Johnson CHOPPY Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
13
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Conservez avec soin cette notice et lisez en attentivement les avertissements:
ils fournissent d’importantes indications au sujet de la sécurité et de l’utili-
sation immédiate et future de l’appareil.
Cet appareil, adapté à l’usage domestique, ne devra être destiné qu’à la fonction pour
laquelle il a été expressément créé.
Toute autre utilisation doit être considérée impropre et dangereuse.
Le constructeur ne peut être considéré responsable pour les éventuels dommages dé-
rivant d’utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
L’installation devra être effectuée selon les prescriptions du constructeur. Une instal-
lation incorrecte peut causer des dommages aux personnes, aux animaux et aux cho-
ses ; le constructeur ne peut pas en être considéré responsable. La sécurité des
appareillages électriques n’est garantie que s’ils sont branchés à une installation élec-
trique munie de mise à la terre conformément aux standards en vigueur en matière de
sécurité électrique.
Les éléments d’emballage (sachets en plastique, clous, polystyrol expansé, etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants ou des handicapés mentaux étant donné
qu’ils s’agit de sources potentielle de danger.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données de la plaquette correspondent
à celle du réseau de distribution électrique.
En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche, s’adresser à du personnel qualifié
pour les opérations d’adaptations appropriées.
Ne pas utiliser d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges.
Si leur emploi devait être indispensable, n’utiliser que du matériel conforme aux nor-
mes de sécurité en vigueur et ayant des caractéristiques compatibles avec l’appareil et
le réseau de distribution électrique.
Lors de la première utilisation de l’appareil, s’assurer d’avoir enlevé toute étiquette ou
feuille de protection.
Si l’appareil est muni de prises d’air, s’assurer qu’elles ne soient jamais bouchées
même partiellement.
L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fonda-
mentales et en particulier :
Ne pas plonger dans l’eau ou mouiller l’appareil, ne pas l’utiliser près de l’eau, dans la
baignoire, dans le lavabo ou à proximité d’un autre récipient avec des liquides. Si l’ap-
pareil devait tomber dans l’eau ou même seulement être mouillé, N’essayez PAS de le
récupérer mais avant tout débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Successivement le confier à un service d’assistance après-vente pour les contrôles né-
cessaires.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit rester loin de tout objet ou substance inflammable
ou explosive.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
Ne pas tirer l’appareil ou le câble pour débrancher la fiche de la prise.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
On recommande de garder l’appareil hors de la portée des enfants ou des handicapés
mentaux et ne pas les autoriser à l’utiliser.
Débrancher la fiche de la prise de courant quand l’appareil n’est pas utilisé et avant
d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien.
14
Le câble d’alimentation doit être déroulé sur toute sa longueur afin d’en éviter la sur-
chauffe.
Le câble d’alimentation ne doit pas être approché de sources de chaleur et/ou surfaces
coupantes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, son remplacement doit être fait par du per-
sonnel qualifié.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et s’adresser à
du personnel qualifié.
Les éventuelles manipulations ou interventions effectuées par du personnel non qua-
lifié annulent les droits de garantie.
Pour nettoyer l’appareil n’utiliser qu’un chiffon humide et non abrasif.
Quand l’appareil est inutilisable et l’on veut le jeter, enlever les câbles et le remettre à
une structure qualifiée à cet effet afin de ne pas contaminer la nature.
• Les parties en verre éventuellement présentes dan le produit ne sont pas couvertes
par la garantie.
ATTENTION:
Les endommagements du câbles d’alimentation dérivant de l’usure ne sont pas cou-
verts par la garantie; l’éventuelle réparation sera donc à la charge du propriétaire.
ATTENTION:
Les parties en plastique du produit ne sont pas couvertes par la garantie.
ATTENTION:
S’il est nécessaire d’amener ou d’expédier l’appareil au centre d’assistance agréé, nous
recommandons de nettoyer soigneusement toutes ses parties.
Si l’appareil est sale, même légèrement, ou si des dépôts d’aliments, calcaires, de pous-
sière ou autre s’y trouvent, à l’extérieur ou à l’inrieur: pour des raisons hygiéniques
et sanitaires, le centre d’assistance refusera l’appareil sans même l’examiner.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager.
Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, se-
raient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le ma-
gasin où vous avez acheté le produit.
15
COMPOSANTS
A. Poussoir de démarrage
B. Corps moteur
C. Couvercle du bol
D. Encoches de blocage couvercle
E. Lames en acier
F. Accessoire à ailettes en plastique
pour mélanger, monter et amalgamer
G. Disque circulaire
H. Bol
L. Pivot de centrage accessoires
MONTAGE ET FONCTIONNEMENT
Extraire toutes les pièces de l’appareil de
l’emballage en faisant très attention lors
de la manipulation des lames (F).
Avec la fiche débranchée du secteur, pla-
cer le bol (H) sur un plan stable.
Introduire l’accessoire siré (F+G ou E)
sur le pivot central (L) du bol.
Utiliser l’accessoire à ailettes (F) plus le di-
sque circulaire (G) pour amalgamer et mé-
langer les crèmes, la
mayonnaise, les sauces, les bouillies, etc..
Utiliser les lames en acier pour hacher et
réduire en petits morceaux la viande, les
fruits secs, les légumes, le formage, etc.
ATTENTION:
avant de placer les lames, enlever leur
protection en plastique en faisant atten-
tion.
Placer el couvercle (C) en faisant coincider
les encoches de blocage du couvercle (D)
du bol avec celles du couvercle.
Placer le corps moteur (B) sur le couvercle
(C) de manière à ce qu’ils s’emboîtent l’un
sur l’autre.
Brancher la fiche dans une prise de cou-
rant appropriée.
En tenant d’une main la base moteur, faire
démarrer l’appareil en appuyant sur le
maxi poussoir (A) rotation de l’accessoire
monté s’interrompt.
ATTENTION:
ne pas mettre l’appareil en fonction quand
le bol est vide.
Une fois la consistance désirée de l’ali-
ment obtenue, lâcher le maxi poussoir (A)
et extraire la fiche de la prise de courant.
Pour accéder à l’aliment préparé, enlever
le corps moteur, le couvercle et l’acces-
soire utilisé.
Une fois l’usage terminé, avant de ranger
l’appareil, nettoyer toutes ses pièces: le
corps moteur avec un chiffon humide,
tandis que le bol, le couvercle et les acces-
soires peuvent être lavés à la main comme
dans le lave-vaisselle.
26
G
ARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e
c
essa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sosti-
tuzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade
q
ualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le ri-
parazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assi-
stenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra
p
roprietà.
G
UARANTEE
The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at the
e
nd of the indicated period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or
repairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no validity in case of device tampering or
when the defect is due to incorrect or improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guarantee
a
re made free of any charge for goods delivered free our service company representative. Only the freight will be
at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.
GARANTIE
La validité de la garantie commence à partir de la date d’achat de l’appareil, attestée par la timbre du revendeur
et termine après la période prescrit, même si l’appareil n’a pas été utilisé. Rentrent dans la garantie: toutes les
substitutions ou réparations qui seraient nécessaires par défauts de matériel ou de fabrication. La garantie n’est
pas valable si l’appareil a été manumis ou si le faut est à usage impropre. Les substitutions ou les réparations
couvertes par la garantie sont faites gratuitement pour marchandise rendue franco nos centres d’assistance. Sont
à la charge de l’acheteur simplement les frais de transport. Les pièces et les appareils substitués deviennent de
notre propriété.
GARANTIA
El período de garantia inicia en la fecha de compra del aparato comprobada por el sello del vendedor y termina
después del período prescrito aunque el aparato no sea usado. Entran en la garantia todas las sustituciones o re-
paraciones que sean necesarias por defectos de materiales o de fabricación. La garantia se pierde cuando el apa-
rato sea reparado en un centro de asistencia no autorizado o cuando el defecto es causado por un uso inapropiado.
Las sustituciones o las reparaciones contempladas en la garantia vienen efectuadas gratuitamente. Solamente son
a cargo del usuario los gastos de transporte. Las partes o los aparatos sustituidos permanecen en nuestro poder.
GARANTIA
A validade da garantia começa a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo carimbo do vendedor e
termina após o periodo indicado, mesmo se o aparelho não tiver sido utilizado. A garantia cobre todas as sub-
stituições ou reparações que sejam necessárias, devido a defeitos do material ou de fabrico. A garantia perde a
validade se o aparelho fôr indevidamente utilizado ou se o defeito fôr devido a utilizaçao imprópria do mesmo.
As substituições ou reparações cobertas pela garantia o efectuadas gratuitamente, sendo a mercadoria entregue
sem despesas nos nossos centros de assistència. Apenas fiçarao a cargo do comprador as despesas de transporte.
As peças ou os aparelhos substituidos serâo de nossa propriedade.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η διάρκεια της εγγύησης τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής, με βάση την σφραγίδα
του καταστηματάρχη και έως ότου παρέλθει η προβλεπόμενη περίοδος ακόμα και στην περίπτωση που η
συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί. Η εγγύηση καλύπτει όλες τις αντικαταστάσεις ή/και επισκευές που απο-
δεικνύονται αναγκαίες για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η εγγύηση παύει να ισχύει εάν στην συσκευή
γίνουν αυθαίρετες παρεμβάσεις ή όταν η δυσλειτουργία προκληθεί από ακατάλληλη χρήση. Οι προβλεπόμενες
από την εγγύηση αντικαταστάσεις και οι επισκευές γίνονται δωρεάν για προϊόντα που στέλνονται ελεύθερης
παράδοσης στα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών μας. Ο χρήστης αναλαμβάνει μόνο τα έξοδα μεταφοράς. Τα
εξαρτήματα ή οι συσκευές που αντικαθιστώνται παραμένουν στην δική μας ιδιοκτησία.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Johnson CHOPPY Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur