Ecler NUO4 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur
37
Sommaire
1. NOTE IMPORTANTE 38
1.1. Mesures de sécurité 38
1.2. Garantie 38
2. INTRODUCTION 39
3. INSTALLATION 39
3.1. Connexions d'entrée (input) audio 40
3.2. Raccordement des sorties audio 41
4. DEMARRAGE RAPIDE 42
5. MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'UTILISATION 43
5.1. Mise en route 43
5.2. Description des commandes 43
6. COMMANDES MIDI 46
7. UTILISATION DU CONTROLE PAR MIDI 49
8. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 52
9. LISTE DES FONCTIONS 53
10. DIAGRAMME DES FONCTIONS 53
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 71
12. SCHEMAS 72
12.1. Figures 72
12.1.1. Schéma de raccordement 72
12.1.2. Système avec équerres de montage en rack (Fig. 1) 73
12.1.3. Configuration du cavalier interne 74
13. SCHÉMA SYNOPTIQUE 75
Toutes les valeurs numériques sont soumises à variation, en raison des tolérances de production. ECLER S.A. se réserve le
droit d'apporter des modifications ou améliorations en matière de fabrication ou de design, susceptibles d'affecter les
spécifications du produit.
38
1. NOTE IMPORTANTE
1.1. Mesures de sécurité
Pour un fonctionnement et une efficacité optimisés de votre console de mixage, il est TRES IMPORTANT avant
tout raccordement de lire attentivement ce manuel et de suivre les instructions et recommandations qu'il contient.
Nous vous conseillons fortement de confier la maintenance de cet équipement à nos Services Techniques Agréés.
Cet appareil doit être raccordé à la terre via son cordon secteur.
Ne pas l'exposer à la pluie ou à des projections d'eau. Ne pas placer non plus de liquides ou d'objets
incandescents (tels que des bougies par exemple) sur celui-ci. Enfin, ne pas obstruer les orifices de
ventilation prévus à cet effet.
Toute modification apportée à la configuration de l'unité doit être exécutée par un technicien qualifié. S'il s'avère
nécessaire de procéder à une connexion / déconnexion, veiller à ce que l'alimentation secteur soit toujours coupée.
1.2. Garantie
Votre équipement ECLER a fait l'objet de tests de qualité et de tests en laboratoire approfondis en sortie d'usine.
Néanmoins, il peut arriver que vous soyez contraint de contacter notre Service Technique en cours de garantie ou
après expiration de celle-ci. Dans ce cas, envelopper soigneusement votre appareil dans son emballage d'origine
et adressez-le à notre Service Technique en port payé (transport et assurance). Joindre une copie de votre
Certificat de Garantie, accompagné d'une description détaillée du défaut observé.
ECLER, S.A. garantie ses produits contre tout vice matériel ou de fabrication pour une durée de UN AN (3 ANS
pour les consoles de mixage séries SCLAT et NUO et pour les amplificateurs de technologie SPM, 5 ANS pour les
potentiomètres série ETERNAL), à compter de la date d'acquisition dudit produit.
ECLER, S.A. s'engage à réparer tout équipement défectueux durant la période de garantie précitée, sans frais de
pièces et main d'oeuvre.
Pour que votre garantie soit valide, il est essentiel de remplir avec soin la Fiche d'Enregistrement ci-jointe et de
l'adresser à votre distributeur ECLER dans un délai maximal de 10 JOURS à compter de la date d'achat du produit.
La Garantie n'est pas transférable et ne protège que l'acheteur d'origine.
La Garantie ne couvre pas :
- Les dommages résultant d'un mauvais traitement ou d'une manipulation peu soigneuse, d'un manque de
précaution élémentaire, de la non observation des instructions données dans ce manuel, d'un mauvais
raccordement ou d'un accident.
- Les appareils manipulés, altérés ou réparés ailleurs qu'au sein de nos Services Techniques agréés.
- Les dispositifs extérieurs ainsi que les pièces électromécaniques, pas plus que l'usure résultant de leur utilisation.
- Frais d'expédition et d'assurance, pas plus que les dommages susceptibles d'être provoqués par l'appareil (kit)
durant son transport.
ECLER, S.A., ne pourra être tenu responsable de tout dommage direct ou indirect, de toute perte ou autre
dommage provoqué par ou lié à l'équipement.
Cette garantie ne s'applique qu'aux réparations ou services proposés par un Service Technique agréé.
39
2. INTRODUCTION
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un équipement professionnel ECLER. La NUO4 a été soigneusement conçue
en collaboration avec le dj réputés et des producteurs d’avant-garde, développée avec les meilleurs équipements
et fabriquée in situ (à Barcelone Espagne) en faisant l’objet de contrôles de qualité très stricts.
La NUO4 est une table de mixage stéréo à 5 voies avec une capacité de 11 sources sonores.
Par son format et sa robustesse, la NUO4 est principalement conçue pour des applications professionnelles de
mixage (club, studio personnel...) qui nécessitent une table de mixage de taille compacte avec d'excellentes
performances.
3. INSTALLATION
La première chose à prendre en considération lors de l'installation de la NUO4 est votre confort et la facilité d'accès
à toutes les connexions. La NUO4 est conçue comme une console de bureau et on l'installe généralement entre
deux lecteurs CD ou platines vinyles. La console mesure 37 cm de profondeur sur 32 cm de largeur. Le kit de
profilés latéraux métalliques (disponible en option) vous permet de fixer solidement votre console, que ce soit
directement sur la surface sur laquelle elle est en appui ou bien sur les profilés latéraux en question (Fig.1). Ceux-
ci permettent également d'incliner la console afin d'en faciliter l'utilisation. Il existe une autre option de supports
métalliques "NUORAKI" pour monter la console de mixage dans un rack standard de 19 ".
En raison du gain élevé des entrées PHONO et MICROPHONE, veiller à toujours installer la console le plus loin
possible de sources de bruit (variateurs de tension, moteurs, etc.) et de câbles secteur. Pour les mêmes raisons,
ne retirer le capot métallique de l'appareil sous aucun prétexte.
La consommation du NUO4 étant très faible, aucune ventilation n'est nécessaire. Eviter cependant les
températures extrêmes et veiller à ce que l'atmosphère soit aussi sèche et exempte de poussière que possible.
La NUO4 fonctionne désormais à l'aide d'une alimentation à découpage de type universel. L'utilisateur peut ainsi
travailler sans avoir à réaliser le moindre réglage préalable à partir d'une tension susceptible de varier entre
90 et 264 V (47 63 Hz). Afin de limiter le risque de ronflements, veiller à ce que le câble secteur soit éloigné des
câbles véhiculant les différents signaux.
En vue de protéger la console d'éventuelles surcharges secteur, cette dernière est équipée d'un fusible T 500mA.
En cas de fonte de celui-ci, déconnecter la console et remplacer le fusible par un autre de caractéristiques
identiques. Si celui-ci devait également fondre, consulter notre service technique.
ATTENTION : NE JAMAIS COURT-CIRCUITER LE DISPOSITIF DE PROTECTION OU INSTALLER UN
FUSIBLE DE VALEUR PLUS ELEVEE.
REMARQUE : Le changement des fusibles doit être réalisé par un personnel technique qualifié.
40
3.1. Connexions d'entrée (input) audio
Input 1 H-LINE Lecteur de CD
Input 1 PHONO Platine tourne-disque
Input 1 L-LINE Ordinateurs, Magnétophones...
Input 2 H-LINE Lecteur de CD
Input 2 PHONO Platine tourne-disque
Input 3 H-LINE Lecteur de CD
Input 3 PHONO Platine tourne-disque
Input 4 PHONO Platine tourne-disque
Input 4 H-LINE Lecteur de CD
Input 4 MIC Microphone
Input 5 (computer) AUDIO IN Carte son
PFL Pré-écoute
- Entrées Phono :
Les platines phono doivent être équipées d'un dispositif magnétique capable de délivrer un niveau de sortie
nominal compris entre -55 et -25 dBV (1,77 - 56mV). Les entrées PHONO (42) de la NUO4 ayant une capacité de
surcharge importante (marge avant saturation), des dispositifs ayant un niveau de sortie supérieur peuvent être
admis. Ces entrées ont une sensibilité nominale de -40dBV (10mV). La NUO4 dispose de deux bornes de masse
surdimensionnées pour brancher le câble de terre des platines tourne-disque.
- Entrées Ligne (LINE) :
En raison des importantes différences de niveau entre des sources LINE et CD usuelles, la NUO4 propose des
entrées spécifiques pour chaque source. La sensibilité de l'entrée HIGH LINE (41) est de 0dBV (1V), tandis que
celle de l'entrée LOW LINE (43) est de -10dBV (316mV). Les lecteurs CD, DAT, MP3 et DVD audio doivent être
raccordés à l'entrée HIGH LINE. Magnétophones, syntoniseurs ainsi que certains autres équipements de
production (samplers, séquenceurs) doivent être connectés à l'entrée LOW LINE.
- Entrées Microphone (MIC) :
Les entrées MICRO (49) acceptent un niveau nominal d'entrée de -50dBV (3.16mV). Les connecteurs du
microphone sont du type XLR-3. Quand le sélecteur MIC ATT. (48) de la face arrière est en position MIC. ATT,
l'atténuateur réduit de 20dB la sensibilité de cette entrée, qui passe de 50 à 30dB (3,16 à 31,6mV). Ces entrées
permettent de réaliser des connexions symétriques. Pour cela, respecter les indications suivantes :
Point chaud ou signal direct > Borne 2
Point froid ou signal inversé > Borne 3
Masse > Borne 1
Les microphones doivent être de basse impédance (200 à 600) et mono. Pour les connexions NON symétriques,
court-circuiter les broches 1 et 3. La console NUO4 dispose d'une alimentation fantôme pour micros équipés de
condensateurs. Un cavalier interne vous permet d'inhiber cette alimentation pour l’entrée micro. Par défaut, ces
cavaliers sont paramétrés sur la position "Phantom ON". Se reporter au schéma de configuration pour de plus
amples détails.
- Entrée ordinateur (computer)
AUDIO IN : La sensibilité nominale de cette entrée est de -10dB, pour une adaptation correcte au niveau de sortie
des cartes son, avec un gain réglable entre - et 0dB.
PFL : A une sensibilité nominale de 0dB. Cette entrée est prévue pour la pré-écoute des programmes de mixage
audio de l'ordinateur. Elle doit être reliée à une seconde sortie de la carte son.
41
3.2. Raccordement des sorties audio
Out 1 Amplificateur de puissance principal
Out 2 Amplificateur de puissance sortie cabine (Booth/Room2)
Rec Dispositif d'enregistrement
External FX Processeur d'effet externe
(Send et Return) (Entrée et Sortie)
Monitor Casque
- Sortie Master 1 :
Ces sorties stéréo alimentent le système principal de sonorisation extérieure via des connexions symétriques
(XLR3). Le niveau de la sortie OUT 1 (55-56) est de 0dBV (1V) mais il peut être passé à +6dBV (2V) par cavaliers
internes. La sortie OUT 1 est contrôlée par le potentiomètre de niveau MASTER 1 (24).
- Sortie Master 2 :
Communément utilisée comme sortie "Booth" locale indépendante destinée aux DJ. Cette sortie stéréo OUT 2 (54)
est pourvue de connexions RCA asymétriques. Son niveau nominal est de 0dBV (1V) mais peut être passé à
+6dBV (2V) par cavaliers internes. Le niveau de la sortie OUT 2 est contrôlé par le potentiomètre MASTER 2 (25).
Les sorties OUT 1 et OUT 2 disposent en plus d'une commande de balance BAL (27) et d'un commutateur
mono/stéréo L+R (26) commun aux deux sorties.
- Sortie d'enregistrement:
Cette sortie emploie des connecteurs cinch (RCA). La sortie REC (53) se trouve en face arrière. Le niveau de
sortie nominal de la sortie REC est de 0dBV (1V).
- Boucle externe :
La sortie SEND (51) et l'entrée RETURN (52) EXTERNAL FX de type RCA vous permettent de créer une boucle
externe à l'aide d'un processeur d'effet, d'un sampler ou bien encore d'un séquenceur. Le signal envoyé par la
sortie EXTERNAL FX SEND est pris avant ou après le FADER grâce au commutateur FX SEND (11) et son niveau
se règle avec le potentiomètre (10) associé.
Le niveau nominal de la sortie SEND (Départ) et de l'entrée RETURN (Retour) est de 0dBV (1V).
- Casque :
Pour obtenir le meilleur rendement possible, celui-ci doit être de haute impédance (200-600). Il se raccorde à
l'une des deux sorties MONITOR (21) situées sur la face avant ou en partie supérieure de la console, via un
connecteur jack 6,35 mm stéréo. La bague du jack sert de masse, l'anneau central de voie droite et la pointe de
voie gauche.
42
4. DEMARRAGE RAPIDE
Installer et connecter la NUO4 en respectant les instructions du paragraphe n°1 INSTALLATION.
Cette section propose une procédure de “Démarrage Rapide” faisant appel à l'entrée H-LINE de la voie 1 et à la
sortie casque uniquement.
1
er
- Régler les commandes de voies. Réglez le
commutateur d'entrée (2) sur H-L. Placer les
molettes rotatives GAIN, TREBLE, MID, BASS (1, 5,
6 y 7) de la voie 1 en position centrale de repos.
Placer le commutateur BASS OFF (8) en position
haute (BASS ON).gler le fader de voie (13) en
position basse et le sélecteur XFA/MIX/XFB (12) sur
XFA (la voie est assignée au côté A du crossfader).
2
ème
- Régler la commande MONITOR VOL (22) au
minimum et tourner la molette MONITOR PFL/MIX
(23) sur la position MIX.
3
ème
Branchez un lecteur de CD à l'entrée H LINE de
la voie 1 (41).
4
ème
- Brancher le casque sur la sortie MONITOR
(21).
5
ème
- Brancher le cordon d'alimentation secteur (58)
à l'arrière de la console et mettre cette dernière sous
tension (57).
6
ème
- Vérifiez que la diode POWER située sous le
VU-mètre (28) s'allume.
7
ème
- Lancez la reproduction d'une piste du CD.
8
ème
- Pressez le bouton avec la diode jaune PFL (9)
du canal 1 et réglez le GAIN afin que le VU-mètre
indique 0dBV.
9
ème
- Régler le fader de voie (13) en position haute et
déplacer le crossfader (14) du côté "A".
10
ème
- Tourner la molette MONITOR VOL (22)
jusqu'à atteindre un niveau sonore "confortable"
dans le casque.
11
ème
- Vérifier l'égaliseur stéréo trois bandes (5-6-7).
Le système d'égalisation (EQ) privilégie tout
spécialement la créativité sonore. En effet, chaque
bande peut être indépendamment isolée (OFF) via
une commande rotative ergonomique. De plus, un
commutateur BASS OFF permet d'obtenir un effet rapide de coupure ("kill") des fréquences basses.
12
ème
- Vérifiez le fonctionnement du crossfader (14).
En position MIX, le signal évite le crossfader. Le crossfader permet de réaliser un fondu entre les signaux arrivant
aux deux côtés A et B. Le déplacement du crossfader permet de créer un fondu progressif entre pistes musicales
ou fragments sonores rapides de type “scratch”. La courbe de fondu peut se régler de façon très précise avec les
commandes CUT IN* (19) (point de fade in), le sélecteur SWITCH / FADE (17) (courbe arrondie ou carrée), le
sélecteur REVERSE (18) (inverse le comportement du crossfader) et la commande de réglage fin de la courbe
(20).
Pour plus de précisions sur les autres opérations possibles, merci de lire ce manuel dans son intégralité.
* Seulement si un crossfader "eternal" est monté.
43
5. MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'UTILISATION
5.1. Mise en route
Elle se fait au moyen de l'interrupteur (57) situé en face arrière, et la diode POWER, sous le VU-mètre, s'allume
après un instant. Bien qu'à la mise en service le bruit de la NUO4 soit très faible et même quasi inexistant lorsque
les faders principaux sont éteints, nous vous recommandons fortement de respecter la procédure "de sécurité"
suivante, indiquant dans quel ordre allumer vos équipements audio :
1. Sources sonores
2. Console de mixage, égaliseurs, filtres actifs
3. Enfin, amplificateurs de puissance.
La mise hors tension doit respecter exactement la séquence inverse, afin d'éviter tout dommage possible aux
enceintes.
5.2. Description des commandes
5.2.1. Sélecteur d'entrée
Un sélecteur d'entrée (2) est assigné à chaque voie.
5.2.2. Gain de voie
Toutes les voies d'entrée de la NUO4 disposent d'un réglage accessible de sensibilité d'entrée GAIN (1) dont la
mission est de compenser les différences de niveau existant entre les sources sonores reliées à la table avant le
mixage. Les réglages de gain doivent être effectués très méticuleusement en s'aidant des diodes (DEL) de
présence de signal (SP) (3) et de crête (PEAK) (2), du Vu-mètre et/ou des écouteurs à titre de référence. Le niveau
de référence standard utilisé pour mixer des signaux audio est 0dBV. Pour obtenir un mixage optimal, amenez
l'entrée à la valeur la plus proche possible de 0dBV dans le Vu-mètre PFL et veillez à ne jamais atteindre le niveau
d'écrêtage, en prenant comme référence les diodes PEAK rouges de chaque voie.
5.2.3. Egalisation (correction tonale)
Le système de contrôle de tonalité de chaque voie offre une vaste plage d'action: -30 à +10dB pour les graves (7)
et les aigus (5) et -25 à +10dB pour les médiums (6). Cette plage de variation étendue a été spécialement prévue
pour l'emploi créatif en direct. De plus, vous pouvez “couper à la volée” les basses fréquences au moyen du
commutateur BASS OFF (8) situé sous chaque commande rotative BASS.
ATTENTION : procéder avec prudence lors de l'égalisation. Le fait de trop booster la plage des fréquences basses
peut entraîner un déplacement excessif de la membrane des enceintes.
5.2.4. Système d'écoute
La NUO4 est équipée d'un système d'écoute souple et simple qui permet de régler avec une grande précision les
niveaux de PFL (écoute pré-fader) et de mixage pour chaque voie d'entrée principale au travers du VU-mètre et du
casque.
Chaque canal peut être contrôlé visuellement et pré-écouté en pressant les boutons dédiés PFL (9), qui s'éclairent
en jaune.
Pour l'écoute au casque, le potentiomètre rotatif PFL/MIX (23) permet de mixer une écoute PFL sélectionnée avec
le mixage principal de programme MIX. Le potentiomètre rotatif VOL (22) contrôle le niveau de sortie au casque.
La NUO4 peut afficher dans son bargraph (28) le signal PFL L+R (en première colonne du VU-mètre) à côté du
niveau de mixage gauche et droit (deuxième et troisième colonnes du VU-mètre).
44
5.2.5. Envoi ("départ d'effet") à une unité d'effets externe, FX SEND
Les 4 voies de la NUO4 sont équipées de potentiomètres rotatifs de départ d'effet (10) qui permettent l'envoi à une
unité d'effets externe, à un échantillonneur, une reverb... Ces potentiomètres permettent de doser le niveau de
signal qui est envoyé par chacune des voies. La sortie SEND (51) se connecte à l'entrée de l'effet et la sortie de ce
dernier peut être branchée à l'entrée de retour RETURN ou à une entrée ligne (LINE).
Ce départ d'effet peut être configuré au moyen du commutateur basculable PRE/POST (11) de façon à ce que le
départ soit affecté (POST) ou non (PRE) par le fader de la voie.
5.2.6. Faders de voie (canal)
La NUO4 est équipée d'une nouvelle génération de faders ECLER de 60 mm (13), précis, extrêmement doux, avec
un "temps de coupure” super court et des performances qui dépassent les 4.000.000 de mouvements, combinés
au système VCA d'ECLER (VCA: Voltage controlled Amplifier ou "Amplificateur piloté par tension").
L'utilisation de VCA permet la modification du comportement du fader. Dans la section FADER SHAPE de la
façade, il existe deux commandes : le commutateur NORMAL/REVERSE (15) permet d'inverser le fonctionnement
du fader (0 voie ouverte, 10 voie fermée) dans les voies 1 et 4. Le potentiomètre rotatif SOFT/HARD (16) permet
de régler la courbe entre ces deux extrémités, pour une entrée douce ou brusque dans les quatre voies
principales.
Les 4 voies peuvent être dirigées vers le CROSSFADER de la NUO4 grâce aux commutateurs basculables (12).
"XFA" assigne le canal au côté A du crossfader alors que la position "MIX" signifie que le canal ne sera pas affec
par le crossfader, mais reste toujours assigné au mixage principal.
5.2.7. Crossfader / Crossfader "eternal" adaptable
Si vous désirez rallonger la durée de vie du crossfader, la NUO4 autorise le montage en option du potentiomètre
primé "eternal".
Le crossfader ECLER ETERNAL emploie la technologie inductive basée sur un système de contrôle magnétique.
Un écran d'aluminium extrêmement léger (0,5g) coupe en se déplaçant les lignes du champ magnétique généré
entre deux jeux de bobines. La variation de flux électromagnétique commande à son tour un amplificateur piloté
par tension qui se chargera d'agir directement sur le signal audio. Cette technologie totalement exempte de
contacts combinée à un système mécanique de glissement exclusif a pour résultat un toucher doux et un des
crossfaders les plus précis du moment. Le concept ETERNAL présente des avantages évidents par rapport à
d'autres systèmes existants à technologie optique. A la différence des systèmes optiques, le concept inductif
résiste à la fumée, à l'humidité, à la température et au vieillissement. Le crossfader inductif ETERNAL a été
spécifiquement conçu pour exécuter des techniques sur platines tourne-disque.
Le crossfader de la NUO4 comprend une série de commandes groupées en section XFADER SHAPE qui
permettent “d'affiner” son comportement pour en faire un outil de précision:
Sélecteur SWITCH /FADE (17). Selon le “tranchant” que doivent avoir les “scratches”, la NUO4 offre le choix entre
les modes FADE (fondu) ou SWITCH (interrupteur). En mode FADE, on obtient une courbe très progressive tandis
qu'en mode SWITCH, son comportement est pratiquement celui d'un interrupteur, ce qui est optimal pour des
“scratches” rapides. En outre les deux modes peuvent être ajustés de façon "fine" au moyen du potentiomètre de
réglage associé (20).
Le commutateur NORMAL/REVERSE (18), aussi nommé HAMSTER, inverse la direction normale du crossfader.
Suivant la direction choisie on peut effectuer aussi bien des "cuts" que des transformations en déplaçant le
crossfader dans la même direction.
La correction électronique de CUT IN (19) n'agit que si la NUO4 est équipée du potentiomètre optionnel "eternal".
En cas de montage du crossfader standard, le potentiomètre CUT IN doit rester en position OFF. Le “Cut in time”
(durée de Cut in) est la distance séparant la position physique finale du crossfader et le premier point d'entrée de
signal. Le réglage le plus court donne un " cut in time" pratiquement instantané, et il s'obtient avec le potentiomètre
en position extrême (programme musical totalement atténué) et le potentiomètre CUT IN doit être tourné à droite
jusqu'à ce qu'on obtienne un signal musical. Pour allonger la durée de "cut in", tournez le potentiomètre vers la
gauche.
45
Comme le potentiomètre standard et le potentiomètre "eternal" partagent le même type de connexion, pour installer
le potentiomètre "eternal", suivez la procédure décrite ci-dessous.
5.2.8. Faders et Crossfader à VCA remplaçables / Incorporation du modèle "eternal"
Une fois sa limite de vie atteinte, n'importe lequel de ces éléments peut être facilement remplacé en suivant les
étapes ci-dessous:
1. Retirez les boutons et les vis du capot inférieur.
2. Retirez les deux vis du potentiomètre à remplacer et sortez-le de son logement.
3. Débranchez le connecteur multipoint.
4. Remplacez l'élément par un autre, équivalent, ou par un modèle "eternal" dans le cas du crossfader.
5. Branchez le connecteur multipoint.
6. Placez le potentiomètre dans son logement et fixez-le avec ses deux vis.
7. Replacez le capot inférieur avec ses vis et boutons.
Utilisez toujours des pièces de rechange originales ECLER.
5.2.9. Niveaux MASTER
La NUO4 dispose de deux commandes de niveau de sortie principale MASTER 1 (24) et MASTER 2 (25). Le
niveau de la sortie OUT 1 (55-56) est contrôlé par le potentiomètre MASTER 1. Le niveau de la sortie OUT 2 (54)
est contrôlé par le potentiomètre MASTER 2.
Le potentiomètre de balance BAL (27) affecte à la fois la sortie MASTER 1 et la sortie MASTER 2.
46
6. COMMANDES MIDI
La NUO4 est une console de mixage pour DJ qui permet de contrôler des appareils externes par protocole MIDI.
Les fonctions MIDI assignées à chaque commande sont programmables par l'utilisateur au moyen du logiciel
Ecler Control 4 Lab.
Le MIDI (Interface numérique pour instruments de musique) est un protocole de communication standard entre
instruments de musique électroniques et ordinateurs. Un appareil MIDI peut fonctionner comme esclave (contrôlé)
ou comme maître (contrôleur). La NUO4 fonctionne comme unité maître, ce qui signifie qu'elle peut contrôler
d'autres instruments de musique électroniques (synthétiseurs, séquenceurs, boîtes à rythmes, logiciel... y compris
des contrôleurs de lumière). De même, la NUO4 peut recevoir des messages MIDI mais uniquement pour effectuer
des programmations au moyen du logiciel Ecler Control 4 Lab.
La connexion MIDI OUT est effectuée au moyen d'un connecteur standard de type DIN 5 broches (180º). La
console de mixage possède aussi une interface USB-MIDI qui permet d'envoyer et de recevoir des informations
MIDI entre la console de mixage et un ordinateur via le port USB.
Les messages MIDI de la NUO4 appartiennent à la catégorie des "messages par canal" et des "messages de
système". Il est donc indispensable que l'émetteur et le récepteur du message soient réglés sur le même canal
MIDI pour que la communication se fasse.
La NUO4 envoie trois types de messages MIDI différents:
Messages de déclenchement de note (“Note-On” et “Note-Off”)
Messages de changement de commande (“Control Change”)
Messages en temps réel (“System Real Time Messages”)
6.1. Connexions
Vous disposez de deux modes de connexion d'entrée audio pour appareils externes contrôlables par MIDI :
En reliant l'appareil externe à la NUO4 via toute entrée H-LINE.
En reliant l'appareil externe à la NUO4 via l'entrée Input 5 (pour laquelle vous disposez d'une commande
de volume).
La connexion des appareils revêt une importance particulière pour le travail avec un logiciel pour DJ. À cet effet,
nous recommandons une carte son ayant au moins deux sorties.
Il existe deux manières d'exploiter un logiciel pour DJ en conjonction avec la NUO4 :
En utilisant la console de mixage virtuelle du logiciel DJ, que vous pourrez contrôler depuis les voies 2 et 3
de la NUO4 en mode MIDI. Vous disposerez dans ce cas de deux sorties depuis la carte son : une pour le
signal MASTER et une autre pour le signal PFL, que vous relierez respectivement aux entrées INPUT 5
AUDIO IN et PFL de votre console de mixage.
En se passant de la console de mixage virtuelle du logiciel et utilisant les voies 2 et 3 de la NUO4 en mode
analogique. Vous disposerez dans ce cas de deux sorties depuis la carte son, correspondant aux deux
lecteurs virtuels du logiciel, que vous relierez à toute entrée H-LINE.
6.2. Voies de la console de mixage pouvant générer des messages MIDI
Les voies 2 et 3 de la NUO4, outre leur utilisation analogique avec PHONO et H-LINE, permettent d'envoyer des
messages MIDI pour contrôler des appareils externes. Pour cela, vous devez choisir l'option MIDI dans le sélecteur
d'entrée. Leur application principale est le pilotage de fonctions équivalentes (GAIN, EQ, FADER...) sur la table de
mixage virtuelle du logiciel pour DJ.
47
Les commandes MIDI disponibles dans chacune de ces voies sont :
5 commandes rotatives qui produisent des messages du type "Changement de commande" (GAIN, BASS,
MID, TREBLE et FX SEND)
2 curseurs qui produisent des messages du type "Changement de commande" (FADER et
CROSSFADER)
2 commutateurs qui produisent des messages du type "Note-On/Off" (BASS OFF et PFL)
Ces commandes MIDI ne sont pas affectées par les sélecteurs LAYOUT et A/B de la section MIDI CONTROL.
Pour que le crossfader fonctionne en mode MIDI, le sélecteur d'entrée et celui d'assignation du crossfader de cette
voie doivent tous deux être en mode MIDI au moins dans une voie. Les commandes de courbe n'affectent pas le
fader et le crossfader en mode MIDI. Il peut y avoir de légères différences de position physique des commandes
rotatives et des curseurs entre la NUO4 et le logiciel.
La position absolue des commandes MIDI des voies 2 et 3 n'est pas automatiquement mise à jour dans l'appareil
externe quand la position MIDI est choisie avec le commutateur d'entrée. Les commandes rotatives actualisent leur
position lors du premier mouvement, indépendamment de la position de la commande externe associée.
Comme alternative pour mettre à jour toutes les commandes d'une voie, pressez le bouton TAP pendant que vous
faites passer le sélecteur d'entrée en mode MIDI.
6.3. Zone spécifique de contrôle par MIDI
La NUO4 dispose de 12 commandes dédiées exclusivement à l'envoi de messages
MIDI :
4 commandes rotatives (1A à 1D)
4 boutons (incorporés dans les commandes rotatives) (2A à 2D)
4 boutons (3A à 3D)
Les sélecteurs LAYOUT et A/B n'envoient pas de messages MIDI, y compris dans
cette section, mais permettent que les 12 commandes décrites plus haut envoient des
messages différents. De cette manière, la quantité de messages que les commandes
MIDI peuvent envoyer est démultipliée.
Le sélecteur A/B vous permet de doubler les fonctions des 12 commandes MIDI.
L'application naturelle du sélecteur A/B consiste à assigner chaque bouton de la
console de mixage à une même fonction dans deux voies différentes du logiciel pour
DJ.
Par exemple, supposons que vous disposez d'un logiciel pour DJ avec une table de
mixage et deux lecteurs virtuels. Vous souhaitez assigner la fonction de lecture (PLAY)
au bouton 3B ; le commutateur A/B vous permet de prévoir deux messages MIDI
différents et ainsi d'exécuter cette même fonction pour chacun des lecteurs. De cette
manière, vous obtenez :
PLAY pour le lecteur gauche : presser 3B avec le sélecteur en position A
PLAY pour le lecteur droit: presser 3B avec le sélecteur en position B
Le sélecteur LAYOUT vous permet de faire exécuter trois fonctions différentes à
chacune des 12 commandes MIDI. L'application naturelle est d'assigner toute la
section MIDI de la NUO4 à trois blocs différents d'un logiciel de DJ.
Par exemple, supposons que vous souhaitez contrôler les blocs lecteur, effets et
sampler de votre logiciel pour DJ. Répartissez ainsi les commandes MIDI de la NUO4 :
LAYOUT en position 1: contrôle de la section lecteur du logiciel DJ
LAYOUT en position 2: contrôle de la section effets du logiciel DJ
LAYOUT en position 3: contrôle de la section sampler du logiciel DJ
48
Par conséquent, le bouton 3B pourrait par exemple exécuter les fonctions suivantes :
Activer la lecture (PLAY) : presser 3B avec LAYOUT en position 1
Activer le FLANGER : presser 3B avec LAYOUT en position 2
Activer l'enregistrement du SAMPLER : presser 3B avec LAYOUT en position 3
En outre, en accord avec ce qui est décrit plus haut, grâce au commutateur A/B, vous pouvez exécuter toutes ces
fonctions sur l'une ou l'autre des voies de votre logiciel pour DJ. Ainsi:
Activer l'enregistrement du SAMPLER dans le lecteur droit : presser 3B avec LAYOUT en position 3 et le
sélecteur en position A
Activer l'enregistrement du SAMPLER dans le lecteur gauche : pousser 3B avec LAYOUT en position 3 et
le sélecteur en position B
En résumé, la combinaison de LAYOUT et A/B permet d'envoyer 6 messages MIDI différents depuis chacune des
12 commandes dédiées au MIDI de la NUO4. Par conséquent, vous pouvez envoyer un total de 72 messages
MIDI différents.
Les commandes de la section dédiée au contrôle MIDI peuvent être associées à n'importe laquelle des deux voies
MIDI de la NUO4 (INPUT2 ou INPUT3) ou bien fonctionner indépendamment d'elles. Si elles fonctionnent
indépendamment, elles envoient toujours leurs messages MIDI même si aucune des deux voies n'a son sélecteur
d'entrée réglé sur le mode MIDI. A l'opposé, si vous associez une commande à une voie donnée, elle n'enverra
ses messages MIDI que si cette voie est en mode MIDI. Cette assignation se fait au moyen du logiciel
Ecler Control 4 Lab.
6.4. Messages en temps réel
6.4.1. Horloge MIDI
La NUO4 transmet un message standard de synchronisation appelé MIDI Clock ("horloge MIDI"), qui permet de
synchroniser un ou plusieurs appareils MIDI externes. Le signal de synchronisation est constitué d'un même
message répété régulièrement 24 fois par temps.
Pour qu'un appareil MIDI puisse être contrôlé, rappelez-vous qu'il faudra le configurer pour fonctionner en mode
"esclave" (horloge externe).
La NUO4 ne dispose pas de processeur interne pour le calcul de tempo (BPM). La définition du tempo d'un certain
passage musical sera effectuée de façon manuelle en pressant en mesure le bouton TAP (un minimum de 5 fois)
au rythme que vous voulez imprimer. Le bouton TAP s'allume au tempo (BPM) que vous avez établi.
Vous pouvez effectuer un réglage plus précis du tempo (BPM) en affectant une des commandes MIDI à cette
fonction au moyen du logiciel Ecler Control 4 Lab.
Vous pouvez désactiver l'horloge MIDI en maintenant le bouton TAP pressé pendant plus de 3 secondes. Après
cela, le bouton TAP ne clignote plus. Une fois désactivé, il ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas été
explicitement activé en pressant de nouveau la touche TAP pendant plus de 3 secondes. Le mode choisi sera
conservé y compris après extinction de l'appareil.
Par défaut, après chaque mise sous tension ou bien à l'activation de l'horloge MIDI, le tempo est à 120 BPM.
6.4.2. Messages Start, Stop et Continue
Quand un appareil externe est synchronisé par horloge MIDI, les messages standards Start ("démarrer"), Stop
("arrêter") et Continue ("reprendre") sont employés pour piloter la reproduction.
Tout bouton MIDI de la NUO4 peut produire ces messages. La programmation se fait au moyen du logiciel
Ecler Control 4 Lab.
49
7. UTILISATION DU CONTROLE PAR MIDI
7.1. Installation des pilotes
Si vous souhaitez brancher la NUO4 à un ordinateur en utilisant l'interface USB-MIDI, vous devez préalablement
installer les pilotes USB et MIDI fournis sur le CD. Le processus varie selon le système d'exploitation que vous
utilisez. Les seuls systèmes d'exploitation pris en charge sont Windows® 2000 (SP4) et XP.
7.1.1. Windows® 2000
Avertissement : avant de brancher la NUO4 à votre ordinateur, suivez les étapes décrites ci-dessous. Toute autre
forme d'installation peut provoquer un redémarrage intempestif de votre ordinateur étant donné certaines
particularités de la prise en charge des appareils MIDI via la connexion USB sous Windows® 2000.
1. Avant de relier la NUO4 à l'ordinateur pour la première fois, exécutez le programme "install.exe" qui se
trouve dans le dossier "Driver" du CD.
2. Quand l'écran de l'installeur apparaît, vérifiez que la NUO4 est débranchée et cliquez sur "Oui" pour
continuer.
3. Si des messages du système d'exploitation apparaissent pour signaler que le pilote que vous allez installer
n'est pas certifié, répondez "Oui" à la question vous demandant si vous souhaitez poursuivre l'installation.
4. Faites redémarrer l'ordinateur quand l'assistant d'installation vous le demande.
5. Après redémarrage, branchez le câble USB entre la NUO4 et l'ordinateur.
6. Le système d'exploitation détectera automatiquement la console. Il peut y avoir une longue pause entre le
moment où le système d'exploitation détecte la console et la fin du processus.
7. A nouveau, si des messages du système d'exploitation apparaissent pour signaler que le pilote que vous
allez installer n'est pas certifié, répondez "Oui" à la question vous demandant si vous souhaitez poursuivre
l'installation.
8. Une fois ce processus terminé, la NUO4 est détectée par le système d'exploitation comme "Ecler USB
Midi".
9. Pour déconnecter le câble USB de la NUO4 de façon sûre, utilisez la méthode standard pour "Retirer un
périphérique" de Windows® 2000. Si vous débranchez directement le câble USB, un message
d'avertissement apparaîtra pour signaler que le retrait de l'appareil n'a pas été effectué de façon correcte
et sûre.
7.1.2. Windows® XP (familial ou professionnel)
1. Vérifiez que le câble USB du NUO4 est débranché et mettez votre ordinateur en marche.
2. Exécutez le programme install.exe qui se trouve dans le dossier "Driver" du CD.
3. Le programme d'installation vous demandera de brancher le câble USB entre la NUO4 et l'ordinateur puis
d'attendre que le système d'exploitation termine l'installation automatique des pilotes par défaut. Ne
cliquez PAS sur "Accepter" avant que Windows® XP ne vous indique que le nouvel appareil est prêt à
être utilisé (si vous le faites avant, l'installeur vous dira qu'il ne peut pas terminer l'installation et qu'il faut
faire redémarrer l'ordinateur avant d'essayer à nouveau. Suivez soigneusement toutes les étapes
indiquées dans ce manuel, au pied de la lettre). Attention : Il peut y avoir une longue pause du
moment où le système d'exploitation détecte le dispositif jusqu'à ce qu'il termine le processus.
4. Une fois que Windows® XP vous indique que le nouveau périphérique est prêt à être utilisé, cliquez sur
"Accepter" pour continuer le processus.
5. Si un message du système d'exploitation apparaît pour signaler que le pilote que vous allez installer n'est
pas certifié, répondez "Continuer" à la question vous demandant si vous souhaitez poursuivre l'installation.
6. Une fois ce processus terminé, la NUO4 est détectée par le système d'exploitation comme "Ecler USB
Midi" et est prête à l'utilisation.
50
ATTENTION: Si vous utilisez Windows® XP et branchez la NUO4 à des ports USB différents de votre ordinateur,
vous devrez répéter l'installation pour chacun d'entre d'eux et faire redémarrer votre équipement à chaque fois. Par
contre, si vous utilisez Windows® 2000 et branchez la NUO4 à des ports USB différents de votre ordinateur, vous
n'aurez pas à répéter l'installation pour chacun d'entre eux car le système l'identifiera automatiquement.
Nous vous recommandons de visiter régulièrement la page web d'Ecler (www.eclerdjdivision.com) pour vérifier s'il
existe des mises à jour des pilotes ou du logiciel.
7.1.3. Désinstallation des pilotes de la NUO4
Pour désinstaller les pilotes de la NUO4 quel que soit le système d'exploitation, déconnectez avant le câble USB
de la NUO4 de l'ordinateur. Exécutez le programme "uninstall.exe" qui se trouve dans le dossier "Driver" du CD.
1. Suivre les instructions de l'assistant.
2. Une fois le processus terminé, les pilotes USB-MIDI de la NUO4 seront désinstallés de votre système
d'exploitation.
Le programme désinstalle le pilote pour tous les ports d'un même ordinateur.
7.2. Programmation des commandes
Une même commande MIDI peut être configurée pour envoyer différents types de message en fonction des
besoins propres à l'appareil externe que vous utilisez. La programmation se fait depuis le logiciel
Ecler Control 4 Lab.
7.2.1. Commandes rotatives
Voici les différents messages que peuvent envoyer les commandes rotatives MIDI:
Commande incrémentielle: elle envoie un message de changement de commande avec la valeur de
l'accroissement que doit subir la commande associée; si elle est tournée à droite, elle envoie une
commande d'augmentation (de valeur 1 à 4) et si elle est tournée à gauche une commande de diminution
(de valeur -1 à -4). Ce type de message est le plus indiqué pour les commandes rotatives MIDI 1A à 1D de
la NUO4 afin de manipuler des commandes rotatives ou des curseurs, puisqu'elles fonctionnent
correctement indépendamment de la position absolue dans laquelle elles se trouvent.
Commande absolue: elle envoie un message de changement de commande avec la valeur absolue
(position actuelle) que doit prendre la commande associée. La valeur est comprise entre 0 (complètement
à gauche) et 127 (complètement à droite). Les commandes rotatives et les curseurs des voies 2 et 3 de la
NUO4 n'acceptent que ce mode. Bien que cela ne s'avère pas trop ergonomique d'utiliser ainsi les
commandes MIDI 1A à 1D de la NUO4, cela a été mis en œuvre pour plus de compatibilité.
Deux boutons fugitifs (momentanés): en tournant à droite, un message de déclenchement de note (Note-
On/Off) est envoyé et en tournant à gauche, c'est un message différent qui est envoyé. Ce type de
messages est le plus indiqué pour contrôler avec un bouton rotatif des fonctions associées à un paramètre
de type Haut/Bas, +/-...
Chacune des commandes MIDI 1A à 1D de la NUO4 peut être utilisée pour effectuer un réglage fin de
tempo (BPM). Dans ce mode, aucune commande MIDI n'est envoyée.
51
7.2.2. Boutons de commande
Voici les différents messages que peuvent envoyer les boutons de commande MIDI:
Bouton fugitif "momentané": il envoie deux messages de déclenchement de note (Note-On en pressant et
Note-Off en relâchant). Il s'avère approprié pour contrôler au moyen d'un bouton des fonctions qui doivent
changer d'état momentanément le temps que le bouton est pressé. Un bon exemple en est le réglage de
hauteur (pitch), que vous activez tant que le bouton est pressé.
Bouton permanent "verrouillable": il envoie un seul message de déclenchement de note (Note-On) chaque
fois qu'il est pressé. Il s'avère approprié pour contrôler au moyen d'un bouton des fonctions qui doivent
changer d'état et garder ce dernier après simple pression du bouton. Un bon exemple en est la
reproduction (Play) par un lecteur, qui est activée par simple pression du bouton et vice versa.
Tout bouton MIDI de la NUO4 peut produire les messages en temps réel Start, Stop et Continue. La
programmation se fait au moyen du logiciel Ecler Control 4 Lab.
7.2.3. Recommandations
Comme point de départ, nous vous recommandons de configurer toutes les commandes rotatives en mode
incrémentiel et les boutons en mode fugitif ou "momentané", et d'adapter la configuration de contrôle MIDI du
logiciel que vous utilisez pour obtenir un fonctionnement optimal.
Si le logiciel ne permet pas de configurer ces commandes de façon adéquate, essayez en modifiant le message
MIDI qu'envoie la NUO4 au moyen d' Ecler Control 4 lab.
7.3. Conseils pour l'assignation de fonctions d'appareils externes
Il n'existe pas de méthode universelle pour l'assignation des fonctions, puisque chaque appareil externe a ses
particularités propres.
Notre premier conseil est de passer le temps nécessaire pour connaître en profondeur les possibilités de contrôle
par MIDI de l'appareil externe et savoir comment doit être faite la programmation. La majorité des appareils
externes contrôlables en MIDI sont configurables, c'est-à-dire qu'on peut définir le message auquel répondra
chaque commande.
La seconde étape consiste à choisir les fonctions de l'appareil externe que vous souhaitez contrôler et à les répartir
entre les commandes MIDI de la NUO4. Pour cela, il faut considérer différents aspects, dont nous soulignons ici
quelques-uns des plus significatifs :
Répartir d'une façon logique les fonctions que vous souhaitez contrôler en les groupant par blocs dans les
trois sections LAYOUT (1/2/3). Par exemple, essayez de grouper toutes les fonctions relatives au lecteur
dans un même LAYOUT (lecture, repérage, changement de hauteur...) et toutes celles relatives aux effets
dans un autre LAYOUT (Flanger, Echo, Delay...).
Déterminer les fonctions que vous souhaitez maintenir sur un même bouton indépendamment de la
position de LAYOUT. Par exemple, si vous souhaitez que le bouton 3B exécute toujours la fonction PLAY
indépendamment de la position des sélecteurs LAYOUT et A/B.
Savoir si vous souhaitez utiliser les voies 2 et 3 en mode analogique ou MIDI.
Pour atteindre ces objectifs il sera probablement nécessaire de d'abord faire varier la programmation interne de la
NUO4 et de configurer en conséquence l'appareil externe. Depuis le logiciel Ecler Control 4 Lab, vérifiez et si
nécessaire corrigez :
que les commandes de la NUO4 envoient le type de message approprié pour exécuter la fonction
souhaitée sur l'appareil externe
que le canal MIDI utilisé par la NUO4 est celui correspondant à l'appareil externe
que les messages sont appropriés à l'appareil externe
que les commandes qui ont une même fonction envoient des messages identiques
52
Une fois la configuration adaptée, mettez à jour le firmware de votre console de mixage. Ensuite, configurez votre
appareil externe pour qu'il réponde aux messages MIDI qu'envoie la NUO4. Chaque appareil externe dispose
d'une méthode propre d'apprentissage dont le processus est généralement:
choix du mode d'apprentissage MIDI
choix d'une fonction de l'appareil externe
envoi d'un message MIDI par mouvement d'une commande de la NUO4
l'appareil externe associe le message MIDI à cette fonction et le mémorise
7.4. Impression d'étiquettes
Une fois que vous aurez assigné des fonctions concrètes aux commandes MIDI de la NUO4, vous aurez besoin
d'identifier la fonction de chaque bouton. Pour cela, la NUO4 possède un innovant système d'étiquettes.
Sur le CD-ROM Ecler Control 4 Lab, vous trouverez un dossier consacré à l'impression d'étiquettes avec deux
fichiers : un au format Microsoft® Word (.doc) et un autre au format CorelDRAW® (.cdr).
Mettez un nom aux fonctions que vous avez assignées aux commandes MIDI et imprimez des étiquettes, de
préférence sur support transparent. Découpez les étiquettes et placez-les ensuite dans les fenêtres de la plaque
aimantée par les fentes latérales.
8. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
8.1. Boucles de masse
S'assurer que toutes les sources de signal qui arrivent à la console de mixage ainsi que tous les appareils qui sont
raccordés à sa sortie, n'ont pas les masses interconnectées, c'est-à-dire que la masse n'arrive pas par deux ou
trois voies différentes ; en effet, ceci peut provoquer des bruits qui altèrent le signal sonore. S'assurer que les
blindages des câbles soient connectés au châssis sans jamais être reliés entre eux afin d'éviter la formation de
boucles de masse.
Quand on relie un ordinateur à un système sonore, des ronflements (parasites secteur) apparaissent fréquemment
avec pour origine des boucles de masse. Dans ce cas, il est généralement nécessaire d'effectuer la connexion au
travers d'un accessoire connu sous le nom de suppresseur de boucles de masse, disponible en magasin
spécialisé.
8.2. Connexions audio
Se donner comme règle de réaliser des liaisons aussi courtes que possible et d'utiliser les meilleurs connecteurs et
câbles disponibles. En effet, on oublie trop souvent que des câbles et connecteurs bon marché peuvent être à
l'origine d'un son de pauvre qualité.
8.3. Bruit de fond
L'emploi de circuits actifs peut amener, suivant la configuration, un niveau de bruit de fond plus ou moins élevé. La
NUO4 a été conçue de manière à délivrer le moins de bruit de fond possible. Quoi qu'il en soit, le niveau de bruit
dépend directement de la bonne installation et de l'utilisation correcte de l'appareil. A titre d'exemple, paramétrer le
FADER à "2" et le MASTER à "10" ne revient pas au même que si l'on paramètre le FADER à "10" et le MASTER à
"2". Dans le premier cas, on obtient un rapport signal/bruit de mauvaise qualité qui sera amplifié par le master,
alors que dans le second cas, nous avons un bon rapport signal/bruit, seulement amplifié de "2". Il en résulte que
le bruit de fond est plus important dans le premier cas que dans le second.
8.4. Nettoyage
La face avant ne doit pas être nettoyée à l'aide de dissolvant ou de substances abrasives, susceptibles
d'endommager la sérigraphie. Il est recommandé d'utiliser un chiffon doux légèrement humide et un savon neutre
liquide, puis d'essuyer l'appareil avec un chiffon propre. Veiller tout particulièrement à ce qu'aucune eau ne pénètre
dans la console par les ouvertures situées sur la face avant et n'atteigne l'appareil.
53
9. LISTE DES FONCTIONS 10. DIAGRAMME DES FONCTIONS
1. Réglage sensibilité d'entrée, GAIN
2. Sélecteur d'entrée
3. Indicateur de présence du signal, SP
4. Indicateur PEAK du niveau de crête, PEAK
5. Commande des aiguës, TREBLE
6. Commande des médiums, MID
7. Commande des basses, BASS
8. Commutateur d'isolement des basses
9. Commande d'écoute préfader, PFL
10. Contrôle de l'envoi effet, FX SEND
11. Départ vers bus d'effet
12. Départ XF, XFA/MIX/XFB
13. Fader
14. Crossfader
15. Fonction d'inversion du fader
16. Réglage de la pente du fader, SOFT HARD
17. Réglage du mode de coupure, SWITCH FADE
18. Fonction d'inversion du crossfader
19. Réglage "Cut in time" du crossfader, CUT IN
20. Réglage de la pente du crossfader
21. Connecteur jack stéréo (casque)
22. Commande volume casque, VOL
23. Crossfader d'écoute (monitoring), PFL/MIX
24. Commande de niveau Sortie 1, MASTER 1
25. Commande de niveau Sortie 2, MASTER 2
26. Somme signal Gauche et Droite, L+R
27. Balance, BAL
28. Vu-mètre PFL et MIX
29. Commande MIDI rotative
30. Commande MIDI rotative
31. Commande MIDI rotative
32. Commande MIDI rotative
33. Bouton MIDI
34. Bouton MIDI
35. Bouton MIDI
36. Bouton MIDI
37. Sélecteur LAYOUT
38. Commutateur A/B
39. Commande de niveau Input 5, LEVEL
40. Commande d'écoute pré-fader, PFL
41. Entrées RCA High Line, H-LINE
42. Entrées RCA platine, PHONO
43. Entrée RCA Low Line, L-LINE
44. Entrées cinch (RCA) pour ordinateur, AUDIO IN
45. Entrées cinch (RCA) pour ordinateur, PFL
46. Sortie MIDI, MIDI OUT
47. Port USB
48. Commutateur de sensibilité micro
49. Entrée micro, MICRO
50. Broche de masse, GND
51. Sortie Départ effet externe, SEND
52. Entrée Retour effet externe, RETURN
53. Connecteur RCA d'enregistrement, REC
54. Sortie RCA, OUT2
55. Sortie symétrique voie de gauche, OUT1 L
56. Sortie symétrique voie de droite, OUT1 R
57. Commutateur OFF/ON tension secteur, O/I
58. Prise secteur
59. Support fusible
73
12.1.2. Rack ear system (Fig1) 12.1.2. Sistema de montaje en rack (fig. 1)
12.1.2. Système avec équerres de montage en rack (Fig. 1) 12.1.2. Rackohren (Abb.1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ecler NUO4 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues