Goal Zero 22004 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
16 17
CHARGEZ-MOI MAINTENANT
Avant de continuer à lire le reste de ce manuel,
branchez votre YETI à une prise murale. Vous
devez garder votre YETI branché pour que la
batterie soit toujours en bon état et chargée.
Français
Les produits Goal Zero sont conçus pour que vous restiez alimentés en courant
électrique tout en faisant ce que vous aimez. Que vous escaladiez l'Himalaya,
que vous viviez dans votre fourgon en voyageant à travers le monde ou que
vous campiez dans votre cour, nous vous garderons alimentés en courant
électrique.
Bienvenue à la vie solaire.
Pour commencer 18
i. Faites connaissance avec votre YETI
ii. Déballer votre YETI
iii. Ce qu'il alimente en courant électrique
Charger votre YETI 20
i. Charger avec un panneau solaire
ii. Charger de la prise murale
iii. Charger de la voiture
Utiliser votre YETI 22
i. Que puis-je alimenter en courant
électrique?
ii. Comment utiliser
iii. Stratégie pour la meilleure utilisation
iv. Utilisation par temps froid
v. Stockage et entretien durant les
périodes de non utilisation
Spécifications techniques 23
Questions fréquemment posées 24
Dépannage 27
Éducation 28
i. Introduction aux batteries
ii. Introduction aux panneaux solaires
Garantie et coordonnées de contact 30
Félicitations pour votre nouveau générateur Goal Zero YETI 150, un générateur
prêt à l'emploi pour les urgences, le camping ou pour où que vous ayez besoin
de courant électrique. Avec une puissance de 150 watt-heure, vous pouvez
garder en marche les ordinateurs portables, les smartphones, les lampes, etc.
pendant des heures de plus.
Assurez-vous d'aller en ligne pour enregistrer votre produit et activer votre
garantie. Vous pourrez aussi vous inscrire pour recevoir des notifications et des
alertes concernant le YETI.
www.GoalZero.com/warranty
Table des Matieres
18 19
Faites connaissance avec votre équipement
Déballer votre YETI
Chargeur CA pour prise murale (2 parties)
Générateur solaire Goal Zero Yeti 150
Adaptateur pour l'ancien Nomad (4.7 à 8mm)
A
B
C
A
C
B
ENTRÉE
Port de charge
Lampe indicatrice de charge
Affichage LCD pour la batterie
Boutons d'activation de ports individuels
SORTIE
Sortie CA (onde sinusoïdale modifiée)
Sorties USB
Port de 12V 6 mm
Port de 12V pour voiture
Ce qu'il alimente en courant électrique
Lanterne Light-a-Life
50 heures
Smartphone
15 recharges
TABLETTE
6 recharges
ORDINATEUR PORTABLE
2 recharges
Voir Page 26 pour plus de détails
20 21
Charger votre YETI
CHARGEZ-MOI MAINTENANT : Avant d'utiliser ou de stocker votre YETI,
branchez-le à une prise murale jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Si
à aucun moment vous entendez des bips de votre YETI, branchez-le aussitôt
que possible à une source de courant tels qu'une prise de courant alternatif
ou un panneau solaire. Cet avertisseur sonore intégré est prévu pour aider à
empêcher des dommages à la batterie quand la charge est faible. Pour plus
de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, voir la section
Introduction aux BATTERIES.
Affichage LCD pour la batterie : L'affichage LCD pour la batterie indique le
niveau de charge de votre YETI. La pile affichée est divisée en 5 segments
indiquant environ 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de la capacité. Lorsque
vous utilisez votre YETI, des segments vont disparaitre de l'affichage qui
indiquera la charge restante. Lorsque vous chargez votre YETI, vous verrez un
segment de pile clignotant avec un intervalle de 1 seconde. Ceci indique que la
charge est en cours. Une fois que votre YETI sera complètement chargé tous
les segments resteront constamment allumés.
Charger avec un panneau solaire
1. Placez votre panneau solaire là où il recevra autant de lumière solaire
directe que possible. Voir le dessin dans la section Introduction aux
PANNEAUX SOLAIRES.
2. Insérez la prise avec un anneau bleu dans le port d'ENTRÉE à l'avant du
YETI. Vous saurez que le YETI est en charge quand la DEL bleue à côté du
port d'ENTRÉE s'allume et les segments de pile de l'AFFICHAGE LCD pour
la BATTERIE clignotent. Le YETI est complètement chargé quand tous les
segments de pile s'arrêtent de clignoter et restent allumés.
3. Votre YETI peut emmagasiner jusqu'à 60W de puissance solaire.
Certains panneaux GOAL ZERO peuvent s'ajouter en série pour fournir plus
de courant à votre YETI et réduire les temps de charge solaire.
En branchant des vieilles versions de panneaux solaires NOMAD et BOULDER,
utilisez le câble adaptateur pour anciens modèles pour brancher le YETI.
NOMAD 20
Panneau solaire
GOAL ZERO YETI 150
Générateur solaire
ORDINATEUR
PORTABLE
2 recharges17 heures
Plein soleil
Charger de la prise murale
Branchez votre YETI à n'importe quelle prise murale avec le chargeur pour
prise murale inclus. Vous saurez que le Yeti est en charge quand la DEL bleue à
côté du port d'ENTRÉE s'allume et les segments de pile de l'AFFICHAGE LCD
pour la BATTERIE clignotent. Le YETI est complètement chargé quand tous
les segments de pile s'arrêtent de clignoter et restent allumés. Le YETI est
rechargé d'une prise murale en environ 6 heures.
Charger de votre voituree
Quoique non recommandé en raison de la longue durée de charge, vous pouvez
charger votre YETI de n'importe quelle source de 12V, telle que votre voiture.
Pour charger votre YETI d'une voiture ou d'une source de 12V, vous devrez
acheter un chargeur 12V pour port de 8,0 mm à GOALZERO.com. Appelez
notre Centre de solutions client au 1-888-794-6250 qui vous aidera à
déterminer le chargeur.
6 heures 2 recharges
GOAL ZERO YETI 150
Générateur solaire
ORDINATEUR
PORTABLE
1. Le chargeur CA pour prise murale
est en 2 parties. Raccordez les 2
parties en branchant le câble dans le
boitier.
22 23
Temps de Charge
Chargeur mural (72 W) 6 Heures
Chargeur pour voiture (30 W) 8 Heures
Goal Zero Nomad 13 26-52 Heures
Goal Zero Nomad 20 17-34 Heures
Goal Zero Boulder 15 22-44 Heures
Batterie
Type d'éléments AGM au plomb
Capacité de l'ensemble 168 W-h (12 V, 14 Ah)
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de conservation Garder branchée ou charger tous les 3 mois
Fusibles 20A, remplaçables par l'utilisateur
Système de gestion Protection intégrée pour la charge et pour batterie faible
Ports
Port USB (sortie) 5 V, jusqu'à 2,1 A (10,5 W max.), stabilisé
Port de 6 mm
(sortie, 6 mm, vert, hexagonal)
12V, jusqu'à 10A (120W max.)
Port de 12V pour voiture (sortie) 12V, jusqu'à 10A (120W max.)
Onduleur CA 220V
(sortie, 50Hz, onde sinusoïdale)
PRISES CA UNIVERSELLES OU
AUSTRALIENNES
220V, 0,4A (80 W en continu, sur-puissance 160 W max)
Onduleur CA 110 V
(sortie, 60 Hz, onde sinusoïdale
modifiée)
110 V, 0,7 A (80 W en continu, sur-puissance 160 W max.)
Port de charge
(entrée, 8 mm, bleu, circulaire)
14-29 V, jusqu'à 5A (60W max.)
Général
Pouvant être mis en série Non
Poids 12 lbs (5,4 kg)
Dimensions 7,75 x 5,75 x 6,75 po (19,7 x 14,6 x 1,40 cm)
Température d'utilisation 32-104 °F (0-40 °C)
Certifications
Garantie 12 Mois
Ce que vous pouvez alimenter avec votre YETI :
USB : Smartphones, lecteurs MP3, Appareils photo numériques, liseuse
électroniques, tablettes, etc.
12V : Lampes Goal Zero, Adaptateurs pour voiture, etc.
CA : Ordinateurs portables, appareils photo, CPAP, écrans d'affichage, etc.
Comment utiliser votre YETI :
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche situé au-dessus de chaque port
que vous utiliserez.
2. Vous saurez que le port est en marche quand la DEL verte sur le bouton est
allumée.
3. Branchez votre équipement à alimenter en courant où que la vie vous amène.
4. Gardez votre YETI branché à une source de courant quand il n'est pas utilisé.
Stratégie pour la meilleure utilisation
En rechargeant votre équipement avec votre YETI, observez l'affichage
LCD pour la batterie. Si vous branchez des appareils nécessitant beaucoup
de courant (un ordinateur portable le plus récent pour jeux), le niveau de
charge de votre YETI peut tomber très rapidement et vous pouvez ne pas
avoir exactement 150 Wh de puissance. D'un autre côté, si vous rechargez
des appareils demandant du courant plus lentement (une tablette) vous
obtiendrez près de 150 Wh de votre YETI. Si vous constatez des durées de
fonctionnement courtes, vous pourriez vouloir vérifier les exigences en courant
de l'appareil, voir la section DÉPANNAGE.
Utilisation par temps froid :
Les températures froides (en dessous de zéro) peuvent affecter la capacité de
la batterie du YETI. Si vous vivez sans réseau électrique sous des températures
en-dessous de zéro, nous recommandons de garder votre YETI dans une
glacière isolée et branché à une source de courant (panneaux solaires). La
chaleur naturellement produite par le YETI contenu dans une glacière isolée
maintiendra la capacité de la batterie à son maximum.
Stockage et entretien durant les périodes de non utilisation
Garder votre YETI branché à une source de courant, telle qu'un panneau solaire
ou une prise murale, entre des aventures ou lors du stockage, garde la batterie en
bon état et chargée à son maximum. Ceci prolonge la vie de la batterie et assure
que votre YETI est chargé et prêt à l'utilisation toute la journée, tous les jours.
Si vous ne pouvez pas garder votre YETI branché à une source de courant durant
le stockage, chargez complètement votre YETI tous les 3 mois et gardez-le
dans un endroit sec et frais. La défaillance à entretenir votre YETI en suivant ces
étapes peut endommager la batterie, ce qui annulera la garantie du produit.
Utiliser votre YETI Spécifications Techniques
24 25
Quel type de batterie se trouve dans mon YETI?
Votre YETI utilise une batterie étanche au plomb (AGM) de 12 V, semblable à
celle de votre voiture. Voici quelques fait de base à propos des batteries AGM :
1. Les batteries AGM doivent être gardées complètement chargées tout le
temps.
Ceci veut dire que vous devez garder votre YETI tout le temps branché à
une source de courant, surtout durant le stockage.
2. Les batteries AGM durent plus longtemps si vous ne les épuisez pas
complètement.
Ceci vient du "mythe mémoire de batterie" des anciennes batteries
rechargeables. Vous pouvez en lire plus à ce propos dans la section
introduction sur les BATTERIES à la page 28.
Comment savoir si mon YETI est chargé?
Pour vérifier le niveau de charge de votre YETI regardez l'affichage LCD
pour la batterie. Quand il est allumé, vous verrez le pourtour d'une pile avec
5 segments indiquant le niveau présent de charge. Vous pouvez allumer
l'affichage pour batterie en poussant l'un des boutions de mise en marche
au-dessus de chaque port de sortie. Il est possible d'utiliser votre YETI même
quand il n'est pas complètement chargé.
Mon YETI émet des bips... que cela signifie-t-il?
Branchez dès que possible votre YETI à une source de courant telle qu'un
panneau solaire ou une prise. C'est une alerte sonore vous indiquant que la
batterie de votre YETI est faible et qu'elle doit être chargée.
Puis-je emmener mon YETI en avion?
Oui bien sûr, vous le pouvez. Le YETI contient une batterie étanche au
plomb avancée complètement sure à amener en avion. Amenez votre manuel
d'utilisateur pour montrer le type de batterie à l'intérieur.
La batterie dans mon YETI est-elle remplaçable?
Votre YETI dépend d'une batterie avancée au plomb pour alimenter votre
équipement. Comme toutes les autres batteries elle prendra un jour le chemin
du cimetière de batteries. Heureusement pour vous la batterie du YETI est
remplaçable. Suivez ces étapes pour remplacer la batterie de votre YETI :
1. Débranchez du YETI tous les câbles et cordons.
2. Dévissez les quatre boulons fixant le haut du YETI à son corps et
soulevez.
3. Repérez les connections ROUGE et NOIR de la batterie.
4. Tirez légèrement sur chaque connecteur.
5. Mettez une nouvelle batterie en la plaçant soigneusement dans le YETI.
6. Refaites les connections ROUGE et NOIR de la batterie.
7. Réfixez le haut du YETI à sa base.
Questions fréquemment posées
Une fois votre batterie remplacée, vous devrez trouvez un centre local de
recyclage de batteries pour éliminer correctement l'ancienne batterie.
Pour plus d'aide sur le remplacement de la batterie de votre YETI, contactez notre
Centre de solutions client au 1-888-794-6250 ou à support@goalzero.com.
L'une des lampes DEL vertes des boutons de ports de sortie est passée au
rouge... que cela signifie-t-il?
Vous avez déclenché la protection contre la sur intensité dans le YETI, ce qui
signifie habituellement que votre appareil a tiré trop de courant. Remettez le
disjoncteur en poussant deux fois le bouton du port de sortie. Si cela se répète,
vérifiez et assurez-vous que votre appareil peut être utilisé avec le YETI puis
appelez notre Centre de solutions client.
Comment savoir si mon appareil fonctionnera avec le YETI?
Vous devez d'abord déterminer la puissance requise par votre appareil. Cela
peut demander une recherche de votre côté, une bonne recherche en ligne or la
lecture du guide de l'utilisateur pour votre appareil devrait suffire.
Ensuite vous devrez vérifier la capacité des ports individuels de sortie. Par
exemple, le port CA est surveillé par un onduleur qui permet 80 W en continu.
Ceci signifie que si votre appareil demande plus de 80 W pendant une durée
prolongée, l’onduleur du YETI s’arrêtera. Les ports de 12 V du YETI permettent
120 W et peuvent être une meilleure solution si votre appareil demande plus de
puissance que ne peut prendre en charge l’onduleur CA.
Une fois que vous savez que votre appareil est compatible, vous voudrez
déterminer combien de temps vous pourrez alimenter votre appareil à partir du
YETI.
Pendant combien de temps le YETI fera-t-il fonctionner mon appareil?
Voici une leçon rapide et sommaire sur la puissance électrique :
Tous les chargeurs GOAL ZERO ont un nombre après leur nom, par ex.
Chargeur GUIDE 10 Plus, générateur solaire GOAL ZERO YETI 150. Ces
nombres indiquent le nombre de Watt-heure (Wh), ou la quantité de courant
pouvant être stockée dans chaque batterie et comment comment vous saurez
si votre équipement est compatible avec chaque chargeur. Par exemple, une
batterie de 200 Wh devrait faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2
heures (200/100=2). Si votre équipement est dans la capacité de 150 Wh de
votre YETI, vous voudrez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
26 27
Voici quelques appareils courants et leurs exigences en watt-heure :
Appareil Courant à partir du YETI 150
Lanterne Light-a-Life 12 V (3 Wh) 50 heures
Smartphone (5-7 Wh) 15 recharges
Tablette (25-42 Wh) 3-6 recharges
Appareil photo numérique (8 Wh) 12 recharges
Lecteur DVD (20-25 Wh) 6-7 heures
Ordinateur portable (50 W) 1-7,5 heures
Radio/stéréo (40 W) 3 heures
Donc, quand vous décidez de quoi alimenter à partir de votre nouveau chargeur
GOAL ZERO faites quelque recherche sur la consommation en watts de votre
appareil. Pour d'avantage de conseils rapides et d'outils d'apprentissage, visitez
www.GOALZERO.com/learn.html
Dégagement de responsabilité pour l'onduleur à onde sinusoïdale modifiée
utilisé dans le générateur solaire Goal Zero YETI 150 :
Les onduleurs à onde sinusoïdale modifiée, comme ceux utilisés dans le YETI
150 sont les onduleurs les plus courants sur le marché. Ils fonctionnent très
bien avec des petits équipements électroniques, habituellement tout ce qui
comprend un cordon d'alimentation CA dans l'emballage, comme celui qui vient
avec votre ordinateur portable.
Les produits pouvant être utilisés avec votre YETI 150 comprennent :
Les appareils électroniques tels que les ordinateurs portables, les
chargeurs de téléphone, les appareils photo, etc.
Équipement électriques comprenant les lampes, les téléviseurs, les CPAP,
etc.
Évitez ces appareils avec votre YETI 150.
Certains ou tous les appareils suivants ne peuvent pas être utilisés avec un
onduleur à onde sinusoïdale modifiée et ne doivent pas être utilisés avec le
YETI 150. Tout tel usage est entièrement de la responsabilité du propriétaire et
GOAL ZERO n'accepte aucune responsabilité pour des dommages ou blessures
survenant d'un tel usage.
Lampes fluorescentes avec variateur
Outils électriques utilisant une alimentation statique ou ayant un variateur
de vitesse
Horloges numériques avec radio
Machines à coudre avec vitesse variable
Si vos appareils ne se chargent pas avec le YETI, suivez ces étapes :
1. Assurez-vous que le port de sortie a été mis en marche. La DEL verte sur le
bouton de mise en marche doit être allumée.
2. Vérifiez l’affichage pour la batterie. S’il est à 20% ou en-dessous, rechargez
votre YETI.
3. Vérifiez que votre appareil peut être utilisé avec le YETI :
a. Tous les ports de sortie du YETI ont leur propre capacité max. de
sortie. Vérifiez les spécifications techniques du YETI pour vous assurer que
votre appareil est compatible.
b. certains appareils, comme les ordinateurs portables et les tablettes
avec batteries rechargeables peuvent tirer plus de watts qu’ils n’utilisent.
Dans ces cas, éteignez votre appareil et rechargez-le.
4. Essayez de remettre votre YETI.
**Ne chargez pas le YETI ou n’essayez pas de recharger des appareils en
remettant la batterie du YETI.
a. Débranchez du YETI tous les câbles et cordons.
b. vissez les quatre boulons fixant le haut du YETI à son corps et
soulevez.
c. Repérez les connections ROUGE et NOIR de la batterie.
d. faites glisser vers l’arrière l’un des connecteurs en tirant légèrement sur
le câble.
e. Attendes 5 secondes et reconnectez les câbles. Il est normal de voir
une petite étincelle en reconnectant.
f. Ré fixez le haut du YETI à sa base.
Si vous avez toujours des difficultés avec votre YETI, veuillez appeler notre Centre
de solutions client au 1-888-794-6250 ou par courriel à support@goalzero.com
Dépannage
28 29
Éducation
INTRODUCTION AUX BATTERIES : GOAL ZERO utilise la meilleure et la plus
récente technologie en matière de batteries pour vous accompagner dans
toutes les aventures de votre vie. Depuis la versatile et légère lithium-ion
jusqu'à la robuste et puissante au plomb, nous avons compilé quelques conseils
utiles pour que vos batteries GOAL ZERO fonctionnent à leur mieux.
i. Les batteries ont besoin d'exercice
Le meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. Ne laisser pas trainer
une batterie chargée, sans amour et inutilisée pendant longtemps.
ii. Le "Mythe mémoire de batterie".
Un mythe créé par les anciennes batteries nickel-cadmium (NiCd) veut que
devez complètement épuiser vos batteries avant de les brancher pour les
recharger, cela est appelé "cycle profond". Quoique vrai pour les batteries
NiCd, les batteries typiques que vous trouvez dans la plupart de vos
équipement d'aujourd'hui, comprenant les batteries avancées au lithium et
au plomb utilisées dans vos produits GOAL ZERO ne nécessitent pas un
tel épuisement. En fait, vous devez éviter de trop laisser se décharger vos
batteries - cela fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
iii. "L'effet de stade"
L'effet de stade survient lors de la recharge de vos batteries. Vous
remarquerez que votre batterie se charge rapidement au début puis la
charge se ralentit notablement lors de la charge des derniers pour cents.
Pensez à combien rapidement un stade se remplit à l'ouverture des portes
– il y des centaines de places libres, alors il est facile d'en trouver une qui
vous convient. Lorsqu'il ne reste que quelques places vides ici et là et que
les gens doivent manœuvrer autour pour trouver l'endroit qu'ils veulent et
le remplissage de ces places est plus long. La même théorie s'applique à la
recharge des batteries. Il est facile au début, pour l'énergie de couler et de
remplir l'espace vide, et comme le temps passe et qu'il y a moins d'espace
disponible, il faut plus de temps à l'énergie pour remplir les espaces vides.
iv. Lisez le manuel.
Oui, il peut être long à lire, mais le manuel est le meilleur endroit pour
trouver ces à-faire et à-ne-pas-faire pour la batterie dans votre appareil
particulier. Lire votre manuel assurera que vous prenez des mesures pour
garder vos batteries en bon état et contentes.
INTRODUCTION AUX PANNEAUX SOLAIRES : GOAL ZERO vous facilite la
recharge de votre équipement à partir du soleil – nous n'avons pas inventé
l'énergie solaire, nous l'avons perfectionnée. Choses à garder à l'esprit en
rechargeant votre équipement avec de l'énergie solaire :
i. Les panneaux solaires ne stockent pas l'énergie du soleil, ils la
recueillent.
Nous vous apprenons à RECUEILLIR – STOCKER – UTILISER, ce qui est la
meilleure façon d'utiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement.
RECUEILLIR l'énergie du soleil avec un panneau solaire. STOCKER cette
énergie dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter votre
équipement jour ou nuit. Si vous êtes vraiment un convaincu, vous pouvez
brancher directement votre équipement dans la boite de jonction au dos de
nos panneaux solaires NOMAD pour recharger à partir du soleil.
ii. Tous les temps de charge solaire ne sont pas créés égaux.
La plupart des fabricants de panneaux solaires calculent leur temps de
charge selon l'équation suivante : Watts-heures de l'appareil / Watts du
panneau solaire = temps de recharge solaire. Donc théoriquement, un
panneau solaire de 13 watts rechargerait un chargeur de 50 watt-heure en
3,84 heures (50/13=3,84) – et c'est ce nombre que vous pourriez trouver
dans le matériel de commercialisation d'un panneau solaire. Cependant,
pour normaliser les résultats pour tous les fabricants, ces essais sont
effectués en conditions de laboratoire. La vérité est que, lors d'une journée
bien ensoleillée, vous recevrez environ 50-75% de la puissance nominale
de votre panneau solaire, et c'est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO
calculent leurs temps de recharge solaire figurant sur nos emballages.
iii. Les panneaux solaires fonctionnent même par temps couvert.
Les panneaux solaires utilisent les IR, les UV et les rayons visibles du soleil
pouvant passer à travers les nuages. Quoique l'efficacité des panneaux
solaires diminue par temps couvert, vous pouvez quand même recueillir de
l'énergie précieuse du soleil.
iv. Gardez loin de l'ombre et des fenêtres.
Quoique vous recherchiez l'ombre lors des journées ensoleillées, vos
panneaux solaires recueilleront plus d'énergie quand ils sont complètement
exposés à la lumière. Les fenêtres ont aussi l'habitude de diminuer
l'efficacité. Donc, gardez ces panneaux à l'extérieur et sous la lumière
solaire vive.
v. Un alignement correct fait des merveilles.
Garder votre panneau solaire incliné vers le soleil peut considérablement
augmenter l'efficacité solaire. Mettez-le en position et laissez la nature
faire le reste.
30 31
Garantie et Contact
GARANTIE LIMITÉE
GOAL ZERO LLC garantit au consommateur acheteur d'origine que ce produit GOAL ZERO sera libre
de défauts de fabrication et de matériels, pour une utilisation normale par le consommateur, durant la
période de garantie applicable stipulée au paragraphe 2 ci-dessous, sous réserve des exclusions établies
au paragraphe 5 ci-dessous. Cette déclaration de garantie établit les obligations totales et exclusives de
GOAL ZERO. Nous n'assumerons pas, ni n'autoriserons pas une personne quelconque assumer pour nous,
toute autre responsabilité en relation avec la vente de nos produits.
PÉRIODE DE GARANTIE
La période de garantie pour les éléments de batterie GOAL ZERO (soit achetés seuls ou comme partie
d'un autre produit) est de 180 jours. La période de garantie pour tous les autres produits et composants
GOAL ZERO est de un (1) an. Dans chaque cas, la période de garantie est comptée depuis la date d'achat
par le consommateur acheteur d'origine. Le reçu de vente au premier consommateur ou toute autre preuve
documentaire raisonnable, est exigé pour établir la date de début de la période de garantie. Si vous avez
complété en ligne le formulaire d'enregistrement en ligne de produit GOAL ZERO dans les 30 jours de la
date d'achat de votre produit, cet enregistrement peut aussi déterminer la date de début de la période de
garantie (mais la couverture par la garantie n'est pas soumise à un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO réparera ou remplacera (au choix et aux frais de GOAL ZERO) tout produit GOAL ZERO
s'arrêtant de fonctionner durant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou
de matériel.
LIMITÉE AU CONSOMMATEUR ACHETEUR D'ORIGINE
La garantie pour les produits GOAL ZERO est limitée au consommateur acheteur d'origine et n'est pas
transférable à tout propriétaire suivant.
EXCLUSIONS
La garantie GOAL ZERO ne s'applique pas à (i) tout produit utilisé de mauvaise façon, de façon
abusive, modifié, endommagé par accident ou utilisé pour autre chose qu'une utilisation normale par un
consommateur comme autorisé par les documents GOAL ZERO courants à ce moment là, ou (ii) tout
produit acheté par l'intermédiaire d'une maison d'enchères en ligne. La garantie GOAL ZERO ne s'applique
pas à tout élément de batterie ou produit contenant un élément de batterie à moins que vous n'ayez
chargé l'élément de batterie dans les sept (7) jours de l'achat du produit et au moins une fois tous les 6
mois par la suite.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez contacter notre équipe de service client par téléphone
au (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre équipe de service client détermine
qu'une assistance est nécessaire, elle vous donnera un numéro d'autorisation de renvoi de produit ("RMA")
et vous fournira une étiquette prépayée de retour de produit que vous pouvez utiliser pour nous réexpédier
votre/vos article(s) ne fonctionnant pas. Vous devez emballer le produit de façon adéquate, en inscrivant
clairement le numéro de RMA sur le paquet et en incluant avec le produit une preuve de votre date
d'achat. Nous traiterons votre renvoi et vous enverrons un produit réparé ou de remplacement à nos frais
pour les produits expédiés en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés hors d'Amérique
du Nord, veuillez contacter le distributeur local de qui vous avez acheté le produit ou envoyez un courriel à
[email protected] pour obtenir d'autres informations sur les distributeurs.
GARANTIES IMPLICITES
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCLARÉE AUX PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES. EN AUCUN CAS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS NON LIMITÉE
À, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER OU DE
CONTREFAÇON, NE SE PROLONGERA AU-DELÀ DE LA PÉRIODE APPLICABLE DE GARANTIE
MENTIONNÉE AU PARAGRAPHE 2 CI-DESSUS. Certains état ne permettent pas les limitations sur la
durée d'une garantie implicite, en conséquence la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits
pouvant varier d'état à état.
RECOURS EXCLUSIF; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Les dispositions précédentes indiquent l'entière responsabilité de GOAL ZERO et votre recours
exclusif pour toute violation de garantie expresse ou implicite. EN AUCUN CAS GOAL ZERO NE SERA
RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DIRECTS SURVENANT DE TOUT USAGE OU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUT BRIS DE GARANTIE YCOMPRIS
LES DOMMAGES À D'AUTRES APPAREILS; EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE GOEL ZERO,
POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DU CONTRAT, DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILITÉ
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ OBJECTIVE) OU SOUS
TOUTE
AUTRE THÈSE DE RESPONSABILITÉ, NE POURRA DÉPASSER LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ
POUR LE PRODUIT GOAL ZERO. Certains état ne permettent pas les limitations sur les dommages
directs et indirects, en conséquence la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Numéro Gratuit : 888.794.6250
675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Goal Zero 22004 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi