Fortress Technologies AI13 Installation Instructions Manual

Taper
Installation Instructions Manual
39
INTRODUCTION
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION
Il incombe à l’installateur de se conformer à tous les codes et règle-
ments de sécurité et d’obtenir tous les permis de construction néces-
saires. L’installateur de la terrasse et de la rampe doit déterminer les
techniques d’installation appropriées pour chaque situation. Fortress
Railing Products et ses distributeurs ne sont pas respons
ables des installations incorrectes ou dangereuses.
Les poteaux AL
13
HOME de Fortress doivent toujours être
fixés à la structure de la terrasse. Ils ne doivent pas n’être
fixés qu’aux planches de la terrasse.
Remarque
Lorsque vous coupez un produit Fortress, il est essentiel
pour tous les endroits coupés de :
Retirer tous les copeaux de métal de l’endroit coupé.
Limer les arêtes tranchantes créées par la coupe. Bien essuyer
la rampe et en retirer les rognures et saletés.
Appliquer deux couches de peinture pour retouches à base
de zinc Fortress à l’endroit coupé. Si des retouches sont effec-
tuées au bout de la rampe, laisser la peinture sécher avant
de relier la rampe au poteau.
S’assurer de retirer les copeaux de métal de la surface de
la terrasse, du patio ou du balcon afin d’éviter de tacher la
surface de la terrasse.
Conseils de sécurité Torx
Toujours utiliser le réglage le moins rapide de la perceuse.
Pour réduire les risques de briser votre mèche, utiliser
d’abord un faible couple pour serrer avec votre perceuse,
puis augmenter graduellement jusqu’à ce que la vis soit
complètement serrée.
Conseil : Percer les trous à l’avance avec un foret de
3/16 po (4,5 mm).
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
40
Outils nécessaires
Lunettes de protection
Perceuse
mesurer NiveauÉquerre triangu-
laire
Peinture pour
retouches
Scie à onglets
Embout de
vissage T-25
Embout de vissage cruci-
forme no 2
Clé à molette
Porte-embouts
Tourne-écrou 5/16
po (8 mm)
Forets : 1/16 po,
3/16 po, 3/8 po, 5/8 po (1,5 mm,
4,5 mm,9,5 mm, 16 mm)
Options d’installation pour produits AL13 HOME traditionnels
Installation sur poteau
Ensemble
de douilles
Crayon à
mine
Maillet en
caoutchouc
Clés hexago-
nales
Raccord droit
pour RDS
plate
Raccord droit
pour RDS
bombée
Rampe décorative supérieure plate
Rampe décorative supérieure bombée
Ferrures droites
préinstallées au
poteau
Poteau
2 po (51
mm)
Ferrures droites
préinstallées au
poteau
Cache-base du
poteau
Raccord de
fin pour RDS
plate
Raccord
de bout
pour RDS
bombée
I-Support
Panneaux AL13 HOME
69,5 po (1 763 mm) ou 93,5 po (2
375 mm)
Poinçon à
ressort
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
41
Proud Post
Étape 1 : Installer les blocs de bois
1. Installer les blocs de bois au niveau avec le dessus des solives Tel que
montré dans la Fig. 1 (A)
2. Fixer les quatre côtés des blocs de bois aux solives de fixation à l’aide
de vis pour bois traité de 10 po X 3 1/2 po (89 mm).
Le bloc de bois doit être fait de bois traité de dimensions courantes
d’une épaisseur minimale de 1 1/2 po (38 mm).
INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST : INSTALLATION DU POTEAU
Étape 2 : Placer la plaque d’assise
1. Placer le bord de la plaque d’assise AL13 HOME à au moins 1/2 po
(12,5 mm) du rebord intérieur de la solive. Tel que montré dans la Fig. 1.
*Si vous utilisez la Fortress Evolution Framing, communiquez avec Fortress pour
obtenir les instructions.
Fig. 1
10 po x 3
1/3 po
(A)
(A)
Solives
de fixation (A)
Rampe décorative supérieure plate
Rampe décorative supérieure bombée
Capu-
chon de
poteau
Ferrures droites
préinstallées au
poteau
Poteau 3 po
(76 mm)
Cache-base du
poteau
Ferrures droites
préinstallées au
poteau
I-Support
Panneaux AL13 HOME
69,5 po (1 763 mm) ou 93,5 po (2
375 mm)
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
42
Étape 4 : Installer les poteaux
1. Tracer l’emplacement des trous d’installation et les percer avec un
foret de 3/8 po (9,5 mm).
2. Insérer les boulons à tête hexagonale galvanisée de 3/8 po X 3
1/2 po (9,5 mm X 89 mm) dans les rondelles galvanisées de 3/8
po (9,5 mm) et la plaque d’assise du poteau.
Remarque :
Les trous de la plaque d’assise du poteau DOIVENT être placés à au
moins 1/2 po (12,5 mm) du bord des planches de terrasse.
N’utiliser que des boulons à tête hexagonale galvanisés de 3/8 po
(9,5 mm). NE PAS utiliser de tirefonds. Fixer chaque poteau avec
quatre boulons.
Fig. 1
Étape 3 : Distanciation maximale des poteaux
La distanciation maximale des poteaux pour les panneaux
de 8 pi est de 93 3/4 po (2 381 mm)
La distanciation maximale des poteaux pour les panneaux
de 6 pi est de 69 3/4 po (1 771,5 mm)
Remarque :
Ne pas dépasser la distanciation maximale des poteaux
Fig. 1
1/2 po (12,5 mm)
1/2 po
(12,5 mm)
La distanciation maximale des poteaux pour
les panneaux de 8 pi est de 93 3/4 po
(2381mm)
La distanciation maximale des poteaux pour
les panneaux de 6 pi est de 69 3/4 po
(1771,5mm)
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
43
Étape 5 : Vérifier les poteaux installés
1. Caler les poteaux lorsque nécessaire pour qu’ils soient au niveau.
Fig. 1
Fig. 1 Fig. 2
Étape 6 : Mesurer la longueur de l’espace pour le panneau
1. Mesurer la longueur de l’espace pour le panneau. Tel que montré
dans la Fig. 1.
2. Confirmer que les mesures pour les ferrures supérieures et inférieures
sont identiques.
Remarque :
Mesurer depuis la paroi arrière d’une ferrure jusqu’à la
paroi arrière de la ferrure correspondante sur l’autre po-
teau. Tel que montré dans la Fig. 2.
OTP and Proud Post: Max Post Spacing
• 8’ panel maximum post spacing is 93-7/8”.
• 6’ panel maximum post spacing is 69-7/8”.
Note: Do not exceed the maximum post spacing.
8’ Panel max post spacing 93-7/8”
6’ Panel max post spacing 69-7/8”
OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length
• Measure the distance of the panel opening.
• Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post.
• Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets.
Measure the panel opening
Not here
Measure from
back of bracket
Check measurement with top
3/12
OTP and Proud Post: Max Post Spacing
• 8’ panel maximum post spacing is 93-7/8”.
• 6’ panel maximum post spacing is 69-7/8”.
Note: Do not exceed the maximum post spacing.
8’ Panel max post spacing 93-7/8”
6’ Panel max post spacing 69-7/8”
OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length
• Measure the distance of the panel opening.
• Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post.
• Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets.
Measure the panel opening
Not here
Measure from
back of bracket
Check measurement with top
3/12
Fig. 2
Caler les poteaux
lorsque nécessaire pour
qu’ils soient au niveau.
Planche de terrasse
Solive latérale
Solive/Fixation
Bloc de bois
1/2 po
12,5 mm)
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
44
INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST : COUPER LES PANNEAUX
Étape 1 : Mesurer les panneaux et marquer l’endroit des
coupes nécessaires.
1. Afin de vous assurer que les panneaux seront symétriques, prendre la
mesure de la page 7, étape 6 et la diviser en deux. Couper ensuite la
même mesure de chaque côté.
2. Trouver le milieu du panneau et mesurer la moitié de la longueur
dans chaque direction.
3. Marquer ces emplacements avec un crayon à mine sur la traverse
supérieure et inférieure.
Fig. 1
Étape 2 : Couper et nettoyer le panneau
1. Couper les traverses avec une scie avec une lame au carbure à
dents fines.
2. Utiliser une lime pour adoucir les parties coupées.
3. Retirer les copeaux de métal et la poussière avec une brosse ou
un linge.
4. Vous assurer que les surfaces qui seront peintes sont propres.
Fig. 1
Fig. 2
Mesurer l’espace pour le
panneau
Vérifier les mesures avec les
ferrures du haut
Ne pas mesurer
à partir du
poteau
Mesurer à
partir de
la paroi
arrière de
la ferrure
Marquer ici
Marquer ici
Marquer
ici
Marquer
ici
Moitié de la longueur du panneau
Centre du panneau
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
45
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Étape 3 : Peindre les parties coupées avec l’aérosol.
1. En utilisant un morceau de carton pour masquer les parties ne devant
pas être peintes, appliquer la 1re couche de peinture pour retouches à
base de zinc Fortress.
2. Attendre que la surface soit sèche avant d’appliquer la deuxième
couche.
3. Appliquer la deuxième couche de peinture pour retouches à base de
zinc Fortress.
4. Laisser sécher, puis installer.
INSTALLATION SUR POTEAU
Fig. 1
2X
Étape 1 : Installer le I-Support sur le panneau
1. Installer le I-Support sous le panneau en l’insérant dans le centre
de la traverse intérieure, directement sous un balustre, puis tourner.
Tel que montré dans la Fig. 1.
2. Placer le I-Support afin que la vis de fixation puisse être fixée
facilement sur la terrasse.
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
46
Étape 2 : Installer le panneau
1. Insérer le panneau coupé pour s’assurer qu’il est de la bonne taille.
2. Utiliser le niveau pour s’assurer que tous les panneaux sont à la
même hauteur avant de les fixer aux poteaux. Tel que montré dans
la Fig. 2.
Il peut être nécessaire d’utiliser le distanceur de RDS ou un bloc pour
mesurer par dessus d’un poteau.
Fig. 1
Fig. 1
OTP and Proud Post: Max Post Spacing
• 8’ panel maximum post spacing is 93-7/8”.
• 6’ panel maximum post spacing is 69-7/8”.
Note: Do not exceed the maximum post spacing.
8’ Panel max post spacing 93-7/8”
6’ Panel max post spacing 69-7/8”
OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length
• Measure the distance of the panel opening.
• Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post.
• Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets.
Measure the panel opening
Not here
Measure from
back of bracket
Check measurement with top
3/12
OTP and Proud Post: Max Post Spacing
• 8’ panel maximum post spacing is 93-7/8”.
• 6’ panel maximum post spacing is 69-7/8”.
Note: Do not exceed the maximum post spacing.
8’ Panel max post spacing 93-7/8”
6’ Panel max post spacing 69-7/8”
OTP and Proud Post: Measuring The Panel Opening Length
• Measure the distance of the panel opening.
• Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post.
• Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets.
Measure the panel opening
Not here
Measure from
back of bracket
Check measurement with top
3/12
I-Support
Fig. 2
Distanceurs
RDS
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
47
Étape 3 : Fixer avec les vis
1. À l’aide d’un embout T-25, fixer le panneau à chacune des 4
ferrures avec les vis autoperceuses fournies.
Conseil : Percer d’abord avec un foret de 3/16 po (4,5 mm).
Remarque :
Lors de l’utilisation de poteaux centraux, les pan-
neaux doivent être fixés du même côté de la ferrure à
l’aide des vis fournies. Tel que montré dans la Fig. 1.
Une seule vis est nécessaire pour fixer la ferrure au
panneau.
Fig. 1
Fig. 1
Étape 4 : Visser le I-Support à la terrasse
1. Fixer le I-Support à la surface de la terrasse avec la vis à
bois à tête cruciforme.
Conseil : Percer d’abord avec un foret de 1/16 po (1,5 mm).
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
48
Installation sur poteau : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE BOMBÉE (RDS)
Étape 1 : Distanceurs pour RDS bombée
1. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer chaque
distanceur avec 2 des vis autoperceuses fournies. Tel que montré
dans la Fig. 2.
Lensemble rampe décorative supérieure est offert avec 7
distanceurs pour le modèle 93,89 po (2 385 mm), 6 distanceurs
pour le modèle 69,89 po (1 775 mm) et 14 distanceurs pour le
modèle 190 po (4 826 mm).
Les distanceurs doivent être répartis également le long de la
traverse, à moins de 14 po (279,5 mm) entre eux. Tel que montré
dans la Fig. 1.
Les distanceurs de bout doivent être placés le plus près des ferrures
de bout que possible.
Remarque :
NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE
FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À FIXER LA RDS DE
FAÇON PERMANENTE
Ruban adhésif
double face
Fig. 1
Fig. 2
Distanceur fixé
près de la ferrure
14 po (279,5 mm)
Max.
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
49
Étape 2 : Poteaux centraux et de bout pour RDS bombée
1. Mesurer la longueur entre les rebords intérieurs des deux poteaux.
2. Couper la RDS à la longueur mesurée.
3. La RDS ne peut pas bloquer le rebord intérieur du poteau. Tel que
montré dans la Fig. 2.
4. Lors de l’essai de mesure de la RDS, la placer sur les distanceurs.
Ne pas forcer la RDS par dessus les distanceurs. Retirer la RDS des
distanceurs peut l’endommager, ou endommager les distanceurs. Tel
que montré dans la Fig. 3.
5. Retirer la pellicule du ruban adhésif double face
6. Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l’installation.
Lors de l’utilisation d’un maillet en caoutchouc, utiliser un linge pour
éviter d’endommager la RDS.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
La RDS ne doit pas
dépasser cette ligne.
La RDS ne doit pas dépasser cet endroit lors
de l’essai de mesu
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
50
Étape 3 : Coin de RDS bombée
1. Lors de l’installation de RDS sur des coins avec un poteau de 2 po
(51 mm), la RDS doit être à 5/16 po (8 mm) du poteau. Tel que
montré dans la Fig. 1.
2. Lors de l’installation avec un Proud Post de 3 po (76 mm), installer la
RDS sur toute la longueur du rebord intérieur du poteau au rebord
intérieur du poteau suivant.
Fig. 1 Fig. 2
Étape 4 : Raccord pour RDS bombée
1. Pour installer un raccord pour RDS : Placer le raccord au centre du
poteau et appuyer fortement jusqu’à ce qu’il soit installé sur la RDS.
Tel que montré dans les Fig. 1, 2, 3.
2. Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l’installation.
Lors de l’utilisation d’un maillet en caoutchouc, utiliser un linge pour
éviter d’endommager le raccord.
Les raccords de RDS s’alignent sur le centre du poteau et cliquent
autour de la RDS.
Les raccords de RDS permettent une variation en longueur de 1/2
po (12,5 mm) depuis le rebord du poteau. Tel que montré dans les
Fig. 4,5, 6.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
COIN DROIT BOUT
RDS avec Proud Post de 3 po
(76 mm) Installation sur poteau
Poteau
3 po
(76 mm)
RDS
RDS
RDS avec Proud Post de 2 po
(51 mm) Installation sur poteau
Poteau
2 po
(51 mm)
Minimum de
5/16 po
(8 mm)
Minimum de
5/16 po
(8 mm)
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
51
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6DROIT
BOUT
Installation sur poteau : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE (RDS) PLATE
Étape 1 : Distanceurs pour RDS plate
1. Mesurer l’espace entre les ferrures et couper le distanceur de RDS
à la bonne longueur. Le distanceur peut être 1/4 po (6,5 mm) plus
court que l’espace entre les ferrures.
2. Si un des trous de vissage est coupé lors de la coupe du distanceur
de RDS, utiliser un foret de 5/8 po (16 mm) pour ajouter un trou à 1
po (25,4 mm) du bout du distanceur de RDS.
3. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer le distanceur de
RDS avec 2 des vis autoperceuses fournies.
4. Tous les trous de vissage doivent être utilisés.
Remarque :
La RDS plate nécessite un distanceur pour RDS pleine
longueur.
NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE
FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À FIXER LA RDS DE
FAÇON PERMANENTE
1/2 po
(12,5
mm)
1/2 po
1/2 po
(12,5
mm)
1/2 po
(12,5
mm)
1/2 po
(12,5 mm)
Fig. 1
COIN
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
52
Étape 2 : RDS plate droite et de bout
Consulter les instructions d’installation sur poteau pour la RDS
bombée droite et de bout à la page 13.
Étape 3 : Coin pour RDS plate
Consulter les instructions pour l’installation sur poteau de la RDS
bombée en coin à la page 14.
Étape 4 : Raccord pour RDS plate
Consulter les instructions d’installation sur poteau pour le raccord
pour la RDS bombée à la page 14.
INSTALLATION SUR POTEAU : FIXATION DE RAMPE EMBOÎTÉE ET
CACHE-BASE DE POTEAU
Étape 1 : Fixations de rampe emboîtées
1. Installer les couvre ferrures de traverse supérieure fournie avec les fixa-
tions de rampe emboîtée. Tel que montré dans la Fig. 2.
2. Utiliser les fixations de rampe emboîtée lors de l’installation d’une rampe
à dessus en bois.
Remarque :
Les fixations de rampe emboîtée doivent être espacées également le long
du panneau.
Il est recommandé de percer d’abord les trous de vissage.
Fig. 1
Fixation de rampe
Ruban adhésif
double
Fig. 2
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
53
Fig. 2 Fig. 3
Étape 2 : Couvre ferrures et cache-base de poteau
1. Les couvre ferrures s’emboîtent sur les ferrures.
2. Démonter le cache-base de poteau et l’installer sur le poteau.
3. À l’aide d’un balai ou d’un compresseur, retirer les débris de la
rampe et la terrasse.
Fig. 1
Fig. 2
Installation des couvre
ferrures lors de l’installation
d’une
INSTALLATION DE PROUD POSTS
Étape 1 : Installer le I-Support sur le panneau
Consulter les instructions pour l’installation sur poteau du I-Support à
la page 9.
Étape 2 : Installer le panneau
Consulter les instructions d’installation sur poteau pour les panneaux
à la page 10.
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
54
À l’aide d’un embout T-25, fixer le panneau à chacune des 4 ferrures avec
les vis autoperceuses fournies.
Conseil : Percer d’abord avec un foret de 3/16 po (4,5 mm).
REMARQUE :
Une seule vis est nécessaire pour fixer la ferrure au panneau.
Étape 3 : Fixer avec les vis
Fig. 1
Étape 5 : Installer les couvre ferrures
1. Les couvre ferrures s’emboîtent sur les ferrures.
Si vous installez une rampe en bois à l’aide des fixations de rampe
emboîtées, la fixation est installée sous la ferrure. Consulter la page
16 pour de plus amples détails.
Le couvre ferrure supérieur peut être installé avec la RDS, mais n’est
pas nécessaire.
Fig. 2Fig. 1
Étape 4 : Visser le I-Support à la terrasse
Consulter les instructions pour l’installation sur poteau pour fixer le
I-Support à la page 11.
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
55
PROUD POST : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE BOMBÉE (RDS)
Étape 1 : Distanceurs pour RDS bombée
1. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer chaque distanceur
avec 2 des vis autoperceuses fournies. Tel que montré dans la Fig. 2.
Lensemble rampe décorative supérieure est offert avec 7 distan-
ceurs pour le modèle 93,89 po (2 385 mm), 6 distanceurs pour le
modèle 69,89 po (1 775 mm) et 14 distanceurs pour le modèle 190
po (4 826 mm).
Les distanceurs doivent être répartis également le long de la tra-
verse, à moins de 14 po (279,5 mm) entre eux. Tel que montré dans
la Fig. 1.
Les distanceurs de bout doivent être placés le plus près des ferrures
de bout que possible.
Remarque :
NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE
FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À FIXER LA RDS DE
FAÇON PERMANENTE
Fig. 1
Distanceur fixé
près de la ferrure
14 po (279,5 mm)
Max.
Ruban adhésif
double face
Fig. 2
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
56
Étape 2 : RDS bombée
1. Mesurer la longueur entre les rebords intérieurs des deux poteaux.
2. Couper la RDS à la longueur mesurée.
3. Lors de l’essai de mesure de la RDS, la placer sur les distanceurs.
Ne pas forcer la RDS par dessus les distanceurs. Retirer la RDS des
distanceurs peut l’endommager, ou endommager les distanceurs. Tel
que montré dans la Fig. 2.
4. Retirer la pellicule du ruban adhésif double face
5. Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l’installation. Lors
de l’utilisation d’un maillet en caoutchouc, utiliser un linge pour éviter
d’endommager la RDS.
Fig. 1
Fig. 2
La RDS ne doit pas dépasser cet
endroit lors
de l’essai de mesure
PROUD POST : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE (RDS) PLATE
Étape 1 : Distanceurs pour RDS plate
1. Mesurer l’espace entre les ferrures et couper le distanceur de RDS
à la bonne longueur. Le distanceur peut être 1/4 po (6,5 mm) plus
court que l’espace entre les ferrures.
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
57
Fig. 1
2. Si un des trous de vissage est coupé lors de la coupe du distanceur
de RDS, utiliser un foret de 5/8 po (16 mm) pour ajouter un trou à
1 po (25,4 mm) du bout du distanceur de RDS.
3. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer le distanceur de
RDS avec 2 des vis autoperceuses fournies.
4. Tous les trous de vissage doivent être utilisés.
Remarque :
La RDS plate nécessite un distanceur pour RDS pleine
longueur.
NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE
FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À FIXER LA RDS DE
FAÇON PERMANENTE
Étape 2 : RDS plate droite et de bout
Consulter les instructions d’installation sur poteau pour la RDS
bombée droite et de bout à la page 13.
Ruban adhésif double
face
Fig. 2
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
58
PROUD POST : FIXATION DE RAMPE EMBOÎTÉE, CACHE-BASE DE PO-
TEAU ET CAPUCHON DE POTEAU
Étape 1 : Fixations de rampe emboîtées
Consulter les instructions d’installation sur poteau pour la fixation de
rampe emboîtée à la page 16.
Étape 2 : Cache-base du poteau
Consulter les instructions d’installation sur poteau pour le cache-
base du poteau à la page 17.
Étape 3 : Capuchons de poteau AL
13
HOME
1. Les capuchons de poteau AL
13
HOME s’emboîtent par une pression
sur le dessus.
Fig. 1
Fig. 2
FERRURE À ANGLE : OPTIONS DE FERRURES
Ferrure à angle pour Proud Post de 3 po (76 mm)
Capuchon de poteau AL13 HOME
Ferrure à angle
Panneau AL13 HOME
69,5 po (1 763 mm) ou 93,5 po (2 375 mm)
Cache-base du poteau
AL
13
HOME INSTALLATION DE PANNEAUX TRADITIONNELS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Fortress Technologies AI13 Installation Instructions Manual

Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues