MTD TB465SS Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Operator’s Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
Model TB415CS
&
Model TB465SS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-520-5520 to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our website at
www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should be
performed only by an authorized and approved service dealer.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
WARNING: When using the unit, you must follow the
safety rules. Please read these instructions before
operating the unit in order to ensure the safety of the
operator and any bystanders. Please keep these
instructions for later use.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and
the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443),
Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and maintained
for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for
regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory
equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your
LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #791-180890
Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
Part Number 769-01954A (2/06)
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E16
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
2
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of
alcohol, drugs, or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit,
except for teens guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly before
operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel
leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts
that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate
the unit with loose or damaged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris
and hard or sharp objects such as glass, wire, etc.
Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum,
keep all children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.)
radius; there still may be a risk to bystanders from thrown objects.
Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If you are
approached, stop the unit immediately.
Use only 0.105 inch, 2.667 mm diameter original equipment
manufacturer replacement line. Never use metal-reinforced line,
wire or rope. These can break off and become dangerous
projectiles.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically
to the idle position. Make all adjustments or repairs before using
unit.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
Store fuel only in containers specifically designed and approved for
the storage of such materials.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the
engine until fuel vapors dissipate.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel
tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is
hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank.
Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no
sparks or flames. Remove the fuel cap slowly, and only after the
engine stops. Do not smoke while fueling. Wipe up any spilled fuel
from the unit immediately.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the
engine until fuel vapors dissipate.
Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. Do not smoke. Keep sparks and
open flames away from the area while adding fuel or operating the
unit.
WHILE OPERATING
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can be fatal. Operate this unit only in a
well-ventilated outdoor area.
Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87.1 standards and
are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating
this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do
not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot.
Secure hair above shoulder level.
The cutting attachment shield must always be in place while
operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both
RULES FOR SAFE OPERATION
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
WARNING: Gasoline is highly flammable, and its
vapors can explode if ignited. Take the following
precautions:
trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend
the trimming line beyond the length of the shield.
This unit does not have a clutch. The cutting attachment continues
rotating when the engine is idling. If it does not, have the unit
adjusted by an authorized service technician.
Adjust the handle to your size in order to provide the best grip.
Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before
starting the unit.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling
the starter rope. The operator and unit must be in a stable position
while starting. Refer to Starting/Stopping Instructions.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Do not overreach. Always keep proper footing and balance.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm
grip on both handles or grips.
Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do
not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates.
Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get
extremely hot from operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim
or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting.
Always stop the engine when cutting is delayed or when walking
from one cutting location to another.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
engine immediately and check for damage. Do not operate before
repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged
parts.
Stop the unit, switch the engine to off, and disconnect the spark plug
for maintenance or repair.
Use only original equipment manufacturer replacement parts and
accessories for this unit. These are available from your authorized
service dealer. Use of any unauthorized parts or accessories could
lead to serious injury to the user, or damage to the unit, and void
your warranty.
Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become
lodged between the cutting attachment and shield.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive
grease or carbon build up.
OTHER SAFETY WARNINGS
Never store a fueled unit inside a building where fumes may reach an
open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to
secure the unit while transporting.
Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent
unauthorized use or damage, out of the reach of children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep
handles dry, clean and free from debris. Clean after each use, see
Cleaning and Storage instructions.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct
other users. If you loan someone this unit, also loan them these
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
RULES FOR SAFE OPERATION
SYMBOL MEANING
ON/OFF STOP CONTROL
ON / START / RUN
WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL
Read the operator’s manual(s) and follow all warnings
and safety instructions. Failure to do so can result in
serious injury to the operator and/or bystanders.
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.
Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
ON/OFF STOP CONTROL
OFF or STOP
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning or caution. May be used
in conjunction with other symbols or pictographs.
WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
WARNING: Thrown objects and loud noise can
cause severe eye injury and hearing loss. Wear eye
protection meeting ANSI Z87.1 standards and ear
protection when operating this unit. Use a full face
shield when needed.
KEEP BYSTANDERS AWAY
WARNING: Keep all bystanders, especially
children and pets, at least 50 feet (15 m) from the
operating area.
THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER
CAN CAUSE SEVERE INJURY
WARNING: Do not operate without the cutting
attachment shield in place. Keep away from the
rotating cutting attachment.
HOT SURFACE WARNING
Do not touch a hot muffler, gear housing or cylinder.
You may get burned. These parts get extremely hot
from operation. They remain hot for a short time after
the unit is turned off.
OIL AND FUEL INFORMATION
WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain
the proper oil level in the crank case; it is important and
cannot be overemphasized. Check the oil before each use
and change it as needed. See Changing the Oil.
RECOMMENDED OIL TYPE
Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely
important. Check the oil before each use and change the oil regularly.
Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can
cause premature engine wear and failure. Use a high-
quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum
Institute) service class SF, SG, SH.
ADDING OIL TO CRANKCASE: INITIAL USE
NOTE: This unit is shipped without oil. In order to avoid damage to
the unit, put oil in the crankcase before you attempt to start
the unit.
Your unit is supplied with one 3.04 fluid oz. (90 ml) bottle of SAE 30
SF, SG, SH oil (Fig. 1).
NOTE: Save the bottle of oil. It can be used to measure the correct
amount during future oil changes. See Changing the Oil.
1. Unscrew the top of the bottle of oil and remove the paper seal
covering the opening. Replace the top. Next, cut the tip off the
funnel spout (Fig. 1).
2. Place the unit on a flat level surface (Fig. 2).
3. Remove the oil plug / dipstick from the crankcase (Fig. 3).
4. Pour the entire bottle of oil into the oil fill hole (Fig. 3).
NOTE: Never add oil to the fuel or fuel tank.
5. Wipe up any oil that may have spilled and reinstall the oil fill plug /
dipstick.
Check oil before each use and change as needed. Refer to Changing
the Oil.
RECOMMENDED FUEL TYPE
Old fuel is the primary reason for improper unit performance. Be sure to
use fresh, clean, unleaded gasoline.
NOTE: This is a four cycle engine. In order to avoid damage to the
unit, do not mix oil with gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water.
As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate or form
acids when stored. Use fresh fuel (less than 60 days old), when using
alcohol-blended fuel.
Using Blended Fuels
If you choose to use a blended fuel, or
its use is unavoidable, follow
recommended precautions:
Always use fresh unleaded
gasoline
Use the fuel additive STA-BIL
®
or
an equivalent
Drain tank and run the engine dry
before storing unit
Using Fuel Additives
The use of fuel additives, such as STA-BIL
®
Gas Stabilizer or an
Fig. 1
Funnel
Spout
UNLEADED FUEL
Always use clean, fresh unleaded fuel
OIL
Refer to operator’s manual for the proper type of
oil.
SHARP BLADE
WARNING: Sharp blade on cutting attachment
shield. To prevent serious injury, do not touch the
line cutting blade.
CHOKE CONTROL
1. • FULL choke position
2. • PARTIAL choke position
3. • RUN choke position
4
ADJUSTING THE D-HANDLE
NOTE: The D-handle comes mounted on the backside of the shaft.
1. Locate the wing nut on the D-Handle. Untighten the wing nut
enough to loosen the D-Handle (Fig. 5).
NOTE: Do not remove wing nut, washer, or bolt.
2. Rotate the D-Handle to the
upright position on the front side
of the shaft housing (Fig. 5).
NOTE: The D-handle should slant
towards the powerhead of
the unit.
3. Hold the unit in the operating
position. If necessary, reposition
the D-handle to the location that
provides the best grip (Fig. 11).
4. Tighten the wing nut until the D-
Handle is secure.
APPLICATIONS
As a trimmer:
Cutting grass and light weeds
Edging
Decorative trimming around trees, fences, etc.
Other optional accessories may be used with your unit. Refer to Operating
the EZ-Link System for a list of add-ons.
NOTE: The below illustration may differ slightly from your unit. For
example, the picture shows a straight shaft. Your unit may have a
curved shaft.
Cutting Attachment
Shield
Fuel Cap
Throttle
Control
D-Handle
Cutting
Attachment
Shaft Grip
Primer
Bulb
Oil Fill Plug / Dipstick
Air Filter
Cover
Spark
Plug
Shaft
Housing
Starter Rope Grip
Line
Cutting
Blade
Spark
Plug
Muffler
Muffler Guard
Spark Arrestor
On/Off Stop Control
KNOW YOUR UNIT
ASSEMBLY INSTRUCTIONSOIL AND FUEL INFORMATION
FUELING THE UNIT
1. Remove the fuel cap (Fig. 4).
2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fuel tank
(Fig. 4) and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
3. Wipe up any gasoline that may have spilled.
4. Reinstall the fuel cap.
5. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine.
NOTE: Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State
and Local regulations.
equivalent, will inhibit corrosion and minimize the formation of gum
deposits. Using a fuel additive can keep fuel from forming harmful
deposits in the carburetor for up to six (6) months. Add 0.8 oz. (23 ml.)
of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the
container. NEVER add fuel additives directly to the unit's gas tank.
WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.
Fig. 4
Fuel Cap
Fuel Tank
Gas Can Spout
Unleaded
Gasoline
WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it to
cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the
tank. Keep sparks and open flames at a distance from the
area.
WARNING:
Remove fuel cap slowly to avoid injury from
fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place
.
Fig. 2
Oil Fill
Oil Fill Plug/Dipstick
Oil Fill Hole
Fig. 3
O-Ring
Fig. 5
5
STARTING INSTRUCTIONS
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to
cool down by idling.
2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position.
Start/On (I)
Stop/Off (O)
Throttle Control
Starter Rope
Throttle Control
Fig. 6
Fig. 8
WARNING:
Operate this unit only in a well-ventilated
outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal
in a confined area.
WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you
are in the starting position when pulling the starter rope
(Fig. 8).
To avoid serious injury, the operator and unit must
be in a stable position while starting.
Make sure that any Add-On item is installed correctly and
secure before starting the unit.
STARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS
Primer Bulb
Blue Choke Lever
Position 1
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 10
Position 2
Position 3
1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the
Oil Level.
2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer
to Fueling the Unit.
3. Make sure the On/Off Stop Control in the ON ( I ) position
(Fig. 6).
4. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly.
Some amount of fuel should be visible in the primer bulb
and fuel lines (Fig. 7). If you can’t see fuel in the bulb, press
and release the bulb as many times as it takes before you
can see fuel in it.
5. Place the blue choke lever in Position 1 (Fig. 7).
6. Crouch in the starting position (Fig. 8) and squeeze the
throttle control. Pull the starter rope briskly 5 times.
7. Place the blue choke lever in Position 2 (Fig. 9).
8. While squeezing the throttle control , pull the starter rope
briskly 1 to 3 times to start the engine.
9. Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm
up for 15 to 30 seconds.
10. Place the blue choke lever in Position 3 (Fig. 10). The unit
is ready for use.
IF...
The engine does not start, go back to step 4.
IF... The engine fails to start after a few attempts, place the
blue choke lever in Position 3 and squeeze the throttle
control. Pull the starter rope briskly 3 to 8 times. The
engine should start. If not, repeat.
IF WARM...
If the engine is already warm, make sure the On/Off
Stop control is in the ON position and start the unit with
the blue choke lever in Position 2. After the unit starts,
move the blue choke lever to Position 3.
6
LINE INSTALLATION
Always use original equipment
manufacturer 0.105 inch (2.667 mm)
replacement line. Lines other than
those specified may make the engine
overheat or fail.
To install the trimming line:
1. Insert each end of the replacement
line into the holes on either side of
retention hook (Fig. 13).
2. Push the ends through until they
stick out of the sides of the head
(Fig. 14).
3. Pull the ends through making sure
that the ends are of equal length
and the middle of the line is
centered between the insertion
holes (Fig. 15).
4. If the ends are not of equal length,
push the longer end back through
the head part way and pull the
shorter end to compensate.
Repeat until both ends are the
same length.
5. Push the trimmer line behind the
hook to secure it from coming
loose while running (Fig. 16).
WARNING: Never use metal-reinforced line, wire,
chain, or rope. These can break off and become
dangerous projectiles.
WARNING: Always use the correct line length when
installing trimming line on the unit.
HOLDING THE TRIMMER
Before operating the unit, stand in the
operating position (Fig. 11). Check for the
following:
•T
he operator is wearing eye protection and
proper clothing
With a slightly-bent right arm, the
operator’s right hand is holding the shaft
grip
The operator’s left arm is straight, the left
hand holding the handle
The unit is at waist level
The cutting attachment is parallel to the
ground and easily contacts the grass
without the need to bend over
TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
For best trimming results, operate unit at full throttle.
Keep the cutting attachment parallel to the ground.
Do not force the cutting attachment. Allow the tip of the line to do
the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will
reduce cutting efficiency and may overload the engine.
Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in
small increments to avoid premature line wear or engine drag.
Cut from right to left.
Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the
desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side
motion. Cutting shorter lengths produces the best results.
Trim only when grass and weeds are dry.
The life of your cutting line is dependent upon:
- Proper adherence of explained trimming techniques
- What vegetation is cut
- Where vegetation is cut
For example, the line will wear faster when trimming against a foundation
wall as opposed to trimming around a tree. It is normal for some line
breakage to occur from regular use.
DECORATIVE TRIMMING
Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around
trees, posts, fences and more.
Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to
the ground (Fig. 12).
WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body
protection to reduce the risk of injury when operating this
unit.
OPERATING INSTRUCTIONS
Fig. 11
INSTALLING FIXED LINE
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
Fig. 12
30°
7
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. If you are unsure about these procedures take your unit
to any non-road engine repair establishment, individual or
authorized service dealer.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by any non-road engine
repair establishment, individual or authorized service dealer.
WARNING: To prevent serious injury, never perform
maintenance or repairs with unit running. Always service
and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to
ensure that the unit cannot start.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
INSTALL THE SHIELD ON A CURVED SHAFT (TB415CS Only)
1. Place the cutting attachment shield onto the shaft housing. Be sure
the guard mounting bracket slides into the slot on the edge of the
cutting shield. Rotate the shield into place, counterclockwise (Fig.
17). The holes in the guard mounting bracket and cutting attachment
shield will line up.
Guard
Mounting
Bracket
Shaft Housing
Square Bolt
Cutting Attachment
Shield
Guard
Mounting
Bracket
Wing Nut
Washer
Fig. 17
Fig. 18
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE
Before starting engine
Fill fuel tank with fresh fuel
Check oil
Page 4
Page 7
Every 10 hours Clean and re-oil air filter Page 8
First change at 10 hours
Every 25 hours thereafter
Every 25 hours
Change oil
Change oil
Clean spark arrestor
Page 7
Page 7
Page 10
10 hours on new engine
Every 25 hours
Every 25 hours
Check rocker arm to valve
clearance and adjust
Check rocker arm to valve
clearance and adjust
Check spark plug
condition and gap
Page 9
Page 9
Page 10
CHECKING THE OIL LEVEL
The importance of checking and maintaining the proper oil level in the
crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use:
1. Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase.
2. Place the unit on a flat, level surface to get a proper oil level
reading.
3. Keep dirt, grass clippings and other debris out of the engine.
Clean the area around the oil fill plug/dipstick before removing it.
4. Remove the oil fill plug/dipstick and wipe off oil. Reinsert it all the
way back in.
5. Remove the oil fill plug/dipstick and check the oil level. Oil should be
up to the top of the dipstick (Fig. 19).
6. If the level is low, add a small amount of oil to the oil fill hole and
recheck (Fig. 20). Repeat this procedure until the oil level reaches
the top of the dipstick.
NOTE: Do not overfill the unit.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug/dipstick
when checking and changing the oil (Fig. 20).
CHANGING THE OIL
For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation.
Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and
carry away more impurities.
CAUTION: To prevent extensive engine wear and
damage to the unit, always maintain the proper oil level in
the crankcase. Never operate the unit with the oil level
below the bottom of the dipstick.
Top of Dipstick
O-Ring
Oil Fill Plug/Dipstick
Fig. 19
Full
Add 1.4-1.5 Oz.
(41-44 ml)
Fig. 20
Oil Fill Plug/Dipstick
Oil Fill Hole
O-Ring
2. From inside the cutting attachment shield, push the square bolt
through the hole until the threaded end protrudes through the guard
mounting bracket (Fig. 18).
3. Put the washer on the bolt, then screw the wing nut onto the bolt
and tighten.
8
AIR FILTER MAINTENANCE
Cleaning the Air Filter
Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an
important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly
can result in poor performance or can cause permanent damage to
your engine.
1. Open the air filter cover. Push the tab on the right side of the cover
inward. Then pull the air filter cover out and to the left (Fig. 23).
NOTE: It may be necessary to remove the fuel cap to completely
remove the air filter cover.
2. Remove the air filter (Fig. 23).
3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 24). Rinse the filter
thoroughly and allow it to dry.
4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig.
25).
5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 26).
WARNING: To avoid serious personal injury, always
turn the unit off and allow it to cool before you clean or
service it.
Fill Level
Fig. 22
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
Air Filter
Air Filter Cover
Tab
Fig. 23
1. Unplug spark plug boot to
prevent accidental starting.
2. Remove the oil fill
plug/dipstick.
3. Pour the oil out of the oil fill
hole and into a container by
tipping the unit to a vertical
position (Fig. 21). Allow ample
time for complete drainage.
4. Wipe up any oil residue on the
unit and clean up any oil that
may have spilled. Dispose of
the oil according to Federal,
State and local regulations.
5. Refill the crankcase with 3.04
fluid ounce (90 ml) of SAE 30
SF, SG, SH oil.
NOTE: Use the bottle and spout saved from initial use to measure the
correct amount of oil. The top of the label on the bottle
measures approximately 3.04 ounces (90 ml) (Fig. 22). Check
the level with the dipstick. If the level is low, add a small
amount of oil and recheck. Do not overfill (Fig. 22).
6. Replace the oil fill plug/dipstick.
7. Reconnect the spark plug boot.
Fig. 21
CAUTION:
Wear gloves to prevent injury when
handling the unit.
6. Replace the filter (Fig. 27).
NOTE: If the unit is operated without
the air filter, you will VOID the
warranty.
7. Reinstall the air filter cover. Position
the hooks on the left side of the air
filter cover into the slots at the left
side of the back plate (Fig. 28).
NOTE: It may be necessary to remove
the fuel cap to reinstall the air
filter cover.
8. Swing the cover to the right until
the tab on the air filter cover snaps
into place in the slot on the back
plate (Fig. 28).
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Back Plate Slot
Slots
Back Plate
Air Filter
Air Filter Cover
Tab
Fig. 28
9
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
CARBURETOR ADJUSTMENT
The idle speed of the engine is
adjustable. An idle adjustment screw
is reached though a hole in the top
of the engine cover (Fig. 29).
NOTE: Careless adjustments can
seriously damage your unit.
An authorized service
dealer should make
carburetor adjustments.
Check Fuel
Old fuel is usually the reason for
improper unit performance. Drain
and refill the tank with fresh fuel prior to making any adjustments. Refer
to Oil and Fuel Information.
Clean Air Filter
The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A
dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of
adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before
adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance.
Adjust Idle Speed Screw
If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will
not idle, adjust the idle speed screw as follows:
1. Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up.
Refer to Starting/Stopping Instructions.
2. Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops,
insert a small phillips or flat blade screwdriver into the hole in the air
filter/muffler cover (Fig. 29). Turn the idle speed screw in, clockwise,
1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly.
NOTE: The cutting attachment should not rotate when the engine
idles.
3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle
speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to
reduce idle speed.
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed
should solve most engine problems. If not and all of the following are true:
the engine will not idle
the engine hesitates or stalls on acceleration
there is a loss of engine power
Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer.
ROCKER ARM CLEARANCE
This requires disassembly of the engine. If you feel unsure or
unqualified to perform this, take the unit to an authorized service
center.
NOTE: Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge
after the first 10 hours of operation and then every 25 hours
of operation thereafter.
The engine must be cold when checking or adjusting the valve
clearance.
This task should be performed inside, in a clean, dust free area.
1. Remove the muffler cover by pressing down on it, separating it
from the engine cover. Using a flat blade screwdriver, disengage
the middle and front tabs and slots first. The cover will hinge off
from the rear tab (Fig. 30).
WARNING: The cutting attachment may spin during idle
speed adjustments. Wear protective clothing and observe all
safety instructions to prevent serious personal injury.
Idle Adjustment Screw
Fig. 29
9. Replace the fuel cap if it was removed.
WARNING: To prevent serious personal injury, make
sure the cutting attachment has stopped rotating before
you turn it off and set it down.
2. Remove the two (2) screws on top of the engine cover with a Flat-
head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 31).
3. Remove the screw behind the engine cover (Fig. 32).
4. Disconnect the spark plug wire.
5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug
from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket
counterclockwise.
6. Remove the engine cover (Fig. 31).
7. Clean dirt from around the rocker arm
cover. Remove the screw holding the
rocker arm cover with a large flat
blade screwdriver or Torx T-25 bit
(Fig. 33). Remove the rocker arm
cover and gasket.
8. Pull the starter rope slowly to bring the
piston to the top of its travel, (known as
top dead center). Check that:
The piston is at the top of its travel
while looking in the spark plug
hole (Fig. 33)
Both rocker arms move freely,
and both valves are closed
If these statements are not true,
repeat this step.
9. Slide the feeler gauge between the
rocker arm and the valve return
spring. Measure the clear-ance
between the valve stem and rocker
arm (Fig. 34). Measure both the
intake and exhaust valves.
Fig. 30
Engine Cover
Front Slot
Front Tab
Middle Tab
Middle Slot
Rear Slot
and Tab
Remove Screws
Engine Cover
Fig. 31
Muffler
Top View Of The Engine
Screw
Fig. 32
Rocker
Arm
Cover
Fig. 33
Spark
Plug
Hole
10
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
WARNING: To avoid serious personal injury, always
turn your unit off and allow it to cool before you clean or
service it.
The recommended clearance for the intake and exhaust is .003 – .006
in. (.076 – 0.152 mm). Use a standard automotive feeler gauge at .005
(0.127mm). The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve
stem with a slight amount of resistance, without binding. Figure 35 shows
how to measure the clearance.
10. If the clearance is not within specification:
a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut
driver (Fig. 35).
To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise.
To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.
b. Recheck both clearances, and adjust as necessary.
11. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the
screw to 20–30 in•lb (2.2–3.4 N•m).
12. Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before
tightening the screws. Tighten screws.
13. Reinstall the muffler cover. Slip the rear tab on the muffler cover
into the engine cover rear slot. Then slide the remaining slots into
the tabs until they snap into place (Fig. 31).
14. Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug.
15. Replace the spark plug wire.
REPLACING THE SPARK PLUG
Use a replacement part number 180852 spark plug. The correct air gap
is 0.025 in. (0.655 mm.). Remove the plug after every 25 hours of
operation and check its condition.
1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and
pull the cap from the spark plug.
2. Clean dirt from around the spark
plug. Remove the spark plug from the
cylinder head by turning a 5/8 in.
socket counterclockwise.
3. Replace cracked, fouled or dirty spark
plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.655
mm.) using a feeler gauge (Fig. 36).
4. Install a correctly-gapped spark plug
in the cylinder head. Turn the 5/8 in.
socket clockwise until snug.
Adjusting Nuts
Feeler Gauge
Rocker Arms
Fig. 34
INTAKE
EXHAUST
Fig. 35
Feeler Gauge
Exhaust
Adjusting Nut
Exhaust
Rocker Arm
Exhaust
Clearance:
.003-.006 in.
(.076-0.152 mm)
Exhaust Valve Stem
Intake Valve
Stem
Intake Clearance:
.003–.006 in.
(.076–0.152 mm)
If using a torque wrench torque to: 110-120 in.•lb. (12.3-13.5 N•m)
Do not over tighten.
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
1. Remove the muffler cover. See Rocker Arm Clearance.
2. With a flat blade screwdriver or Torx T-20 bit, remove the screw
attaching the spark arrestor cover to the muffler (Fig. 37).
3. Pull the tab on the spark arrestor cover out of the muffler. Remove
the spark arrestor cover.
4. Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover.
5. Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it.
6. Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor cover and
screw.
CLEANING
Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine
and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic
housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an
open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
LONG TERM STORAGE
1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use
gas that has been stored for more than 60 days. Dispose of the old
gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that
all gasoline has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30
ml) of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope
slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the
cylinder before attempting to start the trimmer after storage.
4. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old oil
in accordance to Federal, State and Local regulations.
5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged
parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws,
nuts or bolts. The unit is ready for storage.
TRANSPORTING
Allow the engine to cool before transporting.
Secure the unit while transporting.
Drain the gas tank before transporting.
Tighten gas cap before transporting.
0.025 in.
(0.655 mm.)
Fig. 36
Fig. 37
Muffler
Spark Arrestor Screen
Spark Arrestor Cover
Screw
Tab
Slot
WARNING: Do not sand blast, scrape or clean
electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.
11
If further assistance is required, contact your authorized service dealer.
CAUSE ACTION
Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel
Improper carburetor adjustment Take to an authorized service dealer for adjustment
Fouled spark plug Replace or clean the spark plug
Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor
CAUSE ACTION
Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel
Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times
Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel
Fouled spark plug Replace or clean the spark plug
Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor
ENGINE WILL NOT START
ENGINE WILL NOT IDLE
ENGINE WILL NOT ACCELERATE
ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN CUTTING
CAUSE ACTION
Air filter is plugged Replace or clean the air filter
Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel
Improper carburetor adjustment Adjust carburetor
CAUSE ACTION
Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel
Improper carburetor adjustment Take to an authorized service dealer for adjustment
Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean the cutting attachment
Dirty air filter Clean or replace the air filter
Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor
TROUBLESHOOTING
12
ENGINE*
*All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time
without notice.
Drive Shaft Housing.................................................................................................................................................................................... 19 ga. Steel Tube
Throttle Control .......................................................................................................................................................................................... Finger-Tip Trigger
Approximate Unit Weight (No fuel, with handle, shield and cutting attachment)............................................................................................ 13.5 lbs (6 kg)
Cutting Mechanism: ...................................................................................................................................................................... Fixed String Cutting Head
Line Spool Diameter:............................................................................................................................................................................... 3 inches (76.2 mm)
Trimming Line Diameter:................................................................................................................................... 0.105 inches (2.667mm) square cutting line
Cutting Path Diameter .......................................................................................................................................................................... 16 inches (40.64 cm)
Engine Type ........................................................................................................................................................................................... Air-Cooled, 4-Cycle
Displacement........................................................................................................................................................................................... 1.6 cu. in. (26.2 cc)
Operating RPM ....................................................................................................................................................................................... 6,800 - 10,200 rpm
Idle Speed RPM ........................................................................................................................................................................................ 3,600 - 4,400 rpm
Ignition Type ........................................................................................................................................................................................................... Electronic
Ignition Switch..................................................................................................................................................................................................Rocker Switch
Valve clearance....................................................................................................................................................................... .003–.006 in. (.076–.152 mm))
Spark Plug Gap.................................................................................................................................................................................. 0.025 inch (0.655 mm)
Lubrication............................................................................................................................................................................................................. SAE 30 Oil
Crankcase Oil Capacity.................................................................................................................................................................................. 3.04 oz (90 ml)
Fuel......................................................................................................................................................................................................................... Unleaded
Carburetor......................................................................................................................................................................................... Diaphragm, All-Position
Starter................................................................................................................................................................................................................. Auto Rewind
Muffler....................................................................................................................................................................................................... Baffled with Guard
Throttle................................................................................................................................................................................................. Manual Spring Return
Fuel Tank Capacity.......................................................................................................................................................................................... 12 oz (355 ml)
SPECIFICATIONS
DRIVE SHAFT AND CUTTING ATTACHMENT*
13
California / EPA Emission Control Warranty Statement
Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system
warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog
standards. MTD must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been
no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injected system, the ignition system, and catalytic converter. Also
included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Troy-Bilt will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
The 2005 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be
repaired or replaced by Troy-Bilt.
Owners Warranty Responsibilities
• As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator’s manual. Troy-Bilt
recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Troy-Bilt cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
• As the small off-road engine owner, you however should be aware that Troy-Bilt may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a
part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
• You are responsible for presenting your small off-road engine to a Troy-Bilt Authorized Service Center as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should call 1-800-520-5520.
Manufacturer’s Warranty Coverage
• The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser.
• The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser, that the engine is free from defects in material and workmanship
which cause the failure of a warranted part for a period of two years.
• Repair or replacement of warranted part will be performed at no charge to the owner at an Authorized Troy-Bilt Service Center. For the nearest
location please contact Troy-Bilt at: 1-800-520-5520.
• Any warranted part which is not scheduled for replacement, as required maintenance or which is scheduled for only for regular inspection to the
effect of “Repair or Replace as Necessary” is warranted for the warranty period. Any warranted part which is scheduled for replacement as required
maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part.
• The owner will not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective, if the diagnostic work is
performed at an Authorized Troy-Bilt Service Center.
• The manufacturer is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
• Failures caused by abuse, neglect or improper maintenance are not covered under warranty.
• The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer is not liable to cover failures of warranted
parts caused by the use of add-on or modified parts.
• In order to file a claim, go to your nearest Authorized Troy-Bilt Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Troy-Bilt
Service Centers.
• Any manufacturer approved replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repair of emission related parts and
will be provided without charge to the owner. Any replacement part that is equivalent in performance or durability may be used in non-warranty
maintenance or repair and will not reduce the warranty obligations of the manufacturer
• The following components are included in the emission related warranty of the engine, air filter, carburetor, primer, fuel lines, fuel pick up/ fuel filter,
ignition module, spark plug and muffler.
14
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:
as identified. No other express warranty or guaranty, whether
written or oral, except as mentioned above, given by any person or
entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall
bind Troy-Bilt LLC During the period of the Warranty, the exclusive
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.
(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.)
The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sales. Troy-Bilt LLC shall not be
liable for incidental or consequential loss or damages including,
without limitation, expenses incurred for substitute or replacement
lawn care services, for transportation or for related expenses, or for
rental expenses to temporarily replace a warranted product. (Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the
purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the
product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for loss,
damage, or injury to you and your property and/or to others and their
property arising out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased as a
gift.
How State Law Relates to this Warranty: This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
To locate your nearest service dealer dial
1-800-520-5520.
Troy-Bilt LLC
P.O. Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect
to new merchandise purchased and used in the United States, its
possessions and territories.
Troy-Bilt LLC warrants this product against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of
original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge,
any part found to be defective in material or workmanship. This limited
warranty shall only apply if this product has been operated and maintained
in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product, and
has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident,
improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water or damage
because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any accessory or attachment not approved by Troy-
Bilt LLC for use with the product(s) covered by this manual will void your
warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90)
days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that
is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing
purpose.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF
OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE
DEALER. To locate
the dealer in your area, visit our website at
www.troybilt.com,
check for a listing in the Yellow Pages, call 1-800-520-
5520 or write to
P.O. Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019
.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases:
A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters
B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner
Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts
C. Troy-Bilt LLC does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States of America, its possessions
and territories, except those sold through Troy-Bilt’s authorized
channels of export distribution.
Troy-Bilt LLC reserves the right to change or improve the design of any
Troy-Bilt Product without assuming any obligation to modify any product
previously manufactured.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the
applicable period of express written warranty above as to the parts
Partie Numéro. 769-01954A (2/06)
Manuel de l'utilisateur
Désherbeuse à gaz à 4-temps
Model TB415CS
&
Model TB465SS
TABLE DES MATIÈRES
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3
Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F7
Informations sur l'huile et le carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F8
Instructions de démarrage et d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F10
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F11
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F13
Nettoyage et entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F21
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F22
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F23
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F26
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E26
PARE-ÉTINCELLES
REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres
forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine,
de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-
Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442
et 4443), de l'Orégon et de Washington exigent de par la loi que certains
moteurs à combustion interne utilisés dans des zones couvertes de taillis
ou d'herbe soient équipés d'un pare-étincelles en parfait état de
fonctionnement, ou qu'ils soient conçus, équipés et entretenus pour la
prévention des incendies. Renseignez-vous auprès des autorités de
votre province ou de votre municipalité concernant la réglementation en
vigueur. Vous pourriez être passible d'une amende ou être tenu
responsable si vous ne respectez pas cette réglementation. Cet appareil
est équipé d'un pare-étincelles en usine. Si l'écran pare-étincelles, réf.
791-180890, doit être remplacé, communiquez avec le service
technique.
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
IMPORTANT: Lisez les regles et consignes de
securite suigneusement.
Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-520-
5520. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil,
visitez www.troybilt.com.
NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS
L'AVEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE
PREUVE D'ACHAT.
Avant d'assembler votre nouvel équipement, repérez la plaque
signalétique de l'appareil et copiez ses informations dans l'espace ci-
dessous. Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de
l'aide auprès de notre service technique ou d'un distributeur agréé. Un
exemple de plaque signalétique est présenté ci-dessous.
Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer
ou de faire fonctionner cet équipement.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS
AMÉRICAINS, ET D’AUTRES SONT EN INSTANCE.
RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET SPÉCIFICATIONS RELATIVES
AU PRODUIT
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce
manuel tiennent compte des dernières informations techniques
disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le
droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APPAREIL
CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR
L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES
EFFETS NOCIFS SUR L'APPAREIL DE REPRODUCTION.
F2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les
commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet
de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas
utiliser l'appareil exceptés les adolescents assistés d'un adulte.
Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez les pièces
endommagées. Regardez s'il y a des fuites de carburant. Assurez-
vous que les fixations sont solidement en place. Remplacez les pièces
de l'accessoire de coupe qui sont fendillées, ébréchées ou
endommagées. Assurez-vous que l'accessoire de coupe est
correctement installé et solidement fixé. Assurez-vous que le
protecteur d'accessoire de coupe est correctement fixé et positionné
comme recommandé. Vous risquez sinon de causer des blessures à
l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'appareil.
N'utilisez que du fil de remplacement d’origine du fabricant de 2,667
mm, 0,105 po de diamètre. N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de
cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser et se
transformer en projectile dangereux.
Soyez conscient des risques de blessure à la tête, aux mains et aux
pieds.
Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les
objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoire de coupe :
cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants,
spectateurs et animaux de la zone de coupe. Tenez-les à au moins
15 m (50 pi) de là mais sachez que les spectateurs risquent quand
même d'être atteints par des objets projetés. Les spectateurs
doivent porter des protections oculaires. Arrêtez immédiatement le
moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'approche de vous.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
DÉSHERBEUSES À GAZ
Ne stockez le carburant que dans des contenants spécialement
conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières.
Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le
réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et
n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne
faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de
carburant soit bien mis. Desserrez lentement le bouchon afin de
réduire la pression du réservoir.
Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant déversé. Ne
démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se
soient dissipées.
Ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre en plein air
à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement le
bouchon du réservoir d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne
fumez pas pendant le remplissage de carburant. Essuyez
immédiatement tout déversement de carburant de l'appareil.
Éloignez l'appareil d'au moins 9.1 m (30 pi) de la source de
ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez
pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives du lieu
de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.
PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur d'une
pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de fumées
d'échappement peut tuer. Ne faites fonctionner cet appareil qu'à
l'extérieur dans un endroit bien aéré.
Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1
ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez
un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu
poussiéreux.
Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une
chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez
les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez
les cheveux au-dessus des épaules.
Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en place lors
de l'utilisation de l'appareil. Ne faites pas marcher l'appareil sans
que les deux fils soient bien déployés, en supposant qu'un fil
approprié a été installé. Assurez-vous que le fil ne dépasse pas le
protecteur de sécurité.
Cet appareil ne comporte pas d'embrayage. L'accessoire de coupe
continue de tourner lorsque le moteur est au ralenti.
Ajustez la poignée selon votre taille pour mieux l'agripper.
N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position de
démarrage chaque fois que vous tirez sur la corde de démarrage.
L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable à
ce moment-là. Voir les Instructions de démarrage et d'arrêt.
Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos pieds en
position d'équilibre.
Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le faites
marcher. Agrippez fermement les poignées avant et arrière.
Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces
mobiles. Ne touchez pas et n'essayez pas d'arrêter l'accessoire de
coupe en rotation.
Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le silencieux.
Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restent
chaudes brièvement après l'arrêt.
Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil que pour son
usage prévu.
Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus élevé que
nécessaire pour couper, tailler ou faire les bordures. Ne faites pas
tourner le moteur à haut régime si vous ne vous faites pas de coupe.
Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez la coupe ou
lorsque vous vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.
Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez
le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé.
Ne faites pas fonctionner avant réparation des dommages. Ne faites
pas marcher l'appareil si les pièces sont desserrées ou
endommagées.
Arrêtez et éteignez le moteur dans les cas suivants:
entretien, réparation ou changement d'accessoires ou autres.
N'utilisez que des pièces de équipement original rechange et
accessoires d’origine du fabricant pour cet appareil. Elles sont
disponibles auprès de votre concessionnaire agréé. L'utilisation de
pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut
causer des blessures graves, endommager l’appareil et annuler sa
garantie.
Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation ou autres
matières. Celles-ci peuvent rester logées entre l'accessoire de
coupe et le protecteur.
Afin de diminuer les risques d'incendie, remplacez tout silencieux ou
pare-étincelles défectueux et conservez le moteur et le silencieux
exempts d'herbe, de feuilles et d'accumulation excessive de graisse
ou de carbone.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un édifice
où les vapeurs peuvent atteindre une source de flammes vives ou
d'étincelles.
Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le
transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport.
Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou élevé et sec,
hors de portée des enfants, pour éviter une utilisation indésirable ou
un accident.
Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre
liquide. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes de débris.
Nettoyez après chaque usage. Voir les sections Nettoyage et
Entreposage.
Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et
servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous prêtez
l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: l'essence est extrêmement
inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met
le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes.
F3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de
l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE SIGNIFICATION
COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE
LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT - Lisez le manuel de l'utilisateur
et suivez tous les avertissements et consignes de
sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des
blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
SYMBOLE SIGNIFICATION
SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise
en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.
PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET
OREILLES)
AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits
forts peuvent endommager la vue et l’ouïe. Portez
une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des
protège-oreilles pendant l'utilisation.
ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les
enfants et les animaux domestiques en particulier,
d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
LES OBJETS PROJETÉS ET LA
TÊTE ROTATIVE
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner sans
protecteur de sécurité en plastique. Tenez-vous à
l'écart de l'accessoire de coupe rotatif.
AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre
chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces
deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes
chaudes brièvement après l'arrêt.
CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et
propre.
NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile
approprié.
LAME AIGUISÉE
AVERTISSEMENT: le protecteur d'accessoire de
coupe comporte une lame aiguisée. Ne touchez
pas la lame pour éviter des blessures graves.
CONTRÔLE DE L'ÉTRANGLEUR
A. Position d’ÉTRANGLEMENT MAXIMUM
B.
Position d’ÉTRANGLEMENT PARTIEL
C. Position MARCHE.
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ
Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile
dans le carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et
changez-la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou
d'utiliser une huile sale peut entraîner une usure et une défaillance
prématurées du moteur. Utilisez une huile de haute qualité à indice
SAE 30 API (American Petroleum Institute) de type SG, SF, SH.
AJOUT D'HUILE AU CARTER: MISE EN SERVICE
REMARQUE: cet appareil est livré sans huile. Pour éviter
d’endommager l’appareil, mettez de l’huile dans le carter moteur
avant le démarrage.
Votre appareil est livré avec une bouteille d'huile SAE 30 SF, SG, SH
de 90 ml (3,04 oz) (Fig. 16).
REMARQUE : conservez la bouteille pour mesurer correctement la
quantité nécessaire d’huile plus tard. Voir Changement d'huile.
1. Dévisser le bouchon de la bouteille d’huile et retirez le papier
couvrant l’ouverture. Replacez le bouchon. Coupez la pointe de la
buse de l’entonnoir (Fig. 1).
2. Placez l'appareil sur une surface horizontale plane (Fig. 2).
3. Retirez le bouchon / la jauge d'huile du carter-moteur. Versez tout
DANGER: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-
MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la
vérification du niveau d'huile du carter-moteur et de son
maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et
changez-la au besoin tel qu'indiqué dans la section
Changment d'Huile.
le contenu de la bouteille d'huile dans le
carter-moteur (Fig. 3).
4. Versez tout le contenu de la bouteille
d'huile dans le carter-moteur (Fig. 3).
REMARQUE: n’ajoutez jamais d'huile au
carburant ni au réservoir de carburant.
5. Essuyez toute trace d'huile déversée et
replacez le bouchon de remplissage / la
jauge.
Nous ne saurions trop insister sur
l'importance de la vérification du
niveau d'huile du carter-moteur et
de son maintien. Vérifiez l'huile
avant chaque utilisation et
changez-la au besoin tel qu'indiqué
dans la section Changment d'Huile.
Fig. 1
Buse
d'entonnoir
Fig. 2
Orifice de
remplissage
d’huile
Bouchon de remplissage
/ jauge d'huile
Orifice de remplissage d’huile
Fig. 3
Joint torique
F4
APPLICATIONS
Utilisation comme désherbeuse: Coupe d'herbe et de mauvaises
herbes légères, Coupe de bordures, et Taille autour des arbres, des
clôtures, etc.
REMARQUE: L'illustration ci-dessous peut différer légèrement de votre
appareil. Par exemple : l'image montre un arbre droit, votre
appareil pourrait avoir un arbre courbé.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL
Pattes du
moteur
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ
En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le
carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser du carburant
sans plomb frais et propre.
REMARQUE: ceci est un moteur à quatre temps. Pour éviter
d’endommager l’appareil, ne mélangez pas l’huile avec l’essence.
Définition des carburants mélangés
Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et
d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther MTBE. Un carburant
mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1% d'eau pour séparer le
carburant et l'huile, ce qui forme de l'acide pendant l'entreposage. Si
vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais
(moins de 60 jours).
Usage de carburants mélangés
Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant
mélangé, suivez les conseils suivants :
Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de
l'utilisateur.
Utilisez l'additif STA-BIL
MD
ou un produit équivalent.
Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.
Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à ce qu'il soit à
sec avant d'entreposer l'appareil.
Utilisation d’additifs de carburant
L'utilisation d'additifs de carburant tel que le stabilisant d’essence STA-
BIL
MD
ou un produit équivalent permet d'empêcher la corrosion et de
minimiser la formation de résidus de gomme. L'usage d'additifs peut
empêcher le carburant de former des dépôts nocifs dans le carburateur
pendant six (6) mois maximum. Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4
litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du récipient.
N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le réservoir de l'appareil.
AJOUT DE CARBURANT
1. Déposez le bouchon à essence (Fig. 4).
2. Placez le bec du
récipient d’essence dans
l’orifice du réservoir (Fig.
4) et remplissez celui-ci.
REMARQUE: Ne remplissez
pas trop le réservoir.
3. Essuyez tout
déversement d’essence.
4. Remettez le bouchon du
réservoir.
5. Éloignez l'appareil d'au
moins 9,1 m (30 pi) de la
source et du site de
ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur.
REMARQUE: Éliminez le vieux carburant conformément aux
règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D
REMARQUE : La poignée en D est déjà en position à l'arrière de
l'arbre et n'a normalement pas besoin d'être déplacée.
1. Repérez l'écrou papillon sur la poignée en D. Dévissez l'écrou
papillon suffisamment pour desserrer la poignée en D (Fig. 5).
REMARQUE : il n'est pas nécessaire d'enlever l'écrou papillon, la
rondelle ou le boulon.
2. Tournez la poignée en D à la
verticale, sur le devant du corps
de l'arbre (Fig. 5).
REMARQUE : la poignée en D doit
être inclinée vers la tête
d'entraînement de l'appareil.
3. Tenez l'appareil en position de
fonctionnement. Repositionnez
au besoin la poignée en D de
manière à assurer la meilleure
prise possible (Fig.11).
4. Serrez l'écrou papillon jusqu'à
bien fixer la poignée en D.
AVERTISSEMENT: Ajoutez du carburant dans un
lieu propre et bien aéré en plein air. Essuyez
immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de
mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez pas le
moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.
AVERTISSEMENT: L'essence est extrêmement
inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent
exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et
laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne fumez
pas en remplissant le réservoir. Éloignez toute source
d'étincelles ou de flammes vives de la zone.
Protecteur
d’accessoire de coupe
Bouchon
du
carborant
Manette
des gaz
Poignée en D
Accessoire
de coupe
Prise de l’arbre
Poire
d’amorçage
bouchon de remplissage
/ jauge d’huile
Couvercle
du filtre à air
Bougle
Logement
de l’arbre
Poignée de la corde de démarrage
Lame
coupante
Bougle
Silencieux
Protection du silencieux
Pare-Étincelles
Commande Marche/Arrêt Stop
Corps de
l’arbre
Fig. 5
AVERTISSEMENT: Enlevez le bouchon du réservoir
lentement pour ne pas être blessé par les jets d'essence.
Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit
bien mis.
Fig. 4
Bouchon du
carburant
Unleaded
Gasoline
F5
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter. Consultez
Vérification du niveau d'huile.
2. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb fraîche et
propre. Consultez Faire le plein de la machine.
3. Assurez-vous que l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est
bien en position ON (I) (Fig. 6).
4. Pressez et relâchez la poire d'amorçage à 10 reprises,
lentement. Une certaine quantité d'essence devrait être
visible dans la poire d'amorçage et les conduites
d'essence (Fig. 7). Si vous n'apercevez pas d'essence
dans la poire, pressez et relâchez la poire autant de fois
qu'il le faut pour y voir de l'essence.
5. Placez le levier d'étranglement bleu en position 1 (Fig. 7).
6. Accroupissez-vous en position de démarrage (Fig. 8),
pressez la poignée des gaz et tirez vivement sur le cordon
de démarrage à 5 reprises.
7. Placez le levier d'étranglement bleu en position 2 (Fig. 9).
8. Tandis que vous pressez la manette des gaz, tirez
vivement sur le cordon de démarrage entre 1 et 4 fois
pour faire démarrer le moteur.
9. Maintenez la pression sur la manette des gaz et laissez le
moteur chauffer pendant 15 à 30 secondes.
10. Placez le levier d'étranglement bleu en position 3
(Fig. 10).
La machine est prête à être utilisée.
SI…
le moteur ne démarre pas, retournez à l'étape 4.
SI… le moteur ne démarre pas après quelques essais, placez
le levier d'étranglement bleu en position 3 et appuyez sur
la manette des gaz. Tirez vivement sur le cordon de
démarrage entre 3 et 8 fois. Le moteur devrait démarrer.
S'il ne démarre toujours pas, recommencez.
SI LE MOTEUR EST CHAUD…
Si le moteur est déjà chaud,
assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF est bien en
position ON et faites démarrer la machine avec le levier
d'étranglement bleu en position 2. Une fois que la
machine a démarré, mettez le levier d'étranglement bleu
en position 3.
NSTRUCTIONS D'ARRÊT
1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti.
2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O).
AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur,
dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de
carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles.
AVERTISSEMENT:
évitez tout démarrage accidentel.
Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la
corde de démarrage (Fig. 22). L'opérateur et l'appareil doivent
tous deux être en position stable pour éviter des blessures
graves.
Vérifiez la bonne installation de l'accessoire avant le
démarrage de l'appareil.
Démarrage/
Allumage (I)
Stop/Arrêt (O)
Manette des gaz
Corde de démarrage
Manette des gaz
Fig. 6
Fig. 8
Poire
d'amorçage
Levier d'étranglement
bleu en Position 1
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 10
Position 2
Position 3
Levier de
Démarrage
à Froid
(Fig. 23)
F6
MODE D'EMPLOI
TENUE DE LA DÉSHERBEUSE
Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de
fonctionnement (Fig. 11). Vérifiez les points
suivants:
L'opérateur porte une visière et des
vêtements appropriés.
Le bras droit est légèrement plié et la main
tient l'arbre par sa prise.
Le bras gauche est droit et la main tient la
poignée.
L'appareil est au-dessous de la ceinture.
L'accessoire de coupe est parallèle au sol
et touche facilement la végétation sans
que l'opérateur ne doive
se pencher.
CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER
Pour meilleurs les résultats qui taillent,
opérer l'unité à plein étrangle.
Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol.
Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le
long des murs). Utiliser plus que la pointe diminue l'efficacité de la
coupe et peut surcharger le moteur.
Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas
par petits incréments pour éviter d'user le fil prématurément ou de
freiner le moteur.
• La Coupure de la droite pour partir.
Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de
coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant en arrière ou d'un côté
à l'autre. Les coupes de longueur plus courte donnent les meilleurs
résultats.
Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont
sèches.
La durée de vie de votre fil de coupe dépend
• de l’application des techniques de coupe précédentes
• du type de végétation à couper
• du lieu de coupe
Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur de
fondation que si vous coupez autour d'un arbre.
COUPE DÉCORATIVE
La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des
arbres, des bornes, des clôtures, etc.
Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que
l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport
au sol (Fig. 12).
AVERTISSEMENT: portez toujours des protections
(yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques
de blessures durant l'utilisation de l'appareil.
INSTALLATION DU FIL DE COUPE
Utilisez toujours le fil de remplacement
de 2,667 mm (0,105 pouce) original du
fabricant. Les fils autres que ceux
spécifiés peuvent entraîner une
surchauffe ou une panne du moteur.
Installation du fil de coupe :
1. Insérez chaque extrémité du fil de
remplacement dans les trous des
deux côtés du crochet de retenue
(Fig. 13).
2. Poussez les extrémités à travers
jusqu'à ce qu'elles dépassent des
côtés de la tête (Fig. 14).
3. Tirez sur les extrémités pour les
faire passer à travers en vous
assurant que les bouts sont de
longueur égale et que le milieu du
fil est centré entre les trous
d'insertion (Fig. 15).
4. Si les bouts ne sont pas de
longueur égale, repoussez le bout
le plus long dans la tête et tirez sur
le bout le plus court pour
compenser. Répétez jusqu'à ce
que chaque bout soit de la même
longueur.
5. Poussez le fil de la
débroussailleuse derrière le
crochet pour l'empêcher de se
détacher en cours de
fonctionnement (Fig. 16).
AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais de fil, de chaîne
ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser
et se transformer en projectile dangereux.
AVERTISSEMENT: utilisez toujours la bonne
longueur de fil lorsque vous posez le fil sur l'appareil.
INSTALLING FIXED LINE
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
Fig. 12
30°
Fig. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

MTD TB465SS Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues