Daewoo DA6LWE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DA6LWE
AIR COOLER / LUCHTKOELER / LUFTKÜHLER /
REFROIDISSEUR D’AIR / REFRIGERADOR DE
AIRE
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9
GEBRAUCHSANWEISUNG 15
MODE D’EMPLOI 21
MANUAL DEL USARIO 27
1
COOL OFF LOW MID HIGH SWING
25
6
7
q
8
9
w e r t y u
3
4
1
3
User manual
1 INTENDED USE
The air cooler is intended for cooling air using evaporation.
5Read the manual carefully before the first use.
2 SAFETY
2.1 Labels in this manual
6 WARNING A warning means that injury is possible if the instructions are not obeyed.
1 CAUTION A caution means that damage to the equipment is possible.
5A note gives additional information, e.g. for a procedure.
2.2 General safety instructions
General
1 To prevent damage or malfunctions: Please take time and read the general safety
instructions. This will avoid fire, explosions, electric shocks or other hazards that may
result in damage to property and/or severe or fatal injuries.
1 The manufacturer is not liable for cases of material damage or personal injury caused
by incorrect handling or non compliance with the safety instructions. In such cases, the
warranty will be voided.
WARNING
6 This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
6 Do not put force on the appliance.
6 Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
6 Only use original accessories from the manufacturer.
6 Do not spill any liquid on the appliance.
6 Never leave children unattended with the packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the danger.
Always keep children away from the packaging material.
6 It is not permitted to open the product yourself or to have it opened, neither is it
permitted to repair the product yourself or to have it repaired. This will void the
warranties. Let any maintenance be carried out by certified maintenance personnel.
4
6 Do not block the ventilation holes.
6 Do not insert any objects in the ventilation holes.
6 Power cords should be placed so that they cannot be walked on and they cannot easily
become trapped due to items resting on or against them. Pay particular attention to the
power cords at plugs, sockets, and points where the cords exit the product.
6 Disconnect the appliance from the power source during service or when not in use.
6 Do not operate the appliance with wet hands.
6 Do not leave the appliance unattended.
6 Do not unplug the appliance during operation.
6 Do not operate the appliance when damaged.
CAUTION
1 Do not place the appliance near a heat source. This could damage the appliance.
1 Place the appliance on a horizontal flat surface.
1 Make sure the water in the water tank does not exceed the 'max' indicator, and does not
drop below the 'min' indicator.
Remarks
5We recommend that you retain the original carton and packaging materials in case it
ever becomes necessary to return your product for service. This is the only way to safely
protect the product against damage in transit. If you do dispose of the carton and the
packaging materials, please remember to recycle with due care to the environment.
3 PREPARATIONS FOR USE
3.1 Unpacking
Unpack the appliance carefully.
Check the package contents as described below. If any item is missing, please contact
your reseller.
5We recommend that you retain the original carton and packaging materials in case it
ever becomes necessary to return your product for service. This is the only way to safely
protect the product against damage in transit. If you do dispose of the carton and the
packaging materials, please remember to recycle with due care to the environment.
3.2 Package contents
5If any item is missing, please contact your reseller.
The following items are included in the received package:
Air cooler
Ice packs
Castor wheels (4x)
User manual
5
4 FUNCTIONS
1. Top water tank
2. Control panel
3. Adjustable air outlet
4. Handle
5. Air inlet
6. Honeycomb filter
7. Filter locking plate
8. Drain
9. Power cable
10. Ice packs
11. Cool button
12. Off button
13. Low button
14. Mid button
15. High button
16. Swing button
5 INSTALLATION
5.1 Placing the appliance
1. Place the appliance in a room of 9 m2 or bigger.
2. Place the appliance close to an open door or window.
3. Place the appliance on a horizontal flat surface.
4. Keep minimum (50 mm) space around the appliance for optimal ventilation.
5. Do not place the appliance near a heat source. This could damage the appliance.
6. Do not expose the appliance to direct sunlight.
7. Do not install the appliance where it could be subjected to:
-Mechanical vibration or shock
-Excessive dust
-Lack of ventilation, such as cabinet or bookcase
8. Make sure the air inlet and outlet are not blocked, or close to loose objects e.g. curtains.
5.2 Filling the water tank
5Make sure the drain is closed while filling.
5Make sure the water does not go above the MAX level. Drain if necessary.
5Make sure the water does not go below the MIN level.
1. Fill the top water tank with water.
5.3 Adding ice packs
5Ice packs can be added to provide extra cooling.
1. Add frozen icepacks to the top water tank.
2. Add water up to the max indicator.
3. Close the top water tank.
6
6 OPERATION
1. Press one of the fan speed buttons to switch on the appliance.
2. Press the cool button to start cooling.
6 Do not press the cool button when there is no water in the water reservoir.
3. Press the swing button to swing the air flow.
4. Press the off button to switch off the appliance.
6.1 Storage
5For optimal performance. Let the appliance run for 15 minutes without the cooling
function activated to dry the filters after use.
1. Unplug the power cable.
2. Drain the water from the appliance.
3. Clean the filter.
4. Store the appliance in an upright position in a dry place.
7 CLEANING AND MAINTENANCE
6 Turn the appliance off and remove the main plug out the socket before you start
cleaning the device.
6 It is not permitted to open the product yourself or to have it opened, neither is it
permitted to repair the product yourself or to have it repaired. This will void the
warranties. Let any maintenance be carried out by certified maintenance personnel.
Clean the outside of the appliance with a soft cloth. When the appliance is very dirty,
dampen the cloth slightly with water and a neutral solution.
7.1 Draining the appliance
1. Carefully place the appliance above a sink.
2. Open the drain.
3. When the appliance is drained, close the drain.
7.2 Cleaning the filters
5We recommend cleaning the filters every two months.
1. Remove the honeycomb filter from the appliance.
2. Rinse the honeycomb filter with water. If necessary, use a mild detergent.
3. Let the honeycomb filter completely dry before reïnstalling.
7
8 TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The appliance does not
switch on.
The power cable is not
connected correctly.
Reconnect the power cable.
Honeycomb filter support is
not installed correctly.
Reinstall the honeycomb
filter
The appliance runs with
reduced capacity.
The honeycomb filter is
dirty.
Clean the filter.
The air inlet is blocked. Unblock the air inlet. Check
if the location meets the
requirements.
The appliance produces
odour.
The honeycomb filter is new
and can produce odour.
No action required.
The honeycomb filter
molds.
Clean the filter.
If the above solutions do not resolve the problem, please contact your reseller.
9 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz
Rated input: 65 W
Air circulation: 210 m3/h
Water tank capacity: 6 L
Weight: 3510 gr
Body size: 235 x 260 x 565 mm
8
10 DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
The meaning of the symbol on the material, its accessory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipments waste.
In the European Union and other European countries which there are separate collection
systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this
product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human
health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The
recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose
of your old electrical and electronic equipment with your household waste.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
9
Gebruikershandleiding
1 BEOOGD GEBRUIK
De luchtkoeler is bedoeld voor het koelen van de lucht door middel van verdamping.
5Lees de handleiding voor het eerste gebruik zorgvuldig.
2 VEILIGHEID
2.1 Pictogrammen in deze handleiding
6 WAARSCHUWING Een waarschuwing betekent dat letsel mogelijk is indien de
instructies niet worden opgevolgd.
1 VOORZICHTIG Voorzichtig betekent dat schade aan de apparatuur mogelijk is.
5Een opmerking verschaft extra informatie, bijv. voor een procedure.
2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
Algemeen
1 Om schade of storingen te vermijden: Neem de tijd om de algemene
veiligheidsvoorschriften te lezen. Dit voorkomt brand, explosies, elektrische schokken
of andere risico’s die kunnen leiden tot beschadiging van eigendom en/of ernstige of
fatale letsels.
1 De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevallen van materiële schade of persoonlijk letsel
veroorzaakt door het onjuist behandelen of niet naleven van de veiligheidsvoorschriften.
In dergelijke gevallen is de garantie nietig.
WAARSCHUWING
6 Dit product mag alleen door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een fysieke,
zintuiglijke of mentale beperking of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt,
indien ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken
van het producten en eventuele gevaren die een dergelijk gebruik met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud van het
apparaat mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
6 Oefen geen druk uit op het apparaat.
6 Controleer steeds of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje.
6 Gebruik alleen originele accessoires van de fabrikant.
6 Mors geen vloeistoffen op het apparaat.
6 Laat kinderen nooit zonder toezicht achter bij het verpakkingsmateriaal. Het
verpakkingsmateriaal vormt verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten vaak het gevaar.
Houd kinderen steeds buiten bereik van het verpakkingsmateriaal.
10
6 Het is niet toegestaan om zelf het product open te (laten) maken of te (laten) repareren.
In dat geval vervallen garanties. Laat onderhoud uitvoeren door gecertificeerd
onderhoudspersoneel.
6 Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
6 Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen.
6 Netsnoeren moeten zo gelegd worden dat er niet gemakkelijk op gelopen kan worden
en ze niet gemakkelijk bekneld kunnen raken door voorwerpen die erop of ertegen
rusten. Let bijzonder goed op snoeren bij stekkers, stekkerdozen en punten waar de
snoeren het product verlagen
6 Ontkoppel het apparaat van de stroombron tijdens onderhoud of wanneer het niet in
gebruik is.
6 Bedien het apparaat niet met natte handen.
6 Laat het apparaat niet onbeheerd achter.
6 Trek de stekker niet uit het stopcontact als het apparaat in bedrijf is.
6 Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is.
VOORZICHTIG
1 Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, dit kan het apparaat
beschadigen.
1 Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke ondergrond.
1 Zorg ervoor dat het water in de watertank niet boven het aangegeven maximum of
minimum komt
Aanbevelingen
5Wij raden u aan de originele doos en verpakkingsmaterialen te bewaren voor het
geval dat u het product voor reparatie moet retourneren. Dit is de enige manier om
het product veilig tegen transportschade te beschermen. Indien u de doos en de
verpakkingsmaterialen toch afdankt, vergeet dan niet deze te recyclen ter bescherming
van het milieu.
3 VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK
3.1 Uitpakken
Pak het apparaat voorzichtig uit.
Controleer de inhoud van de verpakking die hieronder is beschreven. Neem contact op
met uw verkooppunt als een onderdeel ontbreekt.
5Wij raden u aan de originele doos en verpakkingsmaterialen te bewaren voor het
geval dat u het product voor reparatie moet retourneren. Dit is de enige manier om
het product veilig tegen transportschade te beschermen. Indien u de doos en de
verpakkingsmaterialen toch afdankt, vergeet dan niet deze te recyclen ter bescherming
van het milieu.
11
3.2 Inhoud van de verpakking
5Neem contact op met uw verkooppunt als een onderdeel ontbreekt.
De ontvangen verpakking bevat de volgende onderdelen:
Luchtkoeler
IJszakken
Zwenkwielen (4x)
Gebruikershandleiding
4 FUNCTIES
1. Bovenste watertank
2. Bedieningspaneel
3. Verstelbare luchtuitlaat
4. Handgreep
5. Luchtinlaat
6. Honingraatfilter
7. Vergrendelingsplaat voor het filter
8. Afvoer
9. Stroomkabel
10. IJszakken
11. Knop voor koele modus
12. Uitknop
13. Knop voor lager
14. Middelste knop
15. Knop voor hoger
16. Knop voor het draaien van de
luchtstroom
5 INSTALLATIE
5.1 Plaatsing van het apparaat
1. Plaats het apparaat in een ruimte van minstens 9 m2 .
2. Plaats het apparaat dicht bij een open deur of raam.
3. Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke ondergrond.
4. Houd minimale ruimte (50 mm) rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
5. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, dit kan het apparaat
beschadigen.
6. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
7. Plaats het apparaat niet op een plek waar het kan worden blootgesteld aan:
-Mechanische trillingen of schokken
-Overmatige stofvorming
-Gebrek aan ventilatie, zoals een kast of boekenkast
8. Zorg ervoor dat de luchtinlaat en -uitlaat niet geblokkeerd zijn of zich in de buurt van
losse voorwerpen bevinden, zoals gordijnen.
12
5.2 De watertank vullen
5Zorg ervoor dat de afvoer gesloten is tijdens het vullen.
5Zorg ervoor dat het water niet boven het maximale niveau komt. Laat het apparaat,
indien nodig, leeglopen.
5Zorg ervoor dat het water niet boven het minimale niveau komt.
1. Vul de bovenste watertank met water.
5.3 IJszakken toevoegen
5Er kunnen ijszakken worden toegevoegd voor extra koeling.
1. Plaats de bevroren ijszakken in de bovenste watertank.
2. Voeg water toe tot het aangegeven maximum.
3. Sluit de bovenste watertank.
6 BEDIENING
1. Druk op een van de toetsen voor de ventilatorsnelheid om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op de toets voor koele modus om het koelen te starten.
6 Druk niet op de knop voor koele modus als er geen water in het waterreservoir zit.
3. Druk op de knop voor het draaien van de luchtstroom voor een luchtstroom in
verschillende richtingen.
4. Druk op de uitknop om het apparaat uit te schakelen.
6.1 Opslag
5Voor optimale prestaties. Laat het apparaat 15 minuten werken zonder de koelfunctie in
te schakelen om de filters na gebruik te drogen.
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het water uit het apparaat lopen.
3. Maak het filter schoon.
4. Sla het apparaat in een rechtopstaande positie op een droge plaats op.
7 REINIGING EN ONDERHOUD
6 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
gaat reinigen.
6 Het is niet toegestaan om zelf het product open te (laten) maken of te (laten) repareren.
In dat geval vervallen garanties. Laat onderhoud uitvoeren door gecertificeerd
onderhoudspersoneel.
Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek. Indien het apparaat zeer
vuil is, maak de doek dan een beetje vochtig met water en een neutrale oplossing.
13
7.1 Vocht uit het apparaat afvoeren
1. Plaats het apparaat voorzichtig boven een gootsteen.
2. Open de afvoer.
3. Sluit de afvoer zodra het apparaat is leeggelopen.
7.2 Reinigen van de filters
5We raden aan de filters elke twee maanden te reinigen.
1. Verwijder het honingraatfilter uit het apparaat.
2. Spoel het honingraatfilter met water. Gebruik, indien nodig, een mild reinigingsmiddel.
3. Laat het honingraatfilter volledig drogen voordat u het opnieuw plaatst.
8 PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat gaat niet aan. De stroomkabel is niet
correct aangesloten.
Sluit de stroomkabel
opnieuw aan.
De houder van het
honingraatfilter is onjuist
geplaatst.
Plaats het honingraatfilter
opnieuw
Het apparaat heeft een
verminderd vermogen.
Het honingraatfilter is vuil. Maak het filter schoon.
De luchtinlaat is verstopt. Ontstop de luchtinlaat.
Controleer of de locatie aan
de eisen voldoet.
Het apparaat produceert
een vreemde geur.
Het honingraatfilter is nieuw
en kan een vreemde geur
produceren.
Er is geen actie vereist.
Er is schimmel ontstaan op
het honingraatfilter.
Maak het filter schoon.
Als de bovenstaande oplossingen het probleem niet oplossen, neem dan contact op met
uw wederverkoper.
14
9 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Stroomvoorziening: 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz
Nominaal ingangsvermogen: 65 W
Luchtcirculatie: 210 m3/u
Inhoud watertank: 6 liter
Gewicht: 3510 gr
Formaat behuizing: 235 x 260 x 565 mm
10 AFVOER VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
APPARATUUR
Het symbool op het materiaal, de accessoires of verpakking geeft aan dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Voer het apparaat af via het verzamelpunt
voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur binnen de EU
en in andere Europese landen die aparte verzamelsystemen voor gebruikte elektrische
en elektronische apparatuur kennen. Door het apparaat op de juiste manier af te voeren,
helpt u mogelijke gevaren voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen die anders
door verkeerde behandeling van het afgedankte apparaat zouden worden veroorzaakt.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke rijkdommen. Voer
daarom uw oude elektrische en elektronische apparatuur niet af via het huishoudelijke afval.
Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact op met het
plaatselijke gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product heeft
gekocht.
15
Benutzerhandbuch
1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der Luftkühler ist für die Kühlung von Luft durch Verdunstung vorgesehen.
5Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Anleitung genau durch.
2 SICHERHEIT
2.1 Zeichen in dieser Anleitung
6 WARNUNG Ein Warnung-Zeichen bedeutet, dass Verletzungen die Folge sein können,
wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
1 VORSICHT Ein Vorsicht-Zeichen bedeutet, dass Schäden am Gerät möglich sind.
5Ein Info-Zeichen liefert Zusatzinformation, z.B. für eine Vorgehensweise.
2.2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Allgemeine Wartung
1 Zur Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen: Bitte nehmen Sie sich die Zeit und
lesen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise. Dadurch werden Feuer, Explosionen,
Stromschläge oder andere Gefahren vermieden, die zu Sachschäden und/oder
schweren oder tödlichen Verletzungen führen können.
1 Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise entstanden sind. In solchen
Fällen erlischt die Garantie.
WARNUNG
6 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Die Reinigung und
Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
6 Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.
6 Vergewissern Sie sich stets, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung entspricht.
6 Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör des Herstellers.
6 Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
6 Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des Verpackungsmaterials. Das
Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahr. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
16
6 Es ist nicht zulässig, selbst das Produkt zu öffnen oder zu reparieren (bzw. öffnen oder
reparieren zu lassen). In diesem Fall werden sämtliche Garantien hinfällig. Überlassen Sie
die Wartung zertifiziertem Wartungspersonal.
6 Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze.
6 Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
6 Netzkabel müssen so verlegt werden, dass man nicht darüber stolpern kann und sie
nicht durch Gegenstände, die auf ihnen ruhen oder an ihnen anliegen, eingeklemmt
werden können. Achten Sie besonders auf Kabel an Steckern, Steckdosen und Punkten,
an denen die Kabel an das Produkt angeschlossen sind.
6 Trennen Sie das Gerät während der Wartung oder bei Nichtgebrauch von der
Stromquelle.
6 Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
6 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
6 Ziehen Sie den Stecker des Geräts nicht während des Betriebs.
6 Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
VORSICHT
1 Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle. Dies könnte das Gerät
beschädigen.
1 Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte ebene Oberfläche.
1 Vergewissern Sie sich, dass das Wasser im Wassertank die „max“-Anzeige nicht
überschreitet und die „min“-Anzeige nicht unterschreitet.
Anmerkungen
5Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls
es jemals erforderlich sein sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies
ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor Transportschäden zu schützen. Falls
Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie bitte an
ein umweltgerechtes Recycling.
3 VORBEREITUNGEN FÜR GEBRAUCH
3.1 Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt gemäß Beschreibung unten. Fehlt ein Teil, wenden Sie
sich bitte an Ihren Vertriebspartner.
5Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls
es jemals erforderlich sein sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies
ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor Transportschäden zu schützen. Falls
Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie bitte an
ein umweltgerechtes Recycling.
17
3.2 Verpackungsinhalt
5Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner.
Die erhaltene Verpackung enthält folgende Teile:
Luftkühler
Kühlakkus
Lenkrollen (4x)
Benutzerhandbuch
4 FUNKTIONEN
1. Oberer Wassertank
2. Bedienfeld
3. Einstellbarer Luftauslass
4. Griff
5. Lufteinlass
6. Wabenfilter
7. Filterverschlussplatte
8. Ablass
9. Netzkabel
10. Kühlakkus
11. Kühltaste
12. Aus-Taste
13. Herunter-Taste
14. Mittlere Taste
15. Hoch-Taste
16. Schwenktaste
5 INSTALLATION
5.1 Aufstellen des Geräts
1. Stellen Sie das Gerät in einem Raum mit einer Größe von 9 m2 oder größer auf.
2. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer offenen Tür oder eines Fensters auf.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte ebene Oberfläche.
4. Halten Sie einen Mindestabstand (50 mm) rund um das Gerät ein, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle. Dies könnte das Gerät
beschädigen.
6. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus.
7. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es folgenden Bedingungen
ausgesetzt sein könnte:
-Mechanische Vibrationen oder Stöße
-Übermäßiger Staub
-Fehlende Belüftung, z.B. im Schrank oder Bücherregal
8. Stellen Sie sicher, dass der Luftein- und -auslass nicht blockiert ist oder sich in der Nähe
von beweglichen Gegenständen, z.B. Vorhängen, befindet.
18
5.2 Füllen des Wassertanks
5Achten Sie darauf, dass der Ablass beim Befüllen geschlossen ist.
5Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht über das MAX-Niveau steigt. Flüssigkeit
ablassen, falls erforderlich.
5Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht unter das MIN-Niveau sinkt.
1. Füllen Sie den oberen Wassertank mit Wasser.
5.3 Hinzufügen von Kühlakkus
5Zur zusätzlichen Kühlung können Kühlakkus verwendet werden.
1. Geben Sie gefrorene Kühlakkus in den oberen Wassertank.
2. Geben Sie Wasser hinzu, bis die MAX-Anzeige erreicht ist.
3. Schließen Sie den oberen Wassertank.
6 BEDIENUNG
1. Drücken Sie eine der Lüftergeschwindigkeitstasten, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Kühltaste, um die Kühlung zu starten.
6 Drücken Sie die Kühltaste nicht, wenn sich kein Wasser im Wassertank befindet.
3. Drücken Sie die Schwenktaste, um den Luftstrom zu schwenken.
4. Drücken Sie die Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
6.1 Lagerung
5Für optimale Leistung. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang ohne aktivierte Kühlfunktion
laufen, um die Filter nach dem Gebrauch zu trocknen.
1. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ab.
3. Reinigen Sie den Filter.
4. Lagern Sie das Gerät in aufrechter Position an einem trockenen Ort.
7 REINIGUNG UND WARTUNG
6 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
6 Es ist nicht zulässig, selbst das Produkt zu öffnen oder zu reparieren (bzw. öffnen oder
reparieren zu lassen). In diesem Fall werden sämtliche Garantien hinfällig. Überlassen Sie
die Wartung zertifiziertem Wartungspersonal.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch. Wenn das Gerät stark
verschmutzt ist, befeuchten Sie das Tuch leicht mit Wasser und einer neutralen Lösung.
19
7.1 Entleeren des Geräts
1. Stellen Sie das Gerät vorsichtig über einer Spüle auf.
2. Öffnen Sie den Ablass.
3. Schließen Sie den Ablass, sobald das Gerät entleert ist.
7.2 Filterreinigung
5Wir empfehlen, die Filter alle zwei Monate zu reinigen.
1. Nehmen Sie den Wabenfilter aus dem Gerät.
2. Spülen Sie den Wabenfilter mit Wasser aus. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes
Reinigungsmittel.
3. Lassen Sie den Wabenfilter vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder einbauen.
8 FEHLERSUCHE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Netzkabel ist nicht
richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Netzkabel
wieder an.
Der Halter des Wabenfilters
ist nicht korrekt installiert.
Setzen Sie den Wabenfilter
wieder ein
Das Gerät läuft mit
reduzierter Leistung.
Der Wabenfilter ist
verschmutzt.
Reinigen Sie den Filter.
Der Lufteinlass ist blockiert. Deblockieren Sie den
Lufteinlass. Prüfen Sie, ob
der Standort die
Anforderungen erfüllt.
Das Gerät gibt Geruch ab. Der Wabenfilter ist neu und
kann Geruch erzeugen.
Keine Handlung
erforderlich.
Es bildet sich Schimmel auf
dem Wabenfilter.
Reinigen Sie den Filter.
Wenn die oben genannten Lösungen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
20
9 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Spannungsversorgung: 220 bis 240 VAC ~ 50/60 Hz
Nenneingangsstrom: 65 W
Luftumwälzung: 210 m3/h
Fassungsvermögen des Wassertanks: 6 L
Gewicht: 3510 gr
Gehäusegröße: 235 x 260 x 565 mm
10 ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND
ELEKTRONISCHEN APPARATUR
Das Symbol auf dem Gerät, seinem Zubehör oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. In der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern, die über separate Sammelsysteme für Elektro- und
Elektronikschrott verfügen, entsorgen Sie dieses Gerät bitte bei Ihrer kommunalen
Sammelstelle. Durch Sicherstellung der richtigen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
dazu bei, potentielle Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, die
andernfalls durch eine ungeeignete Abfallentsorgung dieses Produkts entstehen können,
zu verhindern. Das Materialrecycling trägt dazu bei, die natürlichen Ressourcen zu schonen.
Entsorgen Sie Ihre elektrischen oder elektronischen Altgeräte deshalb bitte nicht über Ihren
Hausmüll.
Wenden Sie sich bitte für genauere Informationen über das Recycling dieses Produkts an
Ihre regionale Stadtverwaltung, Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Daewoo DA6LWE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur