OmniFilter SFM2 Installation Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Installation Instructions Manual
293 Wright St. • Delavan, WI 53115
Phone: 800.937.6664
www.omnilter.com
For further operating, installation, maintenance,
parts or assistance:
Call
OMNIFILTER
Customer Service at
800.937.6664
Para mayor información sobre la operación,
instalación o el mantenimiento:
Llame al Servicio al Cliente de
OMNIFILTER
800.937.6664
Pour de tout autre renseignement concernant le
fonctionnement, l’installation ou l’entretien :
Appelez le service à la clientèle en
composant le 800.937.6664
Model SFM2, Series C
Undersink Water Filter
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English .....................................Pages 2-4
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Modelo SFM2, Serie C
Filtro de agua debajo del fregadero
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Páginas 7-10
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 10
Modèle SFM2, Série C
Filtre à eau pour sous évier
CONSIGNES D’INSTALLATION
Français ..................................Pages 11-14
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Tools and Fittings Required
Pencil•
File•
Phillipsscrewdriver•
Pipecutterorhacksaw•
Parts Included
Filterhousingassemblywithbuilt-in•
mountingbracketandquick-connect
ttings
O-ring•
3/8-inch(10mm)tubing•
GAC1SeriesCcartridge•
QCElbows•
Filterhousingwrench•
Mountingscrews•
Siliconelubricant•
Cartridgechangereminder•
Herramientas y conexiones
necesarias
Lápiz•
Lima•
DestornilladorPhillips•
Cortadordetuberíasosierrapara•
cortarmetales
Piezas incluidas
Conjuntodeportaltroconsoportede•
montajeincorporadoyempalmesde
conexiónrápida
JuntaenO•
3/8-inch(10mm)tubing•
GAC1SerieCcartouche•
Codosdeconexiónrápida•
Llaveparalacaja•
Tornillosdemontaje•
Lubricantedesilicona•
Unaetiquetadeavisodecambio•
decartouche
Outils et raccords nécessaires
Crayondebois•
Lime•
TournevisPhillips•
Coupe-tubeouscieàmétaux•
Pièces comprises
Ensembledeboîtierdeltreavecpattede•
montageintégréeetraccordsrapides
Jointtorique•
3/8-inch(10mm)tubo•
GAC1SérieCcartucho•
Coudesàraccordementrapide•
Clépourboîtierdeltre•
Visdexation•
Lubriantsilicone•
Étiquettederappeldechangement•
decartucho
• 11 •
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
FlowRate: 3,8L/min
PressureRange: 1,7–8,62bar
TemperatureRange: 4,4°C–37,8°C
Capacity: 7600Litres
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
AVERTISSEMENT
N’utilisezpasleltreavecdel’eauqui
estmicrobiologiquementimpropreàlaconsommationoude
qualitéinconnuesansunedésinfectioncorrecteavantouaprès
lesystème.
ATTENTION
leltredoitêtreprotégécontrelegel,carilrisque
desessureretdeprovoquerunefuited’eau.
ATTENTION
Lejointtoriqueencaoutchoucréalisel’étanchéité
entrelecouvercleetlefondduboîtier.Ilestimportantquele
jointtoriquesoitcorrectementenfoncédanslagorgesituéeau-
dessusdesletsduboîtiersinonilyarisquequ’unefuited’eau
seproduise.
ATTENTION
Parcequeladuréedevieduproduitestlimitée
etand’éviterdesréparationscoûteusesoudesdégâtsdes
eauxéventuels,nousvousconseillonsfortementderemplacer
touslesfondsdeboîtieropaquestouslesdixans.Sivotrefond
deboîtieraétéenservicepluslongtemps,ilfautleremplacer
immédiatement.Dateztoutfonddeboîtierneufouderechange
pourindiquerladatefuturederemplacement.
REMARQUES :
Pourusagesureaufroideuniquement.•
Lescontaminantsetautressubstancesenlevéesouréduitespar•
cesystèmedetraitementd’eaunesetrouventpasforcément
dansvotreeau.Demandezunecopied’analyseàvotreservice
d’eaumunicipaloufaitestestervotreeauparunlaboratoire
d’essaidebonnerenommée.
N’installezpasvotresystèmelàoùilseraexposédirectement•
ausoleil.
Laviedescartouchesltrantesdépenddutypedeltre,de•
l’utilisationetdelaqualitédel’eau.
Lacartoucheltrantederechangeutiliséesurcetappareila•
uneduréedevielimitée.Unchangementdugoût,del’odeur
oudedébitdel’eaultréeindiquequelacartoucheltrante
doitêtreremplacée.
Utilisezexclusivementdescartouchesderechange•
OMNIFILTER
.
L’installationdoitêtreconformeàtouslesrèglements•
provinciauxetlocauxenvigueur.
UtilisezuniquementdurubanTéon•
®
nonadhésifpourréaliser
l’étanchéitédesjoints.N’utilisezpasdemasticpourjoints
(pâteàjoint),depâteàjointenbâtonnetsoudeproduits
similairessurcetappareil,carcesproduitscontiennent
desdérivéspétroliersquiprovoquerontlecraquelageetla
ssurationduboîtierdultre.
Utilisezexclusivementdel’eauetdusavonpournettoyerle•
boîtierdeltreetlescomposants.
N’utilisezpasdebombesaérosols(insecticide,produitsde•
nettoyage,etc.)prèsdultrecarceux-cicontiennentdes
solvantsorganiquesquiprovoquerontlecraquelageetla
ssurationduboîtierdultre.
Aprèsdelonguespériodesd’inactivité,commeparexemple•
aprèsdesvacances,ilestrecommandéderincerlesystèmeà
fondenlaissantl’eaucoulerpendant5à6minutes
avantl’utilisation.
N’utilisezpasdechalumeauprèsdel’appareil.•
Certainesbactériesinoffensivespeuventattaquerles•
cartouchesàmilieucellulosiquecommeparexemplelesTO1.
Sivotrecartouchesemblesedésintégreroudévelopperune
odeurdemoisi,remplacez-laparunecartoucheàmilieu
synthétiqueouconsultezlefabricant.
Portezdeslunettesdesécuritépendantl’installation.•
CONSIGNES D’INSTALLATION
REMARQUES :
Pourinstallationstandardsouséviersurconduited’eaufroide•
(tuyaucuivreouPVC)de10mm(3/8po).
Veuillezliretouteslesinstructions,caractéristiquestechniques•
etprécautionsàprendreavantd’installervotreltreSFM2
SérieCetdel’utiliser.
Installerlacartoucheltrantedansleboîtierdultreensuivant•
lesinstructionsderemplacementdelacartoucheltrante
(ci-dessous)avantdecommencerl’installation.
Ildoityavoirunrobinetd’arrêtàl’amontdultre.•
Lesnumérosdesschémascorrespondentàceuxdesétapes.•
Installation
Sileltren’estpasassemblé:Assurez-vousquelejoint1.
toriqueestpropre.Retirezlelubriantsiliconedusacde
pièces.(A) Lubriezlejointtoriqueaveclelubriantsilicone
etenfoncez-ledanslagorgedejointtoriquesituéeaubas
desletsduboîtier.PlacezunecartoucheGAC1SérieC
dansleboîtieretvissezsurlecapuchonmunidelapattede
montageintégrée.Serrezàlamainseulement,n’utilisezpas
declé.
Téflon est une marque déposée de E.I. DuPont de Nemours and Company, Corporation, Wilmington, Delaware
Joint torique
1
A
• 12 •
FRANÇAIS
4
(A)5. Ouvrezlentementl’arrivéed’eauaultre(B)etappuyez
surleboutonrougededépressurisationsituésurlecouvercle
pourévacuerl’air.Vériezqu’iln’yapasdefuites.Ouvrez
lerobinetleplusprocheetlaissezl’eaucoulerpendant10
minutespourrincer.Attendezuneheureetrincezànouveau
pendant10minutes.
REMARQUE : Ilsepeutqu’unecartouchepoureaupotable
contiennedenesparticulesdecarbone(poudrenoiretrès
ne).Aprèsinstallation,rincezlacartouchependant
30minutespourenleverlesparticulesavantd’utiliserl’eau.
Ilestconseillédefairecoulerl’eaupendantaumoins20
secondesavantdel’utiliserpourlaboissonoupourfairela
cuisine.
5
A
B
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONTINUÉ
(A) 2. Coupezl’eaufroideetouvrezlerobinetd’eaufroide
leplusprochepourdépressuriserlestuyauxavantde
commencerl’installation.Placezunplateauoudesserviettes
sousletuyaud’eaufroidepourcapterl’excèsd’eau.
(B) Choisissezunemplacementsousl’évierpourlemontage
dultre.Utilisezlapattedemontagecommegabarit
pourmarquerl’emplacementdesvis.Montezleltreà
l’emplacementchoisiàl’aidedelapattedemontage.
REMARQUE : (C) Laissez1
1
2pouces(38mm)dejeusousle
boîtierpourpermettrelechangementdecartouche.
2
1
1
2"
A
B
C
(A)3. Àl’aided’uncoupe-tubeoud’unescieàmétaux,
enlevezunmorceaude76mm(3po)delongdutuyau
d’eaufroidede10mm(3/8po).Ébarbezlesextrémitésdu
tuyaurestantàl’aided’unelime.(B) Enfoncezuncoudeà
raccordementrapidesurchaqueextrémitédutuyaud’eau
froiderestant.Poussezlecoudebienàfondjusqu’àcequ’il
butefranchement.
3
A
B
Déterminezleslongueursdetubenécessairespourraccorder4.
l’entréeetlasortiedultreauxraccordsrapidesinstalléssur
letuyaud’eaufroide.Mesurezcorrectementlalongueur
dutubepourévitertoutepliure.Coupezletubebiendroit.
Assemblez-lecommeindiquéàlagure4,enenfonçantle
tubedansleraccordrapided’entréeoudesortiejusqu’à
cequ’ilbute.(Laècheindiquantlesensd’écoulementest
situéesurlecapuchon).
REMARQUE : Lestubesdoiventpénétrerdanslesraccords
surenviron16mm(5/8po).
• 13 •
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE
(1) A) Coupezl’arrivéed’eauaultreetplacezunplateauou
uneserviettesouslesystèmed’eaufroidepourcapterl’eau
quirisquedecoulerlorsdudémontagedelacartouche
ltrante.(2)Appuyezsurleboutonrougededépressurisation
ououvrezlerobinetd’eaufroidepuis(3)dévissezlefondde
boîtierdeltreetenlevez-le(voirFigureA).
REMARQUE : Sivousdevezcouperl’eaudanstoutle
logementandecouperl’arrivéed’eauaultre,remplissez
d’abordunsceaud’eaupourpouvoirnettoyerleboîtieraprès
l’avoirenlevé.
A
1
2
3
(1) B) Localisezlegrandjointtorique,enlevez-le,essuyez-le
pourenleverlelubriantetmettez-ledecôté.(2) Enlevezla
vieillecartoucheetjetez-la.Ajoutezunecuilléréeàsoupe
d’eaudejaveletfrottezlefonddeboîtieravecuneéponge
nonabrasiveouunchiffon.Rincezbienàfond.Lubriez
lejointtoriqueavecdelagraissesiliconepropre.Enfoncez
lejointdanslagorgeetappuyezdessuspourlemettreen
place.
REMARQUE : Cetteétapeestimportantepourassurer
unebonneétanchéitéduboîtier.Assurez-vousquelejoint
toriqueestbienàplatdanssagorge.
Placezlacartoucheltranteneuvedanslefonddeboîtier.
Lescartouchesàunseuljointdoiventêtreinséréesdansle
boîtieravecl’extrémitéportantlejointdirigéeversleslets
duboîtier.Lescartouchesàextrémitésefléesdoiventêtre
installéesavecl’extrémitéouvertedirigéeverslesletsdu
boîtier(voirl’installationcorrecteàlagureB).
B
2
1
QUAND FAUT-IL CHANGER LA CARTOUCHE
Laduréedeviedelacartouchedépendduvolumed’eau
utiliséetdessubstancessetrouvantdansl’eau.Normalement
lacartouchedevraitêtreremplacéeàintervallesde3à6mois
oumoins.Remplacez-laplussouventsilapressiond’eauau
robinetcommenceàdiminuerdemanièreperceptibleousivous
remarquezunchangementdugoût,delacouleuroududébitde
l’eaultrée.
REMARQUE : Certainstypesdebactériesinoffensivesattaquent
lesmatériauxcellulosiques.Lescartouchescontenantdela
cellulosecommelesTO1peuventsemblersedésintégrerou
développeruneodeurd’égoutoud’œufspourrisouformerun
précipiténoirdûauxbactéries.Danscecas,leserviceclientèle
d’
OMNIFILTER
pourravousconseillerunecartouchedifférente.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONTINUÉ
NOTE:6. Débranchement du tube des raccords rapides.
L’entretienderoutineouleremplacementdescartouches
nenécessitepasdedébrancherletubeducapuchon
dultre;cependant,sinécessaire,letubeestfacileà
débrancherrapidementdesraccords.D’abord,coupez
l’arrivéed’eauaultreetouvrezlerobinetpourdépressuriser.
(A)Ilsuftensuited’appuyersurlabaguegrisesituéeautour
duraccordd’entrée(B)duboîtiertoutentirantsurletube
del’autremain.Répétezpourleraccorddesortie.
6
A
B
• 14 •
FRANÇAIS
2
1
3
4
REMPLACEMENT DE LA FILTRANTE CONTINUÉ
(1)C) Vissezlefonddeboîtiersurlecouvercleetserrez-leàla
main.NESERREZPASTROPFORT.(2)Ouvrezl’eaulentement
pourlaisserleltreseremplird’eau.(3)Appuyezsurle
boutonrougededépressurisationpourévacuerl’air.Avant
departir,vériezqu’iln’yapasdefuite.
REMARQUE : Ilsepeutqu’unecartouchepoureaupotable
contiennedenesparticulesdecarbone(poudrenoiretrès
ne).Aprèsinstallation,rincezlacartouchependant30
minutespourenleverlesparticulesavantd’utiliserl’eau.Ilest
conseillédefairecoulerl’eaupendantaumoins20secondes
avantdel’utiliserpourlaboissonoupourfairelacuisine.
Nousvousconseillonsd’utiliserlacartouchederechange
GAC1sérieCsurleltreàeaupotableSFM2sérieB.
C
1
3
2
GUIDE DE DÉPANNAGE
Fuite entre le couvercle et le fond du boîtier :
Coupezl’arrivéed’eauetappuyezsurleboutonde1.
dépressurisation.
Nettoyezlejointtoriqueetlubriez-leavecdelagraisseau2.
silicone.Nettoyezégalementlagorgedujointtoriqueavec
unchiffonpropre.Remettezlejointtoriquedanssagorge
situéeau-dessusdeslets.Revissezfermementlefondde
boîtiersurlecouvercleàlamain.NESERREZPASTROPFORT.
Fuites aux raccords d’entrée ou de sortie :
Coupezl’arrivéed’eauetouvrezlerobinetpourdépressuriser1.
lestuyaux.Enlevezletubeduraccord(voirÉtape6au
chapitreInstructionsd’Installation)etassurez-vousque
l’extrémitédutubeestcoupéebiendroitetqu’elleest
exemptedebavures.Renfoncezletubedanslesraccords
rapides,envousassurantqu’ilestenfoncéfermement
jusqu’àcequ’ilbutefranchement.
Ouvrezl’eau.Silafuitepersiste,ous’ilyad’autresfuites2.
dansl’appareil,coupezl’arrivéed’eau.Appelezleservice
client
OMNIFILTER
encomposantle800.937.6664.
PIÈCES DE RECHANGES
1 144802 Kitdeboutondedépressurisation(nonvisible)
2 154371 Capuchonbleu
3 151121 Jointtorique
4 153219 Fonddeboîtierbleu
5 150539 Clédeboîtier(nonillustrée)
6 150580 Kitdevis(nonillustrée)
Pourobtenirdespiècesderechange,contactezvotredétaillant
OMNIFILTER
localouappelezleserviceclientd’
OMNIFILTER
au
800.937.6664.
©2008 Pentair Residential Filtration, LLC SH147910 Rev A DE08
Garantie Limitée De 5 Ans
OMNIFILTER garantie à l’utilisateur initial (sous conditions
d’usagenormal)quelesboîtiersdeltreàeausontexempts
de vices de matière et de main d’œuvre pour une durée
de 5 (cinq) ans à partir de la date d’achat. Tout produit
derechangefourniseragaranticontrelesvicesdematière
et de maind’œuvre pour ladurée restante dela garantie
d’origine.Cettegarantienecouvrepas:(1)lescartouches
ltrantes(2)lesdégâtsdusàlafoudreouautresévénements
indépendants de OMNIFILTER (3) les vices non signalés
durantlapériodede garantie mentionnée ci-dessus (4)les
articles fabriqués par d’autres sociétés, (5) les problèmes
résultants du non suivi des instructions de OMNIFILTER,
(6) les problème ou dégâts causés par des catastrophes
naturelles,unmauvaistraitement,unemauvaiseutilisation,
une négligence ou un accident causé par qui que ce
soit autre que OMNIFILTER, (7) les problèmes ou dégâts
résultants complètement ou en partie d’un changement,
d’une modication, d’une réparation ou d’une tentative
dechangement, de modicationou de réparationparqui
quecesoitautrequeOMNIFILTER,(8)lanonconformitéaux
règlementsoudécretsenvigueur.
Encasdevicedematièreoudemaind’œuvresurunproduit
(ou une pièce) couvert par la garantie, OMNIFILTER, à sa
seule discrétion, réparera ou remplacera le produit (ou la
pièce)défectueux(OMNIFILTERpeutprendreencompte,en
toutebonnefoi,lapréférenceduclient).
Touteslesréclamationspourproduitsdéfectueuxdoivent:
(1)encasderenvoi,êtreautoriséesparOMNIFILTERavecun
numéroderenvoi,(2)inclurela preuvede la dated’achat
duproduitoudelapièce(3) êtrerenvoyéesàOMNIFILTER
avantladated’expirationdelagarantieauxfraisduclient,
enenvoiprépayé,(4)accompagnéesd’unelettredétaillantle
numérodemodèle,lenumérodeséries’ilexisteetunebrève
descriptiondudéfaut.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LES LOIS EN VIGUEUR,
OMNIFILTER NE RECONNAÎT AUCUNE AUTRE GARANTIE
QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE
LE PRODUIT, LESPIÈCESOU LESDOCUMENTS ÉCRITS LES
ACCOMPAGNANT SONT COMMERCIALISABLES ET QU’IL
CONVIENNENTÀUNUSAGEPARTICULIER.
Dansleslimitespermisesparlesloisenvigueur,OMNIFILTER
ne saurait être tenu pour responsable d’aucun dommage
quel qu’il soit (y compris, mais sans y être limité, perte
de temps, nuisance, frais, frais de main d’œuvre ou de
matériauxengagéspourledémontageouleremplacement
duboîtierdeltreàeau,dommagesdirectsouindirectsou
spéciauxliésàdesblessurescorporelles,pertesdebénéces
dessociétés, interruption deservice des sociétés,pertede
donnéescommercialesouautrepertepécuniaire)survenant
à la suitede l’utilisationou de l’impossibilitéd’utiliser des
produitsoudespièces,mêmeaucasoùOMNIFILTERaurait
étéavisédelapossibilitédetelsdommages.
La responsabilité maximale de OMNIFILTER sous les
dispositionsdecettegarantie limitée seborneaumontant
réelpayépourl’acquisitionduboîtierdeltreàeau.
REMARQUE : Parce que certains états n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou
indirects,leslimitationsouexclusionsmentionnéesci-dessus
nes’appliquentpasforcémentàvous.
CETTEGARANTIEVOUSDONNEDESDROITSSPÉCIFIQUESET
ILSEPEUTQUEVOUSAYEZD’AUTRESRECOURSLÉGAUX.
CESDROITSVARIENTD’ÉTATÀÉTAT.
Pour faire effectuer des réparations couvertes par cette
garantie, rapportez toute pièce défectueuse à VOTRE
DISTRIBUTEUR durant la période de cinq ans mentionnée
ci-dessus.
VOIR CI-DESSOUS LA GARANTIE INDIVIDUELLE SE
RAPPORTANTÀVOTREPRODUITOMNIFILTER
5-ans SFM2SérieC
Garantía Limitada De 5 Años
OMNIFILTER garantiza al comprador original (bajo uso
normal):quelosportaltrosdeaguaestánlibresdedefectos
dematerialy/odemanode obra porunperíododecinco
(5)añosapartirdelafechadecompra.Todoproductode
reemplazo suministrado permanecerá librede defectos de
materialy/omanodeobraporeltiemporestantedelperíodo
originaldegarantía.Estagarantíanocubre:(1)loscartuchos
ltrantes(2)losdañosocasionadosporrelámpagosuotras
condicionesqueestén fueradelcontroldeOMNIFILTER(3)
losdefectosnocomunicadosduranteelperíodomencionado
anteriormente,(4)losartículosfabricadosporotrasempresas,
(5)losproblemasquesurjanpornocumplirlasinstrucciones
de OMNIFILTER, (6) los problemas y/o daños que surjan
de actos de la naturaleza, abuso, mal uso, negligencia o
accidenteporpartedecualquierpartefueradeOMNIFILTER,
(7)losproblemasy/odañosquesurjanensutotalidadoen
parte debido a alteraciones, modicaciones, reparaciones
o intentos de alteración, modicación o reparación por
cualquierpartefueradeOMNIFILTER,(8)elincumplimiento
deloscódigosuordenanzasqueapliquen.
Sisurgieraundefectodefabricacióny/odematerialenun
productoopiezacubiertospor esta garantía, OMNIFILTER,
adiscreciónpropia,repararáoreemplazaráelproductoola
piezadefectuosos(OMNIFILTERpudieraconsiderar,debuena
fe,lapreferenciadelcliente).
Todo producto que se reclame como defectuoso debe:
(1) recibir un número de devolución RGA autorizado por
OMNIFILTER antesde devolverse(2) incluiruna pruebade
lafechadecompradelproductoodelapieza(3)devolverse
aOMNIFILTER,acostadelclienteyconlosgastosdeenvío
prepagados,antesdelafechadevencimientodelagarantía,
(4)estar acompañado de unacartaquedetalle el número
de modelo, elnúmerode serie (silo tiene) juntocon una
explicaciónbrevedelproblema.
DENTRO DEL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY
APLICABLE,OMNIFILTERRECHAZATODAOTRAGARANTÍA,
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO, PERO SIN
ESTAR LIMITADA A, UNA GARANTÍA IMPLICADA DE
COMERCIALIZACIÓNYADAPTABILIDADPARAUNOBJETIVO
ENPARTICULAR,CONRESPECTOALOSPRODUCTOS,PIEZAS
YCUALQUIERMATERIALESCRITOQUELEACOMPAÑE.
Dentro del límite máximo permitido por la ley aplicable,
OMNIFILTERnosehaceresponsabledeningúndaño(incluso,
pero sin limitarse a, la pérdida de tiempo, incomodidad,
gastos, cargos de mano de obra o de materiales que
pudieranocurrirrelacionadosconlaremociónoreemplazo
del portaltro de agua, daños especiales, incidentales,
consecuentes, o indirectos debidos a lesión personal,
pérdidadegananciadenegocios,interrupcióndenegocios,
pérdidadeinformacióncomercial,ocualquierotrapérdida
pecuniaria)quesurjadelusoodelaincapacidaddeusarlos
productosolaspiezasdefectuosos,inclusosisehanoticado
aOMNIFILTERdelasprobabilidadesdetalesdaños.
La responsabilidad máxima de OMNIFILTER bajo cualquier
disposición de esta garantía limitada está limitada a la
cantidadrealpagadaporelportaltrodeagua.
NOTA: Debido a que algunos estados no permiten
la exclusión ni la limitación de los daños incidentes o
consecuentes, las limitaciones mencionadas anteriormente
pudierannoaplicar.
ESTAGARANTÍABRINDADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,
YPUDIERANAPLICAROTROSDERECHOS.TALESDERECHOS
VARÍANDEESTADOAESTADO.
Paraobtenerserviciobajoestagarantía,devuelvatodapieza
defectuosaasuDISTRIBUIDORdentrodelperíododecinco
añosmencionadoanteriormente.
VÉASE A CONTINUACIÓN LA GARANTÍA INDIVIDUAL
PERTINENTEASUPRODUCTOOMNIFILTER.
5-años SFM2SerieC
Limited 5 Year Warranty
OMNIFILTER warrants totheoriginal owner (undernormal
use): Water Filter Housings to be free from defects in
materialand/orworkmanshipforve(5)yearsfromthedate
of purchase. Any replacement products furnished will be
free from defects in material and/or workmanship forthe
remainderoftheoriginalwarrantyperiod.Thiswarrantydoes
notcover:(1)lter cartridges (2) damage due tolightning
or otherconditions beyondthe control of OMNIFILTER (3)
defectsnotreportedwithintheabovetimeperiod,(4)items
manufacturedbyothercompanies,(5)problemsarisingfrom
failuretocomplywithOMNIFILTERinstructions,(6)problems
and/ordamagearisingfromactsofnature,abuse, misuse,
negligenceoraccidentbyanypartyotherthanOMNIFILTER,
(7) problems and/or damage resulting inwhole or in part
fromalteration,modication,repairorattemptedalteration,
modicationorrepairbyanypartyotherthanOMNIFILTER,
(8)noncompliancewithapplicablecodes/ordinances.
Ifadefectinworkmanshipand/ormaterialinaproductor
partcoveredbythewarrantyshouldarise,OMNIFILTER,atits
solediscretion,willrepairorreplacethedefectiveproductor
part(OMNIFILTERmayconsider,ingoodfaith,thecustomer’s
preference).
All claimed defective product must: (1) be authorized for
returnbyOMNIFILTERwithanRGAnumber(2)includeproof
of the purchase date of the product or part (3) returned
to OMNIFILTER prior to the expiration of the warranty
date,atthecustomer’sexpense, shipment pre-paid,(4)be
accompaniedbyaletterdetailingtheModelNumber,Serial
Number(ifany),andabriefdescriptionoftheproblem.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, OMNIFILTER DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITY
ANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,WITHREGARD
TO THE PRODUCTS, PARTS AND ANY ACCOMPANYING
WRITTENMATERIALS.
To the maximum extent permitted by applicable law,
OMNIFILTERshallnotbeliableforanydamageswhatsoever
(including,but not limitedto, loss oftime,inconvenience,
expenses,laborormaterialchargesincurredinconnection
withtheremovalorreplacementoftheWaterFilterHousing,
special, incidental, consequential, or indirect damages for
personalinjury,lossofbusinessprots,businessinterruption,
loss of business information, or any other pecuniary loss)
arising out of the use of or inability to use the defective
productsor parts,evenifOMNIFILTERhasbeenadvisedof
thepossibilityofsuchdamages.
OMNIFILTER’smaximumliabilityunderanyprovisionofthis
LimitedWarrantyshallbelimitedtotheamountactuallypaid
fortheWaterFilterHousing.
NOTE: Because somestates donot allow theexclusion or
limitationofincidentalorconsequentialdamages,theabove
limitationsorexclusionsmaynotapply.
THIS WARRANTY GRANTS SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
OTHER RIGHTS MAY APPLY. SUCH RIGHTS VARY FROM
STATETOSTATE.
Forservicingunderthiswarranty,returnanydefectivepartto
YOURDEALERwithintheve-yearperiodreferredtoabove.
SEE BELOW INDIVIDUAL WARRANTY AS IT PERTAINS TO
YOUROMNIFILTERPRODUCT.
5-YEAR: SFM2SeriesC
IOWA Residents Only: Residentes de IOWA únicamente: Résidents de l’Iowa uniquement :
Store or seller’s name/ Nombre de la tienda o del vendedor/Nom du magasin ou du vendeur
Address/Dirección/Adresse
City/Ciudad/Ville State/Estado/Province Zip/Código postal/Code postal Telephone/Teléfono/Téléphone
Seller’s Signature/Firma del vendedor/Signature du vendeur Date/Fecha/Date Customer’s Signature/Firma del cliente/Signature du client Date/Fecha/Date
Toregisteryourlter:goto
www.omnilter.com/warranty_card.html
Pararegistrarsultro:vayaa
www.omnilter.com/warranty_card.html
Pourenregistrervotreltre,suivez
www.omnilter.com/warranty_card.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

OmniFilter SFM2 Installation Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues