JVC AA-V20, AA-V20EG/EK Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le JVC AA-V20 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR-2
Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur/chargeur JVC. Il est destiné à fournir le courant continu
nécessaire au camescope numérique JVC à partir d’une prise secteur. Il sert aussi à charger la batterie JVC
prévue pour le camescope numérique JVC. Il peut charger deux batteries l’une après l’autre. Pour éviter tout
problème et utiliser de manière optimale l’adaptateur/chargeur, veuillez lire les instructions de ce manuel
avant utilisation. Avant d’utiliser un adaptateur d’alimentation, s’assurer que le numéro de modèle de
l’appareil est le même que celui de l’appareil d’alimentation spécifié dans le mode d’emploi du matériel que
vous voulez alimenter.
ATTENTION—
TENSION DANGEREUSE
A L’INTERIEUR
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE NI A
L’HUMIDITE.
Cet appareil doit être utilisé que sur du courant
alternatif en 110 – 240 V
``
``
`, 50/60 Hz.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, NE PAS utiliser d’autres sources
d’alimentation électrique.
REMARQUE:
La plaque d’identification (numéro de série) est
située sous l’appareil.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à
régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
ATTENTION:
Si l’on ne se sert pas de l’appareil pendant une
longue période, il est recommandé de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
FR-3
Si l’appareil est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant tout
autour pour permettre la ventilation (10 cm ou plus
sur des deux côtés, au dessus et derrière).
Ne pas bloquer les trous de ventilation. (Si les trous
de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu,
etc., la chaleur peut ne pas pouvoir s’évacuer.)
Aucune source à flamme nue, telle une bougie
allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries, les problèmes
d’environnement doivent être considérés et les
réglementations et lois locales concernant le rebut
de ces batteries doivent être strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement
ni aux éclaboussures.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bains
ni dans des endroits avec de l’eau.
De plus, ne pas placer de récipients remplis d’eau
ou de liquides (tels des produits cosmétiques ou des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de l’appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans l’appareil, un
incendie ou une décharge électrique peut se
produire.)
A PROPOS DES PILES RECHARGEABLES
Les piles rechargeables sont au lithium-ion.
Tenez compte des informations suivantes pour
profiter au maximum de toutes leurs
caractéristiques.
Température de recharge: 10°C à 35°C
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C
Température de stockage: –10°C à 30°C
PRECAUTIONS:
Si l’adaptateur/chargeur est utilisé près d’une
radio, il peut provoquer des interférences sur la
réception.
Evitez que des matières inflammables, de l’eau ou
des objets métalliques ne pénètrent dans
l’adaptateur/chargeur.
Ne pas démonter ou modifier l’adaptateur/
chargeur.
Ne pas exposer à des chocs.
Ne pas exposer en plein soleil.
Evitez d’utiliser l’adaptateur/chargeur dans des
lieux extrêmement chauds ou humides.
Evitez d’utiliser l’adaptateur/chargeur dans des
lieux exposés à des vibrations.
Ce adaptateur secteur/chargeur est utilisé
exclusivement avec les camescopes numériques
JVC.
FR-4
Témoin POWER
Témoin CHARGE
Batterie BN-V207U ou BN-V214U
Prise de sortie CC (DC OUT)
RECHARGE DE LA BATTERIE
Vers une
prise secteur
Adaptateur
secteur/chargeur
FR-5
REMARQUE:
Effectuer la recharge où la température est entre
10° et 35°C. 20° à 25°C est la gamme de
température idéale pour la recharge. Si
l’environnement est trop froid, la recharge peut
être incomplète.
* En rechargeant à des températures entre 20° et
25°C.
En rechargeant des batteries après une longue
période de stockage, la durée de recharge sera
plus longue que la durée indiquée ci-dessus.
1
S’assurer de débrancher le cordon CC du
camescope de l’adaptateur secteur/chargeur.
Branchez le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur/chargeur sur une prise de
courant. Le témoin POWER s’allume.
2
Retirer le capuchon de protection de la
batterie. Monter la batterie avec sa longue
rainure dirigée vers le côté indicateur de la
monture de batterie sur l’adaptateur secteur/
chargeur. Le témoin CHARGE se met à
clignoter pour indiquer que la recharge
commence.
3
Quand le témoin CHARGE cesse de clignoter
mais reste allumé, la recharge est terminée.
4
Faites coulisser la batterie dans le sens opposé
de la flèche et enlevez-la. N’oubliez pas de
débrancher le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur/chargeur de la prise de
courant.
Batterie
BN-V207U
BN-V214U
Durée de recharge
Environ 1 heure 30 mn*
Environ 3 heures*
FR-6
FOURNITURE DE L’ALIMENTATION
Vous pouvez raccorder le camescope à une prise
secteur en utilisant l’adaptateur secteur/chargeur.
1
Brancher le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur/chargeur sur une prise de
courant.
2
Raccorder l’adaptateur secteur au camescope.
REMARQUE:
En utilisant le cordon CC fourni, s’assurer de
raccorder l’extrémité du câble avec le filtre en
ligne au camescope. Le filtre en ligne améliore
les performances du matériel.
Vers prise
DC OUT
Vers une
prise secteur
Adaptateur secteur/
chargeur de batterie
Cordon CC
Vers la prise
DC IN
Filtre en ligne
FR-7
Alimentation
Secteur
Consommation
Sortie
Température de
fonctionnement
Température de
recharge
Dimensions
Poids
110 — 240 V, 50/60 Hz
23 W
CC 7,2 V }, 0,77 A
(pendant la recharge)
CC 6,3 V }, 1,8 A
(pendant l’alimentation)
0 à 40°C
10 à 35°C
68 (L) x 38 (H) x 110 (P) mm
AA-V20EG : Env. 255 g
AA-V20EK : Env. 330 g
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
L’adaptateur secteur/chargeur est spécialement
conçu pour la recharge des batteries BN-V207U
et/ou BN-V214U.
Quand vous rechargez une batterie neuve, ou une
pile qui n’a pas été utilisée pendant longtemps, le
témoin de charge peut ne pas s’allumer. Dans ce
cas, enlevez la batterie puis remettez-la en place.
Si vous raccordez le cordon CC au connecteur
CC quand une batterie est en cours de recharge,
l’alimentation sera fournie au camescope et la
recharge sera partielle.
Un bruit de vibration provenant de l’intérieur de
l’adaptateur secteur/chargeur peut être audible.
C’est normal.
L’adaptateur secteur/chargeur produit de
l’électricité et peut devenir chaud pendant la
recharge. C’est normal. Assurez-vous que
l’adaptateur secteur/chargeur se trouve dans un
endroit bien aéré.
Si la durée de fonctionnement de la batterie reste
très courte même après l’avoir complètement
rechargée, la batterie est usée et elle a besoin
d’être remplacée. Veuillez en acheter une
nouvelle.
PENDANT L’UTILISATION . . .
/