G3 Ferrari PEARL Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
1YR09700-1YR09701 1YR09700-1YR09701 1YR09700-1YR09701
1YR09700-1YR09701
CONDIZIONI DI GARANZIA:
L'apparecchio è coperto da GARANZIA commerciale per un periodo di un anno dalla data di acquisto.
E' prevista una estensione per un secondo anno di GARANZIA ai soli clienti consumatori, ai sensi del
D.Lgs. nr. 24 del 02/02/2002, che denisce come consumatore qualsiasi persona sica che, nel contratto, agisce per
scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta.
La validità della GARANZIA deve essere sempre comprovata da un documento scale (Scontrino scale, bolla o fattura)
e copre esclusivamente tutti i componenti che risultano difettosi all'origine per vizi di fabbricazione.
I vizi di fabbricazione che si manifestano entro sei mesi dalla consegna, salvo prova contraria o incompatibilità con la
natura del bene, si presumono già esistenti alla data della consegna.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura, difetti derivanti
da un utilizzo non domestico dell'apparecchio, negligenza nell'uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei
danni non direttamente imputabili a G3 FERRARI.
L'apparecchio deve essere riparato esclusivamente da personale autorizzato da G3 FERRARI; l'eventuale manomissione
da parte di personale non autorizzato farà decadere la GARANZIA. Le riparazioni vengono effettuate gratuitamente presso
G3 FERRARI o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari.
Qualora dovesse manifestarsi un difetto di conformità nel prodotto G3 Ferrari dopo il sesto mese dalla consegna, l'utente
nale che può usufruire della garanzia ai sensi del suddetto D.Lgs. dovrà rivolgersi al rivenditore o, in alternativa, ad un
Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari allegando la seguente documentazione:
- Scontrino scale, bolla o fattura {dal 13° mese solo con scontrino scale comprovante che il prodotto sia stato
acquistato da un consumatore}.
- Prova che si tratti di un difetto che la legge classica nella categoria "difetti di conformità".
- Prova che tale difetto sia imputabile a G3 Ferrari.
In mancanza di quanto sopra descritto il ripristino delle funzionalità sarà eseguito a pagamento.
Il consumatore resta in ogni caso titolare dei diritti secondo la propria legislazione nazionale applicabile disciplinante la
vendita dei beni di consumo. Questa GARANZIA lascia impregiudicati tali diritti.
G3 FERRARI resta sempre a disposizione per fornire qualsiasi tipo di chiarimento: G3 Ferrari S.r.l.
SERVIZIO ASSISTENZA
VIA ROSSINI 8
41030 BASTIGLIA MO
059/815099
Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunità Europea
Non smaltire il prodotto come riuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta.
E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l’acquisto di uno nuovo, equivalente a
quello da smaltire. Abbandonando il prodotto nell’ambiente si potrebbero creare gravi danni all’ambiente stesso.
Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoverle prima di procedere allo smaltimento.
Queste ultime debbono essere smaltite separatamente in altri contenitori in quanto contenenti sostanze altamente
tossiche.
Il simbolo rappresentato in gura rappresenta il bidone dei riuti urbani ed è tassativamente vietato riporre
l’apparecchio in questi contenitori.
L’immissione sul mercato dopo il 1° luglio 2006 di prodotti non conformi al DLgs 151 del 25-07-05 (Direttiva
RoHS RAEE) è amministrativamente sanzionata.
Notes for the product waste disposal worthy for the european community
Don’t dispose the product as a solid urban waste but into the appropriate collecting facility.
It is possible disposing the product as waste by returning it back to the distributor and purchasing a new
product equivalent to the one returned. Abandoning waste products into the ambient may cause serious
environmental damages.
In case the product is battery fuelled, it is necessary to take the batteries off and dispose them as a waste in a
separate and appropriate container because they are highly toxic.
The symbol represents an urban trash-bin and it is seriously forbidden putting electrical appliances in these
containers.
The outlet on the market, from July 1 2006, of products not responding to the L.D. 151 of 25/07/2005 (RoHS
RAEE directive) is subject to administrative sanctions.
Nota para deshechar el producto válido para la Comunidad Europea
No deshechar el producto como deshechos sólidos urbanos se debe tirar en los centros de recogida especicos.
Es posible deshechar el producto directamente en el distribuidor después de adquirir uno nuevo, equivalente a
aquel de deshechar.
Abandonando el producto en el ambiente se pueden crear graves problemas en el mismo ambiente.
En el caso de que el producto contenga batería es neceario sacarla antes de proceder a deshecharlo.
Esta última debe ser deshechada separadamente en uno contenedor especico para sustancias altamente tóxicas.
El simbolo representado en la gura es el contenedor de deshechos urbanos y está taxativamente prohibido tirar
el producto en estos contenedores.
La introducción en el mercado después del 1° luglio 2006 de producto no conforme con DLgs 151 del 25-07-05
(Directiva RoHS RAEE) está administrativamente sancionada.
Notes pour l’écoulement du produit valables pour la Communité Europeenne
N’écouler pas le produit comme ordure solide urbaine mais l’écouler dans les sites spéciaux pour la récolte.
Il est possible écouler le produit directement chez le distributeur lors de l’achat d’un nouveau produit similaire
à celui à écouler. Abandonner le produit dans l’habitat peut causer des seriaux dommages au même habitat.
Dans le cas le produit contiens des batteries, il est nécessaire les enlever avant de proceder à l’écoulement.
Les batteries doivent être écoulées séparément dans autres récipients spéciaux puisque elles contennent des
composants hautement poullantes. Le symbole représenté en gure représente la boîte à ordures urbains.
Il est formellement interdit de jeter l’appareil dans ces conteneurs.
L’introduction sur le marché des produits pas conformes au DLgs 151 du 25.07.05 (Directive RoHS RAEE) après
le 1 Juillet 2006 est sanctionnée administrativement.
Noten um abfallentsorgung der produkten gueltigen fuer die europaische gemeinschaft
Es ist verboten die Geräte als städtische feste Abfälle zu entsorgen, sie sollen in den geeigneten Sammlungstelle.
Man kann das Gerät entsorgen bei geben es zu den Geschäft wo man soll ein neues Gerät einkaufen egal
zu desen züruckgegeben.
Verlassen Geräte in der Umwelt kann schweren Schäden verursachen an der Umwelt selbst.
Im Falls von Batteriebetriebenegeräte, es ist notig die Batterie zu entfernen und entsorgen in den geeigneten
beiseitige Behälter denn Batterien enthalten sehr toxischen Stoffen.
Der Symbol darstellt eine städtische Mülltonne in der es ist verboten Elektrische – Elektronischegeräte einführen.
Die Einführung in dem Markt , seit den 1. July 2006, von Geräte die übereinstimmen nicht mit V.G. 151 vom
25/07/2005 (RoHS RAEE Richtlinie) ist verwaltungsmässig sanktioniert.
10
7
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits G3 FERRARI.
PRECAUCIONES GENERALES PARA EL USO
1. Leer prestando mucha atención las instrucciones de este manual ya que proporcionan informaciòn importantes
sobre la seguridad de instalación, de utilización y de mantenimiento. De esta manera se podran evitar dicultades
y eventuales accidentes de perjuicio a la seguridad del usuario.
2. Sacado el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato, prestando atención en el cable de alimentación.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica
o de todos modos por una persona con calicación similar, en modo de prevenir cualquier riesgo.
4. Antes de conectar el aparado, comprobar que el voltaje indicado en la placa de caracteristicas coincida con la tensión
de la red eléctrica. El aparado puede sufrir daños en caso de tensión no correcta.
5. En caso de que la toma de corriente eléctrica y el aparato no resulten compatibles, personal profesionalmente
cualicado podrà substituir la toma por otra idónea y podrà vericar que la sección de los cables de la toma tengan
la potencia absorbida por el secador.
6. En general no se aconseja el uso de adaptadores, tomas de corriente múltiples y/o cables de prolongación, sobre
todo en cuartos de baño o duchas. En el caso que fuese indispensable su utilización, es necesario servirse solo
de adaptadores simples o múltiples y cables de prolongación conformes con las vigentes normas de seguridad,
teniendo cuidado de no superar el lìmite de carga útil del valor de la corriente, marcado sobre el adaptador simple
y los cables de prolongación, y él de potencia maxima marcado sobre el adaptador múltiple.
7 No utilizar el aparado si hubìera algun daño en el cable de alimentación o al enchufe.
8. No utilizar el aparato después de comprobar un funcionamiento irregular. En este caso apagar el aparato. Para
eventuales reparaciones es necesario dirigirse a un centro de asistencia G3 FERRARI autorizado, con la obligación
de utilizar recambios originales. La falta de observancia de todo lo mencionado puede comprometer la seguridad
del aparado.
9. Este aparado se debe destinar exclusivamente para el uso indicado. Cualquier otro tipo de utilización se debe considerar
inadecuada y, por lo tanto, peligrosa. G3 FERRARI no puede considerarse responsable de los daños que puedan
derivarse por usos impropios, erroneos e irracionales.
10. No sumergir por ninguna razón el aparado en agua o en otros liquidos.
11. No utilizar el aparato en presencia de explosivos, substancias particularmente inamables, gas o llamas ardientes.
12. No permitir que niños o incapaces utilizen el aparato sin el cuidado oportuno.
13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados.
14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por G3 FERRARI y que podrian crear serio peligro.
15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda
representar fuente de peligro.
16. No tirar nunca el cable o el aparato mismo sin desconectar el enchufe de la toma de corriente.
17. No dejar el cable pendiente.
18. No exponer el aparato a agentes atmosfericos como lluvia, viento, nieve, granizo, etc.
19. Desconectar el enchufe cuando no se utilize el aparato o durante su limpieza.
20. En caso de que se decida dejar de utilizar de aparatos de este tipo, dejarlo inactivo cortando el cable de alimentación,
despues de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente. Se recomienda ademas dejar inactivas las
piezas que podrian representar fuente de peligro, especialmente para los niños que podrian utilizar el aparato en
sus juegos.
21. Hagan leer estas istrucciones a todos los potenciales utilizadores de este aparato.
22. Conservar estas instrucciones.
Español
NOTES
1. Contrôler toujours qu’il n’y ait pas de cheveux ou de poussière autour de la prise d’air.
2. Ne jamais utiliser d’accessoires non prévus par G3 FERRARI. Cela pourrait comporter le risque de
graves dangers.
3. Ne pas utiliser le sèche-cheveux en proximité du baignoire, de la douche, du lavabo et là-où la
présence de l’eau puisse se révéler une source de danger.
4. Ne jamais obturer les orices d’aspiration et d’émission de l’air.
5. Contrôler que le cordon d’alimentation n’obture pas l’orice d’emission de l’air chaud.
6. Débrancher toujours l’appareil lorsqu’on ne l’utilise pas et avant son nettoyage.
ATTENTION!!
Aucun des éléments composant l’emballage, tels que les sachets en plastique, le polystyrène expansé,
les clous ou le boiscontreplaqué, ne doitêtre laissé à la portée des enfants, qui en les utilisant dans leurs
jeux RlSQUENT DE S’ETOUFFER OU DE SE BLESSER.
FONCTIONNEMENT
Toujours mettre en service l’appareil lorsqu’il se trouve en position "0".
Une boucle très pratique permet d’accrocher l’appareil au mur après chaque utilisation.
Le bec convoyeur permet de diriger l’écoulement de l’air sur un point bien précis.
Le diffuseur donne du volume aux cheveux, en les traitant doucement.
Le coup à froid (bouton "cool") réduit considérablement la température et permet un refroidissement
rapide des cheveux pour mieux xer la mise en pli.
Un ltre de protection, à l’arrière de l’appareil, le protège contre l’admission des cheveux et de la saleté,
en en facilitant le nettoyage.
NETTOYAGE
Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant au cours de son nettoyage.
Utiliser un chiffon souple et sec pour nettoyer le corps de l’appareil.
Le bec convoyeur d’air, le diffuseur et le ltre de protection amovible, peuvent être lavés à l’eau, après
leur séparation de l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants, dedetergents agressifs ou tout type de liquide
pour le nettoyage du corps du sèche-cheveux.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU!!!
CONSIGNES
Ces appareils, pendant leur emploi, sont soumis à des efforts importants, surtout au niveau du cordon
d’alimentation du courant électrique. N’utilisez donc pas l’appareil le cordon entortillé, et lorsque celui-ci
est usé ou endommagé, adressez-vous à un centre de service après-vente G3 FERRARI autorisé pour
son remplacement.
L’appareil est équipé d’un thermostat qui en bloque le fonctionnement en cas de surchauffe provoquée
par l’obstruction des prises d’air. L’appareil se rallume automatiquement une fois sufsamment refroidi.
8 9
Français
PRECAUTIONS GENERALES D'EMPLOI
1. Lire attentivement les précautions contenues dans cette notice car elles représentet des indications importantes au
sujet de la sécurité de l'installation, de l'emploi et de l'entretien.
Cette précaution vous aidera à éviter tous contretemps et tous accidents pouvant compromettre votre sécurité.
2. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous de son integrité, surtout au niveau du cordon d'alimentation.
3. Si le câble d’alimentation est endommagé, le même doive être remplacé par le fabbriquant ou par son station de
service tecnique ou par personne avec similaire titre, an de prévenir chaque risque.
4. Avant de brancher votre appareil, vériez que le voltage mentionné sur la plaquette correspond bien à celui dont
vous disposez. Un voltage non approprié peut être préjudiciable au grille-paine.
5. Dans le cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la che de l'appareil, demandez à un éléctricen specialisé
de remplacer la prise avec un modèle adéquat. L'éléctricien devra surtout s'assurer du fait que la section des câbles
de la prise soit apte à la puissance absorbée par votre appareil.
6. En principe, il est vivement déconseillé d'employer d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges, surtout
dans les salles de bains ou les douches. Le cas échéant, n'utiliser que d'adaptateurs simples ou multiples et que
de rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur. Veiller à ce que la limite de portée en valeur de courant,
marquée sur l'adaptateur simple ou sur les rallonges, tout comme la limite de puissance maximum, marquée sur
l'adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
7. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il présente des dommages au niveau du cordon ou de la che.
8. Ne pas utiliser l'appareil après un éventuel fonctionnement anormal.
Le cas échéant, éteindre l'appareil sans le forcer. Pour la réparation, recourir à un service après-vente G3 FERRARI
autorisé et demander l'emploi de la pièces détachées originales.
Le non respect des précautions ci-dessus indiquées pourrait bien compromettre la sécurité de votre appareil.
9. Cet appareil ne devra être utilisé que pour le but auquel il a été destiné.
Tout autre emploi doit être consideré responsable des dommages éventuels découlant de l'emploi inadéquat, erroné
ou inattentif de l'appareil.
10. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
11. Ne pas employer l'appareil en présence d'explosifs, de substances fortement inammables, de gaz ou de feu.
12. Ne pas laisser que l'appareil soit employé par les enfants ou bien par des personnes qui ne seraient pas capables
de l'utiliser sans surveillance.
13. Ne pas empoigner l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
14. Ne jamais utiliser d'accessoires non prévus par G3 FERRARI. Cela pourrait comporter le risque de graves
dangers.
15. Ne pas utiliser l'appareil en proximité du baignoire, de la douche, du lavabo et là-où la présence de l'eau puisse se
révéler une source de danger.
16. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation électrique ou sur l'appareil pour débrancher la che de la prise de
courant.
17. Ne pas laisser pendre le cordon.
18. Ne jamais exposer l'appareil à d'agents atmosphériques tels que la pluie, le vent, la neige, la grêle.
19. Débrancher toujours l'appareil lorsqu'on ne l'utilise pas et avant son nettoyage.
20. Au cas on deciderait de n'employer jamais plus cet appareil, il serait vivement recommande le rendre complètement
inopérant et d'en couper le cordon d'alimentation électrique, après avoir débranché la che de la prise de courant.
Il est vivement conseillé de rendre inoffensives les parties susceptibles de constituer un danger potentiel, surtout
pour les enfants qui pourraient utiliser l'appareil hors d'usage dans leurs jeux.
21. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’on ne l’utilise pas et avant le nettoyage.
22. Faitez lire ce mode d'emploi aux autres possibles utiliseurs de l'appareil.
23. Gardez ce mode d'emploi.
CONDICIONES DE GARANTIA
G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 meses de duración. En el caso de
que el aparato requiera una reparación durante este periodo tenemos a su disposición una red de servicios técnicos
autorizados en el ámbito nacional.
El articulo a reparar debe llegar integro a nuestros centros de asistencia, cualquier manipulación por parte del comprador,
uso inadecuado, caída o por una utilización no doméstica invalidará la garantía. La garantía cubrirá la reparación
totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados. Así como,
si la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpliese las condiciones óptimas para su uso al cual va a ser
destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del mismo por otro de idénticas características o la
devolución el importe pagado.
Este aparato tiene derecho a la garantía sin tener que enviar nada.
El usuario debe sólo conservar el presente certicado de garantía para
entregar al centro de asistencia de la red de reparaciones, para
realizar la reparación gratuita en las condiciones descritas arriba.
Para cualquier información sobre los centros de asistencia autorizados, contacte:
DELEGACION COMERCIAL
G3 FERRARI ESPAÑA S.L. C/Reus, 2-4 Bjos - 08022 BARCELONA
TELF: 93/4187439 - FAX: 93/4187453 e-mail: [email protected]
ISTRUCCIONES PARTICULARES
1. Mantener la toma del aire limpia de cabellos y polvo.
2. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por G3 FERRARI y que podrian crear serio peligro.
3. No utilizar el secador cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua
pueda representar fuente de peligro.
4. No tapar nunca las aberturas de entrada y de salida del aire.
5. Controlar que durante el funcionamiento el cable de alimentación no quede delante de la salida del aire.
6. Desconectar el enchufe cuando no se utilize el aparato o durante su limpieza.
ATENCIÓN!! Se precisa no dejar al alcance de los niños ningun elemento del embalaje como bolsitas de plastico,
poliestirol, clavos o compensado porque podrian ocasionarse heridas o peligro de asxia durante sus juegos.
FUNCIONAMIENTO CORRECTO
Empezar el utilizo con el aparato en posición "0".
El aparato puede guardarse cómodamente empleando el especíco colgador con el cual se suministra despues de su
utilización. La boquilla concentradora de aire permite dirigir perfectamente el ujo de aire a cualquier punto
determinado. El difusor da volúmen a los cabellos, obteniendo un peinado fácil y perfecto.El dispositivo para aire frio
disminuye considerablemente la temperatura y permite una rapida refrigeración de los cabellos para jar el peinado. El
ltro de protección en la parte posterior protege el aparato de los cabellos y la suciedad y facilita su limpieza.
LIMPIEZA
Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente para la limpieza del aparato. Servirse de un paño suave y seco
para limpiar las partes de plastico del aparato. La boquilla concentradora de aire, el difusor y el ltro de protección
removible se pueden lavar con agua despues de haberlos separados del aparato. No emplear por ninguna razon
disolventes, detergentes perjudiciales o cualquier otro tipo de liquido para limpiar la parte externa del secador.
NO SUMERGIR EN AGUA.
ADVERTENCIAS
Por el uso que se hace, estos aparatos estan sometidos a un trabajo muy duro, sobre todo para los cables de
alimentación. Por lo tanto no utilizar el aparato si el cable esta enroscado y, en caso de que se viertan suponga la
presencia de daños, dirigirse a un centro de asistencia técnica G3 FERRARI autorizado. Este aparato esta equipado
con un térmostato anti-recalentamiento que desconecta El funcionamiento en caso de recalentamiento debido a
obstrucciones de las entradas del aire. El aparato se volvera a encender.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

G3 Ferrari PEARL Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur