Groupe Brandt CU-180 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: CU-180
CUCHILLO ELÉCTRICO / FACA ELÉCTRICA / ELECTRIC KNIFE /
COUTEAU ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHES MESSER /
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Abril 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
Abril 2003
2003
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
CUCHILLO ELÉCTRICO
 
GARANTÍA

Cuchillo eléctrico
 
DIRECCIÓN DEL VENDEDOR
 
FECHA DE VENTA
 
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
  
Septiembre 2001
2001
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
CUCHILLO ELÉCTRICO
 
GARANTÍA

Cuchillo eléctrico
 
DIRECCIÓN DEL VENDEDOR
 
FECHA DE VENTA
 
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
  
Septiembre 2001
2001
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا
ﻞﻴﻟد
EXPRIMIDOR
رﺎﺼﻋ
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد ﻲ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﺔﻴﻋﻮﻨﻟا ﺮﻴﻐﺗ ﻲﻓ ﻖﺤﻟا ﻪﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا
Diciembre 2004
ﺮﺒﻤﺴﻳد2004
6. HOW TO DISASSEMBLE
Unplug cord from electric outlet.
Firmly press blade release button (3).
Grasp blade guards (8) and carefully pull
until the blades release (fig. 5).
Carefully separate blades by sliding
apart to disengage rivet from keyhole
(Fig. 6).
7. HOW TO CLEAN
Before cleaning, ensure the knife is
disconnected from electricity supply.
Wash blades in hot, soapy water. Rinse
and dry thoroughly.
To clean motor unit and cord, wipe with
a damp cloth.
Do not immerse the motor unit in water
or place it under running water.
8. TIPS FOR USE
Do not use a back and forth sawing
motion while using universal blade. Just
guide the knife through the food with a
light pressure.
Using back and forth sawing motion
while using frozen food blades cut
through frozen foods.
Slice down to and around bone. Do not
attempt to slice through bone.
9. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not
be disposed of as urban
waste. It must be taken to
a special local authority
differentiated waste
collection centre or to a
dealer providing this service. Disposing of
a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
6
To stop, release button (2).
To rotate the blade, firstly unplug from
outlet. Then slide the lock button (4)
backward firmly. Rotate the motor unit
with desired cutting angle. The blade will
turn and lock (Fig.4).
- Baguette (with precaution) / rotate by
90 degrees
- Chicken or turkey (salami, roast beef) /
rotate by 45 degrees
- Salami, roast beef / rotate by 45
degrees.
7
L’utilisation d’appareils électriques implique
le respect de certaines normes de sécurité
essentielles et notamment les suivantes:
Avant d’utiliser le couteau pour la
première fois, lisez attentivement ce
mode d’emploi.
En guise de protection contre les
décharges électriques, ne plongez pas
l’appareil dans l’eau ni dans un autre
liquide quel qu’il soit.
Ne laissez pas les enfants utiliser le
couteau.
Débranchez l’appareil du secteur si
vous ne l’utilisez pas, avant de monter
et démonter les pièces et avant de
procéder à son nettoyage.
Ne touchez pas les pièces mobiles afin
d’éviter de provoquer des dommages.
N’utilisez aucun appareil électrique dont
le câble ou la fiche est abîmé(e) ou si
l’appareil ne fonctionne pas comme il
faut, ou encore s’il a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Amenez-le
dans un service technique agréé pour
