure à partir du résultat élevé du test EPA et le
niveau en BTU bois de sapin Douglas aux dimensions spéciées (8600)
multiplié par l’efcacité.
1 Informationsimportantesconcernantlasécurité
A.Certicationdufoyerencastré B.Puissancecaloriqueetrendement
REMARQUE : Cette installation doit être en conformité avec codes locaux. En l’absence de codes locaux, vous devez être en conformité avec les codes
d’installation UL1482-2011,(UM)84-HUDetNPFA211auxÉtats-UnisetlescodesULCS628-93etCAN/CSA-B365
auCanada.NONAPPROUVÉPOURLESINSTALLATIONSDANSLESMAISONSMOBILESAUCANADA!
ApprouvépourlesboîtesàfeuZC.
Cet appareil au bois nécessite des inspections et des réparations périodiques pour un fonctionnement adéquat. Consultez le manuel du propriétaire pour davantage
d’information. Ne pas utiliser cet appareil au bois selon les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales.
Ce foyer encastré Expedition II est
certié conforme avec les normes
d’émission de particules de bois de
couchettes 2020.
4 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
E.Spécicationsdelaportevitrée
Ce poêle est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique de 5 mm d’épaisseur.
N’utilisez que des vitres en vitrocéramique de 5 mm pour remplacer une vitre
endommagée. Veuillez contacter votre concessionnaire si vous devez remplacer
la vitre.
C.Approuvépourlesmaisonsmobiles(ÉTATS-
UNIS uniquement)
AVERTISSEMENT : NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER.
ATTENTION : L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DU PLANCHER, DES
MURS ET DU PLAFOND/TOITURE DE LA MAISON MOBILE DOIT ÊTRE
MAINTENUE
L'appareil doit être correctement xé à la charpente de la maison
mobile avec un l de mise à terre en cuivre nº 8, la cheminée doit être
homologuée UL103HT ou utiliser une pleine longueur de doublage
homologué UL-1777 de 152 mm (6 po) de diamètre.
L'ensemble de prise d’air extérieur de référence OAK-ACC doit être installé
en cas d’utilisation dans une maison mobile.
D.Spécicationsélectriques
1,5 ampères max (ventilateur).
F.Matériauxincombustibles
Matériaux qui ne s’enamment pas et ne brûlent pas, formés par une
combinaison des éléments suivants :
- Acier
- Plâtre
- Brique
- Fer
- Béton
- Céramique
- Verre
- Ardoise
Matériauxrapportéscommeayantpassél'ASTME136,
méthodestandarddedéterminationducomportementdes
métauxdansunfouràtubeverticalde750°C.
G.Matériauxinammables
Matériel composé/recouvert de l’un des matériaux suivants :
- Bois
- Papier compressé
- Fibres végétales
- Plastique
- Contreplaqué/OSB
- Panneaux de plâtre (cloison sèche)
Tout matériau qui peut s’enammer ou brûler : à l’épreuve des ammes ou non,
recouvert de plâtre ou non.
H.Chambreàcoucher
Lorsqu'un appareil est installé à l'intérieur d'une chambre à coucher, une trousse
d'air externe est alors requise et nous vous recommandons également d'installer
un détecteur de fumée et/ou de CO dans la chambre à coucher. La taille de
la pièce doit être au moins égale à 15 m³ (50 pi³) par 1 000 Btu/h à l'entrée du
poêle
I.Californie-Proposition65
ATTENTION
Ce produit et les carburants utilisés pour faire fonctionner ce produit (bois),
ainsi que les produits de combustion de ces carburants, peuvent vous exposer
à des produits chimiques tels que le noir de carbone, connu par l'État de
Californie pour causer le cancer, et le monoxyde de carbone connu de l'État de
Californie pour provoquer des malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez:
WWW.P65Warnings.ca.gov
Les installations, réglages, modications, maintenances ou entretiens incorrects
peuvent provoquer des blessures et des dommages matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez
un installateur, une agence d’entretien ou votre concessionnaire.
Hearth & Home Technologies NE GARANTIRA PAS les foyers qui présentent
des preuves de surchauffe. La preuve d'une surchauffe du foyer comprend,
mais sans s'y limiter :
Gauchissement de conduit d'air
Arrêtoirs de brique réfractaire détériorés
Déecteur et autres composants intérieurs détériorés
REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home Technologies,
se réserve le droit de modier sans préavis ses produits,
leurs spécications et/ou leurs prix.
Installation et utilisation d'un appareil endommagé.
Modication de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de Hearth & Home
Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par Hearth &
Home Technologies.
Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l'appareil sans les pieds (si fournis avec l'unité).
Ne PAS surchauffer – Si l’appareil ou le carneau devient rouge, le feu
est trop intense.
Toutes ces actions peuvent entraîner un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité, et la
garantie sera annulée par les actions suivantes :
530 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Manuel d’installation
2 Par où commencer
A.Considérationstechniquesetconseils
d’installation
Avant d’installer, considérez les éléments suivants :
Type de carneau à utiliser
- Simple paroi, 152 mm (6 po) de diamètre en acier inoxydable, ou
- Double paroi, 152 mm (6 po) de diamètre en acier inoxydable
Consultez la page 28 pour les dégagements par rapport aux matériaux
inammables.
Prise électrique située à proximité pour le ventilateur optionnel
Vériezlescodesdeconstructiondubâtimentavant
l’installation.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et règlementations
locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d’assurance, les responsables locaux du bâtiment,
les pompiers ou les autorités compétentes pour les restrictions,
l’inspection des installations et les permis.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Risqued’asphyxie.
NE connectez PAS cette unité à un conduit de fumée
utilisé par un autre appareil.
NE connectez à AUCUNE gaine ou système de
distribution d’air.
Les gaz de combustion risquent d’envahir la maison.
AVIS : Hearth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité si le
système de la cheminée de l’appareil fonctionne mal pour les raisons
suivantes :
Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
Contre-tirage
Étanchéité de la structure
Appareils de ventilation mécanique
Surtirage causé par des hauteurs de cheminée excessive
Le rendement idéal est avec une hauteur de cheminée entre 4,26 et
4,88 m (14 et 16 pi) mesurée depuis la base de l'appareil.
B.Tirage
Le tirage est la différence de pression nécessaire à la bonne évacuation des
appareils. Quand le tirage d’un appareil est bon, tous les produits de combustion
sortent de la maison par la cheminée.
Quelquesconsidérationspourobtenirunbontirage:
Éviter une pression négative.
Emplacement de l'appareil et de la cheminée
Pours’assurerquevotreappareilaunebonnecombustion:
Lors de la combustion, le tirage de votre cheminée (pression statique) doit
être d’environ -0,07 po CE.
La CE est mesurée à 152 mm (6 po) au-dessus de l’appareil, après une
heure de fonctionnement.
6 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
D.Outilsetfournituresnécessaires
Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et fournitures suivants
sont disponibles.
- Une scie alternative
- Matériaux de charpente
- Des pinces
- Du calfeutrant pour hautes températures
- Un marteau
- Des gants
- Un tournevis à tête cruciforme
- Une équerre de charpentier
- Un tournevis à tête plate
- Une perceuse électrique et des mèches
- Un l à plomb
- Des lunettes de sécurité
- Un niveau
- Un mètre à ruban
- Divers vis et clous
- Une douille ou clé de 11 mm (7/16 po)
- Des vis autotaraudeuses de 12,7 mm (1/2 po)- 19,1 mm (3/4 po) de
long, nº 6 ou 8.
Retirez l'appareil et ses composants de l'emballage et inspectez pour
détecter la présence de tout dommage.
Les composants du système d'évacuation des gaz et les portes de
décoration sont envoyés séparément.
Informez votre concessionnaire si des pièces ont été endommagées
pendant l'expédition.
Faites la lecture de toutes les instructions avant de commencer
l'installation. Suivez attentivement ces instructions pendant l'installation
pour garantir une sécurité et performance optimales.
E.Inspectiondel’appareiletdescomposants
Installation et utilisation d'un appareil endommagé.
Modication de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de Hearth & Home
Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par Hearth &
Home Technologies.
Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l'appareil sans les pieds (si fournis avec l'unité).
Ne PAS surchauffer – Si l’appareil ou le carneau devient rouge, le feu
est trop intense.
Toutes ces actions peuvent entraîner un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité, et la
garantie sera annulée par les actions suivantes :
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Inspecter l’appareil et ses composants pour s’assurer qu’ils ne
sont pas endommagés. Les pièces endommagées risquent de
compromettre la sécurité de fonctionnement.
Ne PAS installer des composants endommagés.
Ne PAS installer des composants incomplets.
Ne PAS substituer des composants.
Informez le concessionnaire si des pièces sont endommagées.
C.Pressionnégative
Si le volume d’arrivée d’air est insufsant pour permettre le bon fonctionnement
de l’appareil, la pression devient négative. La fumée peut être plus épaisse aux
étages inférieurs de la maison.
Les causes incluent :
Ventilateurs d'évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
Hottes d'aspiration pour cuisinières
Besoins en air de combustion des chaudières, chauffe-eau et autres
appareils de chauffage.
Sèche-linges
Emplacement des évents de retour d'air à la chaudière et au système de
climatisation.
Mauvais fonctionnement du système de traitement d'air CVC.
Fuites d’air à l’étage supérieur telles que :
- Éclairage encastré
- Trappe d’accès au grenier
- Fuites du conduit
Pourminimiserleseetsd’unepressiond’airnégative:
Installez la prise d'air extérieur en l’orientant face au vent dominant
soufant pendant la saison de chauffage
Assurez un débit d’air extérieur sufsant pour satisfaire les besoins de tous
les appareils de combustion et de l'équipement d'évacuation des gaz
Vérier que la chaudière et les évents de retour d'air sont hors de la
proximité immédiate de l'appareil
Évitez d'installer l'appareil près des portes, couloirs ou petits espaces
isolés
L'éclairage encastré doit être de conception étanche
Les trappes d'accès au grenier doivent être protégées contre les
intempéries ou scellées
Les joints et joints soudés des systèmes de conduits et de l'appareil de
traitement de l'air installés dans le grenier doivent être scellés au ruban ou
au scellant
Éviter les installations dans un sous-sol.
AVERTISSEMENT
Risqued’asphyxie.
En cas de pression négative, de la fumée, de la suie
et du monoxyde de carbone peuvent s’échapper de
l'appareil.
Pour un fonctionnement sécuritaire, l'appareil a besoin
d'un bon tirage.
730 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
ATTENTION INSTALLATEUR :
manuel d’installation.
Client : _______________________________________________________________________________________
Date d’installation : ____________________________________________________________________________
Lot/Adresse : _________________________________________________________________________________
Emplacement du foyer : ________________________________________________________________________
Installateur : __________________________________________________________________________________
Nº téléphone du détaillant/fournisseur : ___________________________________________________________
Nº de série : __________________________________________________________________________________
Modèle (encercler un) :
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion ! Ne pas installer le foyer selon ces instructions peut mener à un incendie
ou une explosion.
Installation de l’appareil
Décision prise quant à la taille/hauteur du prolongement de l’âtre.
Ensemble de prise d’air extérieur installé.
Les exigences de protection du sol ont été respectées.
Si l’appareil est branché à une cheminée en maçonnerie, elle doit être nettoyée et inspectée
par un professionnel. Si la cheminée en maçonnerie est installée à une cheminée métallique
fabriquée en usine, la cheminée doit être installée selon les instructions du fabricant et les
dégagements.
Cheminée Section 4
La cheminée satisfait aux exigences relatives à la hauteur (14 à 16 pieds).
Le solin du toit est installé et scellé.
Les extrémités sont installées et scellées.
Dégagements Section 3
Le manteau de foyer et la saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel
d’installation.
Les bandes de protection et le prolongement de l’âtre sont installés selon les exigences du
manuel.
Mise au point de l’appareil Section 5
Tout le matériel d’emballage et de protection a été retiré.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de la porte vitrée.
Tout le matériel d’emballage a été retiré de l’intérieur/extérieur/dessus du foyer.
Le sac du manuel et son contenu ont été retirés de l’intérieur/dessous du foyer.
.
Hearth & Home Technologies recommande :
• Que vous photographiez l’installation et copiez c
, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Commentaire : De plus amples descriptions des problèmes, de la personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres
gens du métier, etc.) et les actions correctives requises :
Commentaires communiqués à la partie responsable ________________________________ par ___________ le _____________
(Constructeur/entrepreneur général) (Installateur) (Date)
OUI SI NON, POURQUOI?
F.Listedevéricationdel'installation
8 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Figure8.4–Vuededessusavecencadrementenfonte
43 in (1092mm)43 in (1092mm)
31 in
(787mm)
31 in
(787mm)
22-1/4 in
(564mm)
22-1/4 in
(564mm)
12-3/8 in
(313mm)
12-3/8 in
(313mm)
3-1/8 in
(79mm)
3-1/8 in
(79mm)
17-1/4 in
(438mm)
17-1/4 in
(438mm)
23-5/8 in (602mm)
23-5/8 in (602mm)
31-1/2 in (800mm)
31-1/2 in (800mm)
Figure8.5-Vuefrontaleavecpetitencadrementmat(CT2-4331)et
garnitureenfonte(811-0930)
51 in (1295mm)51 in (1295mm)
34 in
(863mm)
34 in
(863mm)
22-1/4 in
(564mm)
22-1/4 in
(564mm)
12-3/8 in
(313mm)
12-3/8 in
(313mm)
Figure8.6-Vuefrontaleavecgrandencadrementmat(CT2-5134)et
garnitureenfonte(811-0930)
Figure8.1-Vuededessusavecencadrementmat
31 in
(787mm)
31 in
(787mm)
42-3/4 in
(1086mm)
42-3/4 in
(1086mm)
22-1/4 in
(564mm)
22-1/4 in
(564mm)
12-3/8 in
(313mm)
12-3/8 in
(313mm)
50-3/4 in
(1289mm)
50-3/4 in
(1289mm)
22-1/4 in
(564mm)
22-1/4 in
(564mm)
34 in
(864mm)
34 in
(864mm)
12-3/8 in
(313mm)
12-3/8 in
(313mm)
Figure8.2-Vuefrontaleavecpetitencadrementmat(SP2-4331)
Figure8.3Vuefrontaleavecgrandencadrement(SP2-5134)
3Dimensionsetdégagements
A.Dimensions
REMARQUE : Buse d’un diamètre de 152 mm (6 po)
2-3/8 in
(60mm)
2-3/8 in
(60mm)
18 in
(457mm)
18 in
(457mm)
23-5/8 in (602mm)
23-5/8 in (602mm)
31-1/2 in (800mm)
31-1/2 in (800mm)
930 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
13-1/4 in
(337mm)
13-1/4 in
(337mm)
23-1/8 in
(589mm)
23-1/8 in
(589mm)
23-3/4 in
(604mm)
23-3/4 in
(604mm)
15°15°
Figure9.4–VuelatéraleavecencadrementenfonteFigure9.1Vuelatéraleavecencadrementmat
14 in
(356mm)
14 in
(356mm)
23-3/4 in
(604mm)
23-3/4 in
(604mm)
23-1/8 in
(589mm)
23-1/8 in
(589mm)
15°15°
Figure9.5-Vuelatéraleavecencadrementenfonteetadaptateurà
15degrésoptionnel(DV-6DLR-E15ADSS)
Figure9.2-Vuelatéraleavecencadrementmatetadaptateurà15
degrésoptionnel(DV-6DLR-E15ADSS)
14-1/8 in
(359mm)
14-1/8 in
(359mm)
25-3/8 in
(645mm)
25-3/8 in
(645mm)
14-3/8 in
(366mm)
14-3/8 in
(366mm)
26-5/8 in
(676mm)
26-5/8 in
(676mm)
Figure9.6-Vuelatéraleavecencadrementenfonteetadaptateurà
15degrésoptionnel(DV-6DLR-E15ADSS)
Figure9.3-Vuelatéraleavecencadrementmatetadaptateurà15
degrésoptionnel(DV-6DLR-E15ADSS)
15-1/8 in
(385mm)
15-1/8 in
(385mm)
26-5/8 in
(676mm)
26-5/8 in
(676mm)
10 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
HEARTH EXTENSION
(MINIMUM EMBER PROTECTION)
SIDE TRIM (3” max depth)
SIDE WALL
TOP TRIM (3/4” max depth)
24-1/4 in
(616mm)
23-3/4 in
(603mm)
34-3/4 in
(883mm)
USA 38-1/4
CANADA 46-1/4
(1175mm)
PROLONGEMENT DE L'ÂTRE
(PROTECTION CONTRE LES
BRAISES)
SURFACE FRONTALE DU FOYER
MANTEAU DE FOYER
(305 mm (12 po) de
profondeur au
maximum)
3 po
(76mm)
3 po
(76mm)
47-3/4 po
(1213mm)
47-3/4 po
(1213mm)
40-3/4 po
(1035mm)
40-3/4 po
(1035mm)
ÉTATS-UNIS
17-1/2 po
(445 mm)
CANADA
19-1/2 po
(495 mm)
Protection requise
Protection suggérée
REMARQUE :
Retirez les cendres dans
le collecteur de cendres
Figure10.1
Figure10.2
Figure10.4
Figure10.3
C
D
A
B
Dimensions minimales de l’ouverture Pouces Millimètres
A Hauteur 23-3/8 594
B Largeur avant 32 813
C Largeur arrière 23-7/8 606
D
Profondeur (Encadrement en acier) 18-1/4 464
Profondeur (Encadrement en fonte) 17-1/2 445
REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si cela est
autorisé par les autorités compétentes
AuCanada,undoublagedeconduitS635pleinelongueurde
152mm(6po)estrequisselonlanormeULCS628.
AuxÉtats-Unis,undoublagedeconduitd’unelongueur
minimumde1,82m(5pi)avecundiamètrede152mm(6po)
estrequisselonlanormeUL1482.
Pourcalculerlesexigencesenmatièredehauteurdu
manteaudefoyer,vousdevezmultiplierlaprofondeur
dumanteaudefoyerpar19,8mm(0,78po)puisajouter
974mm(38,375po)autotal.
REMARQUE : Si les dimensions de la garniture sont supérieures à 19
mm (3/4 po), utiliser des dégagements latéraux ou latéraux
avec les matériaux combustibles.
REMARQUE : Les dimensions minimales de l’ouverture comprennent un
dégagement de 6 mm (1/4 po) autour de l’unité.
B.Dégagementsparrapportauxmatériaux
inammables
États-Unis et Canada (UL et ULC)
Risqued’incendie.
Respectez les dégagements spéciés pour les matériaux
inammables.
Le non-respect de ces consignes peut déclencher un
incendie.
AVERTISSEMENT
1130 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si cela est
autorisé par les autorités compétentes
0 à 114mm (0 à 4.5 po) à partir du fond de l'unité,
protection thermale requise. Valeur R de 2,9.
4.5 pouces ou plus à partir du fond
de l'unité, seulement une protection
contre les braises est requise.
REMARQUE : Un tapis pour l'âtre peut être utilisé dans les endroits
suggérés.
Figure11.1
Matériel
Résistancethermique:ValeurR
La valeur R est une mesure de la résistance d’un matériau
au transfert de chaleur.
La valeur R est pratique lorsque plus d’un matériau est utilisé car vous pouvez
ajouter les valeurs R ensemble alors que vous ne pouvez pas le faire avec la
valeur k.
Un facteur R PLUS ÉLEVÉ signie que moins de chaleur est transférée à travers
le matériau incombustible au matériau inammable en dessous.
La valeur R d’un matériau doit être égale ou inférieure à la valeur R exigée pour
être acceptable.
Risqued’incendie.
Respectez les dégagements spéciés pour les matériaux
inammables.
Le non-respect de ces consignes peut déclencher un
incendie.
AVERTISSEMENT
12 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Emplacement
Recommandé
Marginal
Emplacement
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Emplacement
Recommandé
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Multi-niveau des Toits
Vent
Sous le vent
De L'Air Extérieur Kit
De Capuchon
Figure12.1
A.Déterminerl’emplacementdevotrepoêleetcheminée
L’emplacement choisi pour l’appareil et la cheminée aura une inuence sur leurs performances. Comme illustré sur la Figure12.1, la cheminée :
Doit être installée à travers l'espace d'air chaud à l'intérieur du bâtiment. Cela permet d'améliorer le tirage, surtout pendant l'allumage et l'extinction du poêle.
Doit traverser la partie la plus haute du toit. Cela minimise l'impact de l’action des vents.
Quand vous choisissez l’emplacement de l'appareil, évitez les solins du sol et du plafond de grenier, ainsi que les chevrons.
Placez le chapeau de l'extrémité loin des arbres, structures adjacentes, lignes de toit irrégulières et autres obstacles.
Votre concessionnaire connaît bien votre région et peut généralement faire des suggestions ou proposer des solutions efcaces à vos problèmes de cheminée.
4 Systèmesdecheminée
1330 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Figure13.1
Figure13.2
305 cm (10 pi) ou plus
91 cm (3 pi) minimum
Moins de 305 cm (10 pi)
61 cm (2 pi) minimum
91 cm (3 pi) minimum
Mur ou parapet
C.Règledu2-10-3
Ils’agitd’exigencesdesécuritéuniquement.Ellesn’ontpas
pourbutdegarantirunbontirage.
Cet appareil est fait avec un carneau de 152 mm (6 po) de diamètre à titre de
buse sur l'appareil.
La modication du diamètre de la cheminée peut altérer la tire et causer
une faible performance.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des dévoiements et des coudes aux
altitudes supérieures à 1219 m (4000 pi) et/ou lorsque d'autres facteurs
pouvant inuencer le tirage de la cheminée.
91 cm (3 pi)
minimum
Moins de 305 cm (10 pi)
61 cm (2 pi)
91 cm (3 pi)
minimum
305 cm (10 pi) jusqu’à la ligne de toiture la plus proche
61 cm (2 pi)
B.Exigencesrelativesàl’extrémitédelacheminée
Suivez les instructions du fabricant en ce qui concerne les dégagements,
l’immobilisation du solin et le chapeau de l’extrémité de la cheminée
(Figure13.1et13.2).
La cheminée doit être dotée d’un chapeau homologué.
Elle ne doit pas se trouver à un endroit où la neige ou d’autres matériaux
risquent de la boucher.
Le débouché doit se trouver à 91 cm (3 pi) au-dessus du toit et à 61 cm
(2 pi) minimum au-dessus de toute partie du toit se trouvant à moins de
305 cm (10 pi) du débouché.
Elle doit être loin des arbres et autres structures.
AVIS :
La performance d’une cheminée peut être variable.
Les arbres, les bâtiments, l’inclinaison du toit et les conditions de vent
peuvent affecter les performances de la cheminée.
La hauteur de la cheminée devra éventuellement être ajustée si le poêle
fume ou le tirage est trop fort.
AVIS : Placer l'appareil dans un sous-sol ou un endroit où peuvent survenir
de considérables mouvements d'air peut provoquer une propagation
intermittente de fumée de l'appareil. Ne pas situer l’appareil près de
Portes fréquemment ouvertes
Sorties ou retours de chauffage central
Toitincliné
Toit plat
14 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
D.Systèmesd’évacuationdesgaz
Carneau :
On l’appelle également conduit de fumée ou tuyau de poêle. Un carneau
avec un diamètre minimum de 152 mm (6 po) en acier inoxydable doit être
utilisé.
Cheminée:
Peu importe que la cheminée soit neuve ou existante, en maçonnerie
ou préfabriquée, elle doit satisfaire aux exigences minimums telles que
spéciées ci-dessous.
AuCanada,undoublagedeconduitS635pleinelongueurde
152mm(6po)estrequisselonlanormeULCS628.
AuxÉtats-Unis,undoublagedeconduitd’unelongueur
minimumde1,82m(5pi)avecundiamètrede152mm(6po)
estrequisselonlanormeUL1482.
Risque d’incendie!
Utilisez les dégagements et instructions du fabricant du conduit pour installer
le système d'évacuation des gaz.
AVERTISSEMENT
E.Inspections
Les cheminées existantes devraient être inspectées et nettoyées par un
ramoneur qualié avant l’installation. La cheminée ne doit pas avoir de ssures,
de mortier lâche ou d’autres signes de détérioration et de blocage. Hearth &
Home Technologies recommande que des professionnels certiésparNFI
ou CSIA, ou des techniciens supervisés par des professionnels certiés,
effectuent une inspection NFPA 211 niveau II de la cheminée.
Risque d’incendie
Inspection de la cheminée :
La cheminée doit être en bon état.
Elle doit être en conformité avec la norme NFPA 211
La cheminée fournie doit être de 152 mm (6 po) selon
UL103HT.
AVERTISSEMENT
F.Hauteurdelacheminée/déclivité
Ce produit a été conçu et testé pour une cheminée de 152 mm (6 po) de
diamètre et 4,27 à 4,88 m (14 à 16 pi) de hauteur (hauteur de l’appareil inclus)
mesurée depuis la base de l’appareil. Moins vous respectez ces dimensions,
plus vous risquez de compromettre les performances.
La hauteur de la cheminée devra éventuellement être augmentée de 2 à 3 %
pour chaque tranche de 300 m (1000 pi) au-dessus du niveau de la mer. Il
n’est pas recommandé d’utiliser des dévoiements ou des coudes aux altitudes
supérieures à 1219 m (4000 pi) au-dessus du niveau de la mer lorsque d’autres
facteurs peuvent inuencer le tirage de la cheminée.
AVERTISSEMENT
Risqued’asphyxie.
NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT
DE CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
NE CONNECTEZ À AUCUNE GAINE OU SYSTÈME DE
DISTRIBUTION D’AIR.
Les gaz de combustion risquent d’envahir la maison.
Les installations, réglages, modications, maintenances ou entretiens
incorrects peuvent provoquer des blessures et des dommages matériels. Se
reporter aux informations du manuel du propriétaire inclut avec cet appareil.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements supplémentaires,
consulter un installateur, une agence de service ou votre concessionnaire.
AVERTISSEMENT
CONNECTEUR AU DOUBLAGE
SENS
DE LA
CHEMINÉE
EXTRÉMITÉS
ONDULÉES
VERS LE
POÊLE
Figure14.1
G.Fixerlescomposantsdelacheminée
Pour tous les raccordements, y compris celui de la buse, utilisez 3 rivets ou vis
autotaraudeuses selon les directives du fabricant. Ces sections doivent être
xées au foyer encastré et entre eux en orientant l’extrémité ondulée (mâle) en
direction du foyer (Figure15.1).
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Utilisez les dégagements et instructions du fabricant du
conduit pour installer le système d'évacuation des gaz.
1530 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Doit être en conformité avec la norme NFPA 211.
Elle doit avoir au moins 16 mm (5/8 po) de revêtement d’argile joint par
un ciment réfractaire (Les installations dans un conduit d’argile sans
revêtement en acier inoxydable peuvent réduire le tirage et affecter la
performance. Cela provoquera le noircissement de la vitre et produira un
excès de créosote.)
La paroi en maçonnerie de la cheminée, si brique ou bloque modulaire,
l’extrémité du terminal horizontal doit être placée à au moins 102 mm (4
po) du mur.
Une cheminée en moellons doit être d’une épaisseur d’au moins 305 mm
(12 po).
I.Cheminéeenmaçonnerie
Revêtement de conduit en acier
inoxydable UL 1777 ou autres
revêtements approuvés
Suivez les instructions du fabricant
concernant l’isolation et les
matériaux de support.
Lorsque les dégagements sont insuffisants,
suivez les directives du fabricant du revêtement
concernant les exigences en matière d’isolation :
Différents dégagements peuvent exiger
différentes spécifications.
Les cheminées en
maçonnerie doivent
être en bon état.
Revêtement de conduit en acier
inoxydable UL 1777 ou autres
revêtements approuvés
Épaisseur minimale de 203 mm
(8 po) devant la chambre à fumée
Plaque de registre enlevée
ou fixée en position ouverte
Étanchéisez avec
du matériau incombustible.
Dégagement minimum selon
l’homologation du foyer encastré
Protection du sol selon
l’homologation du
foyer encastré
Suivez les instructions du fabricant
concernant l’extension maximale
du revêtement en dessus de
la cheminée.
Un dévoiement maximal
de 30 degrés pour la cheminée.
Plancher inflammable
Ce foyer encastré est conforme aux normes UL1482etULCS628
(Canada) et est approuvé par les normesdesécuritéUL&
ULC concernant l’installation et l’usage d’un foyer avec une cheminée en
maçonnerie selon les normes NFPA211etCAN/CSA-B365-01.
Figure15.1
REMARQUE : Au Canada, ce foyer encastré doit être installé avec un
doublage de cheminée continu d’un diamètre de 152
mm (6 po) s’étendant du foyer encastré au sommet de la
cheminée. Ledoublagedecheminéedoitêtre
conformeauxexigencesdelaClasse3de
lanormeCAN/ULC-S635,pourlessystèmes
dedoubluredemaçonnerieexistanteou
cheminéesetévacuationspréfabriquées,ou
lanormeCAN/ULC-S640,pourlessystèmes
dedoubluredenouvellescheminéesen
maçonnerie.
Modèle générique de foyer encastré indiqué dans l’illustration
La zone transversale doit être conforme à la norme NFPA211-2006
Section12.4.5.1.
Elle devrait être revêtue avec un doublage en acier inoxydable de 152 mm
(6 po) pour améliorer les performances et réduire la formation de créosote.
Un doublage équivalent doit constituer d’un système de revêtement de
cheminée homologué ou d’un autre matériau approuvé.
Aucun air de dilution ne doit pénétrer dans la cheminée.
a. Fixez le registre du foyer en position ouverte. Si cela est impossible, il
sera nécessaire de retirer le registre
b. Scellez la zone du registre autour du carneau à l’aide d’un scellant
à haute température ou scellez la partie encastrée contre la face du
foyer.
c. Deux méthodes doivent pouvoir s’enlever et se remplacer pour le
nettoyage et la réinstallation.
Si faisable, installez une porte de nettoyage hermétique derrière la tablette
à fumée.
AVIS : Vériez auprès des autorités locales du bâtiment ou consultez NFPA
211 National Fire Protection Association (NFPA 211).
H.Cheminéesdegrandetaille
Il est conseillé de regarnir une cheminée de plus de 152 mm (6 po) de diamètre.
Une cheminée surdimensionnée peut affecter le tirage, nuire à la performance et
augmentera l’accumulation de créosote.
16 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
J.Cheminéeenmaçonnerieaveccirculationdela
chaleurparconduitmétallique
Ce foyer encastré est conforme aux normesUL-1482etULCS628
(Canada) et est approuvé par les normesdesécuritéUL&ULC
concernant l’installation et l’usage d’un foyer avec une cheminée en maçonnerie
selon la norme NFPA 211 avec une connexion directe à la buse de la
cheminée.
K.Cheminéepréfabriquéeenmétal
Peu importe que la cheminée soit neuve ou existante, en maçonnerie ou
préfabriquée, elle doit satisfaire aux exigences minimums :
Doit être une cheminée d'un diamètre intérieur minimum de 152 mm (6
po), conçue pour des températures élevées et homologuée UL103HT
(2100°F)orULCS628.
Vous devez utiliser les composants requis par le fabricant pour
l’installation.
Vous devez respecter les dégagements requis par le fabricant pour
l’installation.
Reportez-vous aux instructions d’installation des fabricants.
Ce foyer encastré est conforme à la norme UL 1482 et est approuvé
pour être installé dans un foyer préfabriqué sans dégagement homologué
sous la norme UL 127 respectant les spécications et instructions
suivantes :
Le dégagement original préfabriqué du chapeau de cheminée du foyer
doit être réinstallé après la mise en place d’un doublage de cheminée
approuvé respectant les exigences UL103 (1149 °C (2100°F)) selon UL
1777.
Si la cheminée n’est pas homologuée pour les exigences HT, ou si le foyer
préfabriqué a été testé avant 1998, un complet doublage de cheminée
homologuée doit être installé à partir de la buse de l’appareil jusqu’au
sommet de la cheminée.
Le doublage doit être solidement attaché à la buse du foyer encastré et au
sommet de la cheminée.
Le débit d’air du système de foyer préfabriqué sans dégagement ne doit
pas être modié. Le support supérieur du doublage de cheminée ne doit
pas réduire le débit d’air du système existant de cheminée refroidie par air.
Aucun air de dilution ne doit pénétrer dans la cheminée.
a. Fixez le registre du foyer en position ouverte. Si cela est impossible, il
sera nécessaire de retirer le registre
b. Scellez la zone du registre autour du carneau à l’aide d’un scellant
à haute température ou scellez la partie encastrée contre la face du
foyer.
c. Deux méthodes doivent pouvoir s’enlever et se remplacer pour le
nettoyage et la réinstallation.
Figure16.1
Épaisseur minimale de 203 mm (8 po)
devant la chambre à fumée
Plaque de registre enlevée
ou fixée en position ouverte
Étanchéisez avec
du matériau incombustible.
Dégagement minimum selon
l’homologation du foyer encastré
Protection du sol selon
l’homologation du
foyer encastré
Plancher inflammable
Porte de nettoyage étanche
Le carneau en acier inoxydable doit
s’étendre jusqu’au revêtement de
conduit de fumée.
Revêtement de conduit de fumée
avec espace d’air requis
Modèle générique de foyer encastré indiqué dans l’illustration
AVIS : Au Canada, une cheminée préfabriquée doit être conforme aux
normes de sécurité, êtrehomologuéeUL103HT1149°C
(2100°F)classe«A»ouêtreenconformitéavec
laNORMECAN/ULC-S629MAPPLICABLEAUX
CHEMINÉESPRÉFABRIQUÉESde650°C.
REMARQUE : Veuillez-vous référer au fabricant du doublage de cheminée
pour des recommandations quant au soutien du doublage.
Une installation dans un foyer sans un permis rendra nulle
l’homologation.
Risqued’incendie.
Quand les cheminées fabriquées en usine refroidies à l’air
avec revêtement :
Installez le doublage de cheminée approuvé aux
exigencesUL1777detypeHT1149°C
(2100°F)
Réinstallez UNIQUEMENT le chapeau de la cheminée
originale préfabriquée
NE BLOQUEZ PAS les orices d’air dans la cheminée
Le blocage du refroidissement d'air surchauffera la
cheminée
AVERTISSEMENT
Dimensions minimales de l’ouverture Pouces Millimètres
A Hauteur 23-3/8 594
B Largeur avant 32 813
C Largeur arrière 23-7/8 606
D
Profondeur (Encadrement en acier) 18-1/4 464
Profondeur (Encadrement en fonte) 17-1/2 445
1730 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Les modications suivantes de foyers préfabriqués en usine sont autorisées :
Le foyer ne doit pas être modié. La découpe de toute pièce de métal
du foyer dans laquelle le foyer encastré au gaz doit être installé est
interdite selon ANSIZ21.88, sauf que le registre peut être retiré
pour accommoder un doublage de cheminée ou un conduit de départ à
raccordement direct.
Les pièces décoratives externes n’affectant pas l’opération du foyer
peuvent être retirées et entreposées près du foyer pour réassemblage, si
le foyer encastré est retiré.
L’étiquette métallique permanente de mise en garde fournie dans
l’ensemble de composants doit être apposée à l’arrière du foyer, avec
des vis ou des clous, stipulant que le foyer pourrait avoir été modié pour
accommoder le foyer encastré et doit être remis à son état original en vue
d’une utilisation comme foyer conventionnel(Figure17.1).
Si le prolongement de l'âtre est plus basse que l'ouverture du foyer, la
portion du foyer encastré s'étirant sur l'âtre doit être soutenue.
Un ensemble de support conçu par le fabricant peut être commandé chez
votre concessionnaire.
Une approbation nale de ce type d’installation dépend de l’autorité
compétente.
M.Transformationdufoyer
L.Rendreovalelesdoublagesenacierinoxydable
circulaire
Donner une forme ovale aux doublages en acier inoxydable an d’accueillir le
conduit passant près du registre d’un foyer est permis et acceptable.
Assurez-vous que l’ovalisation est minimisée à la longueur nécessaire pour
passer à travers le registre.
Les pièces suivantes peuvent être retirées :
Registre Tablette à fumée ou déecteur
Attrape-braises Grille de foyer
Pare-feu/écran vertical d’observation Portes
250-2061
WARNING
THIS FIREPLACE MAY HAVE BEEN ALTERED
TO ACCOMMODATE AN INSERT. IT MUST BE
RETURNED TO ITS ORIGINAL CONDITION
BEFORE USE AS A SOLID FUEL BURNING
FIREPLACE.
250-2061
Heath & Home Technologies
250-2061
5.5 in. width x 2 in. height
NON. ANOD. ALUM BLACK LETTERS ON SILVER
with 1/8 in. holes on both sides.
Black letters
Figure17.1
N.Foyersansdégagement
Un permis peut être nécessaire pour les installations. L’approbation nale est
sujette à l’autorité compétente locale. Consultez la société d’assurance, les
responsables locaux du bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes
pour les restrictions, l’inspection des installations et les permis.
Inspectez le foyer existant et la cheminée pour tout dommage ou défauts tels
que des dégâts, le métal ou le gauchissement du matériau réfractaire.
Une inspection respectant la norme NFPA 211 Niveau II est
recommandée. Toutes les réparations doivent être effectuées avant d’installer
un foyer encastré. Le foyer doit être structurellement en bonne condition et être
capable de supporter le poids du foyer encastré à combustible solide.
La cheminée préfabriquée doit être homologuée UL127ouULC610-
M87 pour toutes les installations. Installez une protection thermique selon les
exigences d’homologation de cet appareil.
Un doublage pleine longueur en acier inoxydable homologué d’un diamètre de
152 mm (6 po) doit être installé en respectant les exigences de type HT (1149
°C (2100 °F)) selon UL1777(É.-U.)ouULCS635 sans dégagement par
rapport à la maçonnerie (Canada). Le doublage doit être solidement attaché à la
buse du foyer encastré et au sommet de la cheminée.
Le support supérieur du doublage de cheminée ne doit pas réduire le débit d’air
du système existant de cheminée refroidie par air. Réinstallez uniquement le
chapeau original de la cheminée préfabriquée; veuillez consulter la section sur la
Cheminéepréfabriquéeenmétal à la page 16.
Pour empêcher le passage de l’air de la pièce vers la cavité du foyer, scellez soit
le registre autour du doublage de la cheminée ou l’encadrement du foyer encastré.
La circulation de l'air de la pièce (p.ex. dans une doublure de foyer en acier ou un
circulateur de l'âtre) ne doit pas être obstruée. Le ux d’air dans ou autour du foyer
ne doit pas être altéré par l’installation du foyer encastré. (P.ex.: aucune grille ou
orice d’entrée d’air de refroidissement ou de sortie peuvent être bloquées par le
foyer encastré ou son encadrement.)
Consultez la section Transformationdufoyerà la page 17 pour toutes
modications autorisées sur des foyers préfabriqués.
Risqued’asphyxie.
NE BRANCHEZ PAS cet appareil à un conduit de cheminée
utilisé par un autre appareil ou à un système de distribution
d’air.
Lesgazdecombustionrisquentd’envahirla
maison.
AVERTISSEMENT
18 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Figure18.1
Figure18.2
Abat-vent
Adaptateur
flexible
A.Ensembledelaprised’airextérieur
Une source d’air (oxygène) est nécessaire à la combustion. L’air de combustion
consommé par le feu doit être remplacé. Il est remplacé par l’air frais qui s’inltre
à travers les fenêtres et les portes. Dans les maisons équipées de portes et de
fenêtres étanches, une prise d’air extérieur est nécessaire. Un ensemble de
prise d’air extérieur en option est disponible.
Élémentsnécessairesàl’installation(nonfournis)
Nécessaire pour la deuxième option :
- Tuyau exible en aluminium de 10 cm (4 po); si vous utilisez un autre
matériau, il doit être durable, non combustible et résistant à une
température de 180 °C (350°F).
Coupez le tuyau à la longueur requise pour votre installation.
Nécessaire pour les deux options :
- Tournevis à tête cruciforme
- Clé Allen de 5/32 po.
- Silicone pour joints
5Installation de l’appareil
Deuxièmeoption-Instructionsd’installation
1. Assurez-vous que le trou d’accès dans le foyer est assez grand pour
insérer le conduit exible de 102 mm (4 po).
2. Après avoir glissé la boîte dans le foyer, insérez le conduit exible dans
l’ouverture découpée pour obtenir de l’air de combustion extérieur.
3. Mettez la coque extérieure à niveau et installez l’appareil.
REMARQUE : Ne pas utiliser les ligatures en plastique incluses à
l’ensemble car elles vont fondre. Vous devrez peut-être
installer en premier le conduit exible dans la boîte à feu
selon l’installation. Fixez l’adaptateur exible avec au moins
2 vis.
Première option - instructions d’installation
1. Assurez-vous que le trou d’accès dans le foyer ne sera pas couvert par
la coque extérieure. Le trou de la prise d’air extérieur peut se trouver sur
le côté ou en-dessous de la coque extérieure. Dans certains cas, l’air
extérieur peut également rentrer par la cheminée existante.
2. Mettez la coque extérieure à niveau et installez l’appareil. Après
l’installation de l’appareil dans la coque extérieure, scellez l’ouverture du
foyer et les garnitures avec une isolation qui empêche les fuites d’air dans
la pièce.
Risqued’incendie.Risqued’asphyxie.
Ne laissez pas entrer l’air de combustion extérieur par :
Dans une cavité de la paroi murale, du sol ou du plafond
Dans un espace fermé, par exemple dans un grenier ou
garage
Près de conduits d'évacuation ou de cheminées
Cela risque de provoquer de la fumée ou des odeurs.
AVERTISSEMENT
Risqued’asphyxie.
L’entrée d’air extérieur doit être située de façon à ce qu’elle ne
puisse pas être bouchée par :
Des feuilles
De la neige ou de la glace
D'autres débris
Si elle est obstruée, le débit d’air de combustion risque d’être
insufsant. Une propagation de fumée dans la maison peut
déclencher les alarmes ou gêner les personnes sensibles.
AVERTISSEMENT
Risqued’asphyxie.
La longueur du tuyau connecté à la prise d’air extérieur ne doit
PAS dépasser la hauteur verticale du conduit de fumée.
Sinon, le feu ne brûlera pas correctement
La fumée se propage dans la pièce quand la porte est
ouverte, en raison du manque d’air.
AVERTISSEMENT
1930 Juillet, 2019 FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Buse de la cheminée
Tuyau de poêle/
doublage de la cheminée
Joint
Figure19.1
Figure19.2
B.Tuyaudepoêleoudoublageaucollierde
conduitdefumée
1. Il y a 4 trous déjà pré-percés dans la buse séparés de 90 degrés. Attachez
la buse au conduit/doublage du poêle. Si le joint n’est pas en bon état,
utilisez du mastic pour hautes températures(Figure19.1).
2. Fixez le joint au-dessous de la buse avec une ne couche de silicone.
C.Installationfacultativedel’adaptateurde
dévoiement
L'utilisation optionnelle d'un coude universel de 15° (Simpson Duravent, n° de
pièce 4615) peut être acheté auprès de votre détaillant de tuyau Simpson Durvent
ou chez votre concessionnaire Quadra-Fire (n° de pièce DV-6DLR-E15ADSS.
Figure19.2 montre une installation verticale et également comment réaliser une
installation facultative avec un coude de 30°.
Le coude de 15° peut être xer directement à la buse de la cheminée. Suivez
les instructions du fabricant du conduit pour l'utilisation de vis ou de rivets. La
plupart des doublages du fabricant au diamètre de 152 mm (6 po) peuvent être
directement xés au haut d'un coude de 15°.
30 degrés
30
o
Vertical
Écrous de 8 mm (5/16 po)
Barre
d'attachement
Boulons de 8 mm (5/16 po)
Figure19.3
D.Appareilautuyaudepoêleoudoublage
1. Une fois l’appareil en place et xé, atteignez et saisissez la barre de
xation à travers l’ouverture de la cheminée et tirez-la vers le bas à
l’intérieur de l’ouverture de la cheminée (Figure19.3).
2. Insérez les boulons de 8 mm (5/16 po) à l’intérieur du conduit et à travers
la barre de montage de la cheminée. Serrez bien les écrous; des attaches
sont fournies.
3. Réinstallez l’ensemble du canal des tubes, le panneau du déecteur, la
laine céramique isolante et le canal de protection du déecteur.
REMARQUE : Ce sont des dessins génériques pouvant ne pas
représenter votre modèle spécique.
20 30 Juillet, 2019FC7095-802B
FOYER ENCASTRÉ EXPEDITION II
Figure20.3
Figure20.4
Figure20.5
Figure20.6
Figure20.2
F.Encadrementmat
Dimensionsglobales Nºdepièce
Taille standard 109 cm (43 po) x 78 cm (31 po) SP-4331
Grande taille 129 cm (51 po) x 86 cm (34 po) SP-5134
1. Placez la face de l'encadrement vers le bas sur une surface protégée pour
éviter les rayures.
2. Retirez la porte en déverrouillant la poignée de l'avant et en soulevant
la porte, mettez de côté en la déposant sur une surface de protection
(Figure20.2).
En haut: sur la lèvre sur le
Côtés: par le biais
dessus de l'appareil
de découpes
sur les côtés et
puis vers le bas
Figure20.1
Le cordon d'alimentation est expédié dans le paquet déjà installé à l'appareil.
Vous pouvez faire passer le cordon d'alimentation soit vers la droite ou vers
la gauche en fonction de la conguration de votre source d'alimentation
(Figure20.1).
E.Cordond'alimentation
3. Retirez l'avant en soulevant puis en le détachant de l'appareil, mettez-le de
côté sur une surface de protection (Figure20.3).
4. Soulevez l'encadrement en avant de l'appareil (Figure20.4).
5. Réinstallez l'encadrement en avant de l'appareil (Figure20.5).
6. Réinstallez la porte en avant de l'appareil (Figure20.6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Quadrafire Expedition II Wood Insert Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation