9
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
8
FRANÇAIS DEUTSCH
Placer les enceintes près d’un mur augmente
le volume des graves. Les éloigner du mur
réduit le volume des graves.
La configuration modulaire du RT3000p per-
met d’installer séparément les deux
enceintes médiums/aiguës et les deux sub-
woofers. Les satellites et les subwoofers
peuvent être installés à différents endroits
dans la pièce selon l’aménagement ou
l’esthétique. Par exemple, vous pourriez
installer les satellites dans une bibliothèque
et les subwoofers dans les coins de la pièce.
Cependant, le meilleur rendement est obtenu
en plaçant les satellites sur les subwoofers.
INSTALLATION ET AJUSTEMENT DES
PIEDS À PICOTS
Vos colonnes RT sont fournies avec des pieds
à picots avec roulettes d’ajustement. Ils se
trouvent dans un sac de plastique attaché à
l’emballage. Pour les installer, couchez l’en-
ceinte sur le côté (sans l’égratigner) et vis-
sez les pieds jusqu’au fond des écrous inté-
grés à la base. Si vos enceintes sont placées
sur un plancher de bois ou de tuile, glisser
une patte de caoutchouc sur chaque picot. Si
vos enceintes sont placées sur un tapis, les
picots métalliques offriront la meilleure sta-
bilité et la meilleure qualité sonore.
Les quatre pieds installés, placez l’enceinte à
l’endroit choisi. Si vous utilisez les picots
métalliques, appuyez sur le dessus de l’en-
ceinte jusqu’à ce que les picots transpercent
le tapis et touchent le plancher.
Vérifiez la stabilité de l’enceinte. Si elle est
de niveau et ne chancèle pas, votre travail
est terminé. Si elle n’est pas tout à fait sta-
ble, utilisez les roulettes d’ajustement aux
coins de la base pour ajuster le niveau des
pieds jusqu’à ce que l’enceinte soit stable et
de niveau.
Lautsprecher weiter auseinander zu stellen,
als Sie davon entfernt sind, müssen Sie
möglicherweise die Lautsprecher in einem
Winkel gegen die Mitte zu aufstellen, damit
der Klang solider empfangen wird.
Wenn Sie die Lautsprecher näher an die Wand
dahinter stellen, so erhöht das die Lautstärke
des Baßes. Wenn Sie die Lautsprecher weiter
von der Wand entfernt aufstellen, verringert
sich die Baß-Lautstärke.
Das modulare, aus 4 Komponenten beste-
hende System erlaubt die getrennte
Plazierung von Subwoofer und Mittel-
/Hochtonlautsprechern. Satelliten und
Subwoofer können innerhalb des Hörraums
getrennt voneinander aufgestellt werden, um
der Raumakustik bzw. ästhetischen
Gesichtspunkten Rechnung zu tragen. So
können die Satelliten z. B. in einem Regal
und die Subwoofer in der Ecke des Raumes
aufgestellt werden. Optimale Klangerge-
bnisse werden jedoch erzielt, wenn die
Mittel-/Hochtonkomponenten auf den
Subwoofern plaziert werden
MONTAGE UND EINSTELLUNG DER
FÜßE/TEPPICHSPIKES
Ihre RT Standlautsprecher werden zum
Ausgleich von Bodenunebenheiten mit ein-
stellbaren Füßen (Teppichspikes) geliefert.
Sie befinden sich in einem PVC-Beutel, der
am Verpackungsmaterial befestigt ist. Zur
Montage der Füße legen Sie die
Lautsprecher auf die Seite (geben Sie acht,
daß dabei das Gehäuse nicht beschädigt
wird) und schrauben die Füße so tief wie
möglich in das dafür vorgesehene Gewinde
am Boden der Lautsprecher ein. Stehen die
Lautsprecher auf Keramikfliesen oder
Holzboden, können die Spikes zusätzlich mit
einer Gummihülse versehen werden. Auf
Teppichboden sorgen die ungeschützten
Spikes für optimale Standfestigkeit und
Klangqualität.
Nachdem alle Füße montiert sind, stellen
Sie die Lautsprecher an die gewählte
Position. Falls Sie Teppichspikes angebracht
haben, bringen Sie den Lautsprecher mit
ENGLISH ESPAÑOLESPAÑOL
The modular, four-piece design of the RT3000p
allows the mid/high modules to be separated
from the subwoofers. Satellites and sub-
woofers may be placed in different locations
within the listening room to satisfy space
and/or aesthetic considerations. For example,
you may want to place the satellites in a wall
unit and the subwoofers in the corners of the
room. However, placing the mid/high modules
on the subwoofers will yield the best possible
sound quality.
INSTALLING AND ADJUSTING
SUBWOOFER LEVELING
FEET/CARPET SPIKES
Your RT tower speakers are supplied with
adjustable leveling feet/carpet spikes. They
can be found in the plastic bag that held this
manual. To install, lay the speaker on its side
(be careful not to scratch the finish) and
screw in the feet as far as they will go into
the threaded inserts in the base of the
speaker. If your speakers are on a wood or
tile floor, leave the rubber sheath over each
spike. If the speaker is on a carpeted floor,
remove the rubber sheath that covers the
bare spikes since it will provide the best pos-
sible stability and sound quality.
Once all four feet have been installed, place
the speaker in its chosen location. If you are
using the carpet spikes, place pressure on
the top of the speaker until the spikes pene-
trate the carpet and make contact with the
hard surface under the carpet.
Attempt to rock the speaker, side to side and
front to back. If the speaker is stable in all
directions, your job is done. If the speaker is
not perfectly stable, use the thumb-wheels at
the corners of the base to adjust the level of
the feet until the speaker is level and stable.
después de escoger el lugar definitivo para
colocar la bocina.
Para lograr la imagen en estéreo más real-
ista y un sonido natural, coloque las bocinas
de manera que se configure un triángulo
equilátero entre las mismas y su punto
predilecto de ver o escuchar (Figura 2). Si la
conformación de la habitación le obliga a
situar las bocinas de manera que la distancia
entre las mismas exceda la distancia entre
usted y ellas, tal vez necesite orientarlas en
ángulo hacia el centro para lograr una ima-
gen central más firme.
Mientras más cerca se coloquen las bocinas
a la pared, mayor será el impacto de los
bajos y asimismo, mientras más lejos se
coloquen las bocinas de la pared, menor será
el impacto de los bajos.
El diseño modular de cuatro piezas del mod-
elo RT3000p permite que los módulos medi-
anos/altos se queden separados de los sub-
woofers. Los satélites y los subwoofers
pueden colocarse en diferentes partes dentro
de la habitación en dónde se va a escuchar
el sonido, de acuerdo con las considera-
ciones estéticas y/o las referentes al espacio
disponible. Por ejemplo, es posible que usted
quiera colocar los satélites en una unidad de
montaje en la pared y los subwoofers en las
esquinas de la habitación. No obstante, la
mejor calidad de sonido resultará de la colo-
cación de los módulos medianos/altos sobre
los subwoofers
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LAS
PATAS/PERNOS PARA ALFOMBRAS
PARA NIVELAR
Sus bocinas de torre RT vienen con patas/per-
nos para alfombras para nivelar ajustables. Se
encuentran adentro de una bolsa de plástico
pegada con cinta al material de empaque. Para
su instalación, coloque la bocina sobre un
costado (tenga cuidado de no rayar el acabado
del gabinete) y atornille las patas hasta el
fondo de la rosca de las aperturas de inserción
localizadas en la base de la bocina. Si sus boci-
nas se van a situar sobre un piso de madera o
loseta, coloque un revestimiento de caucho en
cada uno de los pernos. En cambio, si la bocina
está situada sobre un piso alfombrado, los per-