52
CONTROLLER STATUS
STATUT DE LA RADIOCOMMANDE
VEHICLE STATUS
STATUT DU VÉHICULE
CHARGING STATUS / STATUT DE LA CHARGE
CONNECTING TO VEHICLE
CONNEXION AU VÉHICULE EN COURS
CONNECTING TO CONTROLLER
CONNEXION À LA RADIOCOMMANDE EN COURS
ONOFF
OFF CHARGING / CHARGE EN COURS FULLY CHARGED / CHARGE COMPLÈTE
ONOFF
HOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE
e
1.Switch vehicle and controller to “OFF”. 2. Plug one end of the micro USB into a computer or wall
adapter. Plug the other end into the charge port on the side of the vehicle. 3. Vehicle charging when
LED is ON. 4. Vehicle charged when LED turns OFF.
THINGS TO REMEMBER: BEFORE YOU RECHARGE THE BATTERY, WAIT 10-15 MINUTES TO LET THE BATTERY COOL
DOWN.
APPROXIMATE FULL CHARGE TIME: 80-90 minutes.
f
1. Placer l'interrupteur du véhicule et celui de la radiocommande sur OFF. 2. Brancher l’extrémité
large du câble micro USB sur un ordinateur ou un adaptateur mural. Brancher l'autre extrémité du
câble dans le port de charge situé sur le côté du véhicule. 3. La charge du véhicule est en cours
lorsque la DEL s'allume. 4. La charge du véhicule est terminée lorsque la DEL s'éteint.
RAPPEL : AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, LA LAISSER REFROIDIR DE 10 À 15 MINUTES.
TEMPS NÉCESSAIRE POUR UNE CHARGE COMPLÈTE : 80 à 90 minutes.
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
e
1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries
are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery.
DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. Install new batteries as
shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 3. Replace battery door
securely.
NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
f
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A) puis, faire glisser le
couvercle vers le bas (B). 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur
l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou
installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-)
du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment.
REMARQUE :
Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
AA
B
B
1 2 3
CONTENTS / CONTENU :
1 FPV HIGH SPEED RACE CAR™
1 Controller
1 radiocommande
1 FPV Headset
1 paire de lunettes FPV
1 Instruction Guide
1 mode d’emploi
1 USB charging cable
1 câble de charge USB
ATTACHING A WIRELESS DEVICE / CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL
1 2 3 4
e
1. Flip open the front of the FPV headset.
f
1. Ouvrir l'avant des lunettes FPV.
e
2. After setting the "AIR HOGS FPV RACE CAR"app,
place the device in the FPV headset with the screen
pointed inwards.
f
2. Une fois l'application « AIR HOGS FPV RACE CAR »
configurée, placer l'appareil dans les lunettes avec
l'écran vers l'intérieur.
e
3. Close the front of the FPV headset and adjust the
device through the adjustment holes in the front.
f
3. Fermer l'avant des lunettes FPV et ajuster la
position de l'appareil à l'aide des trous prévus à cet
effet à l'avant des lunettes.
e
4. Place the FPV headset to your face and loop the
straps over your head. Adjust the straps to secure the
FPV headset and for your comfort.
CAUTION: To prevent injury remain stationary, do not
wander while wearing FPV headset.
f
4. Placer les lunettes FPV sur le visage et placer
les sangles autour de la tête. Serrer les sangles pour
fixer les lunettes et à des fins de confort.
MISE EN GARDE: Pour prévenir toute blessure, rester
immobile. Ne pas se promener tout en aportant les
lunettes FPV.
e�BATTERY SAFTEY INFORMATION: Batteries are small objects.
Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-)
diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries
from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for
prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT
dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
DO NOT mix
old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable).
Using rechargeable batteries is not recommended due to possible
reduced performance. Replaceable-rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged. DO NOT recharge
non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
Les piles sont de
petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer
immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles
usagées. Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée.
N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui
recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles
au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles
neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents
(ex: alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables
n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de
performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du
jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non
rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory
installed. Product disassembly and battery removal must be performed by
an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product during
disassembly. Ensure product is turned off, then use a screwdriver to
remove all screws. Separate product body halves to expose internal
electronics. When battery is visible in its entirety, use scissors to cut a
single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate
it, repeat until all battery wires are cut and isolated, and the battery is free
from the rest of the product. Dispose of battery in accordance with your
local battery recycling or disposal laws.
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product
inoperative and voids manufacturer warranties. Dispose of remaining
product components in accordance with local laws.
f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne
est installée en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa
batterie doivent être effectués par un adulte. Lors du démontage, ne pas
percer, couper, déchirer, compresser ou déformer le produit. S’assurer
que le produit est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un
tournevis. Séparer les deux parties de la structure pour accéder aux
composants électroniques internes. Lorsque la batterie est complètement
visible, sectionner l’un des fils de la batterie à l’aide de ciseaux.
Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban adhésif pour
l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils de la batterie soient
sectionnés et isolés; la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la
batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des
batteries/piles.
REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera
l'appareil de fonctionner et annulera les garanties accordées par le
fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation
locale.
e
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference
to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by
turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may
be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the
radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables
must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes,
adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter
component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95
and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate
the equipment.
f
Déclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la
FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences
dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception
radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des
interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le
revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la
classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés.
REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas
au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer
une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé
par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage; 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)