12
10. Antes de bobinar, separe la línea alrededor de 6 pulgadas.
11. Bobine la línea en capas parejas y ajustadas en la dirección indicada en el carrete interior.
NOTA: Si no bobina la línea en la dirección indicada, el accesorio de corte no funcionará en forma correcta.
12. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de fijación (Fig. 23).
13. Inserte los extremos de la línea a través de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el
resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 24). Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí.
NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a ensamblar el accesorio de corte.
14. Sostenga el carrete interior en su lugar y coloque e instale la perilla percusiva enroscándola en sentido horario.
Ajuste bien.
15. Tome los extremos y tire con firmeza para soltar la línea de las ranuras de fijación de la bobina.
INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO
1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 17).
Inspeccione el perno dentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope
si está dañado.
2. Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior (Fig. 18).
3. Saque el resorte del carrete interior viejo (Fig. 18).
4. Coloque el resorte en el carrete interior nuevo.
NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a instalar el accesorio de corte.
5. Inserte los extremos de la línea en los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 24).
6. Coloque el nuevo carrete interior dentro de la bobina exterior. Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí.
Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y tire con firmeza para soltar la línea de
las ranuras de retención de la bobina.
7. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el
botón de tope girándolo en sentido horario. Ajuste bien.
INSTALACIÓN DEL SPEEDLOCK™
Cómo sacar el carrete interior en uso.
Consulte la sección "Cómo Sacar el Carrete Interior en Uso" en la sección de instrucciones sobre Mantenimiento y
Reparación que se encuentra en el manual del operador.
Instalación del SpeedLock™
1. Después de sacar el carrete interior, coloque el SpeedLock™ sobre el eje, y asegúrese de alinear las flechas con
los ojetes en la bobina exterior (Fig. 25).
2. Coloque el resorte sobre el eje, permitiendo que
penetre en la cavidad de la bobina
SpeedLock™ (Fig. 25).
3. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar,
inserte el perno situado en el Bump Knob™ a
través del extremo del resorte y hacia el
extremo del eje (Fig. 25).
4. Mientras comprime ligeramente el resorte,
atornille el Bump Knob™ en el eje girando hacia
la derecha (Fig. 25). Apriete firmemente.
Instalación de la Línea de Corte
1. Alinee las flechas en el SpeedLock™ con los
ojetes de la bobina exterior (Fig. 26).
2. Inserte un pedazo de línea en espiral
precortada, P/N 49UFSHLL953, en un ojete de
la bobina exterior (Fig. 26).
3. Empuje la línea hacia el SpeedLock™ hasta
que se vea por el lado opuesto.
4. Ajuste la línea de manera que ambos extremos
tengan la misma longitud (Fig. 27).
5. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar, separe el SpeedLock™ de la bobina exterior y haga girar el
SpeedLock™ a la derecha hasta que el punto quede alineado con el ojete o hasta que se detenga (Fig. 28).
6. Suelte el SpeedLock™ de manera que caiga en su lugar.
7. Cerciórese de que el SpeedLock™ se haya asentado completamente en la bobina exterior. Si no es así, repita los
pasos del 5 al 7.
Cómo Sacar la Línea de Corte
1. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar, separe el SpeedLock™ de la bobina exterior y haga girar el
SpeedLock™ a la izquierda hasta que se detenga. Las flechas deben quedar alineadas con los ojetes en el carrete
exterior (Fig. 26).
2. Suelte el SpeedLock™.
NOTA: El SpeedLock™ debe quedar a aproximadamente 1/4 de pulgada por encima de la bobina exterior.
3. Tire con firmeza de un extremo de la línea de corte hasta que todo el pedazo salga por la bobina exterior.
CÓMO SACAR EL SPEEDLOCK™
1. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar, haga girar el Bump Knob™ a la izquierda hasta que se desenrosque
por completo del eje.
2. Saque el resorte.
3. Saque el SpeedLock™.
INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE
No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal.
Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso:
1. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del cárter del cigüeñal.
2. Coloque la unidad sobre una superficie plana y
nivelada para obtener una lectura correcta del
nivel de aceite (Fig. 29).
3. Mantenga la suciedad, recortes de césped, etc.
fuera del motor. Limpie el área alrededor del
tapón de relleno de aceite / varilla de medición
antes de retirarlo.
4. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de
medición y seque el aceite. Vuelva a insertarlo
completamente hacia adentro (Fig. 30).
5. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición e inspeccione el nivel del aceite. El aceite debe llegar hasta
la parte superior de la varilla de medición (Fig. 29).
6. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad de aceite en el orificio de llenado de aceite y vuelva a medir
(Fig. 30). Repita hasta que el nivel de aceite llegue hasta la parte superior de la varilla de medición.
NOTA: No llene demasiado la unidad.
NOTA: Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de relleno de aceite / varilla de medición cuando
mida y cambie el aceite (Fig. 29).
CAMBIO DEL ACEITE
En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el
motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas.
1. Desenchufe el manguito de la bujía de encendido para eliminar el arranque.
2. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.
3. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de
aceite en un recipiente inclinando la unidad
hasta una posición vertical (Fig. 31). Deje
suficiente tiempo como para completar el
drenaje.
4. Seque todo el aceite residual de la unidad y
limpie todo el aceite que pueda haberse
derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo
con las normas federales, estatales y locales.
5. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 ml
(3,04 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, SG, SH.
NOTA: Use la botella y la boquilla que guardó del uso inicial para medir la
cantidad correcta. El nivel de 90 ml (3,04 onzas) está aproximadamente
en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 33). Mida el nivel con
la varilla de medición. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad
de aceite y vuelva a medir (Fig. 32). No lo llene demasiado.
6. Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.
7. Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido.
PRECAUCION:
Para evitar un desgaste excesivo del motor y el daño de la unidad, mantenga
siempre el nivel de aceite correcto en el cárter del cigüeñal. No opere nunca la unidad con el aceite
debajo del extremo inferior de la varilla de medición.
PRECAUCION:
Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad.
Fig. 29
Tapón de relleno de aceite/ varilla
de medición
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 33
Nivel de
llenado
Anillo en O
Full
Agregue
41-44 ml
(1,4-1,5
Onzas)
Fig. 30
Tapón de
relleno de
aceite
Anillo en “O”
Orificio de
llenado de aceite
INSTALACION DE LA LINEA
Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular.
Use siempre la línea de repuesto de 2,41 mm
(0,095 pulg). Una línea que no sea la indicada
puede causar que el motor se recaliente o falle.
Existen dos métodos para cambiar la línea de corte.
• Bobine el carrete interior con línea nueva.
• Instale un carrete interior prebobinado
Bobinado del carrete interior existente
1. Sostenga la bobina exterior con una mano y
desenrosque la Bump Knob™ en sentido
antihorario (Fig. 17). Inspeccione el perno de
adentro de la perilla percusiva para verificar
que se mueva con libertad. Cambie la perilla
percusiva si está dañada.
2. Saque el carrete interior de la bobina exterior
(Fig. 18).
3. Saque el resorte del carrete interior (Fig. 18).
4. Use un paño limpio para limpiar el carrete
interior, el resorte, el eje y la bobina exterior.
5. Verifique el desgaste de los dientes de posición
del carrete interior y bobina exterior (Fig. 19). Si
es necesario, saque la rebaba o cambie el
carrete y la bobina.
NOTA: Use siempre la longitud correcta de
línea cuando instale la línea de corte en
la unidad. La línea puede no soltarse en
forma adecuada si es demasiado larga.
Instalación de la línea individual
Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8.
6. Tome aproximadamente 5.4 m (18 pies) de
nueva línea de corte, enlácela en dos
longitudes iguales. Inserte cada extremo de la
línea a través de uno de los dos orificios del
carrete interior (Fig. 20). Pase la línea a través
del carrete interior de modo que el lazo sea lo
más pequeño posible.
7. Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas
sobre el carrete (Fig. 21). Bobine la línea en la
dirección indicada en el carrete interior.
Coloque su dedo índice entre las dos líneas
para evitar que se superpongan. No superponga los extremos de la línea. Proceda al paso 12.
Instalación de la línea SplitLine™
8. Tome aproximadamente 2.7 m (9 pies) de nueva línea de corte. Inserte un extremo de la línea a través de uno de los
orificios del carrete interior (Fig. 22). Pase la línea a través del carrete interior hasta que queden sólo 4 pulgadas fuera.
9. Inserte el extremo de la línea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la línea en forma ajustada a fin de que
el lazo sea lo más pequeño posible (Fig. 22).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 14). Verifique lo
siguiente:
• El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.
• El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango
del eje.
• El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en J.
• La unidad está debajo del nivel de la cintura.
• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la
vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE
El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte sin apagar el
motor. Para soltar más línea, golpee suavemente el accesorio de corte contra el
suelo (Fig. 15) mientras opera el recortador a alta velocidad.
NOTA: Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más
difícil soltar línea al acortarse la línea de corte.
Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección del
accesorio de corte detendrá la línea en la longitud correcta si se suelta demasiada línea.
Para obtener mejores resultados, golpee la perilla percuisva sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea
sobre el césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más
difícil soltar línea al acortarse la línea de corte.
NOTA: No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento.
La línea puede cortarse por:
• Enredarse con un objeto extraño
• Fatiga normal de la línea
• Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas
• Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos.
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
• El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes).
Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
• Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para
evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor.
• Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad.
Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador.
• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de
adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más cortas produce mejores resultados.
• Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas.
• La vida de su línea de corte depende de:
• Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente
• El tipo de vegetación que corte
• El lugar donde se corta
Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro que
cuando corte alrededor de un árbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los
árboles, postes, cercos, etc.
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 16).
ADVERTENCIA:
Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el
riesgo de una lesión al operar esta unidad.
PRECAUCIÓN
: No saque ni altere el ensamble de la cuchilla
limitadora de línea. La longitud excesiva de la línea causará el
recalentamiento del motor. Esto puede causar graves lesiones
personales o daño a la unidad.
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.
Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de
reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden
ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que
arregle motores para uso fuera de la carretera.
.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones
con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría.
Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará.
ADVERTENCIA:
No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos
elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE
Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire Page 13
Primer cambio a las 10 horas Cambie el aceite Page 12
Cada 40 horas
Cambie el aceite
Limpie el amortiguador de chispas
Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y ajuste
Verifique la condición y separación de la bujía de encendido
Page 12
Page 13
Page 13
Page 13
Lazo
Fig. 20
Fig. 21
Lazo
Fig. 22
Dientes de posición
Fig. 19
Ranuras
de fijación
Fig. 23
Resorte
Fig. 24
Ojalillos
Perno
Bump Knob™
Fig. 17
Bobina
exterior
Resorte
Carrete
interior
Fig. 18
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Bobina
exterior
Fig. 25
Ojalillos
Eje
SpeedLock™
Resorte
Hendidura
Bump
Knob™
Línea de
corte
Fig. 26
Flecha
Ojete
Línea de
corte
Fig. 27
Uniforme
Cabeza
de corte
Fig. 28
Punto
SpeedLock™
Ojete