que ce dernier l’examine, le répare ou
lui apporte un réglage mécanique ou
électronique.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou vendus par le fabricant
peut produire des incendies, des
décharges électriques ou encore blesser
l’utilisateur.
Cet appareil doit être destiné
uniquement à un usage ménager.
Ne laissez pas le câble d’alimentation
pendre sur le bord de la table ou du plan
de travail il repose et ne le laissez
pas non plus toucher des surfaces
chaudes.
Les lames sont très aiguisées. Utilisez-
les avec précaution. Ne saisissez jamais
les lames par leur bord tranchant.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants
y compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ou connaissance; à
moins de l’utiliser sous surveillance ou
2. DESCRIPTION(Fig. 1)
1. Interrupteur de sécurité.
2.
Bouton marche/arrêt.
3.
Bouton d’extraction des lames.
4.
Bouton de blocage.
5.
Poignée.
6.
Unité de moteur.
7.
Câble d’alimentation.
8.
Protecteur de lame.
9.a.
Lame universelle.
9.b.
Lame pour aliments surgelés.
3. COMMENT UTILISER LA LAME
La lame universelle (9a) convient pour
couper des aliments tels que la viande,
le pain, les fruits, les légumes.
Les lames pour aliments surgelés (9b)
servent à couper tout type d’aliments. Il
vaut mieux décongeler un peu avant la
viande surgelée.
N’essayez jamais de couper des os.
Les lames s’aiguisent toutes seules par
le biais de la friction durant l’utilisation. Il
ne faut pas les aiguiser manuellement.
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS
après avoir été dûment instruites sur
son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif de
courant résiduel (RCD) à courant résiduel
opérationnel ne dépassant pas les 30
mA. Consultez votre installateur.
CET APPAREIL EST DESTINÉ
EXCLUSIVEMENT À UN USAGE
MÉNAGER CONSERVEZ LES
INSTRUCTIONS
4. MONTAGE
Débranchez l’appareil du secteur avant
d’introduire ou d’extraire les lames.
Les lames sont très bien aiguisées.
Saisissez-les par le côté contraire au
FR
8
5. FONCTIONNEMENT
Branchez l’appareil sur le secteur.
Pour le mettre en marche, appuyez
d’abord sur l’interrupteur de sécurité (1)
en tenant le couteau par la poignée (5).
Puis appuyez sur le bouton de marche/
arrêt (2) à l’aide du pouce.
Pour l’arrêter, lâchez le bouton (2).
Pour tourner la lame, débranchez
d’abord l’appareil du secteur. Glissez
le bouton de blocage (4) vers l’arrière.
Tournez l’unité de moteur en choisissant
l’angle de moteur souhaité. La lame
tournera et restera bloquée (Fig. 4).
- Baguette (avec précaution) / faites
tourner de 90 degrés
- Poulet ou dinde / faites tourner de 45
degrés
- Salami, viande (entrecôte par
exemple), salami rouge ou chorizo /
faites tourner de 45 degrés.
6. DÉMONTAGE
Débranchez l’appareil.
Appuyez sur le bouton d’extraction des
lames (3). Saisissez les protecteurs des
lames (8) et tirez sur ces lames pour les
enlever (Fig. 5).
Séparez avec précaution les lames en
les glissant pour enlever le rivet de la
rainure (Fig. 6).
7. NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder
à son nettoyage.
8. CONSEILS PRATIQUES
N’utilisez jamais un mouvement
d’avance ni de recul si vous utilisez la
lame universelle. Guidez uniquement le
couteau à travers les aliments à l’aide
d’une légère pression.
Pour couper des aliments surgelés,
utilisez le mouvement d’avance et de
recul.
Coupez jusqu’à l’os et autour lui.
N’essayez pas de couper un os.
bord tranchant ou par le protecteur de
lames (8).
Si les lames se séparent, glissez le rivet de
l’une des lames dans la rainure de l’autre
lame jusqu’à les assembler (Fig. 2).
Tenez les deux lames par les protecteurs
de lame (8) en orientant les bords
tranchants vers le bas. Glissez-les dans
l’unité de moteur (6) jusqu’à ce qu’elles
soient bien emboîtées (Fig. 3).
9. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil,
ce dernier ne doit pas être élimi
lan aux ordures nagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agés
par les administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination sépae d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles
conséquences négatives pour l’environnement et
la santé, dérivées d’une élimination inadéquate,
tout en facilitant le traitement et le recyclage des
matériaux qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que cela
implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la
collecte sélective, le marquage ci-dessus appo
sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des
conteneurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
Nettoyez les lames à l’eau savonneuse
tiède.
Pour nettoyer l’unité de moteur et le
câble d’alimentation, utilisez un chiffon
humide.
Ne plongez jamais l’unité de moteur
dans l’eau et ne la mettez pas sous le
robinet non plus.
11
9. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGETE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit,
die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht
sie die Wiederverwertung der Bestandteile
des Gerätes, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt
nicht in üblichen Hausmüllcontainern
entsorgt werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
4ﯿﺮﺘﻟا
ﯿﻛﺮﺗ ﯿﻤﻋ يا  رﺎﯿﺘﻟا  زﮭﺠﻟا ا
ﻦﯿﻛﺎﻜ
ﯿا ﻘﻄﻨﻤﻟا  إ  ةدﺎ  ﻦﯿﻛﺎﻟا
ﻲﻣﺎا ف ﻦﻣ وا8
 ﻛﺮﯾ  ا ﻮﻣ  ﻦﯿﻜﻟا ﺼﻔﻧإ اذإ
ﻞﻜﻟا  ﯿﺒﻣ ھ  ﻟا2
ﻦﯿﻛﺎﻜﻟا ﻲﻣﺎ  ﻦﯿﻛﺎﻟا ﻣا8  ﻄﻘ
كﻤﻟا  ﻨﻣ ا6اﯿ ﻛﺮﺗ 
ﻞﻜﻟا3
5ﯿﺘﻟا
رﺎﯿﺘﻟﺎﺑ زﮭﺠﻟا ا
نﺎا رﻟا ﺿا ﻤﻌﻟا  ء1 ﻦﯿﻜﻟا ﻣا
ﻤﻟا5رﻟا ﺿا 2ﻊﺒا ﺳاﻮﺑ ﻞﯿ
رﻟا  ﻊﺒا ا ﯿﻮﺘ2
رﻟا زا رﺎﯿﺘﻟا  زﮭﺠﻟا ا ﻦﯿﻟا ﺮﯾوﺘﻟ
ﯿﻮﺘﻟا4ﺳﺎﻨﻤﻟا ﻄﻘﻟا ﺳاﻮﺑ كﻤﻟا ةو ردا ا 
ﻞﻜﻟا ﯿﻮﺘﻟا رداو4
ردا ﺘﻟﺎ ﻄﻘﻟا90ﺔﺟرد
ردا ﻟاو جﻟا45ﺔﺟرد
ردا  ﺋاﺮﻟا ﻟا45ﺔﺟرد
6ﻟا
رﺎﯿﺘﻟا  زﮭﺠا ا
ﻦﯿﻜﻟا  رز ﺿا3ﻦﯿﻜﻟا ﻲﻣﺎ  ﻣا8
ﻞﻜﻟا ﻦﯿﻜﻟا ﺼﻔ و5
ﻟا  ﻟﺎﺑ ﻦﯿﻛﺎﻜﻟا ﺘﺑ ا
ﻞﻜﻟا6
7ﯿﻨﺘﻟا
ﯿﻀﻨ ﯿﻤﻋ يا  زﮭﺠﻟا ا
نﻮﺑﺎﻟاو ءﻤﻟا ﺳاﻮﺑ ﻦﯿﻛﺎﻜﻟا ﻀﻧ
ﻞﯾﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳإ ﯿاو كﻤﻟا ةو ﯿﻀﻨﺘﻟ
ﯿ 
ﯿﻟا  ﻀﺗ و ءﻤﻟا  كﻤﻟا 
8ﯿ 
ﻄﻘﻟا ﯿﻤﻋ ءا ﻀﻨ ﺮﯿ ﻤﻋ ي 
داﻮﻤﻟا   ﯿ ﺿا مﺎﻌﻟﺎﻨﯿﻜﻟﺎﺑ
ﯿﺋاﻟا
دﺮﻟاو ا ﯿﻤﻌﺑ ﻄﻘﻟﺎ  ةﻤﻟا داﻮﻤﻟا ﻄﻘ
ﻌﻟا  لوﺎ و ﯿاﻮﻧو ﻀﻌﻟا  إ
-
-
-
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
1  
ﻌﺑ ﺒﺘﺗ  ﯿﺋﺎﺑﻜﻟا ا لﺎﻤﻌﺘﺳإ ﻨﻋ
: ﻨﯿﺒ  ﻲﺘﻟا  ﯿﻨﻣا ﻤﯿﻌﺘﻟا
 ﺘﻟا   لو ﻦﯿﻜﻟا ا لﺎﻤﻌﺘﺳإ 
ﻞﯿﻟﻟا  ﻨﯿﺒﻤﻟا ﻤﯿﻌﺘﻟا
ﻟا  نا  ﯿﺋﺎﺑﺮﻜﻟا ا ﺘﻟ
ﻞﺋﺎ ا وا ﻤﻟا 
ﻦﯿﻜﻟا لﺎﻤﻌﺘ لﺎ 
ﯿﻛﺮﺗ و ﻟﺎﻤﻌﺘﺳإ  ﻨﻋ رﯿﺘﻟا  ا 
ﻧﺎﯿ و ﯿﻀﻨ ﯿﻤﻋ ا و ﻨﻣ 
 ا  ﻟا ﻤﻋ ا ﻛﺮﺘﻤﻟا ا 
ا
وا  لو و ﯿﻟا ﻌﺗ ﻟﺎ   ا ﻞﻤﻌﺘ
ﻤﻟا ﯿﻨﺘﻟا ﻟﺎﻤﻟا ﻟإ ﻧاو ﻟا ﯿ
ﺮﻤﻟا
 نا ﻜﻤﻣ  ﻤﺋ ﺮﯿ ﯿﻛاﺮﺗ ا لﺎﻤﻌﺘﺳإ نإ
ﻌﺗو ﻟا 
 ﻲﻟﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘ  ﻟا ا
ﻤﻟا  ناو ﻟا رﺎ نا ﯿ 
ﻟا
 ﻲﺘﻟا ﻤﻟا   ا دﺎ ﻦﯿﻛﺎﻜﻟا
ﺘﺑ ﻤﻌﺘﺳإ
     
  
2 1
نﺎﻣا ر
ﯿﻮﺘﻟاو ﻞﯿﺘﻟا ر
ﻦﯿﻜﻟا اﺮإ ر
ﯿﻮﺘﻟا ر

ﻤﻟا و
لﺎﺗﻹا ﯿ
ﻦﯿﻜﻟا ﻲﻣﺎ
 ﻦﯿﻜ
ﻤﻟا داﻮﻤﻟا ﻦﯿﻜ
3  
ﻌﻟا ﻦﯿﻜﻟا9ﻟا  داﻮﻤﻟا  ﻞﻤﻌﺘ
ﻟاو ﻛاﻮاو ﻟا
ﻦﯿﻜﻟا9ﻤﻟا ﻟا  ﻤﻟا داﻮﻤﻟا 
ﯿ ﺒﻤﻟاو
ﻀﻌﻟا  اﺑا لوﺎ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﯿﻤﻋ ا ﻮﻟ   ﻦﯿﻛﺎﻜﻟا د
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.a.9
.b.9
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Groupe Brandt CU-180 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire