Motorola LS1203 Quick Reference Manual

Catégorie
Lecteurs de codes à barres
Taper
Quick Reference Manual

Ce manuel convient également à

12 Symbol LS1203
Carriage Return/Line Feed
If a carriage return/enter is required after
each scanned bar code, scan the following
bar codes in order:
1. SCAN OPTIONS (page 89)
2. <DATA> <SUFFIX> (page 89)
Enter (
page 89).
Parties du scanner
Modes de lecture
Le scanner possède deux modes de
fonctionnement :
Mode Gâchette : vous devez appuyer
sur la gâchette pour déclencher le laser
qui sert à lire le code à barres.
ou
Mode Auto-lecture : le laser du scanner
est en mode de lecture continue et vous
n'avez pas besoin d'appuyer sur la
gâchette pour lire un code.
Pour passer d'un mode à l'autre, scannez
GÂCHETTE/LECTURE AUTO à la page 5.
Voyant
lumineux
Gâchette
Bouton
Lire
Fenêtre
13
Par exemple, si le scanner est en mode
gâchette, scannez MODE
GÂCHETTE/LECTURE AUTO pour passer
au mode de lecture automatique. Si le
scanner est en mode automatique,
scannez MODE GÂCHETTE pour passer
au mode gâchette.
Dépannage
REMARQUE Si le scanner
est inutilisé pendant
quelque temps, il se met en
veille. Pour le réactiver,
appuyez sur le bouton
gâchette.
Problème Causes
possibles
Solutions
possibles
Rien ne se
passe
lorsque le
bouton de
lecture est
enclenché.
Le scanner
n'est pas
alimenté.
Vérifiez
l'alimentation.
Assurez-vous
que
l'alimentation
est connectée.
Les câbles
d'interface
ou
d'alimentatio
n ne sont pas
bien
connectés.
Assurez-vous
que toutes les
connexions
sont bien
branchées.
14 Symbol LS1203
Le laser
s'allume
mais le
symbole
n'est pas
décodé.
Le scanner
n'est pas
programmé
pour ce type
de code à
barres.
Assurez-vous
que le scanner
est programmé
pour lire le type
de code à
barres scanné.
Reportez-vous
au Guide de
référence
produit du
LS1203, p/n
72E-73953-xx,
pour de plus
amples
informations.
Le code à
barres est
illisible.
Vérifiez que le
symbole n'est
pas abîmé.
Essayez de lire
un autre type de
code à barres.
La distance
entre le
lecteur et le
code à
barres est
incorrecte.
Rapprochez ou
éloignez le
scanner du
code à barres.
Le symbole a
été décodé
mais n'a pas
été transmis
à l'ordinateur
hôte.
Le scanner
n'est pas
programmé
pour le type
d'ordinateur
approprié.
Scannez le type
de code à
barres
approprié à
l'ordinateur.
REMARQUE Pour plus
d'informations sur le
dépannage, consultez le
Guide de référence produit
du LS1203, p/n
72E-73953-xx.
Problème Causes
possibles
Solutions
possibles
15
Définition des bips sonores
Le scanner émet différentes séquences
sonores pour informer l'utilisateur de l'état
général de fonctionnement et de lecture. Le
tableau ci-dessous présente la liste des
bips sonores utilisés durant la lecture et la
programmation du scanner.
Séquence
sonore
Signification
Utilisation standard
Volume du bip
sonore
faible/moyen/
élevé
Mise en marche.
Bip sonore court
de forte intensité
Un code à barres a été
décodé (si l'avertisseur
sonore de décodage est
activé).
4 bips sonores
longs de faible
intensité
Une erreur de
transmission a été
détectée dans un code
scanné. Les données sont
ignorées. Ce problème
survient lorsqu'une unité
n'est pas configurée
correctement. Vérifiez les
paramètres des options.
5 bips sonores
faibles
Erreur de conversion ou
de format.
Volume du bip
sonore
faible/élevé/faible
Erreur de transmission
ADF.
Élevé/élevé/
élevé
Volume du bip
sonore faible
Erreur de réception
RS-232.
Lecture des codes de paramétrage
Bip sonore court
de forte intensité
Entrée appropriée
scannée ou séquence de
menus appropriée
effectuée.
16 Symbol LS1203
Volume du bip
sonore
faible/élevé
Erreur de saisie, code à
barres incorrect ou code
Annuler scanné, saisie
erronée, séquence de
programmation incorrecte
du code à barres ; reste
en mode de
programmation.
Volume du bip
sonore
élevé/faible
Paramètre de clavier
sélectionné. Saisissez une
valeur à l'aide du clavier
de codes à barres.
élevé/faible/élevé
Volume du bip
sonore faible
Sortie du programme
réussie avec modification
du réglage des
paratres.
Volume du bip
sonore
faible/élevé/faible
/élevé
Espace de stockage des
paramètres de l'ordinateur
dépassé. Scannez
PARAMÈTRES PAR
DÉFAUT à la page 86.
Mise en mémoire tampon Code 39
Volume du bip
sonore
élevé/faible
De nouvelles données de
Code 39 ont été saisies
dans la mémoire tampon.
3 bips sonores
longs de forte
intensité
La mémoire tampon de
Code 39 est saturée.
Volume du bip
sonore
faible/élevé/faible
La mémoire tampon de
Code 39 a été effacée ou il
y a eu une tentative de
transmission ou
d'effacement d'un tampon
vide.
Volume du bip
sonore
faible/élevé
Transmission de données
en mémoire réussie.
Spécifique au système hôte
USB seulement
Séquence
sonore
Signification
17
Définition des voyants lumineux
Outre les séquences sonores, le scanner
communique avec l'utilisateur via
l'affichage de voyants lumineux de deux
couleurs. Le tableau ci-dessous définit les
couleurs des voyants qui s'affichent durant
la lecture.
4 bips sonores
courts de haute
intensité
Le scanner n'a pas
terminé l'initialisation.
Attendez quelques
secondes et réessayez.
Le scanner émet
un bip de mise en
marche après
avoir lu un
périphérique de
type USB.
La communication avec le
port doit être établie avant
que le scanner ne puisse
fonctionner au maximum
de sa puissance.
Le bip de mise en
marche se fait
entendre plus
d'une fois.
Il se peut que le port USB
force le scanner à s'activer
ou se désactiver à
plusieurs reprises. Cette
situation est normale et se
produit généralement
lorsque l'ordinateur est
redémarré à froid.
RS-232 uniquement
1 bip sonore
court de forte
intensité
Un caractère <BEL> est
reçu et les bips sonores
pour <BEL> sont activés.
Voyant
lumineux
Signification
Éteint Le scanner n'est pas alimenté ou
le scanner est en marche et prêt à
fonctionner.
Vert Un code à barre a été décodé avec
succès.
Rouge Erreur de transmission des
données ou dysfonctionnement du
scanner.
Séquence
sonore
Signification
18 Symbol LS1203
Description des codes à barres
de paramétrage
Ce guide inclut les codes à barres de
paramétrage nécessaires pour configurer le
scanner de manière à fonctionner avec une
variété d'interfaces hôte. Certains codes à
barres de paramétrage fréquemment
utilisés ont été également inclus.
Pour plus d'informations sur les codes à
barres de paramétrage et sur le scanner,
rendez-vous au site
http://www.symbol.com/services/manuals
et téléchargez la dernière version du Guide
de référence produit LS9203.
Les définitions suivantes expliquent
brièvement les codes à barres de
paramétrage qui commencent à la page 86.
Paramètres par défaut
Scannez Paramètre par défaut à la page
86 de manière à utiliser les valeurs par
défaut de tous les paramètres.
Interfaces hôte
REMARQUE Les câbles peuvent varier
en fonction de la configuration.
Interface d'émulation clavier
Pour utiliser une interface d'émulation
clavier, scannez COMPATIBLES IBM PC à
la page 86. Scannez ensuite la nationalité
clavier (codes pays).
19
Interface RS-232
Pour utiliser une interface RS-232 ,
scannez un type d'interface RS-232
commençant à la page 88.
Interface USB
Le scanner se connecte directement à
l'interface USB de l'ordinateur, ou à un hub
USB sous tension, et est alimenté par ce
dernier. Aucune alimentation
supplémentaire n'est requise. Si une
interface USB est utilisée, le scanner
détecte automatiquement le port USB et
utilise par défaut le type d'interface clavier
HID. Pour trouver d'autres types
d'interfaces USB, consultez la page 88.
Retour chariot/Saut de ligne
Si vous souhaitez faire un retour à la ligne
après chaque code à barres lu, scannez les
codes à barres suivants dans l'ordre
indiqué :
1. OPTIONS DE LECTURE (page
89)
2. <DATA> <SUFFIX> (page 89)
3. Entrée (page 89).
93
Réduisez ou éliminez les mouvements
répétitifs
Maintenez une position naturelle
Réduisez ou éliminez la force excessive
Conservez à portée de la main les objets
fréquemment utilisés
Effectuez toutes les tâches à une hauteur
correcte
Réduisez ou éliminez les vibrations
Réduisez ou éliminez la pression directe
Fournissez des postes de travail réglables
Prévoyez un dégagement suffisant
Prévoyez un cadre de travail approprié
Améliorez les procédures de travail.
Informations réglementaires
Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour
respecter les règles et réglementations dans les
lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en
fonction des besoins.
Tous les changements ou toutes les modifications
apportés à l'équipement de Symbol Technologies
qui ne sont pas approuvés de façon explicite par
Symbol Technologies, risquent de rendre nulle et
non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur
d'exploiter cet équipement.
Alimentation
Remarque : N'utilisez que des blocs d'alimentation
agréés par Symbol (p/n KT-14001-001R,
50-14000-009 ou 50-14000-010) de puissance
nominale 5 VDVC et d'une surtension minimum de
650mA. L'alimentation est conforme à la norme
EN60950 avec de très basses tensions de sécurité
(TBTS). L'utilisation d'une autre alimentation
annule toute autorisation liée à cet appareil et peut
être dangereuse.
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
Technologies genehmigte Stromversorgung
(Teilenr. KT-14001-001R, 50-14000-009,
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5
VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei
Verwendung eines anderen Netzteils werden alle
für das Gerät gewährten Genehmigungen außer
Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
94 Symbol LS1203
Obligations en ce qui concerne
les parasites en radiofréquence
Remarque : cet appareil a été
testé et les résultats de ces
tests ont révélé qu'il respecte
les limites d'un appareil
numérique de classe B en
conformité avec les règles de la Partie 15 de la
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les parasites
dangereux dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut rayonner une
énergie sous la forme de radiofréquences et, s'il
n'est pas installé et employé en conformité avec le
manuel d'utilisation, peut provoquer des parasites
dangereux au niveau des communications radios.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des
parasites ne vont pas se produire dans une
installation particulière. Si l'appareil provoque des
parasites dangereux qui affectent la réception d'un
poste de radio ou de télévision, ce que vous
pouvez déterminer en mettant hors circuit puis en
circuit cet appareil, nous encourageons alors
l'utilisateur à essayer de corriger ces parasites en
employant au moins l'une des méthodes
suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Eloignez l'appareil du récepteur.
Branchez cet équipement sur la sortie d'un
circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le concessionnaire ou un
technicien en radio et télévision expérimenté
pour obtenir une assistance.
Obligations en matière
d'interférence en
radiofréquence - Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
95
Marquage et zone économique
européenne (ZEE)
Déclaration de conformité
Symbol Technologies, Inc., déclare par
la présente que cet appareil est
conforme à toutes les Directives
89/336/CEE et 73/23/CEE. Vous
pouvez obtenir une déclaration de
conformité en vous adressant à
http://www2.symbol.com/doc/.
Japan (VCCI) - Voluntary Control
Council for Interference
This is a Class B product based on the standard of
the Voluntary Control Council for Interference from
Information Technology Equipment (VCCI). If this
is used near a radio or television receiver in a
domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
Appareils lasers
Les appareils Symbol à rayons laser
sont conformes aux normes
américaines 21CFR1040.10 et 1040.11
à l'exception des déviations
conformément à l'avertissement laser No.50, du 26
juillet 2001 et des normes européennes
EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001,
IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:200 .
La classification des rayons lasers figure sur l'une
des étiquettes de l'appareil.
Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont
pas considérés comme dangereux, à condition de
les utiliser pour les activités prévues. La
déclaration suivante est nécessaire pour respecter
les réglementations américaines et
internationales:
Attention : L'utilisation de commandes, réglages
ou procédures autres que ceux qui sont spécifiés
dans ce document risque d'entraîner une
exposition dangereuse à des rayons laser.
Ǩȃ㺙㕂Ȅǃᚙฅ޺⧚㺙㕂ㄝ䳏⊶䱰ᆇ㞾Џ㽣ࠊन䅄Ӯ˄˲˟˟˥˅
ȃ෎⑪Ȁ෎ǺǤȷɱɁ
Bᚙฅᡔ㸧㺙㕂ǼǮDŽǨȃ㺙㕂Ȅǃ
ᆊᒁ⪄๗ǼՓ⫼ǮȠǨǽȧⳂⱘǽǬǻǙȓǮǡǃǨȃ㺙㕂ǡɱ
ɀȲșɎɴɛɀɯɻফֵ″Ȁ䖥᥹ǬǻՓ⫼ǪȡȠǽǃ
ফֵ䱰ᆇȧᓩǢ䍋ǨǮǨǽǡǗȟȓǮDŽ
পᡅ䂀ᯢ᳌ȀᕧǸǻℷǬǙপȟᡅǙȧǬǻϟǪǙDŽ
119
Scanner Labeling
In accordance with Clause 5, IEC 825 and EN60825, the
following information is provided to the user.
Conformément à la clause 5 et aux normes IEC 825 et
EN60825, les informations suivantes sont fournies à
l'utilisateur.
In conformità con il paragrafo 5 delle norme IEC 825 ed
EN60825, all'utente vengono fornite le informazioni seguenti:
Die folgenden Informationen werden nach Maßgabe von
Abschnitt 5 IEC 825 und EN60825 bereitgestellt:
De acuerdo con la Cláusula 5, IEC 825 y EN60825, se
proporciona la siguiente información al usuario.
As seguintes informações são fornecidas ao usuário em
conformidade com a Cláusula 5, IEC 825 e EN60825:
‡=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹þ=¹²˛²şšÐ=`ä~ìëÉ=R=fb`=UOR=¦=
bkSMUOR=þÝşžþŁ˛²šÝć=ךŠþ¹²˛ŁÝČš²¹Č=
¹ÝšŠ³ćğ˛Č=¦Þ½þ×ý˛¾¦ČW
IEC 825 5 EN60825
依照 Clause 5 IEC 825 EN60825 规章,向用户提供
以下信息。
依據 IEC 825 5 條及 EN60825 條款,下列資訊必須
提供給使用者。
조항 5, IEC 825 EN60825 따라 다음 정보를 사용
자에게 제공합니다 .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Motorola LS1203 Quick Reference Manual

Catégorie
Lecteurs de codes à barres
Taper
Quick Reference Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues