MYERS DU25M1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Le manuel du propriétaire
InsTruCTIons D’uTIlIsaTIon
Pompe submersible
en acier inoxydable à
usage général
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved. 253P7080 (Rév. 05/02/13)
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
DU25M1
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements concernant
l’utilisation, l’installation ou l’entretien,
Call 1 (888) 987-8677
Sécurité générale 2
DESCRIPTION
Cette pompe submersible en acier inoxydable à usage
général est conçue pour vider les sous-sols inondés,
pomper les eaux domestiques usées, les collecteurs et les
égouts de sous-sol. Cette pompe à fonctionnement manuel
est équipée d’un moteur à démarrage par condensateur
auxiliaire permanent fonctionnant sur le courant alternatif
monophasé de 115 V, 60 Hz. Les roulements à billes sont
lubrifiés en permanence et ne nécessitent aucun graissage.
Le moteur comporte un dispositif de protection thermique
contre les surcharges à fonctionnement automatique. Cette
pompe est livrée avec un cordon électrique 18/3 d’une
longueur de 4,50 mètres doté d’un conducteur de mise à
la terre. Son refoulement est de 1 1/4 pouce.
Corps et socle en acier inoxydable. Impulseur non
obturant en matériaux composites. Surface de l’arbre
en céramique et chambre d’huile pour la lubrification
des joints. La carcasse du moteur, l’arbre et les fixations
externes sont en acier inoxydable.
CARACTÉRISTIQUES
Courant d'alimentation requis.......................115 V, 60 Hz
Fonctionnement du moteur .............................. en continu
Gammes de températures du liquide ........ de 0 à - 54,4° C
Circuit séparé minimum requis ........................15 ampères
Refoulement de la pompe ..........................1-1⁄4 po MNPT
Adaptateur de refoulement: ............................... 1 po FNPT
Tuyau souple de 3/4 de po
Coude de 1-1⁄4 po FNPT x 1-1⁄4 po MNPT
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Ces pompes doivent être manipulées avec précaution.
Contrôler tous les articles reçus par rapport au bordereau
pour s'assurer que tout l'équipement a bien été reçu.
S'assurer qu'aucun dommage n'a été encouru pendant le
transport. En cas de dommages, déposer immédiatement
une demande de réclamation auprès du transporteur.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
LIRE TOUTES CES
INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE!
Avant tout, il faut connaître les applications de la pompe,
ces limites et les dangers potentiels que présente son
utilisation.
Avant d'intervenir sur la pompe, couper le courant.
Vidanger l'eau du circuit avant d'intervenir sur la pompe.
Bien immobiliser la canalisation de refoulement avant
de faire fonctionner la pompe. Une canalisation de
refoulement non immobilisée risque de se déplacer
comme un fouet et de causer des blessures corporelles et/
ou des dommages matériels.
Avant chaque utilisation, s'assurer que les tuyaux souples
ne comportent pas de points faibles ni de parties usées et
que tous les raccords sont bien serrés.
Inspecter périodiquement la pompe et les composants du
système. Les débarrasser des débris et des corps étrangers.
REMARQUE : Cette pompe n’est pas conçue pour pomper
de l’eau salée ni de la saumure! La garantie sera annulée
si cette pompe est utilisée pour pomper de l’eau salée ou
de la saumure.
Sécurité personnelle :
1. Lorsque l'on intervient sur une pompe, toujours porter
des lunettes de sécurité.
2. Toujours garder la zone de travail propre, dégagée et
bien éclairée – Enlever tous les outils et tout l'équipement
inutiles.
3. Les visiteurs doivent se tenir à une distance sécuritaire de
la zone de travail.
4. Poser des cadenas pour s'assurer que les enfants ne
pourront pas pénétrer dans l'atelier de travail. Poser aussi
un interrupteur général et enlever les clés des démarreurs.
Lorsque l'on câble une pompe électrique, observer tous
les codes de sécurité et de l'électricité applicables.
Cet équipement ne fonctionne que sur le courant
115 volts (monophasé) et est muni d'un cordon
d'alimentation approuvé à 3 conducteurs et d'une fiche à
3 broches dont une de mise à la terre.
Avant d'intervenir sur la pompe et pour
minimiser les risques de chocs électriques, débrancher la
pompe de la prise de courant. Aucune étude n'a été faite
pour savoir si cette pompe pouvait être utilisée aux alentours
des piscines. Cette pompe est livrée avec un conducteur
et une fiche comportant une broche de mise à la terre.
Ne brancher cette fiche que dans une prise de courant
adéquatement mise à la terre. Au cas où l'installation ne
comporterait que des prises de courant à 2 trous, remplacer
la prise dans laquelle la fiche sera branchée par une prise
de courant à 3 trous adéquatement mise à la terre et posée
conformément aux Codes et aux décrets applicables.
Tout le câblage doit être exécuté par un électricien qualifié.
S'assurer que la source du courant est conforme aux
caractéristiques de l'équipement.
Protéger le cordon électrique contre les objets tranchants, les
surfaces chaudes, l'huile et les produits chimiques. Éviter de
nouer le cordon. Remplacer immédiatement le cordon s'il
est endommagé ou usé.
Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe
lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient debout
sur une surface mouillée, humide ou dans l'eau.
Ne pas utiliser cette pompe dans un étang à poissons.
Risque de secousses électriques. Risque
de brûlures voire de morte. Si le sol du sous-sol est humide
ou couvert d'eau, ne pas marcher sur cette surface humide
tant que toute l'alimentation en courant électrique n'a
pas été interrompue. Si le sectionneur principal se trouve
au sous-sol, appeler la compagnie qui fournit l'électricité
pour lui demander d'interrompre le service parvenant à la
maison ou appeler le service d'incendie local pour plus
de renseignements. Déposer la pompe, la réparer ou la
remplacer. On risque d'être mortellement électrocuté si l'on
n'observe pas cet avertissement. De l'huile sur la pompe
ou dans le puisard peut indiquer une fuite du moteur et
présenter des risques de secousses électriques. Couper le
courant et vérifier la pompe à la recherche de fuites dans la
zone de l'impulseur. Remplacer la pompe si elle fuit.
Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes
contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État
de la Californie comme pouvant provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d’autres dangers relatifs à la
reproduction.
Installation / Fonctionnement 3
INSTALLATION
1. Installer la pompe sur une surface dure et plane.
S’assurer que la pompe ne peut pas aspirer de roches,
de boue, de débris, etc. Au besoin, poser une cale
sous la pompe pour la lever légèrement.
2. Protéger le cordon électrique contre les dommages.
Tous les cordons électriques exposés doivent être
périodiquement inspectés à la recherche de dommages
ou de détérioration. NE PAS faire fonctionner la
pompe si son cordon électrique est endommagé.
FONCTIONNEMENT
Risque de secousses électriques. Ne pas
toucher à la pompe ni au moteur de la pompe lorsqu'on
a les mains humides ou lorsqu'on se tient debout sur une
surface mouillée, humide ou dans l'eau.
1. Le joint de l'arbre dépend de l'eau pour son graissage.
Ne pas utiliser la pompe si elle n'est pas immergée
dans l'eau, sinon son joint sera endommagé si la
pompe fonctionne à sec.
2. Le moteur est équipé d'un protecteur thermique à
réarmement automatique. Si la température devait
s'élever anormalement, le disjoncteur interrompra
automatiquement l'arrivée de courant avant que le
moteur soit endommagé. Lorsque le moteur aura
suffisamment refroidi, le disjoncteur se réarmera
automatiquement et le moteur redémarrera. Si le
protecteur se déclenche constamment, sortir la pompe
du puisard et en déterminer la cause. Une tension
faible, des cordons prolongateurs trop longs, un
impulseur (roue) colmaté, une capacité ou une hauteur
de refoulement pas suffisante, etc. risquent de causer
le déclenchement du disjoncteur.
3. La pompe n'enlèvera pas toute l'eau. Si une pompe
à commande manuelle fonctionne et, que tout
d'un coup, l'eau ne sort plus par la conduite de
refoulement, arrêter immédiatement la pompe. Le
niveau de l'eau est probablement extrêmement bas et
la pompe est désamorcée.
REMARQUE : Pour un fonctionnement en continu,
l’eau doit circuler en permanence dans la pompe pour
empêcher que le moteur surchauffe. La pompe est
refroidie par l’eau qui traverse son corps.
4. La pompe peut fonctionner même si la carcasse du
moteur n’est pas complètement couverte, mais son
aspiration doit être complètement immergée, sinon la
pompe se désamorcera et ne pompera pas d’eau.
5. Toujours garder l’aspiration de la pompe propre. Si
la surface sur laquelle la pompe repose est sale, lever
légèrement la pompe de cette surface de façon à
réduire la quantité de débris qu’elle risque d’aspirer.
6. Si le débit doit être diminué, limiter le refoulement. Ne
pas limiter l’admission. Si l’aspiration est obstruée, la
pompe manquera d’eau et surchauffera.
REMARQUE : Aucune pièce de rechange offerte.
RENDEMENT
CARACTÉRISTIQUES
Charge Circuit
complète requis min. Pompe
Modèle ch moteur amps tr/min (Amp) jusqu’à
DU25M1 1/4 2,5 3450 15 0,3 cm
L/min d’eau à la hauteur totale de refoulement en metres
Modèle ch 1,5 m 3 m 4,5 m 6,1 m Arrêt
DU25M1 1/4 71,9 52,2 33,3 15,1 7,0 m
Tableau de recherche des pannes 4
SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES REMÈDES
La pompe ne 1. Le fusible est sauté ou le 1. Le remplacer par un fusible de bon calibre ou
démarre pas ou disjoncter est déclenché. réenclencher le disjoncter.
ne fonctionne pas.
2. La tension de ligne est trop basse. 2. Si la tension est inférieure à celle
recommandée, vérifier le calibre du câblage
du sectionneur principal de la propriété.
Si le calibre du câblage est bon, s’adresser
à la Compagnie d’électricité.
3. Le moteur est défectueux. 3. Remplacer la pompe.
La pompe 1. La tension de ligne est trop basse. 1. Si la tension est inférieure à celle
fonctionne mais recommandée, vérifier le calibre du câblage
ne débite que du sectionneur principal de la propriété.
dpeu d’eau ou Si le calibre du câblage est bon, s’adresser
pas d’eau. à la Compagnie d’électricité.
2. Des débris sont coincés dans 2. Remplacer la pompe.
l’impulseur.
3. Des pièces de l’impulseur sont 3. Remplacer la pompe.
usées ou défecteuses.
4. Bouchon d’air (un clapet de non 4. Percer un trou de 1,6 à 3,2 mm de diamètre
retour a été posé mais un trou entre le tuyau de refoulement de la pompe
d’aération n’a pas été prévu). et le clapet de non retour.
Fonctionnement 1. Le dispositif de protection contre 1. Protéger l’installation contre les rayons du
intermittent de la les surcharges thermiques est soleil. Pomper de l’eau plus froide. La pompe
pompe ou bien la déclenché. a fonctionné à sec; ajouter de l’eau.
pompe s’arrête
automatiquement.
REMARQUE : Aucune pièce n'est réparable à l'intérieur
du corps de cette pompe. Ouvrir le corps de la pompe
la détruira. S'il est impossible de dégager de l'extérieur
l'impulseur s'il est obstrué, (à l'aide d'un tuyau d'arrosage,
par exemple), remplacer la pompe.
Tension dangereuse : Risque de
secousses électriques, de brûlures, voire de mort. Avant
d'essayer de nettoyer ou d'intervenir sur la pompe, la
débrancher.
Garantie limitée
F.E. MYERS garantit au consommateur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts de défaut de matériau et de
fabrication pendant la durée de la garantie à compter de la durée des garanties indiquées ci-dessous.
Produits Durée des garanties
Pompes à éjecteur, petites pompes centrifuges, pompes submersibles et tous les
accessoires connexes
Selon le premier terme atteint :
12 mois à compter de la date de la première installation ou
18 mois à compter de la date de fabrication
Réservoirs en fibre de verre 5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs sous pression en acier 5 ans à compter de la date de la première installation
Produits de puisard/d’égout/d’effluents
12 mois à compter de la date de la première installation ou
24 mois à compter de la date de fabrication
Nos garanties ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet de négligence, d’une mauvaise utilisation, d’une mauvaise installation ou d’un manque d’entretien
adéquat. Sans aucune limitation des présentes, la garantie des moteurs triphasés submersibles sera nulle et non avenue si ces moteurs sont branchés et fonctionnent sur
le courant monophasé par l’intermédiaire d’un déphaseur. Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire
thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de F.E. MYERS consistent à réparer ou à remplacer (au choix de F.E. MYERS) les produits qui se révéleraient
défectueux. L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main d’œuvre et d’expédition du produit couvert par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-
installateur ayant procédé à l’installation dès qu’un problème est découvert pour obtenir un service sous garantie. Aucune demande de service en vertu de sa garantie
ne sera acceptée après expiration de la durée de sa garantie. Ces garanties ne sont pas transférables.
F.E. MYERS DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE NE DOIT PAS
ÊTRE PROLONGÉE AU-DELÀ DE LA DURÉE PRÉVUE AUX PRÉSENTES.
Certains états, territoires et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits, ni les limitations relatives à la
durée des garanties tacites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipulées dans les présentes ne s’appliquent pas dans ce cas. Ces garanties
accordent des droits juridiques précis, bien que l’on puisse bénéficier d’autres droits, selon la province, le territoire ou l’état dans lequel on réside.
La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date.
F.E. MYERS
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Tél. : 888-987-8677 • Téléc. : 800-426-9446 • www.femyers.com
Au Canada : P. O. Box 9138, 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
Tél.: 519-748-5470 Téléc.: 888-606-5484
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MYERS DU25M1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues