Extech Instruments MA145 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUELD’UTILISATION
Minipinceampèremétrique300AAC/DCà
valeurefficacevraieéquipéed'undétecteurde
tensionsanscontact
ModèleMA145
MA145frFR_V1.15/15
2
Introduction
Nousvousremercionsd'avoirportévotrechoixsurlaMinipinceampèremétrique300AAC/DCà
valeurefficacevraieéquipéed'undétecteurdetensionsanscontact,modèleMA145d'Extech.
Conçudansunformatpluspetit,leMA145estd'unerobustesseàtouteépreuveetoffredes
performancesélevées.
LeMA145permetdemesurerducourantAC/DCpouvantatteindre300Aetcomporteune
fonctionintelligentedemaintiendesdonnées(SmartDataHold),lerétroéclairagedel'écran,le
modeAppelsdecourants,lefiltragepassebas(LowPassFiltering,LPF)ainsiqu'unefonctionVolt
Détectionsanscontactqui
permetdedétectertoutessourcesélectriquesentoutesécurité.
Cetappareilestlivréentièrementtestéetcalibréet,sousréserved’uneutilisationadéquate,vous
pourrezl’utiliserpendantdenombreusesannéesentoutefiabilité.Pouravoiraccèsàladernière
versionduprésentmanueld’utilisation,auxmisesàjoursurlesproduits,àl'enregistrementdu
produitetauserviced’assistanceàlaclientèle,veuillezvisiternotresiteWeb(www.extech.com).
Veuillezlireenpremierlieulesinformationsrelativesàla
sécurité
Afindegarantiruneutilisationettousservicesderéparationoud'entretiendel'appareilentoute
sécurité,veuillezrespecterscrupuleusementlesconsignesciaprès.Lenonrespectdes
avertissementsrisqued'entraînerdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENTS
LesAVERTISSEMENTSidentifientlesconditionsouactionssusceptiblesd’entraînerdes
BLESSURESCORPORELLES,voirelaMORT.
Ilconvientd'utiliserunéquipementdeprotectionpersonnellesidespiècesSOUSTENSIONDANGEREUSESpourraient
êtreaccessiblesdansl'installationdesmesuresdoiventêtreeffectuées.
Sil’appareilfaitl’objetd’uneutilisationnonspécifiéeparlefabricant,laprotectionqu'iloffrepeutêtrecompromise.
N’exposezpasceproduità
lapluieouàl’humiditéafinderéduirelesrisquesd’incendieoud’électrocution.
Vérifiezlefonctionnementdel'appareilenmesurantunetensionconnue.Encasdedoute,confiezl'appareilaux
servicesderéparationoud'entretien.
N’appliquezpasunetensionsupérieureàlatensionnominaleindiquéesurl'appareil.
Afind'évitertouteslecturesfaussessusceptiblesd'entraînerdesrisquesd'électrocutionetdeblessures,remplacezla
piledèsquel'indicateurdeniveaudechargefaibledelapiles'affiche.
N’utilisezpasl’appareildansunenvironnementouàproximitéd'unenvironnementdesgazoudesvapeursexplosifs
sontprésents.
Veuillez
gardezlesdoigtsetlesmainsderrièreleprotègedoigts.
N’exposezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouàunefortehumidité.
Mettezhorstensionl'installationtestéeouportezdesvêtementsdeprotectionappropriéslorsquevousappliquezla
pinceampèremétriqueàunbancd'essaioulorsquevousl'en
retirez.
N'appliquezpaslapinceampèremétriqueà/neretirezpascellecidesconducteursSOUSTENSIONDANGEREUXNON
ISOLÉSsusceptiblesd'entraînerdesrisquesd'électrocution,debrûluresélectriquesoud'arcélectrique.
MA145frFR_V1.15/15
3
PRÉCAUTIONS
LesPRÉCAUTIONSidentifientlesconditionsouactionssusceptiblesd’ENDOMMAGERl'appareil
oul'équipementtesté.N’exposezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouàuneforte
humidité.
Symbolesdesécuritégénéralement apposéssurlesappareilsoufigurant
danslesinstructions
Cesymbole,jouxtantunautresymbole,indiquequel’utilisateurdoitconsulter
lemanueld’utilisationpourdeplusamplesinformations.
Risqued’électrocution
N'appliquezpaslapinceàdesconducteursSOUSTENSIONDANGEREUXoune
laretirezpasdeceuxci
Appareilprotégéparuneisolationdoubleourenforcée
Symboledepile
Conformeauxdirectivesdel'UE
Nemettezpasceproduitaurebutaveclesorduresménagères.
MesureAC
MesureDC
Miseàlaterre
CATÉGORIED’INSTALLATIONDESURTENSIONCONFORMEÀLANORMEIEC1010
CATÉGORIEDESURTENSIONI
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIsontdesappareilsdestinésàêtrebranchésàdescircuitssur
lesquelslesmesuressonteffectuéesafindelimiteràunniveaufaibleappropriélessurtensionstransitoires.
Remarque:Lesexemplesincluentlescircuitsélectroniquesprotégés.
CATÉGORIEDE
SURTENSIONII
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIIsontdesappareilstrèsconsommateursd’énergie,laquelledoit
êtrefournieparuneinstallationfixe.
Remarque:lesexemplesincluentlesappareilsdomestiques,debureauetdelaboratoire.
CATÉGORIEDESURTENSIONIII
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSION
IIIsontdesappareilsappartenantàdesinstallationsfixes.
Remarque:lesexemplesincluentlescommutateurssurdesinstallationsfixesains iquecertainséquipementsàusage
industrielquisontreliésenpermanenceàuneinstallationfixe.
CATÉGORIEDESURTENSIONIV
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIVsontutilisés
aupointd’originedel’installation.
Remarque:lesexemplesincluentlescompteursd’électricitéainsiquelesdispositifsdeprotectioncontrelessurintensités.
MA145frFR_V1.15/15
4
1
2
3
4
5
123 45
6
7
89
10
11
12
Description
Descriptiondel’appareil
1. Pinceampèremétriquedutransformateur
2. Protègedoigts/mains
3. Gâchetted’ouverturedesmâchoires
4. ÉcranLCDmultifonction
5. Commandesàboutonpoussoir
Remarque:lecompartimentàpilesestsituéaudosdel’appareil.
Descriptiondel’écran
1. DétectionautomatiquedesmesuresACA/DCA
2. ZéroIcône
3. ModeAppelsdecourant
4. Filtrepassebas
5. ToucheMaintiendesdonnées
6. MesureAC
7. MesureDC
8. Ampères(Courant)
9. Zoned’affichageprincipal
10. Icôned’étatdechargedespiles
11. SigneMoins(négatif)
12. Icônes
dedétectiondetensionsanscontact
Descriptiondestouchesdecommande
Appuyezsurcettetouchependantenv.2secondespouraccéderaumodeAppelsde
courant
AppuyezsurcettetouchepouraccéderaumodeFiltrepassebas.
AppuyezsurcettetouchepouraccéderaumodeMesuredecourant.Appuyezà
nouveausurlatouchepourbasculerenmesuresACetDC
AppuyezsurcettetouchepouraccéderaumodeDétectiondetension
Appuyezsurcettetouchependantenviron2secondespourmettreàzérol’affichage
deDCA
AppuyezsurcettetouchepouractiveroudésactiverlafonctionMaintiendes
données
Appuyezsurcettetouchepourmettrel'appareilSOUStension.Appuyezsur
cette
toucheetmaintenezlaenfoncéependantenv.2secondespourmettrel’appareil
HORStension
Appuyezsurcettetouchepouractiveroudésactiverlerétroéclairagedel'écran
MA145frFR_V1.15/15
5
Fonctionnement
MISESENGARDE
Avanttouteutilisationdel'appareil,veuillezlireetassimilerl'intégralitédesconsignesde
sécuritémentionnéesdanslasectionconsacréeàlasécuritédansleprésentmanuel
d’utilisation.
Misesoustensiondel’appareil
1. AppuyezsurlatouchePowerBacklightpourmettrel'appareilsoustension.Vérifiezl’étatdec
hargedespilessil’appareilnesemetpasSOUStension.
2. Appuyezsurlatouched’alimentationetmaintenezlaenfoncéependantplusde2secondesp
ourmettrel’appareilHORStension.
3. L'appareilcomportela
fonctiondemisehorstensionautomatique(AutoPowerOFF,APO)qui
metl’appareilhorstensionauboutde20minutesd’inactivité.PourdésactiverlafonctionAP
O,veuillezconsulterlasectionsuivante.
Remarque:L'appareilaffichelacapacitédespileslorsdelamisesoustension.
Désactiverlamisehorstensionautomatique
L'appareilsemethorstensionautomatiquementauboutde20minutesd'inactivité.Pourdésactive
rcettefonction,exécutezlesétapesciaprès.
1. Lorsquel’appareilestHORStension,appuyezsurlatouche«V»etmaintenezlaenfoncée,et
toutenmaintenantlatouche«V»enfoncée,appuyezsur
latouched'alimentation.
2. L'écranafficheAOFF.
3. Relâcheztouteslestouches.
4. LafonctionMiseHORStensionautomatiqueresteàprésentdésactivéejusqu'àunenouvelle
misesoustension.
Rétroéclairage
Lorsquel'appareilestmisSOUStension,appuyezsurleboutonRétroéclairagepourACTIVERouD
ÉSACTIVERlerétroéclairage.Remarque:uneutilisationexcessivedelafonctionRétroéclairage
duitl'autonomiedespiles.
MA145frFR_V1.15/15
6
MesuresdeCourantAC/DC
AVERTISSEMENT:Nemanipulezpasl'appareilaudessusdelabarrièreduprotège
doigts/mains.
ATTENTION:Respectezles600VdeCATIIIparrapportàlamiseàlaterredelapince.
1. Appuyezsurlatouche«A»pouraccéderaumodeMesuresdecourant.LesymboleAs'affich
edanslazoneinférieuredroitedel'écranpourindiquerlesAmpères(Amp).
2. L’appareilpeutêtreutiliséenmodeAUTO(pardéfaut),cequipermetàceluicidedétectera
utomatiquementducourantACouDC.L’appareilpeutégalementêtreutilisémanuellement(
utilisezlatouche«A»pourbasculerentrelesmesuresDCetAC).
3. EnmodeAUTO,l’indicateurAUTO
s’affichedanslecoinsupérieurgauchedel'écran.
4. L’appareilafficheACouDCàdroitedel’écran.
5. EnmodeCourantDC,appuyezsurlatoucheZEROetmaintenezlaenfoncéependantenviron
2secondespourmettreàzérol’affichageavantd’effectuerunemesureDCA.
6. Appuyezsur
lagâchettedelapincepourouvrirlesmâchoiresdelapince.
7. Enserrezlapinceautourd'unseulconducteur.Veuillezvousréférerauxschémasexplicatifsp
ourdéterminertouteutilisationcorrecteouincorrecte.
8. Lisezlavaleurdecourantquis’affichesurl'écran.L’écranindiquelepointdécimaletla
valeur
corrects.EnmodeDC,encasd’inversiondepolarité,l’écranaffichelavaleurprécédéedusign
emoins().
MA145frFR_V1.15/15
7
ModeAppelsdecourant
EnmodeAppelsdecourant,l'appareilattendjusqu'àladétectiond'aumoins5A,puisouvreune
fenêtred'échantillonnageà100msdanslaquellesaisirunevaleurefficacevraied'appelsde
courant.Reportezvousàl'illustrationcidessous.
1. AppuyezsurlatoucheINRUSHetmaintenezlaenfoncéependantenv.2secondespour
accéderaumodeAppelsdecourant.
2. L'écranaffichel'indicateurINRUSH.
3. Lorsquevousêtesprêt,prenezunemesuredecourant.L'appareilsaisitlalecturemaximale
détectéependantl'ouvertured'unefenêtreà100ms.Remarque:lafenêtreà100msne
s'ouvrepasjusqu'àladétectiond'au
moins5A.
4. PourquitterlemodeAppelsdecourant,appuyezànouveauuncourtinstantsurlatouche
INRUSH.L'indicateurINRUSHs'ÉTEINT.

Temps
COURANT
0A
Début
Stop
Seuil de
détection
de courant
Courant d'appel
mesurée (50Hz)
Fenêtre sample (100ms)
Filtrepassebas
LemodeFiltrepassebasoffrelaréjectiondeshautesfréquenceslorsdemesuresdesvariateurs
devitesse.LemodeFiltrepassebasoffreunefréquencedecoupurede160Hz(env.)avecune
caractéristiqued'atténuationde‐24dbparoctave(env.).
1. AppuyezuncourtinstantsurlatoucheLPF
pouraccéderaumodeLPF.
2. L'indicateurd'affichageLPFs'affichesurl'écranenmodeLPF
3. AppuyezànouveausurlatoucheLPFpourquitterlemodeLPF,l'indicateurLPFs'éteint
MA145frFR_V1.15/15
8
FonctionVoltDétection
Lesignalsonoredel'appareilsedéclencheetl'écranaffichedes
tiretslorsquel'appareildétecteunchampdetensionélectrique.
Pluslaforceduchampélectriqueestélevée,pluslenombrede
tirets qui s'affichent est élevé et plus la cadence des signaux
sonoresestrapide.
Si l'appareil n'émet aucun signal
ou affiche des tirets en ce
mode,laprésencedetensionéventuelleexisteencore.Veuillez
fairepreuvedeprudence.
1. Appuyez sur la touche « V » pour accéder au mode
Détectiondetensionsanscontact.
2. Remarquezlesicônesd'affichagedeladétectiondetension
tel qu'illustré dans la
section Description du présent
manuel.
3. Placez l'appareil à proximité d'une source d'énergie électrique. La pointe de la pince
présenteunesensibilitéoptimale.
4. Remarquezlessignauxsonoresainsiquelesaffichagesdetirets.
Fonctionintelligentedemaintiendesdonnées
Pourfigerlalectureaffichéesurl’écranLCDdel'appareil,appuyezsurlatoucheHOLD.Lorsque
lafonctionMaintiendesdonnéesestactivée,l'indicateurHOLDs'affichesurl'écranLCD.
Appuyezsurlatouche«HOLD»pourreveniraumodedefonctionnementnormal.L'indicateur
HOLDS'ÉTEINT.
L'indicateurdesignalsonoreretentit
etl'écranLCDclignotesilesignaldétectéestde50points
supérieureàlalecture.
MA145frFR_V1.15/15
9
Entretien
AVERTISSEMENT:Afind’évitertoutrisqued'électrocution,débranchezl'appareildetout
circuit,puismettezl'appareilHORStensionavantd’ouvrirleboîtier.N'utilisezpasl'appareil
lorsqueleboîtierestouvert.
Nettoyageetrangement
Essuyezdetempsàautreleboîtieràl’aided’unchiffonhumideetd’undétergentdoux;n’utilisezni
abrasifsnisolvants.Sivousnecomptezpasutiliserl’appareilpendantunepériodede60joursou
plus,retirezenlespilesetrangezlesàpart.
Remplacementdespiles
1. Retirezlavisàtêtecruciformesituéedanslapartieinférieure audosdel'appareil.
2. Ouvrezlecompartimentàpiles.
3. RemplacezlesdeuxpilesLR44enrespectantlapolaritécorrecte.
4. Remontezl'appareilavanttouteutilisation
5. Sécurité:Veuillezmettrelespilesaurebutdemanièreresponsable
;n'incinérezjamaisdes
piles,cellescipeuventexploseroufuir;nemélangezjamaislestypesdepiles,installezdes
pilesneuvesdetypeidentique.
Nejetezjamaislespilesusagéesourechargeablesdanslesdéchetsménagers.
Entantqueconsommateurs,lesutilisateurssontlégalementtenusd'apporter
lespilesutiliséesdansdesdéchèteriesadaptées,lepointdevente'despilesou
àtoutendroitvendantdespiles.
Miseaurebut:Nejetezpascetappareil
avecvosdéchetsménagers.
L'utilisateuresttenuderapporterlesappareilsenfindevieàunpointde
collecteagréépourlamiseaurebutdeséquipementsélectriqueset
électroniques.
MA145frFR_V1.15/15
10
Donnéestechniques
CARACTÉRISTIQUESÉLECTRIQUES
Fonction Gamme Résolution Précision(delalecture)
50à100Hz 100à400Hz
CourantAC
60,00A 0,01
±(1,5%+25chiffres)<3A
±(1,5%+5chiffres)≥3A
±(2,5%+25chiffres)<3A
±(2,5%+5chiffres)≥3A
300,0A 0,1
Fonction Gamme Résolution Précision(delalecture)
CourantDC
60,00A
(1)
0,01 ±(1,5%+10chiffres)
(2)
300,0A 0,1 ±(1,5%+5chiffres)
(1) Écart<0,3Alorsquelesmesuressonteffectuéesensensdivers
(2) Ajoutez10dàlaprécisionenmodededétectionAUTOAC/DC
Fonction Gamme Résolution Précision(delalecture)50/60Hz
Filtrepassebas
(LPF)
60,00A 0,01
±(3,5%+25chiffres)<3A
±(3,5%+5chiffres)≥3A
300,0A 0,1
Fréquencedecoupure(‐3dB):160Hz(environ)
Caractéristiqued'atténuation:‐24dbparoctave(environ)
Fonction Gamme Résolution Précision(delalecture)
Appelsde
courant
300,0A 0,1
±(3,5%+5chiffres)
Tempsd'intégration:100ms
Courantdedéclenchement(seuil):5A
FonctionVolt
Détection
80à600VAC n/d
n/d
Lapointedelapinceprésenteunesensibilitéoptimale.
Remarques:
Erreurdepositionnementdelapince:±1,5%delalecture
Laprécisionestdonnéeen±(%delalecture+lescompteslesmoinsimportants)à23C±5C
avecunehumiditérelativeinférieureà80%.Laprécisionestspécifiéepour
unepérioded’un
anaprèscalibrage.
LesspécificationsrelativesàACAcorrespondentàCAcouplé,àvaleurefficacevraie.Pour
l'exactitudedel'ondecarréepour>100Hzestindéterminé.
Encequiconcernedesondesnonsinusoïdales,ilexistedesconsidérationssupplémentaires
relativesaufacteurdecrête(C.F.)de
laprécisiontelqueprésentéendétailciaprès:
Ajoutez3,0%pourleC.F.1,0à2,0
Ajoutez5,0%pourleC.F.2,0à2,5
Ajoutez7,0%pourleC.F.2,5à3,0
MA145frFR_V1.15/15
11
SPÉCIFICATIONSGÉNÉRALES
Écran ÉcranLCDmultifonctionà6000comptes
Indicationdedépassementdegamme L’inscription«OL»ou«‐OL»s’afficheàl’écran.
Fréquencedeconversion 2misesàjourparseconde
TaillemaximaleduconducteurDiamètre:22mm(0,87po)
Indicationdeniveaudechargefaibledespiles s'affiche.L'appareilafficheégalementla
puissancedisponibledespilesaudémarrage
MiseHORStensionautomatique Auboutde20minutesd’inactivité(cettefonctionpeutêtre
désactivée)
Températureethumiditédefonctionnement
0à30
C(32à86F);80%d'HRmaximum
30à40
C(86à104F);75%d'HRmaximum
40à50
C(104à122F);45%d'HRmaximum
Températureethumiditéderangement
‐20
à60C(‐4à140F);80%d'HRaumaximum
Coefficientdetempérature 0,2xlaprécisionindiquée/C,<18C(64,5F),>28C(82,4F)
Altitudedefonctionnement 2000m(6562pieds)
Puissancedespiles(2)pilesLR44de1,5V(duréede
viedespiles:20heuresen
moyenne)
Poids 140g(4,9on)
Dimensions 60x147x31,5mm(2,4x5,8x1,2”)
Normesdesécurité Pourutilisationàl'intérieuretconformémentauxexigencesde
doubleisolationdesnormesEN610101,EN610102030,EN610102
032,EN613261;
EN610101SurtensioncatégorieIII600V,degréde
pollution2.
Chocsetvibration VibrationssinusoïdalesMILPRF28800FpourunappareildeclasseII
Protectioncontreleschutes Chutesde1,2m(4po)surduboisduroudesplanchersenbéton
Copyright©2015FLIRSystems,Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO9001Certified
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Extech Instruments MA145 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur