Philips AC4004/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
AC4002
AC4004
Question?
Contact
Philips
User manual 5
Benutzerhandbuch 24
Mode d’emploi 46
Қолданушының нұсқасы 68
Руководство пользователя 90
46
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour
proter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome.
Grâce à ce nouveau puricateur d'air pour la chambre, l'airque vous
respirez est plus sain. Pour de meilleurs résultats, installez le puricateur
d'air pour la chambre dans une pièce où vous passez beaucoup de temps
(par exemple, lachambre).
Les endroits habités par des personnes, des animaux et même des plantes
regorgent de particules en suspension qui peuvent nuire à votre bien-être,
particulièrement si vous souffrez d'allergies. À cause de ces particules, l'air
présent dans la pièce peut devenir plus pollué que l'air d'une grande ville.
Généralement, les particules sont invisibles et inodores. Cependant,
elles peuvent avoir des conséquences sur votre santé. En réduisant la
quantité de pellicules animales et polluants industriels présents dans l'air,
le puricateur d'air pour la chambre améliore la qualité de l'air. Il ltre
également les particules ultranes de plus de 20 nanomètres, y compris
les bactéries et certains virus. Selon des publications de l'Organisation
Mondiale de la Santé, les virus de la grippe aviaire et de la grippe humaine,
ainsi que les bactéries de type Legionella dépassent 20 nanomètres.
Filtration en plusieurs étapes
Le puricateur d'air pour la chambre est doté d'un système unique de
ltration en plusieurs étapes pour garantir une qualité d'air optimale :
- Étape 1 : le préltreaété traité avec desproduits antibactériens. Il
captureles grosses particules comme les cheveux, les poils d'animaux,
etc.
- Étape 2 :associé au ltre HEPA, le ltre multisoin élimine la poussière,
le pollen et les particules ultranes de plus de 20 nanomètres, y
compris les bactéries et certains virus. Selon des publications de
l'Organisation Mondiale de la Santé, les virus de la grippe aviaire et de
la grippe humaine, ainsi que les bactéries de type Legionella dépassent
20 nanomètres.
- Étape 3 : le ltre à charbon actifélimine efcacement les odeurs et gaz
nuisibles.
- Étape 4 : le ltre HEPA composite haute performance avecrevêtement
antibactérien élimine efcacement la poussière ne et la fumée
de cigarette, et les fonctions antibactérienne et antimoisissure des
matériaux antibactériens organiques permettent d'éliminer germes et
moisissures.
48
FRANÇAIS
Description générale(g. 1)
A Sortie du capteur de qualité de l'air
B Capteur de qualité de l'air
C Entrée du capteur de qualité de l'air
D Entrée d'air
E Cordon d'alimentation
F Sortie d'air
G Poignée
H Panneau de commande
1 Voyant de nettoyage du préltre
2 Voyants de remplacement de ltre
3 Voyant de remplacement de ltre (REPLACE FILTER) avec
indication « appareil verrouillé »
4 Voyants de qualité de l'air (AIR QUALITY) (AC4004 : 4 voyants,
AC4002 : 3 voyants)
5 Voyants d'heures (HOUR)
6 Bouton marche/arrêtdu programmateur (TIMER) avec voyant
7 Bouton de mode automatique (AUTO) avec voyant
8 Bouton de mode veille (SLEEP)avec voyant
9 Bouton marche/arrêt avec voyant
10 Bouton de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) avec voyant
11 Voyants de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) (AC4004 :
3 voyants, AC4002 : 2 voyants)
12 Bouton de réinitialisation (RESET) du préltre
13 Bouton de réinitialisation (RESET) du ltre 2
14 Bouton de réinitialisation (RESET) des ltres 3/4
I Filtre 4 : ltre HEPA (AC4124)
J Filtre 3 : ltre à charbon actif (AC4123)
K Filtre 2 (AC4004 uniquement) : ltre multisoin (AC4121)
L Filtre 1 : préltre
M Panneau avant
Important
Lisez attentivement cemode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau, de détergent
inammable ou tout autre liquide dans l'appareil
an d'éviter toute électrocution et/ou tout risque
d'incendie.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du
détergent (inammable) ou tout autre liquidean
d'éviter toute électrocution et/ou tout risque
d'incendie.
49
FRANÇAIS
Avertissement
- Avant de brancher l'appareil, vériez que la tension
indiquée sur la base correspond à la tension
secteur locale.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d'éviter tout accident.
- N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon
d'alimentation ou l'appareil lui-même est
endommagé.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d'expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée
de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
- Cet appareil n'est pas un jouet. Veillez à ce que les
enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.
- Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air (par
exemple, en plaçant des objets sur la sortie d'air
ou devant l'entrée d'air).
Attention
- Cet appareil ne remplace pas une ventilation
correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et
l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la
cuisine.
50
FRANÇAIS
- Si la prise murale utilisée pour alimenter l'appareil
est en mauvais état, la che de l'appareil risque
de surchauffer. Veillez à brancher l'appareil sur une
prise murale en bon état de marche.
- Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface
sèche, stable, plane et horizontale.
- Laissez au moins 20 cm d'espace libre derrière et
sur les côtés de l'appareil et au moins 30 cm au-
dessus de l'appareil.
- Ne placez rien sur l'appareil et ne vous asseyez pas
sur l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil directement
sous un climatiseur an d'éviter que de la
condensations'écoule sur l'appareil.
- Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous
que tous les ltres sont correctement assemblés.
- Utilisez exclusivement les ltres Philips d'origine
spécialement destinés à cet appareil. N'utilisez pas
d'autres ltres.
- Évitez de heurter l'appareil (l'entrée et la sortie
d'air en particulier) avec des objetsdurs.
- Soulevez ou déplacez toujours l'appareil à l'aide
dela poignée située à l'arrière de l'appareil.
- N'insérez pas vos doigts ou des objets dans la
sortie d'air.
- N'utilisez pas l'appareilaprès avoir utilisé un
insecticide ou à proximité de résidus huileux,
d'encens se consumant ou de fumées chimiques.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un appareil
fonctionnant au gaz, d'une installation de
chauffageou d'une cheminée.
- Débranchez toujours l'appareil après utilisation et
avant de le nettoyer.
51
FRANÇAIS
- N'utilisez pas l'appareil dans une pièce soumise à
des changements de température importants ; de
la condensation pourrait se former à l'intérieur.
- Pour éviter les interférences, placezl'appareil à
une distance minimale de 2 mètres des appareils
électriques qui utilisent des ondes hertziennes
(téléviseurs, radios, horloges radiosynchronisées,
etc.).
- Lorsque le puricateur d'air n'est pas utilisé
pendant une longue période, des bactéries peuvent
se former sur les ltres. Vériez les ltres après
une longue période de non-utilisation.Si les ltres
sont très sales, remplacez-les (voir le chapitre
« Remplacement des ltres »).
- Cet appareil est destiné uniquement à un
usage domestique dans des conditions de
fonctionnement normales.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des environnements
humides ou soumis à des températures ambiantes
élevées (salle de bain, toilettes,cuisine, etc.).
- L'appareil n'élimine pasle monoxyde de carbone
(CO) ni le radon (Rn). Il ne peut pas être utilisé
comme dispositif de sécurité en cas d'accidents
impliquant des processus de combustion et des
produits chimiques dangereux.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
52
FRANÇAIS
Avant la première utilisation
Mise en place des ltres
L'appareil est fourni avec tousles ltrespréinstallés à l'intérieur, mais vous
devez retirer l'emballage des ltres avant de pouvoir utiliser l'appareil.
Retirez tous les ltres, déballez-les, puis remettez-les dans l'appareil comme
décrit ci-dessous.
Conseil : lorsque vous retirez ou mettez en place les ltres, placez l'appareil
contre un mur pour plus de stabilité.
Remarque : veillez à positionner correctement les ltres.
1 Placez vos doigts dans le renfoncement des panneaux latéraux, puis
tirez doucement la partie inférieure du panneau avant dans votre
direction. Retirez ensuite les crochets en haut du panneau du haut de
l'appareil.
2 Pour retirer le préltre, saisissezles deux saillies,puis tirez le ltre dans
votre direction.
3 Retirez tous les autresltres de l'appareil.
4 Retirez les ltres de leur emballage.
1
2
53
FRANÇAIS
5 Replacez leltre 4 (ltre HEPA) dans l'appareil.
Remarque : assurez-vous que lecôté comprenant la languetteest orienté vers
vous.
6 Replacez le ltre 3 (ltre à charbon actif) dans l'appareil.
7 AC4004 uniquement : xez le ltre 2 (ltre multisoin) à l'arrière du
ltre 1 (préltre).
Remarque : assurez-vous quel'avant du ltre 2 (ltre multisoin), c'est-à-direle
côté comprenant la languette, est orienté vers le préltre.
8 Placez le ltre 1 (préltre) dans l'appareil.
Remarque : AC4004 : assurez-vous que le ltre multisoin est xé à l'arrière du
préltre.
Remarque : assurez-vous que le côté comprenant les deux sailliesest orienté
vers vous.
Remarque : assurez-vous que tous lescrochets sont correctement xés à
l'appareil
. 9 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer
les deuxcrochets dans la partie supérieure de l'appareil (1). Ensuite,
poussez doucement le panneau contre le corps de l'appareil (2).
2
1
54
FRANÇAIS
Utilisation de l'appareil
1 Insérezla che dans la prise murale.
Tous les voyants s'allument et s'éteignent à deux reprises et vous
entendez un signal sonore
. 2 Mettez l'appareil en marcheen appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Le voyant d'alimentation et l'un des voyantsAIR QUALITY du
panneau de commande s'allument.
AC4004 : voyants AIR QUALITY
Colour Air quality
Blue Very good
Deep purple Good
Purple Fair
Red Bad
AC4002 : voyants AIR QUALITY
Colour Air quality
Blue Very good
Deep purple Good
Red Bad
En mode automatique, l'appareil commence à fonctionner
automatiquement.
Pour éteindre l'appareil, maintenez à nouveau le bouton marche/
arrêtenfoncé jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'éteigne, puis
débranchez l'appareil.
Remarque : si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que
de la condensation se forme sur le capteur dequalité de l'air. Par conséquent,
les voyants AIR QUALITY du panneau de commande peuvent indiquer que la
qualité de l'air est mauvaise même si celle-ci est bonne.Dans ce cas, le mode
automatiquefait fonctionner l'appareil à une vitesse de ventilateur élevée. Vous
pouvez résoudre ce problème en nettoyant le capteur de qualité de l'air. Si de
la condensation se forme fréquemment en périodes d'humidité élevée, nous
vous conseillons d'utiliser l'un des réglages de vitesse manuels.
55
FRANÇAIS
Mode automatique
Lorsque l'appareil est allumé,le capteur intégré de qualité de l'air mesure
automatiquement la qualité de l'air ambiant.Lorsque le mode automatique
est activé, l'appareilsélectionne la vitesse de ventilateur la plus appropriée
pour la qualité de l'air mesuré.
Remarque : en modeautomatique, vous pouvez aussi utiliser le programmateur
(voir la section « Programmateur » de ce chapitre). Dans ce cas, le voyant
AUTO, un des voyants FAN SPEED,le voyant TIMERet un des voyants
HOURs'allument.
1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
En mode automatique, l'appareil commence à fonctionner
automatiquement.
Remarque : lorsque l'appareilfonctionnedans un autre mode et que vous voulez
activer le mode automatique,appuyez simplement sur le boutonAUTO.
Le voyant AUTO et un des voyantsFAN SPEED s'allument. Le voyant
FAN SPEED indiquela vitesse de ventilateur à laquelle l'appareil
fonctionne.
Remarque : lorsque la qualité de l'air est très bonne et que l'appareil
fonctionne à unevitesse de ventilateur très faible, le voyantFAN SPEED
indiquant la vitesse la moins élevée ne s'allume pas. Dans ce cas, seuls le
voyant d'alimentation et le voyant AUTO sont allumés.
Remarque : le capteur intégré de qualité de l'air mesurela qualité de l'air et
sélectionne automatiquement le réglage de vitesse approprié de manière à
garantir la meilleure qualité d'air possible dans votre pièce.Lorsque l'air est
propre, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque la qualité de l'air se détériore,
l'appareil commence à fonctionnerà unevitesse de ventilateur et un niveau de
bruitfaibles an que laconsommation énergétique soit limitée.
Vitessedu ventilateur
Si vous n'utilisez pas le mode automatique, vous pouvez sélectionner la
vitesse de ventilateur vous-même.
Remarque : si vous sélectionnez manuellement une vitesse de ventilateur, vous
pouvez aussi utiliser le programmateur (voir la section « Programmateur » de
ce chapitre). Dans ce cas, un des voyants FAN SPEED, le voyant TIMERet un
des voyants HOUR s'allument.
1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Appuyez sur le bouton FAN SPEEDà une ou plusieurs reprises
poursélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée.
56
FRANÇAIS
Le voyantFAN SPEED correspondant indique la vitesse de ventilateur
dénie.
Programmateur
Avecle programmateur, vous pouvez laisser fonctionner l'appareil pendant
un nombre déni d'heures. L'appareil s'éteint automatiquementau terme
de la durée dénie.
Vous pouvez utiliser le programmateur dans plusieurs situations :
- En combinaison avec le mode AUTO (voir la section « Mode
automatique » de ce chapitre). Dans ce cas, le voyant AUTO, un
des voyants FAN SPEED, le voyant TIMERet un des voyants HOUR
s'allument.
- Lorsque vous sélectionnez manuellement une vitesse de ventilateur
(voir la section « Vitesse du ventilateur »de ce chapitre). Dans ce cas,
un des voyants FAN SPEED, le voyant TIMERet un des voyants HOUR
s'allument.
- En combinaison avec le mode SLEEP (voir la section « Mode veille »
de ce chapitre). Dans ce cas, le voyant SLEEP et un des voyants HOUR
s'allument (mais avec une lumière atténuée).
1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Appuyez sur le bouton TIMERpour activer leprogrammateur.
Le voyant TIMER s'allume.
3 Appuyez sur le bouton TIMER à plusieurs reprises pourchoisir le
nombre d'heures defonctionnement del'appareil.
Le voyant HOUR correspondant s'allume.
Pour désactiver le programmateur, appuyez sur le bouton TIMER à plusieurs
reprises jusqu'à ce que les voyants HOUR et TIMER s'éteignent.
57
FRANÇAIS
Mode Nuit
Lorsque vous utilisezl'appareil enmode veille, il fonctionne très
silencieusement et la lumière de tous les voyants actifs est atténuée an
que vous puissiez dormir en toute tranquillité.
Remarque : en mode veille, vous pouvez aussi utiliser le programmateur (voir la
section « Programmateur » de ce chapitre). Dans ce cas, le voyant SLEEP et un
des voyants HOUR s'allument (mais avec une lumière atténuée).
1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Appuyez sur le bouton SLEEPpour activer le mode veille silencieux.
Le voyant SLEEP s'allume.
Tous les autres voyants sont éteints, hormisl'un des voyants HOUR si
vous avez activé le programmateur.
Pour revenir au mode de vitesse de ventilateur ou au mode automatique,
appuyez simplement sur le bouton FAN SPEED ou AUTO. Le mode veille
est alors désactivé.
Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l'air
Les personnes ayant certainsproblèmes de santé(par ex. allergies ou
asthme)ont un besoin plus importantd'air sain. C'est pour cette raison
que le puricateur d'air vous permet de régler la sensibilité du capteur de
qualité de l'air. Lorsqu'il est réglé sur une sensibilité plus élevée, l'appareil
commence à nettoyer l'air à des niveaux de pollution plus bas pour rendre
l'air encore plus sain.
Il y a 3 niveaux de sensibilité :
- ultrasensible
- sensitive
- standard
Le capteur dequalité de l'air est réglé sur la sensibilité standard. Vous
pouvez régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air comme suit :
1 Si l'appareil est déjà branché, débranchez-le et attendez quelques
minutes.
2 Maintenez le bouton TIMER enfoncé et, simultanément, insérez la che
d'alimentation dans la prise murale.
L'appareil émet deux signaux sonores et l'un des voyants HOUR
clignote pour indiquer le niveau de sensibilité actuel du capteur de
qualité de l'air.
Niveau de sensibilité :
HOUR light Sensitivity level
1hr Extra sensitive
4hrs Sensitive
8hrs Standard
58
FRANÇAIS
3 Appuyez sur le bouton TIMER pour régler la sensibilité du capteur de
qualité de l'air.
Un des voyants HOUR clignote pour indiquer leniveau de sensibilité
déni du capteur de qualité de l'air.
4 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour éteindre l'appareil.
Remarque : lorsque vous modiez le niveau de sensibilité, l'appareil commence
à fonctionner automatiquement auniveau de sensibilité déni dès sa mise en
marche.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretienDébranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre
liquide.N'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ni de substances
inammables, comme de l'eau de Javel ou de l'alcool, pour nettoyer les
différentes parties de l'appareil.
Seul le préltre peut être lavé. Tous les autres ltres NE sont PAS
lavables.
Corps de l'appareil
Nettoyez régulièrementl'intérieur et l'extérieur du corps de l'appareil pour
empêcher l'accumulation de poussière.
1 Dépoussiérezle corps de l'appareil à l'aided'un chiffon doux et sec.
2 Nettoyez la sortie et l'entrée d'air à l'aide d'unchiffon doux et sec.
Préltre
Le préltre peut être lavé.
- Nettoyez le préltre lorsque le voyant de nettoyage du ltreclignote de
manière à garantir le fonctionnement optimal de l'appareil.
1 Débranchez l'appareil.
2 Placez vos doigts dans le renfoncement des panneaux latéraux, puis
tirez doucement la partie inférieure du panneau avant dans votre
direction. Retirez ensuite les crochets en haut du panneau du haut de
l'appareil.
1
2
59
FRANÇAIS
3 Pour retirer le préltre, saisissezles deux saillies,puis tirez le ltre dans
votre direction.
4 AC4004 uniquement : retirez le ltre multisoin de l'arrière du préltre.
5 Lavez le préltre sous l'eau du robinet. Si le préltre est très sale,
utilisez une brosse douce pour éliminer la saleté.
Conseil : vous pouvez nettoyer le préltre en enlevant la poussière à l'aide d'un
aspirateur.
6 Laissez sécher le préltre.
Remarque : assurez-vous que le préltre est parfaitement sec.
7 AC4004 uniquement : remettez en place le ltre multisoinà l'arrière
dupréltre.
Remarque : assurez-vous quel'avant du ltre multisoin est orienté vers le
préltre.
8 Replacez le préltre dans l'appareil. Fixez correctement tous les
crochets à l'appareil.
Remarque : assurez-vous que le côté avec les deux saillies est orienté vers vous.
9 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer
les deux crochets dans la partie supérieure de l'appareil (1). Ensuite,
poussez doucement le panneau contre le corps de l'appareil (2).
10 Insérez la che d'alimentation dans la prise murale.
11 Maintenez enfoncé le bouton pour le ltre 1 (bouton situé sous le
voyant de nettoyage du ltre) pendant 2 secondes pour réinitialiser
l'appareil.
2
1
60
FRANÇAIS
Capteur de qualité de l'air
Nettoyez le capteur de qualité de l'air tous les 2 mois pour un
fonctionnement optimal de l'appareil. Nettoyez-le plus fréquemment si
vous utilisez l'appareil dans un environnement poussiéreux.
Remarque : si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que
de la condensation se forme sur le capteur de qualité de l'air. Par conséquent,
le voyant AIR QUALITY du panneau de commandepeut indiquer que la qualité
de l'air est mauvaise même si celle-ci est bonne.Dans ce cas, vous devez
nettoyer le capteur de qualité de l'air ou utiliser l'un des réglages de vitesse
manuels.
1 Nettoyez l'entrée et la sortie du capteur de qualité de l'airà l'aide
d'une brosse douce.
2 Retirez le couvercle du capteur de qualité de l'air.
3 Nettoyez le capteur de qualité de l'air,l'entrée de poussière et la sortie
de poussière avec un coton-tige légèrement humidié.
4 Séchez-les avec un coton-tige sec.
5 Remettez en place le couvercle du capteur de qualité de l'air.
Remplacement des ltres
Entretien des ltres
Lorsque l'undesltres est presque plein et doit être nettoyé ou remplacé,
le ou les voyant(s)correspondant(s)(le voyant de nettoyage du préltre ou
l'un des voyants de remplacement de ltre et le voyant REPLACE FILTER)
commence(nt) à clignoter. Vous devez alors nettoyer ou remplacer ce ltre.
Ce puricateur d'air est également équipé d'un verrou de protection d'air
sain an de garantir que les ltres sont dans des conditions optimales
lors du fonctionnement de l'appareil. Si vous ne remplacez pas le ltre 2
(AC4004 uniquement), le ltre 3 et/ou le ltre 4, l'appareil cesse de
fonctionner et est verrouillé. Lorsque l'appareil est verrouillé, le voyant de
remplacement de ltre du ltre concerné et le voyant REPLACE FILTER
s'allument de manière continue.
61
FRANÇAIS
Voyant de nettoyage du ltre et voyants de remplacement de
ltre
Le voyant de nettoyage du ltre et lesvoyants de remplacement de ltre
indiquent quel ltre doit être nettoyé ou remplacé.
- Le voyant de nettoyage du ltre 1 clignote : vous devez nettoyer le
ltre 1 (préltre). Voir le chapitre « Nettoyage » pour obtenir des
instructions supplémentaires.
- Le voyant de remplacement de ltre 2 et le voyant REPLACE FILTER
clignotent : le ltre 2 (ltre multisoin, AC4004 uniquement) doit être
remplacé.
- Le voyant de remplacement des ltres 3/4 et le voyant REPLACE
FILTER clignotent : le ltre 3 (ltre à charbon actif) et le ltre 4 (ltre
HEPA) doivent être remplacés.
Remarque : le ltre 3 (ltre à charbon actif) et le ltre 4 (ltre HEPA)ont une
durée de vie similaire. Ils doiventdoncêtre remplacés en même temps.
Verrou de remplacement du ltre
Si vous ne remplacez pas un ltre à temps, l'appareil cesse de fonctionner
environ 2 semaines après que le voyant de remplacement a commencé
à clignoter. Lorsque l'appareil est verrouillé, il ne fonctionnera pas tant
que vous n'aurez pas remplacé le ltre plein et appuyé sur le bouton de
réinitialisation.
Remarque : la durée entre le signal de remplacement du ltre et le verrouillage
de l'appareil varie en fonction de la fréquence d'utilisation de l'appareil.
Remarque : lorsque le voyant marche/arrêt,le voyant de remplacement du
ltre 2 ou des ltres 3/4 et le voyant REPLACE FILTER s'allument de manière
continue,l'appareil est verrouillé (voir la section « Entretien des ltres » de ce
chapitre pour de plus amples informations).
62
FRANÇAIS
Environ 1 jour avant le verrouillage de l'appareil, celui-ci émet un signal
sonore toutes les 30 minutes pour vous informer que l'un des ltres doit
être remplacé.
Lorsque l'appareil est verrouillé, vous entendez un signal sonore lorsque
vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez éteindre l'appareil en maintenant
le bouton marche/arrêt enfoncé.
Si l'appareil est verrouillé :
1 Vériez quel ltre doit être remplacé (voir la section « Voyant de
nettoyage du ltre et voyants de remplacement de ltre » ci-dessus).
2 Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
3 Remplacez le ltre approprié (voir la section « Remplacement des
ltres et réinitialisation de l'appareil » ci-dessous).
Remplacement des ltres et réinitialisation de l'appareil
Conseil : lorsque vous retirez ou mettez en place les ltres, placez
l'appareilcontre un mur pour plus de stabilité.
1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
2 Placez vos doigts dans le renfoncement des panneaux latéraux, puis
tirez doucement la partie inférieure du panneau avant dans votre
direction. Retirez ensuite les crochets en haut du panneau du haut de
l'appareil.
3 Pour retirer le ltre 1 (préltre), saisissezles deux saillies,puis tirez le
ltre dans votre direction.
4 AC4004 uniquement : retirez le ltre 2 (ltre multisoin) de l'arrière du
préltre.
1
2
63
FRANÇAIS
5 Pour retirer le ltre 3 (ltre à charbon actif), saisissez sa languette et
tirez-la dans votre direction.
6 Pour retirer le ltre 4 (ltre HEPA), saisissez sa languette et tirez-la vers
vous.
7 Tenez les ltres par les deux côtés et déposez-les délicatement dans la
poubelle ménagère.
Remarque : ne touchez pas la surface plissée du ltre et ne sentez pas le ltre
car il contient des polluants de l'air.
Remarque : lavez-vous les mains après avoir mis les ltres usagés au rebut.
8 Replacez le ltre 4 (ltre HEPA) dans l'appareil.
Remarque : assurez-vous que lecôté comprenant la languetteest orienté vers
vous.
9 Replacez le ltre 3 (ltre à charbon actif) dans l'appareil.
10 AC4004 uniquement : rexez le ltre 2 (ltre multisoin) à l'arrière du
ltre 1 (préltre).
Remarque : assurez-vous quel'avant du ltre multisoin est orienté vers le
préltre.
64
FRANÇAIS
11 Replacez le ltre 1 (préltre) dans l'appareil.
Remarque : assurez-vous que le côté comprenant les deux sailliesest orienté
vers vous.
Remarque : assurez-vous que tous lescrochets sont correctement xés à
l'appareil.
12 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer
les deux crochets dans la partie supérieure de l'appareil (1). Ensuite,
poussez doucement le panneau contre le corps de l'appareil (2).
13 Insérez la che d'alimentation dans la prise murale et remettez
l'appareil sous tension.
14 Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation sous le voyant de
remplacement de ltre du ltre que vous avez remplacé de manière à
réinitialiser l'appareil.
- Maintenez lebouton de réinitialisation pour le ltre 2 enfoncé pendant
2 secondes si vous avez remplacé le ltre 2 (ltre multisoin).
- Maintenez le bouton de réinitialisation pour les ltres 3/4 enfoncé
pendant 2 secondes si vous avez remplacé les ltres 3 (ltre à charbon
actif) et 4 (ltre HEPA).
Vous entendez un signal sonore et l'appareil recommence à
fonctionner en mode automatique.
Accessoires
Les nouveaux ltres sont disponibles sous les références suivantes :
Filter Type number
Filter 2: Multi-care lter AC4121
Filter 3: Activated carbon lter AC4123
Filter 4: HEPA lter AC4124
2
1
65
FRANÇAIS
AC4002 uniquement : ajout du ltre multisoin
Le modèle AC4002 est fourni avec le préltre, le ltre à charbon actif et
le ltre HEPA. Pour cet appareil, seulsle voyant de nettoyage du ltre 1
(préltre) et le voyant de remplacement des ltres 3 et 4 (ltre à charbon
actif et ltre HEPA)ont été activés.
Pour bénécier des avantages du ltre multisoin, vous pouvez acheter ce
ltre séparément(voir le tableau ci-dessus). Associé au ltre HEPA, le ltre
multisoin élimine la poussière, le pollen et les particules ultranes de plus
de 20 nanomètres, y compris les bactéries et certains virus. Selon des
publications de l'Organisation Mondiale de la Santé, les virus de la grippe
aviaire et de la grippe humaine, ainsi que les bactéries de type Legionella
dépassent 20 nanomètres.
Après avoir installé le ltre multisoin, vous devez activer l'indication de
remplacement du ltre 2 comme suit :
1 Maintenez simultanément enfoncés le bouton de réinitialisation pour
le ltre 1 (préltre) et lebouton de réinitialisation pour le ltre 2 (ltre
multisoin) pendant 2 secondes.
- Pour désactiverl'indication de remplacement du ltre 2, maintenez
simultanément enfoncés le bouton de réinitialisation pour le ltre 1
(préltre) et le bouton de réinitialisation pour le ltre 2 (ltre
multisoin) pendant 2 secondes.
Remarque : pour vérier sil'indication de remplacement du ltre multisoin
est active ou non, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour le ltre 2. Si
le voyantde remplacementdu ltre 2 s'allume pendant quelques secondes,
l'indication de remplacement du ltre multisoin est active. Si le voyant de
remplacement du ltre 2 ne s'allume pas,l'indication de remplacement du ltre
n'est pas active.
Environnement
- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareilavec les ordures
ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra
être recyclé. Vous contribuerezainsi à la protection de l'environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.
philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays
(voustrouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de
garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans
votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Philips AC4004/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur