Whirlpool GJC3034LB0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
# #
SECURITEDELATABLEDECUISSON
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tous les messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IIVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour r6duire Uerisque
d'incendie, de choc 6Uectrique, de Messures ou de
dommages Uorsde U'utHisationde la table de cuisson,
observer les precautions 616mentaires suivantes, y
compris ce qui suit :
,, MISE EN GARDE : Ne pas remiser darts les
armoires au-dessus d'une table de cuisson, des
articles que des enfants pourraient vouloir atteindre,
Les enfants pourraient se brQler ou se blesser en
grimpant sur la table de cuisson,
_, Installation appropriee - S'assurer que la table de
cuisson est correctement install6e et reli6e & la terre
par un technicien qualifi&
_, Ne jamais utiliser la table de cuisson pour rechauffer
ou chauffer la piece,
_, Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne
doivent pas 8tre laiss6s seuls ou sans surveillance
darts la piece ou la table de cuisson est en service,
Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir
sur une partie quelconque de la table de cuisson,
_, Porter des vStements appropries - Des vStements
amples ou detach6s ne doivent jamais 8tre portes
pendant Futilisation de la table de cuisson,
_, Entretien par Futilisateur- Ne pas reparer ou
remplacer toute piece de la table de cuisson si ce
n'est pas specifiquement recommande darts le
manuel, Toute autre op6ration d'entretien ou de
reparation doit 8tre confiee a un technicien qualifi&
_, Remisage sur la table de cuisson - Des materiaux
inflammables ne doivent pas 6tre remises pres des
616ments & la surface,
_, Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse - Ctouffer
le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur
produits chimiques secs ou & mousse,
_, N'utiliser que des mitaines de four seches- Des
mitaines de four mouill6es ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brOlures
provenant de la vapeur, Ne pas laisser les mitaines
de four toucher les 616ments chauffants, Ne pas
utiliser une serviette ou autre tissu epais,
_, NE PAS TOUCHER LES €:L¢:MENTS ,_ LA
SURFACE OU UESPACE PR¢:S DES €:L¢:MENTS -
Les 616ments de surface peuvent 6tre chauds mSme
Iorsqu'ils ont une teinte fonc_,e, Les endroits pr_,s
des elements a la surface peuvent devenir assez
chauds pour provoquer des brQlures, Pendant et
apres I"utilisation, ne pas toucher les elements
chauffants et ne pas laisser les v6tements ou autres
materiaux inflammables entrer en contact avec ces
elements de surface ou les endroits pres des
elements, avant qu"ils soient suffisamment refroidis,
Ces endroits comprennent la table de cuisson et les
surfaces pres de la table de la cuisson,
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
11
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
Utiliser des ustensiles de format approprie- La table
de cuisson est munie d'un ou de plusieurs el6ments
chauffants de differentes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvrir I'el6ment chauffant de la surface de cuisson.
L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une
partie de I'el6ment chauffant, ce qui peut provoquer
I'inflammation des v_tements. L'utilisation d'un
recipient de format correct ameliore I'efficacite de la
cuisson.
Ne jamais laisser les el6ments de la table de cuisson
sans surveillance alors qu'ils chauffent & la puis-
sance maximale - II pourrait en resulter une ebulli-
tion qui cause de la fumee et des renversements de
corps gras qui peuvent s'enflammer.
Ustensiles de cuisson vitrifies - Seulement certains
types d'ustensiles de verre, vitroceramique,
ceramique, fafence ou autres surfaces vitrifiees
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
temperature.
Les poignees des ustensiles doivent _tre tournees
vers I'int@ieur et non vers le dessus des el6ments
adjacents - Pour reduire les risques de brOlures,
d'inflammation de produits combustibles et de
renversements dus & I'entrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poignee d'un ustensile
dolt 6tre positionnee de sorte qu'elle est tournee vers
I'int@ieur et non au=dessus des el6ments de surface
adjacents.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagee - Si la table de cuisson est bris6e,
les solutions de nettoyage et les renversements
peuvent pen6trer dans la table brisee et creer le
risque d'un choc electrique. Contacter
immediatement un technicien qualifi&
Nettoyer la table de cuisson avec prudence- Si
une eponge ou un chiffon mouille est utiiise pour
essuyer les renversements sur une surface de
cuisson chaude, eviter les brOlures causees par
la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent
produire des emanations desagr6ables Iorsqu'ils
sont utilises sur une surface chaude.
Pour les appareils & _l_ments en spirale -
S'assurer que les cuvettes de proprete sont en
place. L'absence de ces cuvettes au cours de la
cuisson peut causer des dommages aux ills ou
aux composants en dessous des el6ments.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les
cuvettes de papier d'aluminium saul tel que
sugger6 dans le manual. L'installation incorrecte
de papier d'aluminium ou autre materiau peut
causer un risque de choc electrique ou d'incendie.
Pour les appareils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation frequemment-
La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte
ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous
la hotte, mettre le ventilateur en marche.
Ne pas tremper les el6ments de chauffage
amovibles - Les el6ments de chauffage ne
doivent jamais _tre immerges dans I'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12
Table de cuisson
PIECESET
CARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. La table de cuisson que
vous avez achetee peut avoir certaines ou toutes les
caracteristiques indiquees. Les emplacements et les apparences
des caracteristiques illustres ici peuvent ne pas correspondre
ceux du modele que vous avez.
Tableau de commande
1 .......................................,_o,I o,_
3
1
5
1. Table de cuisson en
vitroc#ramique
2. Tableau de commande
3. T#moins lumineux de
surface chaude
4. L'_l_rnent de la zone du
tiede
4
5. Plaque signal_tique des
num_ros de modele et de s#rie
(situ# sur le fond externe de la
table de cuisson)
6. Zone de cuisson a la surface
(£-I#ment a double fonction sur
certains modeles)
UTILISATIONDELATABLE
DECUISSON
1. Localisateur des zones de
cuisson a la surface
2. Bouton de commande
arriere gauche
3. Bouton de commande
arriere droit
4. Bouton de commande de la
zone
5. T_moin lumineux de
Accusirnmer ¢
_,N_LE
8
su_
6. Bouten de cemmande de
Accusimmer ¢
7. Bouton de comrnande avant
gauche
(Element a double fonction sur
certains rnedeles)
8. Bouton de comrnande avant
droit
9. T_rnoins lumineux de surface
chaude
Risque d'incendie
Fermer tous les rdglages Iorsque la cuisson est
terminde.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un ddc_s ou un incendie.
Les boutons de commande peuvent _tre regles n'importe ou
entre HI et LO. Appuyer sur le bouton et le tourner jusqu'au
reglage. Le Iocalisateur de la zone de cuisson a la surface indique
quel element est allum& Utiliser le tableau suivant comme guide
lots du reglage des niveaux de chaleur.
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
HI Pour commencer la cuisson
d'aliments.
Pour porter un liquide a _bullition.
6-8 Pour maintenir une _bullition rapide.
[MED- HI] Pour brunir ou saisir rapidement la
viande.
5 Pour maintenir une _bullition lente.
[MED] Pour frire ou saisir les aliments.
Pour preparer soupes, sauces et jus.
Mijotage vif ou sans couvercle.
13
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
2-4
[MED- LO]
LO
R_glage
ACCUSIMMER ®
(sur certains modeles)
F=l_ment _ double Conserves & la maison.
fonction (sur cer_ains
mod_les en Ustensiles de grand diametre.
vitroc_ramique) Grandes quantit_s d'aliments.
F=l_ment de la zone Garde au chaud les aliments cults.
de r¢chauffage
(sur certains modeles
en vitroc_ramique)
Pour cuire I'aliment en ragoQt ou & la
vapeur.
Pour mijoter un aliment.
Pour garder les mets chauds.
Pour faire fondre chocolat ou beurre.
Mijotage vif ou avec couvercle.
R_glage precis de mijotage.
I N'OUBLIEZ PAS : Quand Fappareil est utilis6, toute
I
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
I
La zone de cuisson a la surface deviendra rouge Iorsque
I'el6ment est allum& Uelement s'allumera et s'eteindra a tousles
reglages, pour maintenir le niveau de temperature choisi.
II est normal pour la surface en vitroceramique blanche de
paraYtre decoloree Iorsque les zones de cuisson a la surface sont
chaudes. En se refroidissant, le verre reprendra sa couleur
originale.
L'essuyage de la table de cuisson avant et apres chaque
utilisation aidera a garder la surface exempte de taches et
donnera la temperature la plus uniforme. Pour plus de
renseignements, voir la section "Nettoyage general".
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus d'une
table de cuisson. La chute d'un objet Iourd ou dur sur la table
de cuisson pourrait I'endommager.
Ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson.
Quand la table de cuisson refroidit, I'air peut rester
emprisonne entre le couvercle et la surface, et la
vitroceramique pourrait se briser quand le couvercle est
enlev&
Nettoyer les renversements d'aliments sucres et les souillures
aussit6t que le temoin lumineux de surface chaude s'eteint. ,A,
defaut de les essuyer pendant que la surface est tiede, des
piqQres peuvent survenir a la surface.
Ne pas glisser les ustensiles, casseroles et potions qui ont
des bases en aluminium ou en cuivre et qui pourraient laisser
des egratignures et des marques permanentes sur la table de
cuisson.
Ne pas preparer du maYseclate dans des contenants en
aluminium sur la table de cuisson. Le contenant pourrait
laisser des marques d'aluminium qui ne peuvent pas _tre
enlevees completement.
Veiller & ce que les matieres qui pourraient fondre, telles que
le plastique ou le papier d'aluminium, ne touchent pas la
table de cuisson Iorsqu'elle est chaude.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche
decouper.
Utiliser des ustensiles de cuisson & peu pres de la m_me
dimension que la zone de cuisson a la surface. Les ustensiles
ne doivent pas depasser de plus 1 po (2,5 cm) I'exterieur de
la zone de cuisson.
1.Zone de cuisson a la surface
2. Ustensilede cuisson/autoclave
3. D_passement maximal de 1po (2,5cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour la meilleure
transmission de chaleur et I'efficacite de I'energie. Les
ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,
nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal et
des resultats de cuisson mediocres.
Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en
plagant le bord d'une regle contre la base de I'ustensile. Si la
regle est tournee dans tousles sens, aucun espace ou
lumiere ne devrait _tre visible entre la regle et I'ustensile.
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de legeres
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent _tre
utilises.
S'assurer que le dessous des casseroles est propre et sec
avant de les utiliser. Les residus et I'eau peuvent laisser des
dep6ts Iors du chauffage.
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la table de
cuisson.
T_moin lumineux de surface chaude (sous la surface en
vitroc6ramique)
Le temoin lumineux de surface chaude s'illuminera Iorsque toute
zone de surface de cuisson est trop chaude pour _tre touchee,
m6me apres que la zone de cuisson a la surface est eteinte.
-_ _ ,I _j
1. Dimension simple
2. Dimension double
L'element & double fonction est situe en avant eta gauche sur la
table de cuisson. Utiliser la dimension simple pour un ustensile
de cuisson de dimension moyenne et des quantites moyennes
d'aliments. Utiliser la dimension double pour preparer des
conserves, pour des ustensiles de grand diametre et des grandes
quantites d'aliments.
14
Utilisation de I'_l_ment de dimension SIMPLE :
1. Appuyer sur le bouton de commande et le tourner dans le
sens antihoraire de la position OFF (arr_t) & la zone SINGLE
(simple) n'importe ou entre HI et LO.
2. Appuyer et tourner le bouton a OFF apres la cuisson.
Utilisation de I'_l_ment de dimension DOUBLE :
1. Appuyer sur le bouton de commande et le tourner dans le
sens horaire de la position OFF (arr_t) a la zone DUAL
(double) n'importe ou entre HI et LO.
2. Appuyer et tourner le bouton a OFF apres la cuisson.
........ ' ...... '_ ...... ' .... ......
La caracteristique ACCUSIMMER ®est un reglage de chaleur
ajustable pour un mijotage plus precis. C'est la fonction de la
surface de cuisson ou de I'element avant gauche. Le temoin
lumineux s'illumine Iorsque la caracteristique ACCUSIMMER ®est
utilisee.
, Cb
Le bouton de commande ACCUSIMMER ®a deux reglages :
SIMMER (mijotage) et NORMAL BURNER (brQleur normal).
Lorsque la commande est reglee sur NORMAL BURNER, la
surface de cuisson ou I'element avant gauche fonctionnera
comme element simple ou double (sur certains modeles).
Utilisation :
1. Tourner le bouton de commande ACCUSIMMER ®a la
position SIMMER. Le temoin lumineux s'illuminera.
2. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le
tourner a un reglage entre LO et 5.
Selectionner LO pour un mijotage faible ou Iors de I'utilisation
de couvercles et 5 pour un mijotage vif ou Iorsque les
couvercles ne sont pas utilises. Sur certains modeles,
selectionner les reglages de zone simple ou double. (Voir la
section "€:lement a double fonction".)
3. Retourner le bouton de commande ACCUSIMMER ®au
reglage de brQleur normal a la fin de la cuisson. Le temoin
lumineux s'eteindra.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une
heure avant ou apr_s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Utiliser la caracteristique de zone de rechauffage pour garder au
chaud les aliments cuits. Une heure est la duree maximale
recommandee pour maintenir la qualite des aliments.
Ne pas I'utiliser pour chauffer des aliments froids.
La caracteristique de zone de rechauffage peut _tre utilisee seule
ou Iorsque n'importe laquelle des autres surfaces de cuisson est
utilisee, et peut _tre reglee de MIN a MAX pour differents niveaux
de chauffage.
L'element de zone de rechauffage ne rougeoiera pas Iorsqu'il
s'allume. Toutefois, le temoin lumineux de surface chaude
s'illuminera tant que la surface de I'element de la zone de
rechauffage est trop chaude pour _tre touchee.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommandes
pour le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lots du rechauffage de produits de boulangerie,
prevoir une petite ouverture pour laisser I'humidite
s'echapper.
Ne pas couvrir I'aliment de pellicule de plastique. La pellicule
de plastique risque de fondre.
Utiliser des mitaines de four ou des poignees pour retirer les
aliments.
WARMo00o OZONE_I @0
MIN
Utilisation :
1. Pousser et tourner le bouton de la zone de rechauffage au
reglage desir&
2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apr_s avoir termin&
15
Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues
periodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, des
elements ou des brQleurs de surface entre les quantites
preparees, Cette alternance permettra aux surfaces les plus
recemment utilisees de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand element. Les autoclaves ne
devraient pas depasser de plus 1 po (2,5 cm) hers de la
surface de cuisson.
Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
el6ments ou deux brQleurs de surface a la fois.
Sur les modeles a vitroceramique, utiliser seulement des
autoclaves a fond plat.
Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada.
Les compagnies qui fabriquent des produits pour la
preparation de conserves a la maison peuvent aussi offrir de
I'aide.
IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
la surface d'une table de cuisson, d'un element ou d'un brQleur
de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre
d'epaisseur moyenne a forte.
Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent 6tre employes comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson et peuvent laisser des
marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
Le materiau d'un ustensile de cuisson affecte la rapidite et
I'uniformite de la transmission de la chaleur, et contribue
ultimement aux resultats de cuisson. Un fini antiadhesif ales
m_mes caracteristiques que son materiau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhesif
aura les proprietes de I'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques
du materiau d'ustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTERISTIQU ES
Aluminium Chauffe rapidement et uniform_ment.
Convient &tousles genres de cuisson.
L'_paisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupar_ des t&ches de
cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniform_ment.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
CCramique ou Suivre les instructions du fabricant.
vitroc_ramique Chauffe lentement mais in_galement.
Les meilleurs r_sultats sont obtenus sur les
r_glages de chaleur basse & moyenne.
Cuivre Chauffe tres rapidement et _galement.
Marmite en terre Suivre les instructions du fabricant.
cuite
Utiliser des r_glages de temperature
basse.
Acier _maill_ en Voir acier inoxydable ou fonte.
porcelaine ou
fonte _maill_e
Acier inoxydable Chauffe rapidement, mais in_galement.
Un fond ou une base d'aluminium ou de
cuivre sur I'acier inoxydable procure un
chauffage _gal.
16
ENTRETIENDELATABLE
DECUISSON
IMPORTANT :Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont r_gl6es h Off (arr6t) et que la table de cuisson
est froide. Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des
produits de nettoyage. Le savon, I'eau et un linge doux ou une
eponge sont suggeres en premier a moins d'avis contraire.
VITROCERAMIQUE (sur certains modules)
Ne pas utiliser de laine d'acier, poudre a recurer abrasive, produit
de blanchiment chlore, produit de decapage de la rouille ou de
I'ammoniaque parce que ces produits peuvent endommager la
surface.
Toujours essuyer avec un linge ou une eponge propre et mouillee
et secher h fond pour prevenir les rayures et les taches.
Utiliser regulierement la Creme a polir pour table de cuisson pour
aider a prevenir les egratignures, les piqQres et les abrasions et
pour conditionner la table de cuisson. Voir "Assistance ou
Service" pour soumettre une commande.
Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommande pour les
souillures tenaces et peut _tre commande comme accessoire.
Voir "Assistance ou Service" pour soumettre une commande. Le
grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger
les lames de rasoir hors d'atteinte des enfants.
Souillure I_gbre a mod_r_e
Essuie-tout ou eponge propre humide : Nettoyer pendant que
la table de cuisson est encore tiede. Vous pouvez porter des
mitaines de four pour ce nettoyage.
Renversements de mati_res sucr_es (gel_es, confiseries,
sirop)
Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table
de cuisson est encore tiede. Vous pouvez porter des mitaines
de four pour ce nettoyage.
Cr_me & polir pour table de cuisson et essuie-tout propre
humide : Nettoyer des que la table de cuisson est refroidie.
Frotter la creme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge
doux humide. Continuer de frotter jusqu'a ce que la pellicule
blanche disparaisse.
Souillure _paisse, rayures fonc_es, piq_res et d_coloration
Cr_me a polir pour table de cuisson ou un produit de
nettoyage non abrasif : Frotter le produit dans la souillure
avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de
frotter jusqu'a ce que la pellicule blanche disparaisse.
Souillure cuite
Cr_me a polir pour table de cuisson et grattoir : Frotter la
souillure en utilisant un essuie-tout ou un linge doux humide.
Tenir le grattoir aussi a plat que possible sur la surface et
gratter. Repeter pour les taches tenaces. Polir toute la table
de cuisson avec la creme et un essuie-tout.
Marques m_talliques provenant de I'aluminium et du cuivre
Creme h polir pour table de cuisson : Nettoyer des que la
table de cuisson est refroidie. Frotter la creme sur la surface
avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de
frotter jusqu'a ce que la pellicule blanche disparaisse. Les
marques ne disparaftront pas totalement, mais apres
plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
Petites _raflures et abrasions
Creme a polir pour table de cuisson : Frotter la creme sur la
surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide.
Continuer de frotter jusqu'& ce que la pellicule blanche
disparaisse. Les eraflures et les abrasions n'affectent pas le
rendement et apr_s plusieurs nettoyages, elles deviendront
moins apparentes.
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON
Ne pas utiliser de la laine d'acier ou des produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyant pour four.
Ne pas faire tremper les boutons.
Lors de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est a la position d'arr6t OFR
Sur certains modeles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directement
hors du tableau de commande pour les enlever.
17
#
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugger_es ici d'abord afin d'_viter le
coot d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible du domicile est-il grill_ ou le disjoncteur est-il
declench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le
disjoncteur.
La filerie de I'appareil convient-elle? Voir les instructions
d'installation.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il r_gl_ correctement?
Appuyer sur le bouton avant de le tourner & un reglage.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile est-il de dimension appropri_e?
Utiliser un ustensile de cuisson & peu pres de la m_me
dimension que la surface de cuisson, de I'element ou du
br(41eurde surface. L'ustensile de cuisson ne dolt pas
depasser plus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuissen.
Les r6sultats de cuisson ne sont pas ce qui 6tait pr6vu
Un ustensile de cuisson approprie a-il _t_ employS?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
Le bouton de commande est-il r_gl_ au niveau appropri_
de chaleur?
Voir la section "Commandes de la table de cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Niveler I'appareil. Voir les instructions d'installation.
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
co(4t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront a mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP®conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL ®.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region,
composer le numero de telephone de notre Centre d'interaction
avec la clientele ou avec le centre de service designe le plus
proche de Whirlpool.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre d'interaction du la clientele de Whirlpool Canada
Inc. au : 1-800-461-5681
Du lundi au vendredi - de 8 h 00 a 18 h 00 (HNE).
Samedi - de 8 h 30 a 16 h 30 (HNE).
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electremenagers.
References aux marchands Iocaux.
Pour pi_cse, accessoires et service
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service
designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la
garantie des produits et fournir un service apres la garantie,
parfout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation a Whirlpool
Canada Inc. a I'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientele
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone 0(4on peut vous joindre le jour.
18
GARANTIESURLESTABLESDECUISSON,FOURSENCASTI S ET
CUISINII RESWHIRLPOOL®
GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN
Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes ou
fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP®et la main-d'oeuvre de reparation pour corriger
les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNI_E INCLUSIVEMENT
SUR LES CUlSINII_RES EN VITROCI_RAMIQUE ET LES TABLES DE CUlSSON EN VITROCI_RAMIQUE
Sur les cuisinieres en vitroceramique et tables de cuisson en vitroceramique, de la deuxi_me a la cinquieme annee inclusivement
compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conform_ment aux instructions jointes ou fournies avec le
produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP®et la main-d'oeuvre de reparation pour la surface de cuisson
en vitroceramique CLEANTOP ®.
Whirlpool Corporation garantit que la table de cuisson en vitroceramique ne subira pas de decoloration, que le motif sur la table de
cuisson ne s'effacera pas par I'usure, que le joint en caouchouc entre la table de cuisson en vitroceramique et le borden porcelaine ne
se fendra pas, que la surface de cuisson en vitroceramique ne fendra pas a cause d'un choc thermique et que les el6ments de surface
ne br01eront pas.
Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation de votre appareil menager, pour enseigner comment utiliser votre appareil, pour
remplacer des fusibles dans la maison ou corriger la filerie de la maison ou pour remplacer des ampoules d'eclairage accessibles
au proprietaire.
2. Les reparations Iorsque votre appareil est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
3. Le ramassage et la livraison. Votre appareil menager est congu pour _tre repare a domicile.
4. Les dommages imputables a : accident, modification, mesusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu,
ou utilisation de produits non approuv&s par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc.
5. Reparations a la table de cuisson en vitroceramique CLEANTOP ® si I'entretien n'a pas ete fait tel que recommande dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
6. Reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
7. Le coot des pieces de rechange ou de la main-d'oeuvre de reparation pour les appareils utilises en dehors du Canada.
8. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
g. Tousles coots de la main-d'oeuvre durant la periode de la garantie limitee.
WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES
DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.
Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects de sorte que cette exclusion
ou limitation peut ne pas _tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez
egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une province a I'autre.
A I'ext_rieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autoris_ pour determiner si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord "Depannage" dans ce manuel. Apres avoir verifie "Depannage" une aide additionnelle
peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en telephonant sans frais au Centre d'interaction avec la clientele
de Whirlpool en composant le 1-800-461-5681. Pour pieces, accessoires, installation et service, veuillez composer
le 1-800-807-6777. 5/oo
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r_f_rence ulterieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous
devrez connaftre les numeros au complet de modele et de serie.
Cette information est donnee sur la plaque signaletique des
numeros de modele et de s_rie, situee sur votre appareil tel
qu'indique dans la section "Pieces et caracteristiques".
Nora du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
NumCro de module
NumCro de s_rie
Date d'achat
19
1 / 1

Whirlpool GJC3034LB0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues