ONKYO ND-S1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire
Fr-2
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions
attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les ins-
tructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plai-
sir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité
d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec unique-
ment.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez
cet appareil en suivant les instructions du fabri-
cant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles
ou autre dispositif (y compris les amplificateurs)
générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de
sécurité que représente une fiche polarisée ou
une fiche avec mise à la terre. Une fiche polari-
sée dispose de deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche avec terre est munie
de deux lames ainsi que d’une broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la broche
assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne
peut être insérée dans la prise murale, deman-
dez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant
qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié
(notamment au niveau des fiches, des cache-
câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/acces-
soires préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil durant un orage ou lor-
squ’il reste inutilisé longtemps.
13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si
l’appareil a été endommagé d’une façon ou
d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche
endommagée, liquide renversé ou chute de
petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie
ou à une humidité excessive, fonctionnement
anormal ou chute de l’appareil.
14. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à
un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner nor-
malement lorsque vous l’utilisez en
respectant les instructions données. N’effec-
tuez que les réglages préconisés dans le
manuel car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil
et nécessitera un long travail de remise en
état par un technicien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION
A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que
certains organes internes non-isolés de l’appareil sont
traversés par un courant électrique assez dangereux pour
constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
Fr-3
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre
pour l’utilisation privée, tout enregistrement
d’œuvres protégées par des droits d’auteur est
interdit sans l’accord préalable du détenteur de
ces droits.
2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pou-
vez éliminer les taches rebelles avec un chiffon
légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre
et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de
dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants
chimiques car ceux-ci pourraient endommager
la finition ou faire disparaître la sérigraphie du
boîtier.
3. Ne touchez jamais cet appareil avec des
mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d’alimentation avec des
mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout
autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil,
faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
4. N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur, un
adaptateur pour véhicule ou un compartiment à
piles contenant des piles standard ou rechargea-
bles sous peine d’endommager cet appareil.
Pour certains modèles
Avant toute utilisation, branchez l’adaptateur de
prise adéquat à l’adaptateur secteur.
L’adaptateur de prise varie selon le lieu d’acquisition.
Sommaire
Remarques importantes pour votre sécurité. . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Découvrir le ND-S1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utiliser la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecter le ND-S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture de musique et de vidéos sur l’iPod . . . 10
Synchroniser l’iPod avec le PC . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ecouter de la musique conservée sur votre PC via le
ND-S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modèles pour l’Europe
Débrancher
Brancher
Encoche
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Fr-4
Caracristiques
Avec le Digital Media Transport ND-S1
d’Onkyo, vous pouvez écouter de la musi-
que stockée dans votre iPod grâce à votre
système audio Onkyo et bénéficier d’un
son exceptionnel.
Le ND-S1 traite les signaux audio numéri-
ques directement à partir de votre iPod
pour les envoyer à une sortie audio numé-
rique (optique ou coaxiale).
Linterface audio USB vous permet d’écouter
de la musique sur ordinateur via une
connexion numérique (optique ou coaxiale).
La musique de votre PC peut être trans-
mise par connexion numérique même
quand le ND-S1 n’est alimenté que par le
bus USB.
1
Synchronisez facilement votre iPod avec
votre bibliothèque iTunes sur PC.
Si votre iPod peut être branché à un télévi-
seur, branchez la prise VIDEO du ND-S1 à
votre téléviseur ou votre ampli-tuner AV
pour pouvoir visionner des vidéos.
En plus de la télécommande incluse, vous
pouvez également utiliser celle de votre
amplificateur Onkyo ou de votre ampli-
tuner AV.
2
Le ND-S1 recharge votre iPod pendant que
vous écoutez votre musique.
1. Quand l’alimentation se fait exclusivement par le
bus USB, certaines fonctions de l’iPod ne sont pas
disponibles et l’iPod ne peut pas être chargé. Utili-
sez donc l’adaptateur secteur si possible.
2. Seules les télécommandes d’amplificateurs et
d’ampli-tuners AV Onkyo compatibles sont
reconnues.
Si la télécommande de votre amplificateur ou
ampli-tuner AV Onkyo dispose de boutons POWER
ON et STANDBY distincts, procédez comme suit:
Quand l’amplificateur ou l’ampli-tuner AV est en
veille (Standby), seul l’amplificateur ou l’ampli-
tuner AV s’allume.
Si l’amplificateur ou l’ampli-tuner AV est déjà acti-
vé, le ND-S1 s’allume.
Pour activer le ND-S1 quand l’amplificateur ou
l’ampli-tuner AV est en veille (Standby), appuyez
deux fois sur le bouton [ON] de la télécommande
de l’amplificateur ou ampli-tuner AV.
iPod nano (2e génération)
iPod nano (3e génération)
•iPod classic
•iPod touch
iPod nano (4e génération)
iPod touch (2e génération)
Modèles d’iPod compatibles partiellement:
iPod nano
iPod (5e génération)
* iPod est une marque déposée d’Apple Inc. aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » signifie qu’un accessoire électroni-
que a été spécialement conçu pour les iPod et quil a
été certifié conforme aux normes de performance
d’Apple.
Apple nest pas tenu responsable du fonctionnement
de ces appareils ou de leur conformité avec les nor-
mes réglementaires et les normes de sécurité.
Remarques:
Sur les iPod de 5e génération et les iPod
nano, la molette cliquable est désactivée
pendant l’écoute d’un morceau. Utilisez le
bouton [iPod] du ND-S1 pour lancer et arrê-
ter la lecture, et la télécommande pour pilo-
ter d’autres fonctions de l’iPod.
Avant d’utiliser le ND-S1, mettez votre iPod à
jour avec la dernière version du système, dis-
ponible sur le site d’Apple: www.apple.com
Modèles d’iPod recommandés
Les instructions de ce manuel s’appliquent
aux modèles d’iPod disponibles en juin
2009 et peuvent changer en fonction de
mises à jour ultérieures du système de
l’iPod.
Plusieurs générations de certains modèles
d’iPod sont disponibles sur le marché. Un
iPod dont le nom ne comporte pas la men-
tion “xxx génération” appartient à la pre-
mière génération de son modèle.
L’adaptateur secteur fourni avec le ND-S1
est exclusivement conçu pour le ND-S1. Ne
l’utilisez pas avec un autre appareil. Inver-
sement, n’utilisez pas d’autre adaptateur
secteur avec le ND-S1. Cela pourrait
endommager le ND-S1.
Fr-5
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien reçu les éléments
suivants.
* Dans les catalogues comme sur l’emballage, la let-
tre à la fin du nom du produit indique la couleur. La
fiche technique et le fonctionnement sont cepen-
dant identiques quelle que soit la couleur.
Adaptateur secteur
Télécommande
•Câble
Câble audio optique
•Câble USB
•Câble vidéo
Manuel d’instruc-
tions
ON/
STANDBY
SYNC/
UNSYNC
iPod/PC
PLAYLIST
ALBUM
RC-755E
SHUFFLE
REPEA
T
Fr-6
Découvrir le ND-S1
1 Bouton ON/STANDBY
Met le ND-S1 sous tension ou en veille (Stan-
dby).
2 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
3 Témoin STANDBY
S’allume quand le ND-S1 est en mode veille
(Standby). Si vous rechargez votre iPod en
mode veille, il clignote lentement.
4 Connecteur du dock iPod
Permet de connecter votre iPod.
5 Bouton/témoin iPod
Appuyez sur ce bouton pour utiliser l’iPod.
Actionnez-le pour lancer et arrêter alternati-
vement la lecture sur l’iPod.
Ce témoin s’allume en bleu quand votre
iPod est sélectionné.
6 Bouton/témoin PC
Quand le ND-S1 est branché à votre PC via
USB, appuyez sur ce bouton pour écouter la
musique conservée sur PC par connexion
numérique à partir du ND-S1. Ce témoin
s’allume en vert quand le PC est sélectionné.
7 Bouton/témoin SYNC/UNSYNC
Quand le ND-S1 est branché au PC via USB et
l’iPod inséré dans le ND-S1, vous pouvez appuyer
sur ce bouton pour synchroniser l’iPod avec la
bibliothèque iTunes du PC. Le témoin s’allume en
rouge quand la synchronisation est en cours.
Pour annuler la synchronisation, maintenez ce
bouton enfoncé pendant au moins 2 secon-
des. Le témoin clignote un certain temps pour
indiquer que la synchronisation a été annulée
puis s’arrête. Tant que le témoin clignote, il est
impossible d’actionner des boutons ou de lan-
cer la lecture sur l’iPod. Pour en savoir plus,
voyez page 12.
1 Prise REMOTE CONTROL
Branchez-la à la prise d’un autre appa-
reil Onkyo compatible pour un fonc-
tionnement conjoint. Cette connexion ne
peut pas être effectuée avec certains appa-
reils. Pour en savoir plus, voyez page 8.
2 Prise OPTICAL AUDIO OUT
Cette sortie audio numérique optique peut
être reliée à l’entrée audio numérique opti-
que d’un composant du système, d’un
amplificateur ou d’un ampli-tuner AV.
3 Prise COAXIAL AUDIO OUT
Cette sortie audio numérique coaxiale peut
être reliée à l’entrée audio numérique
coaxiale d’un composant du système, d’un
amplificateur ou d’un ampli-tuner AV.
4 Port USB
Branchez-le à un port USB de votre PC pour
écouter de la musique stockée sur votre PC
et pour effectuer la synchronisation avec
iTunes.
5 Prise VIDEO OUT
Branchez-la à une entrée vidéo composite
de votre téléviseur ou de votre ampli-tuner
AV pour lire des vidéos.
6 Prise DC IN 5V 1A
Branchez-y l’adaptateur secteur fourni.
Faces avant et supérieure
ON/STANDBY
STANDBY
iPo
d
PC
SYNC/
UNSYN
C
iPod TRANSPORT
1234
5
6
7
Face arrière
123456
Fr-7
Utiliser la télécommande
Pointez la télécommande fournie vers le cap-
teur de télécommande du ND-S1 de la façon
illustrée.
Remarques:
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le ND-S1 est exposé à une
forte source lumineuse, comme les rayons
directs du soleil ou une puissante lampe
fluorescente. Tenez-en compte lors de l’ins-
tallation de l’appareil.
L’utilisation d’une autre télécommande du
même type dans la même pièce ou la présen-
ce d’un appareil émettant des rayons infra-
rouge à proximité du ND-S1 peut perturber
le fonctionnement de la télécommande.
Ne posez jamais d’objets (livres, magazines etc.)
sur la télécommande car cela risquerait de
maintenir un bouton enfoncé et d’user la pile.
Si vous placez le ND-S1 dans un meuble muni
de portes en verre fumé, l’appareil pourrait ne
pas capter le signal de la télécommande. Tenez-
en compte lors de l’installation de l’appareil.
La télécommande ne fonctionnera pas si un
obstacle est présent entre celle-ci et le cap-
teur de télécommande du ND-S1.
La télécommande fournie fonctionne avec une
pile de type CR2025. N’utilisez jamais d’autre
type de pile.
1. Pour ouvrir le compar-
timent à pile, appuyez
sur le petit renfonce-
ment et faites glisser
le couvercle.
2. Tout en appuyant sur
l’onglet comme indi-
qué, faites glisser
l’ancienne pile pour
l’extraire.
3. Insérez la nouvelle pile
en la faisant glisser dans
le compartiment et en
orientant la face posi-
tive (+) vers le haut.
4. Fermez le couvercle
en le faisant glisser.
Remarques:
Si la télécommande ne fonctionne pas cor-
rectement, remplacez la pile.
Si vous ne comptez pas utiliser la télécom-
mande pendant une période prolongée, reti-
rez la pile pour éviter tout endommagement
causé par une fuite ou de la corrosion.
Si la pile est usée, retirez-la sans tarder pour
éviter tout endommagement causé par une
fuite ou de la corrosion.
Une mauvaise utilisation des piles au lithium
peut provoquer un incendie ou des brûlures
chimiques. Gardez-les toujours hors de por-
tée des enfants. Ces piles ne doivent jamais
être démontées, rechargées, chauffées à plus
de 100°C ou incinérées.
Prudence:
Danger d’explosion en cas de remplacement
incorrect de la pile. Remplacez la pile par une
pile identique ou de même type.
Orienter la télécommande
Retirez l’onglet de protection de la pile avant usage.
RC-755E
ON/STANDBY
STANDBY
iPod
PC
SYNC/
UNSYNC
ON/
STANDBY
SYNC/
UNSYNC
iPod/PC
PLAYLIST
ALBU
M
RC-755E
SHUFFLE
REPEAT
30°
30°
E
n
v
i
r
o
n
5
m
Capteur de télécommande
ND-S1
Remplacer la pile
Fr-8
Connecter le ND-S1
Branchez le ND-S1 à une entrée audio numéri-
que de votre amplificateur ou ampli-tuner AV
Onkyo pouvant être assignée à un sélecteur
d’entrée dont l’affichage peut être réglé sur
“DOCK”. Les réglages varient selon votre
manuel d’instructions ou d’ampli-tuner AV.
Voyez les sections consacrées au réglage des
entrées numériques et à l’affichage des entrées
dans le manuel d’instructions de votre ampli ou
ampli-tuner AV.
1. En utilisant le câble audio optique fourni,
reliez la prise OPTICAL AUDIO OUT du
ND-S1 à l’entrée audio numérique optique
de votre amplificateur ou ampli-tuner AV.
2. Si l’iPod peut être branché à un téléviseur,
utilisez le câble vidéo fourni pour relier la
prise VIDEO OUT du ND-S1 à une entrée
vidéo composite du téléviseur ou de
l’ampli-tuner AV.
3. Utilisez le câble fourni pour relier la
prise REMOTE CONTROL du ND-S1 à
une prise de lamplificateur ou de
l’ampli-tuner AV.
4. Connectez l’adaptateur secteur fourni à la
prise DC IN 5V 1A du ND-S1 puis branchez-
le à une prise murale.
Remarque:
Les sorties audio du ND-S1 sont des sorties
numériques. Si l’entrée audio numérique de
votre ampli ou ampli-tuner AV ne peut pas
être assignée à un sélecteur d’entrée dont
l’affichage peut être réglé sur “DOCK, ne
branchez pas le câble car cela peut
entraîner un dysfonctionnement.
Ne placez pas le ND-S1 sur un composant qui
chauffe ou qui est pourvu d’orifices de venti-
lation sur le haut car il peut entraver le refroi-
dissement de ce composant, ce qui risque
d’entraîner une surchauffe du composant et
du ND-S1. Installez-le à côté du composant,
utilisez une étagère audio etc.
Connexion d’un amplificateur ou
d’un ampli-tuner AV
VIDEO
INPUT
Fr-9
Préparez l’adaptateur fourni avec l’iPod.
1. Appuyez doucement sur le couvercle du
dock du ND-S1 et faites-le glisser pour
l’ouvrir.
2. Insérez l’adaptateur fourni avec votre iPod
puis placez correctement votre iPod dans
le connecteur du dock ND-S1.
Note:
Si votre iPod se trouve dans un étui, retirez-le
avant de l’insérer dans le dock. Faute de quoi,
la connexion risque d’être mauvaise et
d’entraîner des dysfonctionnements.
N’insérez pas votre iPod dans le ND-S1 sans
l’adaptateur fourni car la pression exercée
sur l’iPod ou le connecteur du dock ND-S1
risque d’être trop importante et d’entraîner
des dommages irréversibles.
Quand vous insérez votre iPod, le ND-S1 réagit
de diverses façons selon létat de l’iPod.
LiPod nest pas en cours de lecture:
Le ND-S1 commence à charger votre iPod et
le témoin STANDBY clignote lentement.
LiPod est en cours de lecture:
Le ND-S1 s’active, le témoin [iPod] s’allume
en bleu et l’iPod poursuit la lecture.
Remarques:
Si le témoin [iPod] ne s’allume pas après
l’insertion de votre iPod, cela signifie que ce
dernier n’est pas bien inséré dans le connec-
teur du dock. Vérifiez que l’iPod est correcte-
ment inséré dans le connecteur du dock.
Pour éviter d’endommager le connecteur du
dock, ne tournez pas l’iPod lors de son inser-
tion ou de son extraction et veillez à ne pas le
heurter une fois inséré.
N’utilisez pas d’autres accessoires pour iPod,
comme un transmetteur FM ou un micro,
sous peine de provoquer un dysfonctionne-
ment.
Extraction de l’adaptateur d’iPod
Pour extraire l’adaptateur d’iPod du ND-S1,
insérez un petit tournevis à tête plate dans la
fente et soulevez-le pour l’extraire, comme
illustré ci-dessous.
Insérer votre iPod dans le ND-S1.
ON/STANDB
Y
STANDBY
iPod
PC
SYNC/
UNSYNC
iPod TRANSPORT
ON/STANDBY
STANDBY
iPod
PC
SYNC
/
UNSYNC
iPod TRANSPORT
Adaptateur
fourni avec l’iPod
Fr-10
Lecture de musique et de vidéos sur l’iPod
1. Sélectionnez sur l’iPod le morceau ou la
vidéo souhaitée.
2. Insérez votre iPod dans le ND-S1 (voyez
page 9).
3. Appuyez sur le bouton de lecture/pause
[L] de la télécommande ou sur le bouton
[iPod] du ND-S1 pour lancer la lecture.
Voyez ci-dessous pour découvrir d’autres possi-
bilités de la télécommande et d’autres fonc-
tions du système.
Vous pouvez utiliser les boutons suivants pour
piloter l’iPod. Le fonctionnement peut varier
selon votre modèle d’iPod, sa génération et la
version du système (firmware).
1 Bouton ON/STANDBY
Met le ND-S1 sous tension ou en veille (Standby).
2 Bouton iPod/PC
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
l’iPod ou le PC.
3 Boutons Précédent/Suivant [t]/[Y]
Pour passer au morceau suivant, appuyez sur
le bouton Suivant [
Y
] au cours de la lecture
ou quand celle-ci est en pause. Pour retour-
ner au début du morceau en cours, appuyez
sur le bouton Précédent [
t
]. Une nouvelle
pression sélectionne le morceau précédent.
Maintenez enfoncé pour avancer rapide-
ment ou reculer.
4 Bouton Lecture/Pause [L]
Actionnez-le pour lancer la lecture sur votre
iPod. Votre iPod s’allume automatiquement
si nécessaire. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour interrompre la lecture.
5 Boutons PLAYLIST Haut/Bas [B]/[N]
Si l’iPod contient des listes de lecture, appuyez
sur le bouton PLAYLIST Haut [
B
] pour sélec-
tionner la liste de lecture précédente. Appuyez
sur le bouton PLAYLIST Bas [
N
] pour sélec-
tionner la liste de lecture suivante sur l’iPod.
6 Bouton SHUFFLE
Appuyez à plusieurs reprises pour régler la
fonction “Aléatoire” de votre iPod (“Mor-
ceaux”, “Albums” ou “Non”).
7 Bouton SYNC/UNSYNC
Actionnez ce bouton pour lancer ou annuler
la synchronisation de l’iPod. Le témoin indi-
que l’état actuel.
8 Boutons ALBUM Haut/Bas [B]/[N]
Permet de changer d’album.
Pour changer d’album, lancez la lecture par
album ou de tous les morceaux puis utilisez
les boutons ALBUM Haut/Bas [B]/[N].
9 Bouton REPEAT
Appuyez à plusieurs reprises pour régler la fonction
“Répéter” de votre iPod (“Un”, “Tous” ou “Non”).
Certaines fonctions de l’iPod pouvant être pilo-
tées avec cette télécommande peuvent aussi
l’être avec celle de votre amplificateur ou de
votre ampli-tuner AV. Pour en savoir plus,
consultez le mode d’emploi de votre amplifica-
teur ou de votre ampli-tuner AV.
Lecture de musique et de vidéo
Fonctionnement des boutons de la
télécommande
ON/
STANDBY
SYNC/
UNSYNC
iPod/PC
PLAYLIST
ALBUM
RC-755E
SHUFFLE
REPEAT
7
8
9
1
2
6
4
3
5
Pour en savoir plus sur les connexions, voyez
les pages 8~9.
Fr-11
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes du
système:
Activation du système
Quand vous mettez votre amplificateur ou
ampli-tuner AV sous tension, le ND-S1 et l’iPod
sont automatiquement activés. De plus, quand
le ND-S1 et l’iPod fonctionnent, il est possible
de mettre certains amplificateurs et ampli-
tuners AV sous tension en appuyant sur le bou-
ton [ON/STANDBY].
Désactivation du système
Quand vous mettez votre amplificateur ou
ampli-tuner AV hors tension, le ND-S1 et l’iPod
passent automatiquement en veille.
Programmateur de veille
Si vous activez le programmateur de veille de
votre amplificateur ou ampli-tuner AV, le ND-S1
et l’iPod passent automatiquement en veille à
l’heure spécifiée.
Programmateur de lecture
Si vous activez le programmateur de lecture de
votre amplificateur ou ampli-tuner AV, le ND-S1
et l’iPod sont automatiquement activés à
l’heure spécifiée et la lecture démarre sur votre
iPod.
Mise sous tension automatique
Si vous appuyez sur le bouton Lecture/Pause
[L] de la télécommande alors que votre
amplificateur ou votre ampli-tuner AV est en
veille, celui-ci s’allume automatiquement.
Sélectionnez votre iPod comme source
d’entrée et la lecture commence.
Sélection automatique de la source
d’entrée
Si vous lancez la lecture sur l’iPod alors que
vous écoutez une autre source d’entrée, votre
amplificateur ou ampli-tuner AV sélectionne
automatiquement la source d’entrée à laquelle
le ND-S1 est connecté.
Autres télécommandes
Vous pouvez utiliser la télécommande de votre
amplificateur ou de votre ampli-tuner AV pour
contrôler d’autres fonctions de liPod. Les fonc-
tions disponibles varient en fonction de votre
amplificateur ou ampli-tuner AV. Pour en savoir
plus, consultez le manuel dinstructions de
votre amplificateur ou de votre ampli-tuner AV.
Fonction ‘Réveil’ de l’iPod
Si vous utilisez la fonction “Réveil” sur l’iPod
pour lancer la lecture, votre amplificateur ou
ampli-tuner AV s’allume automatiquement à
l’heure spécifiée et sélectionne l’iPod comme
source d’entrée.
Notes:
Les fonctions conjointes ne sont pas disponi-
bles avec la lecture de vidéos ou quand la
fonction de réveil est programmée.
Si vous utilisez d’autres accessoires pour
iPod, la fonction de détection de la lecture
sur l’iPod peut ne pas fonctionner.
Remarque:
Sur les iPod de 5e génération et les iPod
nano, la molette cliquable est désactivée
pendant la lecture d’un morceau. Utilisez le
bouton [iPod] du ND-S1 pour lancer et arrê-
ter la lecture et la télécommande pour
contrôler d’autres fonctions de l’iPod.
Fonctions du système
Remarques concernant l’utilisation
Utilisez la commande de volume de
l’amplificateur ou de l’ampli-tuner AV pour
régler le volume de lecture.
Tant que l’iPod est inséré dans le ND-S1, sa
commande de volume n’a aucun effet.
Si vous modifiez le réglage de volume de
l’iPod alors qu’il se trouve dans le ND-S1,
vérifiez que ce réglage nest pas trop élevé
avant de rebrancher les écouteurs.
Fr-12
Synchroniser l’iPod avec le PC
Vous pouvez transférer de la musique et des
vidéos depuis la bibliothèque iTunes de votre
PC sur l’iPod en utilisant la synchronisation. (Le
transfert de données vidéo nest possible
qu’avec les modèles d’iPod compatibles vidéo.)
1. Avec le câble USB fourni, reliez le port USB
du ND-S1 à un port USB de votre PC.
2. Appuyez sur le bouton [SYNC/UNSYNC].
Le témoin s’allume en rouge, iTunes s’ouvre
sur le PC et la synchronisation commence.
Remarque:
Si, dans les paramètres d’iTunes, l’option
Activer la synchronisation automatique
quand cet iPod est connecté” est désélec-
tionnée, iTunes ne s’ouvre pas automatique-
ment. Il faut alors l’ouvrir manuellement.
Restaurer les données avec iTunes
Si iTunes détecte des données corrompues sur
votre iPod, il va tenter de les restaurer. Quand la
restauration est terminée, la fonction de syn-
chronisation du ND-S1 peut être annulée auto-
matiquement. Dans ce cas, appuyez de
nouveau sur le bouton [SYNC/UNSYNC] pour
relancer la synchronisation.
* iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
* Windows et Windows Vista sont des marques dépo-
sées ou commerciales de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Remarque:
Pour annuler la synchronisation, suivez les
étapes ci-dessous. Respectez-les scrupuleu-
sement pour éviter toute perte de données
ou tout dysfonctionnement.
1. Dans iTunes, cliquez sur le bouton “Ejec-
ter” pour déconnecter votre iPod.
2. Maintenez le bouton [SYNC/UNSYNC]
enfoncé pendant au moins 2 secondes.
Après un certain temps, le témoin
[SYNC/UNSYNC] clignote pour indiquer
que la synchronisation a été annulée.
ON/STANDBY
STANDBY
iPod
P
C
SYNC/
UNSYNC
iPod TRANSPORT
ON/
STANDBY
SYNC/
UNSYNC
iPod/PC
lécomman de
Bouton
SYNC/UNSYNC
ND-S1
Bouton
SYNC/UNSYNC
Les systèmes d’exploitation compatibles sont
les suivants: Windows XP, Windows Vista.
Fr-13
Ecouter de la musique conservée sur votre PC via le ND-S1
En connectant le ND-S1 à un port USB de votre
PC, vous pouvez écouter de la musique stockée
sur votre PC grâce à votre système audio
Onkyo.
1. Avec le câble USB fourni, reliez le port USB
du ND-S1 à un port USB de votre PC.
2. Appuyez sur le bouton [PC] du ND-S1 ou
sur le bouton [iPod/PC] de la télécomman-
de fournie pour sélectionner le PC.
Le témoin [PC] s’allume en vert.
3. Lancez la lecture de musique sur votre PC.
Utilisez la commande de volume de votre
amplificateur ou de ampli-tuner AV pour
régler le volume de lecture.
Remarque:
Si le ND-S1 n’est pas reconnu comme un
appareil audio USB même après le redémar-
rage du PC, cliquez sur “Sons et périphéri-
ques audio” dans le Panneau de
Configuration et sélectionnez le convertis-
seur audio N/A USB comme périphérique de
lecture audio par défaut. Pour en savoir plus,
voyez la section consacrée aux problèmes de
son dans l’aide en ligne de Windows.
ON/STANDBY
STANDBY
iPod
PC
SYNC/
UNSYN
C
iPod TRANSPORT
ON/
STANDBY
SYNC/
UNSYNC
iPod/PC
Bouton PC
Bouton iPod/PC
ND-S1
l écom mande
Fr-14
Dépannage
Vérifiez que votre iPod est correctement
branché.
S’il n’y a pas d’image, assurez-vous que votre
iPod peut être branché à un téléviseur.
Vérifiez que la lecture est en cours sur l’iPod.
Vérifiez que votre amplificateur ou ampli-
tuner AV est sous tension, que l’entrée à
laquelle le ND-S1 est connecté est bien sélec-
tionnée comme source d’entrée et que le
volume nest pas réglé au minimum.
Vérifiez que toutes les fiches sont correcte-
ment enfoncées.
Vérifiez que le ND-S1 est branché aux entrées
correctes de votre amplificateur ou ampli-
tuner AV. S’il n’y a pas d’image, vérifiez les
connexions vidéo. Ne branchez pas le ND-S1
à une prise OUT de votre amplificateur ou
ampli-tuner AV.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est correctement branché au ND-S1 et à une
prise de courant appropriée.
Essayez d’initialiser votre iPod.
Si vous extrayez puis réinsérez votre iPod, il
peut momentanément ne pas être reconnu.
Dans ce cas, maintenez le bouton [iPod] du
ND-S1 enfoncé pendant au moins 2 secon-
des pour initialiser le ND-S1. S’il nest toujours
pas reconnu, débranchez le câble USB et
l’adaptateur secteur puis rebranchez-les.
Vérifiez que votre iPod est correctement
inséré dans le connecteur du dock. Si votre
iPod est dans un étui, cela peut nuire à la
connexion. Retirez toujours l’iPod de l’étui
avant de l’insérer dans le ND-S1.
Votre iPod ne peut pas être utilisé tant qu’il
affiche le logo Apple.
Si votre télécommande dispose de boutons
déterminant son mode d’utilisation, vérifiez
que le mode approprié pour piloter l’iPod est
sélectionné.
Si vous utilisez la télécommande de votre
amplificateur ou ampli-tuner AV, dirigez-la
bien vers celui-ci pour piloter l’iPod.
Avec certains composants, l’utilisation d’un
câble est nécessaire mais pas avec
d’autres. Si vous en utilisez un par erreur, la
télécommande peut ne pas fonctionner.
Pour en savoir plus, voyez page 8.
Initialisez éventuellement votre iPod.
Avant d’utiliser l’un des autres composants
connectés à votre amplificateur ou ampli-
tuner AV, arrêtez la lecture sur l’iPod. Si la lec-
ture nest pas arrêtée, la fonction de sélection
automatique de la source d’entrée peut
sélectionner par erreur votre iPod comme
source d’entrée lors d’une transition entre
deux morceaux.
Selon le réglage du rétroéclairage de votre
iPod, lécran peut devenir sombre en cours
d’utilisation. Si vous avez des difficultés à voir
ce qui s’affiche à l’écran, modifiez le rétroé-
clairage dans les réglages de votre iPod.
N’utilisez pas “Cover Flow” durant la lecture
de musique sur l’iPod car cela risque d’inter-
rompre la lecture sur l’iPod ou de générer du
bruit.
Absence de son ou d’image La télécommande ne fonctionne pas.
Divers
Fr-15
Fiche technique
Alimentation: Adaptateur secteur
100~240V (5V/1A)
Consommation: 3,5W
Consommation USB: 250mA
Consommation en veille: Inférieure à 0,4W
Dimensions (L x H x P): 205 x 35 x 175mm
Poids: 530g
Connexions: Sorties audio numéri-
ques optique et
coaxiale, sortie vidéo
composite, port USB,
câble
Configuration PC recommandée
Windows XP (SP2 ou supérieur) ou Windows
Vista
Processeur d’au moins 1GHz
Au moins 512Mo de mémoire
200Mo d’espace libre pour installer iTunes
(de l’espace supplémentaire est requis pour
stocker de la musique et des vidéos)
Carte graphique compatible avec DirectX 9.0
Au moins 32Mo de mémoire vidéo
Affichage en 1024 x 768 ou résolution supé-
rieure
Connexion Internet
Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modi-
fiées sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

ONKYO ND-S1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire