Master DF 48 P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LA SECURITE
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN
MARCHE DU VENTILATEUR.
Veuillez utiliser le ventilateur uniquement selon la description se
trouvant dans la présente notice. Une utilisation incorrecte peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
1. Vériez si le câble d’alimentation est complet et sans
endommagements. En cas de défaut faites le remplacer immé-
diatement par le vendeur, service après-vente approuvé ou une
personne compétente. En sus, vériez si les paramètres élec-
triques de l’alimentation secteur correspondent aux données
indiquées dans ce mode d’emploi ou sur la plaque signalétique.
2. Il faut faire attention quand le ventilateur est utilisé près
des enfants, des personnes âgées ou des animaux.
3. Il faut toujours arrêter le ventilateur après utilisation, avant
le nettoyage ou le déplacement dans une autre pièce.
4. Ne pas mettre de doigts ni d’autres objets dans la grille
du ventilateur.
5. Ne pas utiliser le ventilateur dans les pièces où est utili-
sée ou stockée l’essence, la peinture ou autres liquides inam-
mables.
6. Ne pas mettre le ventilateur près des ammes, des appa-
reils de cuisson ou de chauffage ni près de surfaces chaudes.
7. Le ventilateur n’est pas destiné à être utilisé dans des
pièces humides. Ne jamais placer le ventilateur il pourrait
tomber dan la baignoire ou autre réservoir d’eau.
8. L’utiliser toujours sur une surface sèche et droite.
9. Il est interdit que le câble d’alimentation pende sur le bord
de la table.
10. Mettre le câble loin d’une surface où l’on pourrait lui mar-
cher dessus.
11. Ne jamais mettre le câble d’alimentation sous le tapis ou
la moquette.
12. An de le débrancher de la source d’alimentation, prenez
la che de contact et retirez-la de la prise de contact. Ne jamais
tirer le câble d’alimentation.
13. Le ventilateur ne devrait jamais être utilisé en dehors
des bâtiments.
14. Ne jamais mettre en marche le ventilateur quand la grille
n’est pas mise correctement.
15. Ne pas couvrir le ventilateur en marche.
16. Ne pas laisser le ventilateur en marche sans surveillance.
NOTICE D’UTILISATION
An de diriger le ux d’air vers le haut ou vers le bas : Basculez
avec la main la tête du ventilateur sous l’angle souhaité.
Contrôle de vitesse : mettre le commutateur à la position I LOW
ou II HIGH pour obtenir une vitesse de l’air appropriée.
1. Le ventilateur est équipé d’une courroie de transmission
pour transmettre l’entraînement du moteur vers l’hélice . En cas
glissement de la courroie sur les poulies , augmenter la tension
de la courroie.
2. Le ventilateur contient un appareil d’arrêt automatique en
cas de surchauffe qui arrête automatiquement le ventilateur en
cas de surchauffe pour quelconque cause. Si cela se produit, il
faut immédiatement débrancher le ventilateur du réseau d’ali-
mentation.
ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer le ventilateur, il faut l’arrêter et le -
brancher du réseau d’alimentation.
2. An de nettoyer le ventilateur, il faut utiliser un chiffon doux
pour essuyer la poussière. Si le ventilateur est très sale, alors
utilisez un chiffon humide et essuyer jusqu’à ce qu’il devienne
sec. Ne pas utiliser de détergents, de pulvérisateur ni d’autres
substances chimiques car ils peuvent endommager le plastique.
3. Stockez le ventilateur dans son emballage d’origine dans
une pièce aérée et sèche.
4. Les roulements du moteur sont enfermés et ne néces-
sitent pas de graissage supplémentaire.
ATTENTION :
Ne pas utiliser le ventilateur quand le câble ou la che de contact
sont endommagés, après la panne de l’appareil ou s’il est tombé
ou a été endommagé.
Ne pas utiliser de rallonge pour cet appareil !
An de diminuer le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
utiliser ce produit avec un appareil xe de contrôle de vitesse.
ATTENTION:
L’appareil fonctionne automatiquement an de diminuer le
risque de blessures, débranchez-le de la source d’alimentation
avant l’entretien du service après-vente.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ne
disposant pas de toutes leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, ou par des personnes manquant d’expérience ou
de connaissances en la matière, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
SOMMAIRE DES PARAGRAPHES
1... INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
2... NOTICE D’UTILISATION
3... ENTRETIEN
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
SE
SI
SK
TR
UA
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
- Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
- Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signi e que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
- Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
- Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques usuels. Jeter
correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conéquences négatives potentielles contre l’environnement et la
santé humaine.
GB - Disposal of your old product
- You product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
reused.
- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
- Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
- Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproduct with your normal household waste. The
correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
HU - Régi termékének eldobása
- A terméket kiváló anyagokból és összetevıkbıl tervezték és készítették, melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak.
- Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EC Európai
Direktívának.
- Kérjük, érdeklıdjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyőjtési rendjérıl.
- Kérjük, a helvyi törvényeknek megfelelıen járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi
termék helyes eldobása segít megelızni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre
nézve.
IT - Smaltimento del prodotto
- Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati.
- Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signi ca che il prodotto è
tutelato dalla Direttiva Europea 2002/96/EC.
- Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
- Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali ri uti domestici. Il corretto smaltimento del
prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą
- Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos
Direktyvą 2002/96/EC.
- Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné įranga, kuri panaudota negali
būti laikoma kartu su kitomis atliekomis.
- Panaudotos elektrines įrangos sudetyje yra natūraliai aplinkai kenksmingų medžiagų. Tokios įrangos negalima laikyti
sąvartynuose, ji turi būti atiduota perdirbimui.
- Informaciją apie panaudotos elektrinés įrangos rinkimo sistemą galima gauti įrenginių pardavimo vietose bei iš gamintojo
arba importuotojo.
LV - Informācija par izlietoto elektrisko un elektronisko ierīču utilizēšanu
- Izlietotas elektriskā un elektroniskās ierīces izmest ar citiem atkritumiem lietotājiem ir aizliegts saskanā ar Eiropas
Savienības Direktīvu 2002/96/EC.
- Šis simbols, attēlots uz ierīces, informē, ka ir elektriska vai elektronika ierīce, kuru pēc izlietošanas nedrīkst izmest
kopā ar citiem atkritumiem.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall.
Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd
en opnieuw gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het
product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door
afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Master DF 48 P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à