Alesis WILDFIRE 15 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10. PARAM (Parámetro) – parámetro de control directo para FX2; la mayoría de los efectos pueden ser
ajustados para el control de pedales independientemente del ajuste FX2.
11. FX3 – varios efectos basados en dilatoria (delay); la mayoría cuentan con versiones controladas por
pedales.
12. PARAM (Parámetro) – parámetros de control directo para FX3; la mayoría de los efectos pueden ser
ajustados para el control de pedales independientemente del ajuste FX3.
13. DIGIFX – algunos efectos de muestreo digital con versiones controladas por pedal.
14. LEVEL – el nivel del programa actual.
15. ROUTE – ocho variaciones de la orden de dirección (routing) de los nueve módulos de efectos.
Programas de selección, modificación y almacenamiento
1. En modo PLAY, use los botones de programa arriba/abajo (Program Up/Down), los footswitches o el
botón VALUE (valor) para seleccionar un programa.
2. Gire el botón EFFECT al módulo o parámetro que desea modificar.
3. Gire el botón VALUE para cambiar el valor del módulo o del parámetro.
4. Para guardar sus cambios, presione el botón VALOR y gire el botón para seleccionar una ubicación para
guardar. Pulse el botón de VALOR de nuevo para guardar el programa.
Uso del sintonizador (Tuner)
1. En modo PLAY, active el sintonizador pulsando los botones Program Up y Down o ambos footswitches
al mismo tiempo para entrar en el modo de desvío (Bypass), siga pulsándolos durante un segundo para
entrar en modo Mute.
2. Toque la cuerda abierta que desea afinar. Use la guía siguiente al afinar:
Guía visual para afinar
Los cuatro segmentos inferiores
giran en sentido contrario a las
agujas del reloj si el pitch está
bajo. Los cuatro superiores
giran en el sentido de las agujas
del reloj si el pitch está alto. Un
8 significa que el pitch está
sintonizado.
HighIn tune
= El pitch no fue detectada.
Los doce pitches
posibles (un decimal
indica un sostenido
[sharp]):
Low
Guide d’utilisation rapide (Français)
Guide d’installation rapide pour le Spitfire
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la première page de ce guide sont inclus dans la boîte du
Spitfire.
2. Lisez les consignes de sécurités importantes incluses avec le Spitfire.
3. Examinez bien le schéma d’installation ci-dessous.
4. Assurez-vous que tout l’équipement est hors tension et que tous les réglages de gain sont à « zéro ».
5. Connectez votre guitare et autre équipement au Spitfire comme il est indiqué ci-dessous. Veuillez
consulter la section des caractéristiques pour plus de détail quant au choix des câbles et matériel à utiliser.
6. Connectez tous les appareils et mettez-les sous tension.
7. Faites l’essai des diverses combinaisons d’effets du Spitfire. Veuillez vous référer au Guide de référence
rapide des effets à la page suivante.
8. Après utilisation, mettre l’amplificateur hors tension afin d’éviter d’endommager l’enceinte.
9. Allez à http://www.alesis.com pour enregistrer l’amplificateur Spitfire.
Front Pane
l
Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch
Program Up/Down EFFECT Knob
DRIVE Knob
T
REBLE Knob
HEADPHONES Jack
Note:
L’amplificateur
Spitfire 60 est
illustré.
Certaines
caractéristiques
du panneau
avant ne se
retrouvent pas
sur le Spitfire
15 et 30.
Rear Pane
l
Fuse FOOTSWITCH UP/DOWN INPUTS AUX INPUT SPEAKER OUTPUT
Power Cord
EXPRESSION PEDAL INPUT STEREO LINK OUTPUT
Schéma d’installation du Spitfire
Pédale
d’expression
Panneau avant
Panneau arrière
Interrupteur au pied
CD
Player
Amp
Enceinte
acoustique
10. PARAM (Parámetro) – parámetro de control directo para FX2; la mayoría de los efectos pueden ser
ajustados para el control de pedales independientemente del ajuste FX2.
11. FX3 – varios efectos basados en dilatoria (delay); la mayoría cuentan con versiones controladas por
pedales.
12. PARAM (Parámetro) – parámetros de control directo para FX3; la mayoría de los efectos pueden ser
ajustados para el control de pedales independientemente del ajuste FX3.
13. DIGIFX – algunos efectos de muestreo digital con versiones controladas por pedal.
14. LEVEL – el nivel del programa actual.
15. ROUTE – ocho variaciones de la orden de dirección (routing) de los nueve módulos de efectos.
Programas de selección, modificación y almacenamiento
1. En modo PLAY, use los botones de programa arriba/abajo (Program Up/Down), los footswitches o el
botón VALUE (valor) para seleccionar un programa.
2. Gire el botón EFFECT al módulo o parámetro que desea modificar.
3. Gire el botón VALUE para cambiar el valor del módulo o del parámetro.
4. Para guardar sus cambios, presione el botón VALOR y gire el botón para seleccionar una ubicación para
guardar. Pulse el botón de VALOR de nuevo para guardar el programa.
Uso del sintonizador (Tuner)
1. En modo PLAY, active el sintonizador pulsando los botones Program Up y Down o ambos footswitches
al mismo tiempo para entrar en el modo de desvío (Bypass), siga pulsándolos durante un segundo para
entrar en modo Mute.
2. Toque la cuerda abierta que desea afinar. Use la guía siguiente al afinar:
Guía visual para afinar
Los cuatro segmentos inferiores
giran en sentido contrario a las
agujas del reloj si el pitch está
bajo. Los cuatro superiores
giran en el sentido de las agujas
del reloj si el pitch está alto. Un
8 significa que el pitch está
sintonizado.
HighIn tune
= El pitch no fue detectada.
Los doce pitches
posibles (un decimal
indica un sostenido
[sharp]):
Low
Guide d’utilisation rapide (Français)
Guide d’installation rapide pour le Spitfire
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la première page de ce guide sont inclus dans la boîte du
Spitfire.
2. Lisez les consignes de sécurités importantes incluses avec le Spitfire.
3. Examinez bien le schéma d’installation ci-dessous.
4. Assurez-vous que tout l’équipement est hors tension et que tous les réglages de gain sont à « zéro ».
5. Connectez votre guitare et autre équipement au Spitfire comme il est indiqué ci-dessous. Veuillez
consulter la section des caractéristiques pour plus de détail quant au choix des câbles et matériel à utiliser.
6. Connectez tous les appareils et mettez-les sous tension.
7. Faites l’essai des diverses combinaisons d’effets du Spitfire. Veuillez vous référer au Guide de référence
rapide des effets à la page suivante.
8. Après utilisation, mettre l’amplificateur hors tension afin d’éviter d’endommager l’enceinte.
9. Allez à http://www.alesis.com pour enregistrer l’amplificateur Spitfire.
Front Pane
l
Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch
Program Up/Down EFFECT Knob
DRIVE Knob
T
REBLE Knob
HEADPHONES Jack
Note:
L’amplificateur
Spitfire 60 est
illustré.
Certaines
caractéristiques
du panneau
avant ne se
retrouvent pas
sur le Spitfire
15 et 30.
Rear Pane
l
Fuse FOOTSWITCH UP/DOWN INPUTS AUX INPUT SPEAKER OUTPUT
Power Cord
EXPRESSION PEDAL INPUT STEREO LINK OUTPUT
Schéma d’installation du Spitfire
Pédale
d’expression
Panneau avant
Panneau arrière
Interrupteur au pied
CD
Player
Amp
Enceinte
acoustique
Caractéristiques du Spitfire
1. Entrée : Connectez votre guitare à l’entrée dissymétrique à ¼ po en utilisant un câble TS.
2. Programmez les boutons régulateurs : Ils permettent de changer le numéro de programme. Lorsqu’ils
sont pressés en même temps, l’appareil passe en mode dérivation et sourdine (Bypass et Mute) et permet
l’accès au syntoniseur.
3. Afficheur : Indique la banque et le programme, les valeurs de paramètre et affiche la tonie en mode
syntoniseur.
4. Bouton d’effet (EFFECT) : Met le Spitfire en mode application (PLAY) ou modification (EDIT). Vous
êtes en mode modification (EDIT) lorsque vous sélectionner un module ou un paramètre avec ce bouton.
5. Bouton valeur (VALUE) : Ajuste les valeurs de paramètre, les numéros de programmes et le réglage
principal du volume; mémorise les modifications.
6. Bouton d’attaque (DRIVE) : Permet de contrôler les paramètres d’attaque du processeur d’effet.
7. Bouton des graves : Ajuste les graves de votre signal indépendamment de l’effet d’égalisation (EQ).
8. Bouton des aigus : Ajuste les aigus du signal indépendamment de l’effet d’égalisation (EQ).
9. Bouton du réglage principal du volume (MASTER VOLUME) : Aermet le réglage du volume du
signal envoyé aux haut-parleurs, au casque-d’écoute, aux sorties stéréo et haut-parleurs.
10. Prise casque d’écoute (HEADPHONES) : Branchez votre casque d’écoute en utilisant une fiche
stéréo de ¼ po.
11. Interrupteur d’alimentation : Met l’appareil sous et hors tension.
12. Fusible : fusible remplaçable. Voir le panneau arrière du Spitfire pour plus de détail.
13. Câble d’alimentation : Branchez ce câble dans une prise c.a. appropriée. Voir le panneau arrière pour
plus de détail.
14. Entrée régulateur au pied : Branchez le régulateur dans ces prises de ¼ po. Les régulateurs au pied ont
la même fonction que les boutons sélecteur de programme.
15. Entrée pédale d’expression : Branchez une pédale d’expression dans cette prise ¼ po pour contrôler
aisément les paramètres d’effet.
16. Entré auxiliaire (AUX INPUT) : Branchez un lecteur de disque compact ou autre dispositif dans ces
prises RCA pour vous accompagner.
17. Sortie relais stéréo (STEREO LINK OUTPUT) : Utilisez un câble TS de ¼ po pour connecter cette
prise à une prise entrée d’un autre amplificateur pour un vrai son stéréo.
18. Sortie haut-parleur (SPEAKER OUTPUT) : Utilisez un câble TS de ¼ po pour connecter cette prise à
un haut-parleur externe à 8 ohms.
Guide rapide des effets
Veuillez vous référer au chapitre 10 du Guide de l’utilisateur pour plus de détails sur les modules d’effet.
1. COMP/LIMIT : Contrôle les niveaux de compression (C1 –C9) et les niveaux de crête (L1-L9).
2. DIST : Différents types de distorsion.
3. DRIVE : Contrôle le niveau d’attaque et de gain pour le module de distorsion (DIST); une pédale
d’expression peut être utilisée.
4. EQ (égalisateur) : 50 valeurs différentes qui couvrent une grande variété de paramètres d’égalisation.
Voir la page 31 du Guide de l’utilisateur pour plus de détails.
5. NR : Permet simultanément la réduction du bruit et l’élimination du ronflement. Le chiffre de gauche
indique le niveau de l’élimination du ronflement et celui de droite le niveau de réduction du bruit.
6. CAB : Les paramètres C1-C3 permet la simulation d’enceinte de 1 x 12 po, 2 x 12 po and 4 x 10 po
respectivement.
7. FX1 : Divers effets mono la plupart ayant des réglages différents pour la commande au pied.
8. PARAM : Contrôle des paramètres pour FX1. Pour la plupart des effets, les réglages des commutateurs
au pied peuvent être indépendants des réglages du FX1.
9. FX2 : Versions stéréo des effets du FX1 avec plusieurs additions. Ceux-ci ont aussi des réglages pour le
commutateur au pied.
10. PARAM : Contrôle des paramètres pour FX2. Pour la plupart des effets, les réglages des commutateurs
au pied peuvent être indépendants des réglages du FX2.
11. FX3 – Divers effets avec temps de retard. La plupart ont des réglages versions commutateur au pied.
12. PARAM : Contrôle des paramètres pour FX3. Pour la plupart des effets, les réglages des commutateurs
au pied peuvent être indépendants des réglages du FX3.
13. DIGIFX : Des effets d’échantillonnage numérique avec des versions de réglages versions commutateur
au pied.
14. LEVEL : Le niveau du programme en court.
15. ROUTE : Huit variations de l’ordre d’acheminement des neuf modules d’effets.
La sélection, la modification et la sauvegarde des programmes
1. En mode lecture (PLAY), utilisez le sélecteur de programme, les commutateurs au pied ou le bouton
VALUE pour sélectionner un programme.
2. Réglez le bouton EFFECT au module ou paramètre que vous désirez modifier.
3. Réglez le bouton VALUE pour modifier la valeur d’un module ou d’un paramètre.
4. Pour sauvegarder vos modifications, appuyez sur le bouton VALUE et tournez ensuite pour sélectionner
un emplacement mémoire. Appuyez de nouveau sur le bouton VALUE pour sauvegarder le programme.
Utilisation de la fonction Accordage
1. En mode lecture (PLAY), activez la fonction accordage en appuyant sur les deux commutateurs au pied
simultanément pour passer en mode dérivation (BYPASS) ou maintenez les commutateurs enfoncés
pendant plus d’une demi seconde pour passer au mode sourdine (MUTE).
2. Jouez à vide la corde que vous voulez accorder. Utilisez le guide suivant lorsque vous faites l’accordage.
Guide visuel pour la fonction accordage
Les quatre segments inférieurs
tournent dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre si la
tonalité est grave. Les quatre
segments supérieurs tournent
dans le sens des aiguilles d’une
montre si la tonalité est aigu.
Un 8 indique l’accord.
HighIn tune
= Le tonalité n'a pas été détecté.
Voici les 12 tonalités
possibles (la décimale
indique un aigu) :
Low
Caractéristiques du Spitfire
1. Entrée : Connectez votre guitare à l’entrée dissymétrique à ¼ po en utilisant un câble TS.
2. Programmez les boutons régulateurs : Ils permettent de changer le numéro de programme. Lorsqu’ils
sont pressés en même temps, l’appareil passe en mode dérivation et sourdine (Bypass et Mute) et permet
l’accès au syntoniseur.
3. Afficheur : Indique la banque et le programme, les valeurs de paramètre et affiche la tonie en mode
syntoniseur.
4. Bouton d’effet (EFFECT) : Met le Spitfire en mode application (PLAY) ou modification (EDIT). Vous
êtes en mode modification (EDIT) lorsque vous sélectionner un module ou un paramètre avec ce bouton.
5. Bouton valeur (VALUE) : Ajuste les valeurs de paramètre, les numéros de programmes et le réglage
principal du volume; mémorise les modifications.
6. Bouton d’attaque (DRIVE) : Permet de contrôler les paramètres d’attaque du processeur d’effet.
7. Bouton des graves : Ajuste les graves de votre signal indépendamment de l’effet d’égalisation (EQ).
8. Bouton des aigus : Ajuste les aigus du signal indépendamment de l’effet d’égalisation (EQ).
9. Bouton du réglage principal du volume (MASTER VOLUME) : Aermet le réglage du volume du
signal envoyé aux haut-parleurs, au casque-d’écoute, aux sorties stéréo et haut-parleurs.
10. Prise casque d’écoute (HEADPHONES) : Branchez votre casque d’écoute en utilisant une fiche
stéréo de ¼ po.
11. Interrupteur d’alimentation : Met l’appareil sous et hors tension.
12. Fusible : fusible remplaçable. Voir le panneau arrière du Spitfire pour plus de détail.
13. Câble d’alimentation : Branchez ce câble dans une prise c.a. appropriée. Voir le panneau arrière pour
plus de détail.
14. Entrée régulateur au pied : Branchez le régulateur dans ces prises de ¼ po. Les régulateurs au pied ont
la même fonction que les boutons sélecteur de programme.
15. Entrée pédale d’expression : Branchez une pédale d’expression dans cette prise ¼ po pour contrôler
aisément les paramètres d’effet.
16. Entré auxiliaire (AUX INPUT) : Branchez un lecteur de disque compact ou autre dispositif dans ces
prises RCA pour vous accompagner.
17. Sortie relais stéréo (STEREO LINK OUTPUT) : Utilisez un câble TS de ¼ po pour connecter cette
prise à une prise entrée d’un autre amplificateur pour un vrai son stéréo.
18. Sortie haut-parleur (SPEAKER OUTPUT) : Utilisez un câble TS de ¼ po pour connecter cette prise à
un haut-parleur externe à 8 ohms.
Guide rapide des effets
Veuillez vous référer au chapitre 10 du Guide de l’utilisateur pour plus de détails sur les modules d’effet.
1. COMP/LIMIT : Contrôle les niveaux de compression (C1 –C9) et les niveaux de crête (L1-L9).
2. DIST : Différents types de distorsion.
3. DRIVE : Contrôle le niveau d’attaque et de gain pour le module de distorsion (DIST); une pédale
d’expression peut être utilisée.
4. EQ (égalisateur) : 50 valeurs différentes qui couvrent une grande variété de paramètres d’égalisation.
Voir la page 31 du Guide de l’utilisateur pour plus de détails.
5. NR : Permet simultanément la réduction du bruit et l’élimination du ronflement. Le chiffre de gauche
indique le niveau de l’élimination du ronflement et celui de droite le niveau de réduction du bruit.
6. CAB : Les paramètres C1-C3 permet la simulation d’enceinte de 1 x 12 po, 2 x 12 po and 4 x 10 po
respectivement.
7. FX1 : Divers effets mono la plupart ayant des réglages différents pour la commande au pied.
8. PARAM : Contrôle des paramètres pour FX1. Pour la plupart des effets, les réglages des commutateurs
au pied peuvent être indépendants des réglages du FX1.
9. FX2 : Versions stéréo des effets du FX1 avec plusieurs additions. Ceux-ci ont aussi des réglages pour le
commutateur au pied.
10. PARAM : Contrôle des paramètres pour FX2. Pour la plupart des effets, les réglages des commutateurs
au pied peuvent être indépendants des réglages du FX2.
11. FX3 – Divers effets avec temps de retard. La plupart ont des réglages versions commutateur au pied.
12. PARAM : Contrôle des paramètres pour FX3. Pour la plupart des effets, les réglages des commutateurs
au pied peuvent être indépendants des réglages du FX3.
13. DIGIFX : Des effets d’échantillonnage numérique avec des versions de réglages versions commutateur
au pied.
14. LEVEL : Le niveau du programme en court.
15. ROUTE : Huit variations de l’ordre d’acheminement des neuf modules d’effets.
La sélection, la modification et la sauvegarde des programmes
1. En mode lecture (PLAY), utilisez le sélecteur de programme, les commutateurs au pied ou le bouton
VALUE pour sélectionner un programme.
2. Réglez le bouton EFFECT au module ou paramètre que vous désirez modifier.
3. Réglez le bouton VALUE pour modifier la valeur d’un module ou d’un paramètre.
4. Pour sauvegarder vos modifications, appuyez sur le bouton VALUE et tournez ensuite pour sélectionner
un emplacement mémoire. Appuyez de nouveau sur le bouton VALUE pour sauvegarder le programme.
Utilisation de la fonction Accordage
1. En mode lecture (PLAY), activez la fonction accordage en appuyant sur les deux commutateurs au pied
simultanément pour passer en mode dérivation (BYPASS) ou maintenez les commutateurs enfoncés
pendant plus d’une demi seconde pour passer au mode sourdine (MUTE).
2. Jouez à vide la corde que vous voulez accorder. Utilisez le guide suivant lorsque vous faites l’accordage.
Guide visuel pour la fonction accordage
Les quatre segments inférieurs
tournent dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre si la
tonalité est grave. Les quatre
segments supérieurs tournent
dans le sens des aiguilles d’une
montre si la tonalité est aigu.
Un 8 indique l’accord.
HighIn tune
= Le tonalité n'a pas été détecté.
Voici les 12 tonalités
possibles (la décimale
indique un aigu) :
Low
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Alesis WILDFIRE 15 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à