Troy-Bilt 12AN2DQ311 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Dépannage
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE
CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES
PEUT ENTRNER DES BLESSURES CORPORELLES.
MANUEL DE LUTILISATEUR
NOTE: Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer
du modèle illustré du vôtre, de même que le modèle illustré.
N
o
769-12132A
(5 décembre 2017)
Tondeuse à quatre roues motrices
Modèle séries N et M
Consignes de sécurité.............................................. 2
Assemblage et montage ......................................... 6
Commandes et utilisation ...................................... 9
Entretien .................................................................. 11
Dépannage .............................................................13
Pièces/garantie ............Voir document séparément
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
1
2
AVERTISSEMENT ! Ce symbole
accompagne les consignes de
sécurité importantes. Le non-
respect de ces dernières présente
un danger pour vous et pour
autrui et risque de causer des dommages
matériels. Veuillez lire toutes les consignes du
présent manuel avant d’utiliser votre appareil.
Leur non-respect de ces instructions peut
entraîner de graves accidents. Lorsque vous
voyez ce symbole,
RESPECTEZ LAVERTISSEMENT!
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT ! Les gaz
d'échappement du moteur,
quelques-uns de ses éléments
et certains composants de
l'appareil contiennent ou
émettent des produits chimiques qui sont
reconnus par l'État de Californie comme
étant cancérigènes et pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou avoir d'autres
effets nuisibles à la reproduction. Les bornes
et les cosses de batterie ainsi que les
accessoires connexes contiennent du plomb
et des composés de plomb, soit des produits
chimiques reconnus par l'État de Californie
comme étant cancérigènes et pouvant
provoquer des anomalies congénitales ou
une infertilité. Lavez-vous les mains après
toute manipulation.
DANGER : Cet appareil est
conçu pour être utilisé
conformément aux consignes de
sécurité figurant dans ce manuel.
Cet appareil doit être utilisé avec
précaution : il comporte un moteur et des pièces
en mouvement avec lesquelles vous pourriez
vous blesser grièvement. De plus, les lames sont
des pièces dangereuses qui peuvent projeter des
objets avec force ou provoquer des blessures
graves (pouvant mener à une amputation des
doigts, des mains ou des pieds) voire mortelles. Il
est donc impératif de respecter les consignes de
sécurité pour utiliser votre appareil.
UTILISATION GÉNÉRALE
1. Veuillez lire ce manuel au complet
avant d’assembler l'appareil. Veuillez
lire attentivement toutes les consignes
indiquées dans le(s) manuel(s) et sur
l’appareil avant d’assembler et d’utiliser ce
dernier. Conservez ce manuel en lieu sûr
pour pouvoir le consulter ultérieurement
et pour pouvoir commander des pièces de
rechange.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et le
fonctionnement de l'appareil avant de vous
en servir.
3. Cette tondeuse est un appareil de précision
motorisé et non un jouet. Soyez très prudent
en toutes circonstances. Cet appareil a été
conçu pour tondre du gazon. Il ne doit servir
à rien d’autre.
4. Ne permettez jamais aux enfants de moins
de 14 ans d'utiliser l'appareil. Ceux de 14
ans et plus doivent lire et comprendre les
instructions et les consignes de sécurité
énoncées dans ce manuel en plus de celles
qui se trouvent sur l’appareil. Ils doivent être
formés et supervisés par un adulte.
5. Ne confiez votre tondeuse qu’à des adultes
responsables, qui connaissent bien son
fonctionnement.
6. Examinez soigneusement la pelouse
avant de tondre. Ramassez les pierres, les
brindilles, les fils, les os, les jouets ainsi que
tous les autres objets qui peuvent vous faire
trébucher ou qui risquent d'être projetés par
la lame. Les projections peuvent causer de
graves blessures corporelles.
7. Calculez vos déplacements de façon à éviter
de projeter l'herbe vers la rue, le trottoir, les
passants, etc. Attention, les débris éjectés
à proximité d’un mur ou d’un obstacle
peuvent rebondir et vous atteindre.
8. Pour éviter tout contact avec les lames et
toute blessure causée par une projection,
demeurez toujours derrière l'appareil en
marche et ne permettez à personne (en
particulier les enfants ou les animaux) de
s'approcher à moins de 23 mètres (75 pieds).
Arrêtez l'appareil si quelqu'un s’approche.
9. Portez toujours des lunettes de sécurité pour
tondre ou pour effectuer un réglage ou une
réparation. Les objets projetés risquent de
ricocher et gravement blesser les yeux.
10. Portez des chaussures robustes à semelles
épaisses et des vêtements bien ajustés.
Portez de préférence des chaussures à
embout d’acier ainsi que des vêtements
longs. N'utilisez jamais cette tondeuse pieds
nus, en sandales ou en chaussures légères.
11. Tenez vos mains et pieds à distance de toute
pièce en mouvement et surtout du dessous
du plateau de coupe. Les lames sont assez
aiguisées pour amputer une main ou un
pied.
12. Il est dangereux d’utiliser cet appareil
sans son déflecteur d’éjection, ou avec un
déflecteur endommagé.
13. Beaucoup de blessures surviennent lorsque
l’utilisateur en glissant ou en trébuchant,
renverse la tondeuse qui lui passe sur le
pied. Ne vous retenez pas à la tondeuse si
vous tombez; relâchez immédiatement la
poignée.
14. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous
lorsque vous tondez la pelouse. Avant de
faire reculer la tondeuse pour une raison
quelconque, regardez vers le sol et derrière
vous. Suivez les étapes
ci-dessous :
a. Éloignez-vous de la tondeuse jusqu’à
ce que vous puissiez complètement
tendre les bras.
b. Assurez-vous d’être en équilibre et
d’avoir une bonne prise au sol.
c. Faites reculer la tondeuse lentement
en prenant soin de garder une distance
d’une demi-longueur de bras entre
l’appareil et vous.
d. Répétez ces étapes au besoin.
15. N'utilisez pas cet appareil après avoir
consommé de l'alcool ou pris des
médicaments.
16. N'engagez pas la commande d'entraînement
(si équipé) lorsque vous démarrez le moteur.
17. La commande de la lame est un dispositif
de sécurité. Ne modifiez pas ce dispositif car
cela peut compromettre le fonctionnement
de l'appareil et entraîner de graves blessures.
La commande de la lame doit se déplacer
facilement dans les deux directions et
revenir automatiquement à la position
désengagée une fois relâchée.
18. Ne tondez pas l'herbe mouillée. Assurez-
vous de toujours avoir une bonne prise au
sol. Une chute peut entraîner de graves
blessures. Si vous perdez l’équilibre, relâchez
immédiatement la commande de la lame; la
lame s’arrêtera en moins de trois secondes.
19. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage
artificiel adéquat. Déplacez-vous en
marchant et non en courant.
20. Débrayez les lames avant de traverser une
allée recouverte de gravier, un trottoir ou
une route.
21. Si l'appareil commence à vibrer de façon
anormale, arrêtez immédiatement le moteur
et recherchez la cause. Les vibrations sont
généralement signe de problèmes.
22. Arrêtez le moteur et attendez que la lame
soit immobilisée avant de retirer le sac à
herbe ou de déboucher la goulotte. La
lame de coupe continue à tourner pendant
quelques secondes suivant le relâchement
de la commande de la lame. Assurez-vous
que la lame est complètement arrêtée
avant d'effectuer quelconque réglage ou
réparation.
23. N'utilisez jamais la tondeuse sans le
couvercle d’éjection, le sac à herbe, la
commande de la lame et tout autre dispositif
de sécurité installés. N’utilisez jamais la
tondeuse si les dispositifs de sécurité sont
endommagés. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner de graves blessures.
24. Le silencieux et le moteur deviennent
chauds; n'y touchez pas.
25. Ne réglez jamais la hauteur des roues ni la
hauteur de coupe pendant que le moteur est
en marche.
26. N'utilisez que des pièces et des accessoires
d'origine approuvés pour cet appareil.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures corporelles.
27. Pour démarrer le moteur, tirez lentement
la poignée du lanceur à rappel jusqu’à ce
que vous sentiez une légère résistance, puis
tirez rapidement la poignée. La rétraction
rapide de la corde de démarrage risque de
tirer votre main et votre bras vers le moteur
plus vite qu’il n’est possible de relâcher
la poignée. Ceci peut causer de graves
blessures (fracture d'os, contusion, entorse,
etc.).
28. En cas de situations qui ne sont pas
mentionnées dans ce manuel, soyez prudent
et faites preuve de bon sens. Communiquez
avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’aide ou les coordonnées du centre de
service le plus proche.
3SECTION 1— CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisation sur une pente
Les pertes de contrôle et les chutes se
produisent souvent sur des pentes et peuvent
causer de graves blessures. Travailler sur un
terrain en pente demande des précautions
supplémentaires. La tondeuse est lourde et peut
accélérer lorsque vous descendez une pente.
Assurez-vous de garder le contrôle de l'appareil.
Si vous ne vous sentez pas à l'aise sur une pente,
n'y travaillez pas. Par mesure de sécurité, utilisez
l'inclinomètre fourni dans ce manuel pour
mesurer la pente du terrain avant de commencer
à y travailler. Ne travaillez pas sur des pentes
supérieures à 15 degrés.
À faire :
1. Tondez en diagonale, et non de haut en
bas, pour éviter de perdre le contrôle de
l'appareil.
2. Faites très attention lorsque vous changez
de direction sur une pente. Effectuez les
virages en montant la pente.
3. Faites attention aux trous, ornières, bosses,
roches et à tout autre objet non visible
qui peut vous faire glisser ou tomber. Des
obstacles peuvent être dissimulés sous
l’herbe haute.
4. Assurez-vous de toujours avoir une bonne
prise au sol. Une chute peut entraîner de
graves blessures. Si vous perdez l’équilibre,
relâchez immédiatement la commande de
la lame; la lame s’arrêtera en moins de trois
secondes.
À ne pas faire :
1. Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé
ou d’un remblai, car vous risquez d’y perdre
l’équilibre.
2. Ne travaillez pas sur des pentes dont
l'inclinaison est supérieure à 15 degrés.
Consultez l'inclinomètre.
3. Ne tondez pas l'herbe mouillée. La traction
réduite peut causer un glissement et une
perte de contrôle.
Enfants
Un accident grave risque de se produire si
l'utilisateur de l'appareil n'est pas toujours
vigilant en présence d'enfants. Les enfants sont
souvent attirés par les appareils en mouvement
et les activités liées à la tondeuse. Ils ne se
rendent pas compte des dangers. Ne tenez
jamais pour acquis qu'un enfant va rester là où
vous l'avez vu.
1. Éloignez les enfants de la zone de travail et
placez-les sous la surveillance d'un adulte
autre que l'utilisateur de l'appareil.
2. Restez vigilant et arrêtez la tondeuse dès
qu'un enfant s'approche de la zone de
travail.
3. Regardez toujours derrière vous et vers le
sol avant de reculer pour vérifier s'il y a des
petits enfants.
4. Faites très attention en vous approchant des
virages masqués, des portails, des buissons,
des arbres et des autres objets qui peuvent
vous empêcher d'apercevoir un enfant.
5. Ne permettez pas aux enfants de
s'approcher d'un moteur chaud ou d'un
moteur en marche. Ils risquent de se brûler.
6. Ne permettez jamais aux enfants de moins
de 14 ans d'utiliser l'appareil. Ceux de 14 ans
et plus doivent lire attentivement et suivre
les instructions et les consignes de sécurité
énoncées dans ce manuel en plus de celles
qui se trouvent sur l’appareil. Ils doivent être
formés et supervisés par un adulte.
7. Après avoir arrêté le moteur, retirez la clé de
démarrage (si équipé) et gardez-la dans un
lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Entretien
Manipulation en toute sécurité de l’essence
1. Faites très attention lorsque vous
manipulez de l’essence. Il s’agit d’un produit
dangereux, extrêmement inflammable
qui dégage des vapeurs explosives. Vous
pouvez être gravement blessé si l’essence
est éclaboussée sur votre peau ou sur vos
vêtements. Nettoyez immédiatement toute
partie de votre corps touchée et changez de
vêtements.
2. N’utilisez que des bidons d’essence
homologués.
3. Ne remplissez jamais les bidons à l’intérieur
d’un véhicule ou encore à l'arrière d'un
camion ou d'une remorque dont le plancher
est recouvert d'un revêtement en plastique.
Placez toujours les bidons par terre et loin de
votre véhicule avant de les remplir.
4. Déchargez l'appareil de la remorque et faites
le plein par terre. Si cela n'est pas possible,
faites le plein avec un bidon plutôt que
directement avec le pistolet du distributeur.
5. Maintenez le pistolet en contact avec le
rebord du réservoir ou avec l’ouverture du
bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé.
Lorsque vous faites le plein, ne bloquez
pas le pistolet du distributeur en position
ouverte.
6. Éteignez les cigares, les cigarettes, les pipes
ainsi que toute autre source d'inflammation.
7. Ne faites jamais le plein à l’intérieur, car
l’accumulation de vapeurs peut provoquer
un incendie.
8. N'enlevez pas le bouchon du réservoir et
n'ajoutez pas d’essence pendant que le
moteur est en marche ou sil est chaud.
Laissez le moteur refroidir pendant au moins
deux minutes avant de faire le plein.
9. Ne remplissez pas trop le réservoir. Laissez
un espace d'environ un pouce sous le col
de remplissage du réservoir pour permettre
l'expansion de l’essence.
10. Replacez le bouchon du réservoir et serrez-le
bien.
11. En cas de débordement, essuyez l’essence
sur le moteur et sur l’appareil. Déplacez
l'appareil. Attendez cinq minutes avant de
redémarrer le moteur.
12. N’entreposez jamais l’appareil ou les bidons
d’essence près d’une flamme nue, d’une
étincelle ou d’une veilleuse d'allumage
(chauffe-eau, radiateur, chaudière, sécheuse
ou tout autre appareil fonctionnant au gaz).
13. Pour limiter les risques d’incendie,
débarrassez le moteur de brins d’herbe,
de feuilles et de toute autre saleté. Essuyez
les éclaboussures d’essence et d'huile et
débarrassez-vous de tous les débris imbibés
d’essence.
14. Laissez refroidir la tondeuse pendant au
moins cinq minutes avant de l’entreposer.
Entretien général
15. Ne faites jamais fonctionner l'appareil à
l'intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz
d'échappement contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore très dangereux.
16. Avant de nettoyer, de réparer ou d'examiner
la tondeuse, vérifiez que toutes les
pièces mobiles, y compris la lame, sont
immobilisées. Débranchez le fil de bougie et
mettez-le à la masse contre le moteur, puis
retirez la clé de démarrage (si équipé) pour
empêcher un démarrage accidentel.
17. Vérifiez régulièrement que la lame et les
boulons de montage du moteur sont bien
serrés. Inspectez visuellement la lame pour
détecter tout dommage (usure excessive,
fissure, etc.). Remplacez la lame par une
lame d’origine (consultez le document
Pièces de rechange qui accompagne ce
manuel). L'emploi de pièces non conformes
aux spécifications du matériel d'origine
pourrait entraîner un mauvais rendement et
compromettre la sécurité de l'utilisateur !
18. Les lames de tondeuse sont tranchantes.
Soyez très prudent lorsque vous manipulez
une lame. Enveloppez-la dans un chiffon ou
portez des gants.
19. Assurez-vous que tous les écrous, tous les
boulons et toutes les vis sont bien serrés
pour que l’équipement soit toujours en bon
état de fonctionnement.
20. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité.
Vérifiez régulièrement quils sont en bon état
de fonctionnement.
21. Si l'appareil heurte un objet, arrêtez
immédiatement le moteur, débranchez
le fil de bougie et mettez-le à la masse
contre le moteur. Vérifiez si la tondeuse
est endommagée. Faites les réparations
nécessaires avant d'utiliser l'appareil de
nouveau.
22. Ne réglez jamais la hauteur des roues ni la
hauteur de coupe pendant que le moteur est
en marche.
23. Les composants du sac à herbe, le couvercle
d’éjection et la languette de protection
peuvent s’user et être endommagés et, par
conséquent, exposer les pièces mobiles
ou projeter des débris. Par mesure de
sécurité, vérifiez souvent ces composants
et remplacez-les, si besoin, par des pièces
d'origine que vous trouverez dans le
document qui accompagne ce manuel.
L'emploi de pièces non conformes aux
spécifications du matériel d'origine pourrait
entraîner un mauvais rendement et
compromettre la sécurité de l'utilisateur !
24. Ne modifiez pas le réglage du régulateur de
vitesse et évitez de faire tourner le moteur
à une vitesse excessive. Le régulateur
maintient le moteur à son régime maximal
de fonctionnement sans danger.
25. Vérifiez si les conduits, le réservoir, le
bouchon et les raccords de carburant
présentent des fissures ou des fuites.
Remplacez les pièces endommagées.
26. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie
d'allumage n'est pas installée.
4SECTION 1— CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT! Il est de votre responsabilité de lire attentivement et de suivre les avertissements et les instructions mentionnés
dans ce manuel ainsi que sur l'appareil.
Conservez ces instructions !
Symboles de sécurité
Ce tableau indique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites
sur l'appareil avant de l’assembler et de l'utiliser.
Symbole Description
MANUEL(S) DE L'UTILISATEUR
Veuillez lire et bien suivre toutes les instructions énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d'utiliser
l'appareil.
DANGER — LAMES ROTATIVES
N’approchez pas vos mains ni vos pieds des lames afin d’éviter les blessures. N’utilisez pas l’appareil sans le couvercle
d’éjection ou le bac récupérateur en place. S'ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement.
DANGER — SPECTATEURS
N'utilisez pas l'appareil si des personnes, surtout des enfants, se trouvent à proximité.
DANGER — PIÈCES EN MOUVEMENT
N'approchez pas vos mains ou vos pieds des pièces en mouvement.
DANGER — OBJETS PROJETÉS
Ramassez tous les objets qui risquent d'être projetés par la lame. Portez des lunettes de protection.
ATTENTION — PENTES
Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil sur une pente. La tondeuse est lourde et peut
accélérer lorsque vous descendez une pente. Assurez-vous de garder le contrôle de l'appareil. Tondez en diagonale,
et non de haut en bas, pour éviter de perdre le contrôle de l'appareil. Effectuez les virages en montant la pente.
N’utilisez pas le véhicule sur une pente supérieure à 15°.
AVERTISSEMENT — ESSENCE INFLAMMABLE
Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein.
AVERTISSEMENT — MONOXYDE DE CARBONE
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à l'intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux.
AVERTISSEMENT — SURFACES CHAUDES
Les composants du moteur, en particulier le silencieux, deviennent chauds pendant le fonctionnement de l’appareil.
Laissez le moteur et le silencieux refroidir avant d’y toucher.
27. Prenez bien soin des étiquettes de sécurité
et d’instructions. Remplacez-les au besoin.
28. Respectez tous les règlements concernant
l'élimination des déchets et des liquides.
L'élimination inadéquate des déchets et des
liquides peut nuire à l'environnement.
29. Selon la Commission sur la sécurité des
produits de consommation (Consumer
Products Safety Commission) et
l'Agence américaine de protection de
l'environnement (U.S. Environmental
Protection Agency), ce produit a une durée
de vie utile moyenne de sept (7) ans ou
140 heures de fonctionnement. Au terme
de cette durée de vie utile moyenne, faites
inspecter l'appareil par un centre de service
agréé pour vous assurer que les dispositifs
mécaniques et de sécurité sont en bon état
de fonctionnement et ne sont pas usés
de façon excessive. Ne pas se conformer
aux recommandations peut causer des
accidents, des blessures graves ou la mort.
Ne modifiez pas le moteur
Pour éviter toute blessure grave ou fatale,
ne modifiez en aucun cas le moteur. Toute
modification du réglage du régulateur peut
provoquer l'emballement du moteur et accélérer
dangereusement sa vitesse en état de marche.
Ne modifiez jamais le réglage d'usine du
régulateur.
Avis concernant les émissions de gaz
Les moteurs certifiés conformes aux normes
régulatrices d'émission de la Californie et
de l'Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA) pour équipements hors
route (Small Off Road Equipment) sont conçus
pour fonctionner avec de l'essence ordinaire
sans plomb et peuvent être dotés des dispositifs
anti-pollution suivants : modification du moteur,
catalyseur d’oxydation, injection d’air secondaire
et convertisseur catalytique à trois voies.
Pare-étincelles
AVERTISSEMENT: Cet appareil
est équipé d'un moteur à
combustion interne et ne doit pas
être utilisé sur un terrain boisé
non entretenu ou sur un terrain
couvert de broussailles ou d'herbe à moins que
le système d’échappement du moteur soit muni
d'un pare-étincelles, conformément aux lois et
règlements provinciaux ou locaux (le cas
échéant).
L'utilisateur doit maintenir le bon
fonctionnement du pare-étincelles, le cas
échéant. Dans l'État de la Californie, l'application
des énoncés ci-dessus est exigée en vertu de
la loi (article 4442, « California Public Resource
Code »). Il est possible que d'autres États aient
des lois similaires. Les lois fédérales sont en
vigueur sur les terres fédérales. Il est possible
d’obtenir un pare-étincelles pour le silencieux
chez votre centre de service agréé le plus proche;
ou communiquez avec le service à la clientèle
(MTD Products Limited, 97 Kent Avenue,
Kitchener, Ontario, N2G 4J1).
5SECTION 1— CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! Le risque de glisser et de renverser l’appareil dans une pente est beaucoup plus élevé que sur terrain plat et les blessures qui en résultent peuvent être très graves, voire
mortelles. L'appareil est lourd et peut accélérer lorsque vous descendez une pente. Assurez-vous d’en garder le contrôle. Tondez en diagonale, et non de haut en bas, pour éviter de perdre le
contrôle de l'appareil. Effectuez les virages en montant la pente. N'utilisez pas cet appareil sur des pentes supérieures à 15 degrés.
Inclinomètre
(PENTE TROP RAIDE)
Ligne pointillée représentant une pente de 15°
Pente de 15°
Pente de 15°
Pour une utilisation sans danger, utilisez
l’inclinomètre pour établir si la pente est trop raide !
Pour véri er l’angle de la pente, procédez comme suit :
1. Enlevez cette page et pliez-la en suivant la ligne pointillée.
2. Repérez un objet vertical sur la pente ou à l’arrière de la pente (un poteau, un bâtiment, une clôture, un arbre, etc.).
3. Alignez un côté de l’inclinomètre avec l’objet (voir les Figures 1 et 2).
4. Réglez l’inclinomètre vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le coin gauche touche la pente (voir les Figures 1 et 2).
5. S’il y a un écart sous l’inclinomètre, la pente est trop raide pour une utilisation sans danger.
Assemblage et montage
2
6
Merci
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Il a été soigneusement
conçu pour vous offrir une performance remarquable lorsquil est
correctement utilisé et entretenu.
Veuillez lire tout le manuel avant d’utiliser la tondeuse. Ce manuel vous
indique comment installer, utiliser et entretenir l'appareil facilement et sans
danger. Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera l’appareil
suivra attentivement et en tout temps les consignes de sécurité énoncées.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Toute l’information contenue dans ce manuel s'appuie sur l'information la
plus récente disponible au moment de sa publication. Consultez souvent
ce manuel pour vous familiariser avec l'appareil, ses caractéristiques et son
fonctionnement. Veuillez noter que ce manuel peut mentionner une vaste
gamme de spécifications techniques concernant différents modèles. Les
caractéristiques qui y sont décrites ou illustrées peuvent ne pas s'appliquer
à tous les modèles.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, la
conception ou l'équipement sans préavis et sans obligation.
Le cas échéant, vous pouvez trouver l’information sur les essais de
puissance utilisés pour établir le régime de puissance du moteur installé
sur le présent équipement sur le site www.opei.org ou sur le site Web du
fabricant du moteur.
En cas de problèmes ou de questions à propos de cet appareil, adressez-
vous au centre de service de votre région ou appelez-nous directement.
Nous désirons assurer votre entière satisfaction en tout temps.
Dans ce manuel, toutes les mentions de droite ou de gauche s’entendent à
partir du poste de conduite.
Le fabricant du moteur est responsable de répondre à toutes les questions
relatives au moteur en ce qui concerne la performance, la puissance
nominale, les spécifications, la garantie et l’entretien. Veuillez consulter
la notice d’utilisation du moteur du fabricant et le manuel de l’utilisateur,
emballés séparément, pour obtenir de plus amples renseignements.
Contenu de la boîte
Tondeuse (1) Sac à herbe † (1) Déflecteur d’éjection latérale (1)
Attaches de câble † (2) Clé de démarrage † (1) Chargeur de batterie Briggs & Stratton
† (1)
Batterie Briggs & Stratton † (1) Huile (1) Manuel de l'utilisateur (1)
Notice d'utilisation du moteur (1) Document Pièces et garantie (1) Guide de démarrage † (1)
Carte d'enregistrement du produit †(1) † Si équipé
NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle illustré. Tous les modèles
sont dotés du même type de guidon. Référez-vous à la Figure 3-1 de la section Commandes et utilisation aux pages 9 et 10 de ce manuel pour plus
d'informations sur les commandes d'utilisation de votre modèle.
NOTE : Cet appareil est livré sans essence et sans
huile. Faites le plein d’essence et d’huile selon les
instructions de la notice d’utilisation du moteur
AVANT d'utiliser la tondeuse.
Guidon
1. Enlevez le matériel d’emballage qui se
trouve entre la partie supérieure et la
partie inférieure du guidon.
2. Retirez les boulons à oreilles (a) des
supports du guidon. Voir Figure 2-1.
3. Retirez les écrous papillon (a) et les
boulons de carrosserie (b) du guidon. Voir
Figure 2-1. Ne desserrez pas et ne retirez
pas les autres boulons qui se trouvent à
proximité.
(a)
(b)
(b)
(c)
(c)
(a)
Figure 2-1
4. Relevez la partie supérieure du guidon
à la position de fonctionnement comme
indiqué dans la Figure 2-2. Assurez-vous
que la partie inférieure du guidon est bien
insérée dans les supports du guidon.
5. Insérez les écrous papillon (b) et les
boulons de carrosserie (c) retirés à l’étape
2 dans les trous inférieurs de la poignée.
Voir Figure 2-2.
(b)
(c)
(b)
(c)
A
B
B
Figure 2-2
6. À l’aide des boulons à oreilles (a) retirés
à l’étape 2, fixez la partie inférieure du
guidon aux supports. Voir Figure 2-3.
Figure 2-3
7SECTION 2— ASSEMBLAGE ET MONTAGE
7. Le guide-câble est fixé sur le côté droit
de la partie supérieure du guidon. Serrez
l'écrou papillon (a) qui retient le guide-
câble à la partie supérieure du guidon
comme indiqué à la Figure 2-4 :
a. Serrez la commande de la lame contre
la partie supérieure du guidon.
b. Tirez lentement la poignée de la corde
de démarrage située sur le moteur,
puis glissez la corde dans le guide-
câble.
c. Serrez l'écrou papillon (a) du guide-
câble.
A
B
C
(a)
(a)
Figure 2-4
8. Repérez les 5 attaches de câble qui
retiennent les câbles de la commande de
lame au guidon.
9. Serrez les attaches de câble et coupez la
bande qui dépasse.
Figure 2-5
IMPORTANT : Laissez suffisamment de
mou dans la partie supérieure des câbles
afin de réduire l’usure et permettre le
bon fonctionnement de l’appareil.
Sac à herbe (si équipé)
1. Suivez les étapes ci-dessous pour
assembler le sac à herbe (si nécessaire).
Avant d’assembler le sac, assurez-vous
que l'étiquette d'avertissement du sac se
trouve à l'extérieur. Voir Figure 2-6.
a. Vérifiez que le côté en plastique
noir du sac se trouve en bas, puis
installez le sac sur son support.
b. Repliez le rebord en plastique du sac à
herbe sur les crochets du support.
B
A
Figure 2-6
2. Suivez les étapes ci-dessous pour
installer le sac à herbe sur la tondeuse.
Voir Figure 2-7.
a. Soulevez le couvercle d'éjection arrière
de la tondeuse (a).
b. Retirez le bouchon de
déchiquetage arrière (b).
c. Placez le support du sac sur les
crochets de la poignée. Abaissez
le couvercle d’éjection afin qu’il se
repose sur le sac à herbe.
B
A
A
B
C
C
Figure 2-7
Pour retirer le sac à herbe, soulevez le couvercle
d'éjection arrière de la tondeuse. Soulevez le sac
et retirez-le des crochets du guidon. Installez de
nouveau le bouchon de déchiquetage arrière.
Abaissez le couvercle d’éjection pour couvrir
l’ouverture arrière de la tondeuse.
Déflecteur d’éjection (si
équipé)
La tondeuse peut être livrée avec le bouchon
de déchiquetage installé. Pour utiliser la
tondeuse avec le déflecteur d’éjection, retirez
le sac à herbe de la tondeuse (le cas échéant)
et abaissez le couvercle d’éjection arrière de la
tondeuse.
1. Relevez le bouchon de déchiquetage qui
se trouve sur le côté de la tondeuse. Voir
Figure 2-8.
2. Faites glisser les deux crochets du
déflecteur d'éjection sous l'axe de
charnière du bouchon de déchiquetage.
Abaissez le bouchon de déchiquetage.
2
1
Figure 2-8
NOTE : Ne retirez en aucun cas le
bouchon de déchiquetage.
3. Fixez le déflecteur d’éjection sur le
montant du guidon lorsqu'il n'est pas
utilisé. Voir Figure 2-9.
Figure 2-9
A
B
A
A
B
C
C
Bouchon de
déchiquetage
8SECTION 2— ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Réglages
Hauteur de coupe
Deux leviers de réglage
Le levier de réglage des roues avant est situé
sur la roue avant droite. Le levier de réglage des
roues arrière est situé sur la roue arrière gauche.
1. Déplacez le levier de réglage de la hauteur
de coupe vers la roue (la tondeuse risque de
basculer lorsque vous déplacez le levier de
réglage vers l'extérieur). Voir Figure 2-10.
1
2
3
Figure 2-10
2. Placez le levier à la position désirée pour
régler la hauteur de coupe.
NOTE : Pour les tondeuses équipées de
roues standard, les leviers de réglage
se déplacent dans le sens opposé pour
ajuster la hauteur de coupe. Pour les
tondeuses équipées de roues arrière
surdimensionnées, les leviers de réglage
se déplacent dans le même sens pour
ajuster la hauteur de coupe.
3. Relâchez le levier de réglage vers le plateau
de coupe.
IMPORTANT : Les roues avant et les
roues arrière doivent être réglées à la
même hauteur de coupe. Si le terrain
est accidenté, réglez les roues à une
plus haute position pour empêcher le
dégazonnement de la pelouse.
Angle d'inclinaison du guidon
(s'il y a lieu)
Le cas échéant, l'angle du guidon peut être
ajusté comme suit :
1. Retirez les écrous papillon (a) et les boulons
de carrosserie (b) du guidon. Voir Figure
2-11.
(b)
(b)
(a)
(a)
Figure 2-11
2. Ajustez le guidon dans l’une des trois
positions. Voir l’encadré Figure 2-11.
3. Fixez le guidon avec les écrous papillon (a)
et les boulons de carrosserie (b) retirés à
l'étape 1.
Commande d'entraînement
Il y a deux molettes de réglage (a) des câbles
de commande d'entraînement qui se trouvent
sur la partie inférieure du boîtier de commande
(b). Les molettes de réglage servent à serrer et
desserrer les courroies d'entraînement avant et
arrière si :
la tondeuse n'avance pas en mode de
traction avant ou en mode de traction
arrière (serrez la courroie d'entraînement).
il n'est pas possible de complètement serrer
la commande d'entraînement (c) contre la
partie supérieure du guidon (d) (desserrez
la courroie d'entraînement).
NOTE : Déplacez la tondeuse vers l'avant
et vers l'arrière, puis essayez d'utiliser la
commande de nouveau avant d'ajuster
le câble.
Utilisez la molette de réglage gauche (f) pour
ajuster la courroie d'entraînement arrière.
Utilisez la molette de réglage droite (g) pour
ajuster la courroie d'entraînement avant. Voir
Figure 2-12.
NOTE : NE serrez PAS trop les câbles de
commande d'entraînement (e). Tournez les
molettes de réglage d'une demi-tour ou d'un
tour complet à la fois. Serrez chaque courroie
d'entraînement pour que la tondeuse puisse
se propulser lorsque chaque commande
d'entraînement est engagée.
(a)
(c)
(d)
(c)
(e)
(f) (g)
(e)
(b)
Figure 2-12
Préparation
Pleins d’essence et d’huile
Consultez la notice d'utilisation du moteur pour
plus d'informations sur le moteur.
1. Ajoutez l'huile fournie avant de démarrer
la tondeuse pour la première fois.
2. Remplissez le réservoir d’essence selon
les instructions de la notice d’utilisation
du moteur.
AVERTISSEMENT ! Soyez très
prudent lorsque vous manipulez
de l’essence car elle est
extrêmement inflammable et
dégage des vapeurs pouvant
exploser. Ne faites jamais le plein
à l’intérieur et n'ajoutez pas
d’essence lorsque que le moteur
est en marche ou s’il est chaud.
Éteignez les cigares, les cigarettes, les pipes
ainsi que toute autre source d'inflammation.
Bas
Bas
Haut
Haut
VUE DU DESSOUS
Desserrer Desserrer
SerrerSerrer
9
Commandes et fonctionnement
3
Commande de la lame
Bouchon de
déchiquetage*
Bouchon de
déchiquetage
arrière*
Levier de commande
d’entraînement (roues avant)
Levier de commande
d’entraînement (roues arrière)
Couvercle d'éjection arrière
Déflecteur d’éjection latérale*
Levier de réglage de
la hauteur de coupe,
arrière
Levier de réglage de la
hauteur de coupe, avant
Système de
nettoyage du
plateau de coupe*
Lanceur à rappel
Butée en
caoutchouc*
Clé de démarrage/
bouton-poussoir*
Sac à herbe*
* Si équipé
Figure 3-1
Commandes et caractéristiques
Commande de la lame
La commande de lame est fixée sur la partie
supérieure du guidon. Serrez la commande de la
lame contre le guidon pour faire fonctionner la
tondeuse. Relâchez la commande pour arrêter le
moteur et la lame.
AVERTISSEMENT: La commande
de la lame est un dispositif de
sécurité. Ne le modifiez jamais.
Commande d’entraînement à deux
leviers La commande d’entraînement à deux
leviers est située sur la partie supérieure dui
guidon et sert à engager les roues. Pressez
le levier droit pour engager les roues arrière.
Pressez le levier gauche pour engager les roues
avant. Si les deux leviers sont complètement
relâchés, la tondeuse ralentira ou s’arrêtera.
Levier de réglage de la hauteur de coupe
Le levier de réglage des roues avant est situé sur
la roue avant droite et le levier de réglage des
roues arrière, sur la roue arrière gauche. Pour
ajuster la hauteur de coupe, consultez la section
de réglage de la hauteur de coupe à la page 8.
Sac à herbe (si équipé)
Le sac à herbe, placé à l'arrière de la tondeuse,
sert à ensacher les débris d'herbe coupée.
Lorsque le sac est rempli, retirez-le en utilisant la
poignée, puis videz son contenu.
Bouchon de déchiquetage (si équipé)
Le bouchon de déchiquetage doit être installé
pour déchiqueter l'herbe. Certains modèles de
tondeuses possèdent un système permettant de
déchiqueter finement les débris de brins d’herbe
et de les disperser sur la pelouse plutôt que de
les envoyer dans un bac récupérateur ou de
les éjecter sur le côté : c’est ce qu’on appelle le
déchiquetage.
Déflecteur d’éjection (si équipé)
La tondeuse peut être livrée avec le bouchon de
déchiquetage installé. Suivez les instructions de
la sous-section Déflecteur d’éjection à la page 7
pour installer et utiliser le déflecteur d'éjection.
AVERTISSEMENT : Gardez vos
mains et vos pieds loin de
l'ouverture d'éjection du plateau
de coupe. Lisez l'étiquette
d'avertissement sur l'appareil.
Système de nettoyage du plateau de
coupe (si équipé)
Le plateau de coupe peut être équipé d'un
embout qui s'adapte au système de nettoyage
du plateau de coupe. Utilisez le système de
nettoyage du plateau pour rincer les débris
d'herbe coupée sous le plateau de coupe.
Lanceur à rappel
Le lanceur à rappel se trouve sur le côté droit
de la partie supérieure du guidon. Placez-vous
derrière l’appareil et tirez la poignée du lanceur à
rappel pour démarrer le moteur.
Clé de démarrage / bouton-poussoir (si
équipé)
La clé de démarrage (bouton-poussoir) se trouve
sur le côté droit de la partie supérieure du
guidon. La clé de démarrage est utilisée comme
un bouton-poussoir et nest disponible que sur
les modèles à démarrage électrique.
NOTE : Certains modèles sont dotés d'une clé
standard pour le démarrage électrique.
10 SECTION 3 — COMMANDES ET UTILISATION
Utilisation
Utilisation de la tondeuse
Débarrassez la zone de travail des cailloux,
bâtons et fils ainsi que de tout autre objet qui
peut endommager la tondeuse ou le moteur.
Les objets laissés sur la pelouse peuvent être
projetés dans toutes les directions et entraîner
de graves blessures corporelles ou endommager
l’équipement.
Utilisation du bouchon de déchiquetage
(si équipé)
Pour déchiqueter l’herbe, retirez le déflecteur
d’éjection ( si équipé) ou le sac à herbe (si
équipé). Pour déchiqueter l’herbe, retirez le sac
à herbe et abaissez le couvercle d’éjection afin
de couvrir l’ouverture arrière de la tondeuse.
Ne tondez pas l’herbe mouillée. Il nest pas
recommandé de déchiqueter l’herbe si elle
mesure plus de quatre pouces. Utilisez plutôt le
sac à herbe pour ensacher les débris.
Utilisation du sac à herbe (si équipé)
Utilisez le sac à herbe pour ensacher les débris
d’herbe coupée lorsque vous tondez la pelouse.
1. Suivez les instructions de la sous-section
Sac à herbe à la page7 pour installer le sac
à herbe. Les débris d’herbe sont recueillis
dans le sac pendant que vous tondez la
pelouse. Continuez jusqu’à ce que le sac
soit rempli.
2. Relâchez la commande de la lame pour
complètement arrêter le moteur. Assurez-
vous que la tondeuse est complètement
arrêtée.
3. Relevez le couvercle d’éjection arrière et
retirez le sac à herbe. Videz le contenu du
sac, puis réinstallez le sac à herbe sur la
tondeuse.
AVERTISSEMENT : Arrêtez
immédiatement le moteur si vous
heurtez un objet. Débranchez le fil
de la bougie d'allumage, inspectez
soigneusement l'appareil et
réparez tout dommage avant de
redémarrer le moteur. Des
vibrations excessives indiquent
qu'il y a des problèmes. Faites
immédiatement inspecter et
réparer l'appareil.
Démarrage et arrêt du moteur
Consultez la notice d'utilisation du moteur pour
les instructions au sujet du démarrage et de
l'arrêt du moteur.
Commande d’entraînement à deux
leviers
NOTE : N'engagez pas les leviers de commande
d'entraînement lorsque vous démarrez le
moteur.
NOTE : Lorsque le moteur est en marche
et pendant que vous utilisez la tondeuse,
maintenez la commande de la lame (a) serrée
contre le guidon (b). Voir Figure 3-2.
NOTE: Relâchez la commande de la lame pour
arrêter le moteur.
(a)
(a)
(b)
(b)
Figure 3-2
Utilisation de la tondeuse en mode de
traction arrière :
1. Serrez le levier droit (c) de la commande
d'entraînement contre le guidon (b) pour
engager les roues arrière.
(c)
(b)
2. Relâchez le levier droit (c) pour
désengager les roues arrière.
(c)
(b)
Utilisation de la tondeuse en mode de
traction avant :
1. Serrez le levier gauche (d) de la
commande d'entraînement contre le
guidon (b) pour engager les roues avant.
(d)
(b)
2. Relâchez le levier gauche (d) pour
désengager les roues avant.
(d)
(b)
Utilisation de la tondeuse en mode de
traction intégrale :
1. Serrez les deux leviers de commande
d'entraînement contre le guidon pour
engager les quatre roues.
(b)
(e) (e)
NOTE : Après avoir engagé les quatre roues, il
est seulement nécessaire de maintenir un levier
serré contre le guidon pour garder les roues
avant et les roues arrière engagées afin de faire
propulser la tondeuse.
2. Relâchez les deux leviers de commande
d'entraînement pour désengager les
quatre roues.
(b)
(e) (e)
NOTE : Pour désengager les roues avant (levier
gauche) ou les roues arrière (levier droit) lorsque
toutes les roues sont engagées, effectuez les
étape suivantes :
Déplacez le levier loin du guidon.
L’autre levier se déverrouillera
et s’éloignera du guidon et
désengagera l’entraînement.
Pressez le levier pour garder
l’entraînement engagée.
1 1
2 2
11
Entretien
4
Entretien
Recommandations générales
Respectez toujours les consignes de
sécurité lorsque vous effectuez l’entretien
de la tondeuse.
La garantie de cet appareil ne s'applique
pas aux pièces qui ont été mal utilisées
ou mal entretenues par le propriétaire.
Pour bénéficier pleinement de la garantie,
l'utilisateur doit entretenir l'appareil selon
les instructions de ce manuel.
La garantie sera nulle et non avenue
si une modification est apportée au
régulateur du moteur.
Vérifiez tous les réglages au moins une
fois par saison.
Vérifiez régulièrement que tous les
boulons et les écrous sont bien serrés.
AVERTISSEMENT : Arrêtez le
moteur, laissez-le refroidir,
débranchez le fil de la bougie et
mettez-le à la masse contre le
moteur avant d’effectuer
quelconque entretien sur
l’appareil.
Lubrification
1. Lubrifiez les points de pivotement
de la commande de la lame et de la
commande d’entraînement avec de
l’huile légère au moins une fois par saison.
Ces commandes doivent se déplacer
facilement dans les deux directions. Voir
Figure 4-1.
Figure 4-1
2. La transmission est lubrifiée et scellée en
usine et ne nécessite aucune lubrification.
3. Consultez la notice d’utilisation du moteur
pour des instructions de lubrification.
Entretien du plateau de coupe
Nettoyez le dessous du plateau de coupe après
chaque utilisation pour éviter l'accumulation
de débris. Suivez les étapes ci-dessous pour
nettoyer le plateau de coupe.
1. Faites fonctionner le moteur jusqu'à ce
que le réservoir d’essence soit vide.
N'essayez pas de vidanger l’essence du
réservoir. Débranchez le fil de la bougie.
Consultez la notice d'utilisation du
moteur.
2. Inclinez la tondeuse sur le côté de sorte
qu’elle repose sur le boîtier. Prenez soin de
garder le filtre à air vers le haut. Tenez bien
la tondeuse.
AVERTISSEMENT : N'inclinez pas
la tondeuse à un angle supérieur à
90º ou pour une période
prolongée. L'huile peut s'écouler
dans la partie supérieure du
moteur et causer des problèmes
de démarrage.
3. Grattez et nettoyez le dessous du plateau
de coupe à l'aide d'un outil approprié.
4. Replacez la tondeuse sur ses roues (soit à
la position verticale).
Entretien du moteur
Pour améliorer la performance de la tondeuse,
consultez la liste des travaux d’entretien
importants du moteur ci-dessous. Consultez
la notice d’utilisation du moteur pour les
instructions et la liste détaillée des travaux
d'entretien.
Maintenez le niveau d’huile tel quil est
indiqué dans la notice d’utilisation du
moteur.
Vérifiez le filtre à air toutes les 25
heures d’utilisation dans des conditions
d’utilisation normale. Nettoyez le
filtre à air plus souvent si vous utilisez
la tondeuse dans des conditions
poussiéreuses. Un mauvais rendement
du moteur ou un moteur noyé indique
généralement que le filtre à air doit
être nettoyé ou remplacé. Consultez la
notice d’utilisation du moteur pour plus
d'informations sur l'entretien du filtre à air.
Nettoyez la bougie d'allumage et ajustez
son écartement une fois par saison. Il est
recommandé de remplacer la bougie
d'allumage au début de chaque saison.
Consultez la notice d'utilisation du moteur
pour plus d’informations sur le type de
bougie d’allumage utilisé et l’écartement
recommandé.
Nettoyez le moteur régulièrement avec
un chiffon ou une brosse. Gardez la partie
supérieure du moteur propre afin de
permettre une bonne circulation d’air.
Nettoyez les brins d’herbe, saletés et
débris du silencieux.
Si le moteur est entreposé pour une
période de 30 à 90 jours, ajoutez un
stabilisateur au carburateur dans le
réservoir pour éviter toute détérioration
et toute formation de dépôts gommeux
dans le système d’alimentation ou dans le
carburateur.
Système de nettoyage du plateau de
coupe (si équipé)
Le plateau de coupe peut être équipé d'un
gicleur qui s'adapte au système de nettoyage.
Utilisez le système de nettoyage du plateau
pour enlever les débris d’herbe et éviter
l’accumulation de produits chimiques corrosifs.
Effectuez les étapes suivantes APRÈS CHAQUE
UTILISATION :
1. Placez la tondeuse sur une surface plane
et dégagée, à proximité de votre tuyau
d'arrosage.
ATTENTION : Assurez-vous que le
déflecteur d’éjection nest pas
dirigé vers votre maison, votre
garage, votre auto, etc.
2. Enlevez l'embout du système de
nettoyage installé sur le plateau de coupe
et installez-le sur l'extrémité du tuyau
d'arrosage.
3. Fixez le boyau d'arrosage à l'embout du
gicleur situé sur le plateau de coupe. Voir
Figure 4-2.
Figure 4-2
4. Ouvrez le robinet d’eau.
5. Démarrez le moteur selon les instructions
dans la notice d'utilisation du moteur.
6. Faites fonctionner le moteur pendant au
moins deux minutes afin que le dessous
du plateau de coupe soit bien rincé.
7. Relâchez la commande de la lame pour
arrêter le moteur et la lame.
8. Fermez le robinet et retirez l’embout du
gicleur sur la surface du plateau de coupe.
Redémarrez le moteur après avoir nettoyé le
plateau de coupe. Faites fonctionner le moteur
pendant au moins deux minutes afin que le
dessous du plateau de coupe soit bien séché.
Entretien de la lame
AVERTISSEMENT : Avant de
manipuler une lame, portez des
gants épais ou enveloppez la lame
dans un chiffon afin de protéger
vos mains.
Inspectez régulièrement l’adaptateur de lame
afin de vous assurer qu'il ne présente pas de
dommages, surtout après avoir heurté un objet.
Remplacez l'adaptateur de lame si nécessaire.
Suivez les instructions d'entretien des lames
ci-dessous.
12 SECTION 4— ENTRETIEN
1. Faites fonctionner le moteur jusqu'à ce
que le réservoir de carburant soit vide.
N'essayez pas de vidanger le carburant
du réservoir. Débranchez le fil de la
bougie. Consultez la notice d'utilisation
du moteur.
2. Inclinez la tondeuse sur le côté en
prenant soin de garder le filtre à air et le
carburateur orientés vers le haut.
3. Retirez le boulon (a) et le support de la
lame (b) qui fixent la lame et l’adaptateur
au vilebrequin du moteur. Voir Figure 4-3.
4. Retirez la lame (c) et l’adaptateur (d) du
vilebrequin. Voir Figure 4-3.
(a)
(c)
(d)
(b)
Figure 4-3
5. Retirez la lame de l’adaptateur pour
vérifier son équilibre. Faites tenir la lame
en équilibre sur un tournevis à tige ronde.
Affûtez le côté plus lourd jusqu’à ce que la
lame soit bien équilibrée. Suivez toujours
l'angle d'origine lorsque vous aiguisez une
lame. Aiguisez chaque tranchant de façon
égale pour garder la lame bien équilibrée.
AVERTISSEMENT : Une lame mal
équilibrée peut causer des
vibrations excessives à haute
vitesse et entraîner des
dommages matériels ou de graves
blessures.
6. Lubrifiez le vilebrequin du moteur et la
surface interne de l’adaptateur de la lame
avec une huile légère. Placez l’adaptateur
(d) sur le vilebrequin. Assurez-vous
d’installer la lame avec le côté marqué
«Grass side » (ou estampé du numéro de
pièce) face au sol. Veillez à ce que la lame
soit alignée et bien placée sur les brides
de l’adaptateur. Voir lencadré Figure 4-3.
7. Placez le support de la lame (b) sur la lame
(c). Alignez les encoches du support avec
les petits trous sur la lame.
8. Insérez le boulon (a) et serrez-le à un
couple de 450 po-lb minimum (50 Nm) à
600 po-lb (67 Nm) maximum.
Vérifiez régulièrement que le boulon de la lame
est serré au couple approprié pour assurer le bon
fonctionnement de la tondeuse.
Entretien de la courroie
NOTE : Plusieurs pièces doivent être démontées
pour remplacer la courroie de la tondeuse.
Consultez un centre de service agréé pour faire
remplacer la courroie.
Remplacement de la batterie (si équipé)
AVERTISSEMENT : Les batteries
contiennent de l'acide sulfurique,
un liquide pouvant causer de
graves brûlures. Ne modifiez en
aucun cas la batterie et évitez tout
risque de court-circuit. Ne jetez
pas la batterie au feu, car cela peut
provoquer une explosion ou
l’émission de substances toxiques.
1. Enlevez le couvercle de la batterie.
2. Débranchez le câble positif et le câble
négatif de la batterie, puis soulevez la
batterie pour la retirer de l’appareil. Voir
Figure 4-4.
Figure 4-4
3. Installez la batterie neuve. Branchez
d'abord le câble positif (rouge) à la borne
positive de la batterie, puis le câble
négatif (noir) à la borne négative. Voir
Figure 4-5.
Figure 4-5
4. Replacez le couvercle de la batterie.
Recharge de la batterie (si équipé)
AVERTISSEMENT : La batterie
contient du fluide corrosif et des
substances toxiques. Faites très
attention en la manipulant et
gardez-la hors de la portée des
enfants. Il ne faut pas démonter,
altérer ni brûler la batterie. Les
batteries dégagent des gaz
explosifs pendant leur mise en
charge et leur décharge. Chargez
la batterie dans un endroit bien aéré et gardez-la
éloignée de toute source d’inflammation.
NOTE : Le connecteur mâle du chargeur
est spécialement conçu pour s’adapter au
connecteur femelle sur le boîtier de la batterie.
1. Enlevez le couvercle de la batterie et
branchez le connecteur mâle dans le
connecteur femelle situé sur le côté du
boîtier de la batterie. Voir Figure 4-6.
1
2
Figure 4-6
2. Branchez le chargeur dans une prise
électrique standard de 120 volts. Chargez
la batterie pendant 8 à 10 heures avant
la première utilisation. Ne chargez pas la
batterie pendant plus de 12 heures. La
batterie ne doit être chargée que lors de
sa mise en service initiale, à la fin de la
saison, après toute période d’entreposage
prolongée et au besoin.
NOTE : Rechargez la batterie plus souvent
si vous démarrez ou arrêtez l’appareil
fréquemment lorsque vous l'utilisez (par
ex. pour vider le sac à herbe).
3. Après avoir chargé la batterie, débranchez
le chargeur de la prise électrique, puis
débranchez le connecteur mâle du boîtier
de la batterie. Replacez le couvercle sur la
batterie.
IMPORTANT : Ne retirez la batterie du
boîtier du démarreur électrique que pour
la remplacer.
IMPORTANT : Branchez toujours le
connecteur mâle dans le boîtier de la
batterie, puis le chargeur de batterie dans
une prise électrique standard de 120 volts.
Suivez cet ordre de branchement chaque
fois que vous rechargez la batterie.
(+) Borne
positive
(-) Borne
négative
13
Dépannage
5
Problème Cause Solution
Le moteur ne démarre pas. 1. La commande de la lame n'est pas engagée.
2. Le fil de bougie est débranché.
3. Le réservoir d’essence est vide ou l’essence
est éventé.
4. Le moteur n'a pas été amorcé (si doté d'une
poire d'amorçage).
5. La bougie d'allumage est défectueuse.
6. Le conduit de carburant est bouché.
7. Le moteur est noyé.
8. La soupape de carburant (si équipé) est
fermée.
9. Létrangleur (si équipé) nest pas engagé.
1. Engagez la commande de la lame.
2. Branchez le fil à la bougie d'allumage.
3. Remplissez le réservoir avec de l’essence
propre et fraîche.
4. Amorcez le moteur selon les instructions
dans la notice d'utilisation du moteur.
5. Nettoyez la bougie, remplacez-la ou ajustez
son écartement.
6. Nettoyez le conduit de carburant.
7. Attendez quelques minutes avant de
démarrer le moteur. Ne l'amorcez pas.
8. Ouvrez la soupape de carburant. Consultez
la notice d’utilisation du moteur.
9. Placez le levier d'étrangleur à la position
ÉTRANGLEUR. Consultez la notice
d’utilisation du moteur.
Le moteur ne démarre
pas lorsque le démarreur
électrique est utilisé
(Pour modèles à démarrage
électrique.).
1. La clé de démarrage n'est pas bien insérée.
2. La batterie est déchargée.
3. Le disjoncteur est ouvert.
4. La température de la batterie ou la demande
de courant est trop élevée. (Pour modèles
Briggs & Stratton à démarrage électrique
seulement.)
1. Insérez la clé de démarrage jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
2. Chargez la batterie.
3. Des débris gênent le fonctionnement de
la lame. Arrêtez le moteur, retirez la clé
de démarrage et débranchez le fil de la
bougie. Vérifiez que la lame est débarrassée
des débris. Enlevez les débris de la lame.
Branchez le fil de bougie et insérez la clé
de démarrage. Attendez une minute pour
permettre la réinitialisation du disjoncteur,
puis redémarrez l'appareil.
4. Laissez refroidir la batterie. La batterie
n'est pas dotée d'un fusible, mais elle sera
réinitialisée automatiquement après 10
secondes.
Le moteur tourne
irrégulièrement.
1. Le couvre-borne de la bougie est desserré.
2. Le conduit de carburant est bouché ou
l’essence est éventée.
3. L'évent du bouchon du réservoir est bouché.
4. Il y a de l’eau ou de la saleté dans le circuit
d’alimentation.
5. Le filtre à air est sale.
6. L’appareil fonctionne lorsque l’étrangleur (si
équipé) est engagé.
1. Placez le couvre-borne de la bougie et
serrez-le.
2. Nettoyez le conduit de carburant et
remplissez le réservoir avec de l’essence
propre et fraîche.
3. Nettoyez l'évent.
4. Vidangez le réservoir d’essence. Remplissez
le réservoir avec de l’essence propre et
fraîche.
5. Consultez la notice d'utilisation du moteur.
6. Désengagez l’étrangleur.
14 SECTION 5— DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
Le moteur surchauffe. 1. Le niveau d’huile à moteur est bas.
2. Le débit d'air est restreint.
1. Remplissez le carter du moteur avec de
l’huile appropriée.
2. Nettoyez la surface du moteur et autour des
ailettes de refroidissement.
Le moteur hésite à haute
vitesse.
1. Lécartement de la bougie est trop petit. 1. Ajustez l'écartement de la bougie
d'allumage. Consultez la notice d'utilisation
du moteur.
Le moteur tourne
irrégulièrement au ralenti.
1. La bougie d'allumage est défectueuse ou
l'écartement est trop grand.
2. Le filtre à air est sale.
1. Ajustez l'écartement ou remplacez la bougie
d'allumage.
2. Consultez la notice d'utilisation du moteur.
Bruits ou vibrations
excessives.
1. La lame de coupe est desserrée ou mal
équilibrée.
2. La lame de coupe ou l'adaptateur de lame
sont endommagés.
1. Serrez la lame et l'adaptateur. Équilibrez la
lame.
2. Consultez un centre de service agréé.
La tondeuse ne
déchiquète pas l’herbe (si
équipée).
1. L'herbe est mouillée.
2. L’herbe est trop haute.
3. La lame de coupe est émoussée.
1. Ne tondez pas l'herbe mouillée.
2. Coupez une fois à une hauteur de coupe
élevée, puis tondez à nouveau à la hauteur
désirée ou sur une largeur plus étroite.
3. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la.
La tondeuse coupe de
manière irrégulière.
1. Les roues ne sont pas correctement
positionnées.
2. La lame de coupe est émoussée.
1. Réglez les roues avant et arrière à la même
hauteur. (Deux leviers de réglage de la
hauteur de coupe).
2. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la.
L'appareil n'avance pas. 1. La courroie n'est pas bien installée.
2. Des débris gênent l'entraînement de la
tondeuse.
3. La courroie est usée ou endommagée.
4. La commande d’entraînement est mal
ajustée.
1. Vérifiez que la courroie est bien installée
autour des poulies.
2. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la
bougie et enlevez les débris.
3. Inspectez la courroie et remplacez-la au
besoin.
4. Ajustez la commande d'entraînement.
Consultez à la page 8 la section Assemblage
et installation.
Il est difficile de tirer la
tondeuse vers l'arrière.
1. La tondeuse est tirée vers l’arrière alors que
la transmission est engagée.
2. Le câble de la commande d’entraînement
est trop serré.
1. Laissez la tondeuse avancer sans engager les
commandes. Tirez ensuite la tondeuse vers
l’arrière.
2. Ajustez la commande d'entraînement.
Consultez à la page 8 la section Assemblage
et installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Troy-Bilt 12AN2DQ311 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à