Wayne SPT33 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Description
The submersible pump is designed for
home sump applications. The unit is
equipped with an 8-ft long, 3-prong
grounding type power cord. Motor is
oil filled and sealed for cooler running
and designed to operate under water.
A float switch is provided for automatic
pump operation. This pump is not
suitable for aquatic life.
Unpacking
Inspect this unit before it is used.
Occasionally, products are damaged
during shipment. If the pump or
components are damaged, return the
unit to the place of purchase for
replacement. Failure to do so could
result in serious injury or death.
General Safety
Information
Do not use to pump
flammable or explosive
fluids such as gasoline, fuel
oil, kerosene, etc. Do not
use in a flammable and/or explosive
atmosphere. Pump should only be used
to pump clear water. Personal injury
and/or property damage could result.
This pump is not
designed to handle
salt water, brine, laundry discharge or
any other application which may
contain caustic chemicals and/or foreign
materials. Pump damage could occur if
used in these application and will void
warranty.
All wiring must be
performed by a
qualified electrician.
If the basement has water
or moisture on the floor,
do not walk on wet area
until all power is turned
!
DANGER
!
WARNING
NOTICE
!
DANGER
Operating Instruction and Parts Manual CDT33, CDT50, SPT33, SPT50, SSPT33 and SSPT50
351002-001 8/05
off. If the shutoff box is in the
basement, call an electrician. Remove
pump and either repair or replace.
Failure to follow this warning could
result in fatal electrical shock.
A backup
system should be
used. Call 1-800-237-0987 for backup
model number.
Installation
1. Install pump in a sump pit with
minimum size as shown below.
Construct sump pit of tile, concrete,
steel or plastic.
2. The unit should be located and rest
on a solid, level foundation. Do not
place pump directly on clay, earth,
gravel or sandy surface. These
surfaces contain small stones,
gravel, sand, etc. that may clog or
damage the pump and cause pump
failure.
Flood risk. If
flexible discharge
hose is used, make sure pump is
secured in sump pit to prevent
movement. Failure to secure pump
could allow pump movement and
switch interference and prevent pump
!
WARNING
NOTICE
from starting or stopping.
3. Thread (optional) check valve
(Wayne No. 66005-WYN)into pump
body carefully to avoid stripping or
cross threading. Do not use pipe
joint sealant.
4. Connect 1-1/4” rigid pipe to rubber
boot on check valve. Reverse boot
for 1-1/2” diameter pipe. Tighten
hose clamps.
Support pump and
piping when
assembling and after installation.
Failure to do so could cause piping to
break, pump to fail, etc. which could
result in property damage and/or
personal injury.
5. Protect electrical cord from sharp
object, hot surfaces, oil and
chemicals. Avoid kinking the cord
and replace damaged cords
immediately.
IMPORTANT: Make sure there is
adequate room for tether switch to
swing freely during operation.
6. A sump pit cover must be installed
to prevent debris from clogging or
damaging the pump.
Operation
Always disconnect the
power source before
attempting to install,
service, relocate or
maintain the pump. Never touch sump
pump, pump motor, water or discharge
piping when pump is connected to
electrical power. Never handle a pump
or pump motor with wet hands or when
standing on wet or damp surface or in
water. Fatal electrical shock could
occur.
1. A ground fault circuit interrupter
(GFCI) is required.
Risk of electrical
shock! This pump is
!
WARNING
!
DANGER
!
WARNING
Submersible
Sump Pump
© 2005 Wayne Water Systems
24"
Min.
14" Dia.
Min.
Grounded
Outlet
Garantie Limitée
Pendant un an pour les modèles SPT33 et SPT50, pendant deux ans pour les modèles CDT33 et CDT50 et
pendant trois ans pour les modèles SSPT33 et SSPT50 à compter de la date d’achat, Wayne Water Systems
Division (« Wayne ») réparera ou remplacera, à sa discrétion, pour l’acheteur original toute pièce ou pièces de
ces Pompes à l'eau ou à épuisement (« Produit ») déterminées défectueuses, suite à un examen par Wayne,
en termes de matériaux ou de fabrication. S’il vous plaît appeler Wayne (800-237-0987) pour des instructions
ou contacter votre marchand. S’assurer d’avoir, à votre disposition, le numéro du modèle afin d’effectuer cette
garantie. Les frais de transportation des Produits ou pièces soumis pour la réparation ou le remplacement sont
la responsabilité de l’acheteur.
Cette Garantie Limitée ne couvre pas les Produits qui se sont endommagés en résultat d’un accident, utilisation
abusive, mauvais usage, négligence, l’installation incorrecte, entretien incorrect, ou manque d’utilisation
conformément aux instructions écrit de Wayne.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU AFFIRMATION. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
CELLES QUI INDIQUENT SI LE PRODUIT EST VENDABLE OU CONVENABLE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À UN AN POUR LES MODÈLES STP33 ET SPT50, À DEUX ANS POUR LES MODÈLES
CDT33 ET CDT50, ET À 3 ANS POUR LES MODÈLES SSPT33 ET SSPT50 À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT. CECI EST LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N’IMPORTE QUELLE RESPONSABILITÉ POUR N’IMPORTE
QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS.
Certaines Provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, ni l’exclusion ni la
limitation des dommages fortuits ou indirects. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
Cette garantie limitée donne, à l’acheteur, des droits légales précis, et vous pouvez avoir autres droits légales
qui sont variable d’une Province ou d’un État à l’autre.
En aucun cas, soit par suite d’une rupture de contrat de garantie, acte dommageable (y compris la négligence)
ou autrement, ni Wayne ni ses fournisseurs ne seront responsables pour aucun dommage spécial, incidentel ou
pénal, y compris, mais pas limité à la perte de profits ou recettes, la perte d’usage des produits ou n’importe
quel équipement associé, dommage à l’équipement associé, coût de capital, coût de produits remplaçants,
aménagements, services ou abilité de remplaçement, coût de temps que le produit n’est pas en service, ou la
réclamation des clients de l’acheteur pour ces dommages.
Vous DEVEZ garder votre reçu d’achat avec ce bulletin. Il est NÉCESSAIRE d’envoyer une COPIE du reçu
d’achat avec le matériel ou correspondance afin d’effectuer une réclamation de la garantie. S’il vous plaît
contacter Wayne (800-237-0987) pour l’autorisation et instructions concernant le renvoi.
NE PAS ENVOYER, CE BULLETIN À WAYNE PAR LA POSTE. Utiliser ce bulletin seulement pour vos archives.
Nº DU MODÈLE__________________________ Nº DE SÉRIE________________________________
DATE D’INSTALLATION_____________________________________________
FIXER VOTRE REÇU ICI
Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces
For parts, product & service information
visit www.waynewatersystems.com
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Figure 1
3
4
5
5
12
Models SPT33, SPT50,
SSPT33, and SSPT50
3
Operating Instructions And Parts Manual
1. Tether Float Switch Kit 60022-001 60022-001
2. Top Cover Kit 60030-001 60030-001
3. Impeller Plate 15958 15958
4. Impeller 60000-001 60000-001
5. Volute 60016-001 60007-001
Part Numbers for Models
Ref. CDT33 SPT33, SPT50
No. Description CDT50 SSPT33, SSPT50
For Replacement Parts, call 1-800-237-0987
Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list
Address parts correspondence to:
Wayne Water Systems
101 Production Drive
Harrison, OH 45030
Specifications
Power supply requirements......120V, 60 hz
Motor .........................................Single phase, oil filled
Horsepower................................1/3 HP (CDT33, SPT33, SSPT33)
....................................................1/2 HP (CDT50, SPT50, SSPT50)
Liquid temperature range ........40°F to 120°F
Circuit requirements..................15 amps (min)
Dimensions.................................11
1
/
2
” high x 9
3
/
4
” base
Cut-in level (factory set)............13”
Cut-out level (factory set) .........7”
Construction
Motor housing .................Cold rolled steel
Volute ...............................Cast iron (CDT33, CDT50)
..........................................Glass Reinforced Thermoplastic
(SPT33, SPT50, SSPT33, SSPT50)
Impeller ............................Glass reinforced thermoplastic
Shaft .................................Low carbon steel
Seals ..................................Buna N
Discharge..........................1
1
/
2
” NPT
Motor Cover.....................Glass reinforced thermoplastic
Replacement Parts List
Only use factory parts to repair
this pump.
www.waynewatersystems.com
procéder à l’entretien de la pompe. Ne
jamais toucher la pompe de puisard, le
moteur de la pompe, l’eau ou la
tuyauterie de décharge lorsque la
pompe est branchée à une source
électrique. Ne jamais manipuler la
pompe avec les mains trempes ni en se
tenant debout sur un plancher trempe
ou humide. Ceci peut résulter en
secousse électrique mortelle.
1. Un interrupteur DDFT est exigé.
Risque
de
secousse électrique! Cette pompe est
fournie d’un fil de terre et une fiche de
prise de poste mise à la terre. Utiliser
une prise de courant mise à la terre
pour réduire le risque de secousse
électrique mortelle.
Ne jamais enlever la broche de terre
ronde. Le coupage du cordon ou de la
fiche annulera la garantie et la pompe
ne fonctionnera pas.
2. Cette pompe a été conçue pour
l’utilisation avec le service 120 V
(monophasé), 60 Hz, 15 A
seulement et est équipée d’un
cordon à 3-conducteurs et d’une
fiche type mise à la terre à 3-
broches. Brancher le cordon de
l’interrupteur flotteur directement
dans une prise de 120V.
3. Introduire le cordon d’alimentation
de la pompe directement dans le
dos de la fiche de l’interrupteur
flotteur (Voir Fig. 2).
4. Remplir le puisard d’eau. La pompe
se démarrera automatiquement
quand le puisard est rempli d’eau à
!
AVERTISSEMENT
une profondeur d’approx. 13 po. La
pompe s’arrêtera lorsque la
profondeur soit approx. 7 po, ensuite
la pompe fonctionnera au besoin.
5. Ne pas faire fonctionner la pompe
sans l’avoir immergée dans l’eau. Le
fonctionnement au sec causera la
panne de la pompe.
6. Le moteur est équipé d’un
protecteur thermique à rappel
automatique.
7. Pendant que la pompe fonctionne,
vérifier que le tuyau de décharge
transporte l’eau à un endroit
plusieurs pieds de la fondation.
8. Si le tuyau de décharge est exposé à
la congélation, le tuyau doit être
incliné pour purger l’eau. L’eau
prise peut geler et endommager la
pompe.
Entretien
Toujours débrancher la source
d’électricité avant d’essayer
d’installer, de déplacer ou de
!
DANGER
2 Fr
Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces
Guide De Dépannage
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
La pompe ne se
démarre pas et ne
fonctionne pas
La pompe se démarre et
s’arrête trop souvant
La pompe ne s’arrête
pas ou le protecteur
thermique s’arrête
La pompe fonctionne
mais refoule peu ou pas
d’eau
1. Fusible sauté
2. Tension de ligne basse
3. Moteur défectueux
4. Interrupteur flotteur
défectueux
5. Turbine
6. Flotteur obstrué
1. Refoulement d’eau du tuyau
2. Interrupteur flotteur en
panne
1. Interrupteur flotteur
défectueux
2. Obstruction dans la tuyauterie
3. Flotteur obstrué
1. Tension de ligne basse
2. Turbine obstruée
1. Si sauté, le remplacer avec un fusible de taille correcte ou rajuster le
disjoncteur.
2. Si la tension est inférieure à 108 volts, vérifier la taille des fils.
3. Remplacer la pompe
4. Remplacer l’interrupteur flotteur
5. Si la turbine ne tourne pas, enlever le carter et enlever l’obstruction
6. Assurer le movement libre de haut en bas du flotteur
1. Installer ou remplacer le clapet (Nécessaire de clapet Wayne #66005-
WYN)
2. Remplacer l’interrupteur flotteur
1. Remplacer l’interrupteur flotteur
2. Enlever la pompe et nettoyer la pompe et la tuyauterie
3. Assurer le movement libre de haut en bas du flotteur
1. Si la tension est inférieure à 108 volts, vérifier la taille des fils.
2. Nettoyer la turbine
procéder à l’entretien. Si la source de
puissance est hors vue, verrouiller et
étiquetter dans la position ouverte
(off) pour éviter l’alimentation
inattendu. Manque de suivre ces
directives peut résulter en secousse
électrique mortelle. Seul un électricien
qualifié devrait réparer ce modèle. La
réparation incorrecte peut résulter en
secousse électrique mortelle.
1. Laisser la pompe se refroidir pour
un minimum de deux heures avant
de procéder à l’entretien. La pompe
contient de l’huile chaude sous
pression et le moteur est chaud.
2. Le démontage du moteur avant la
date d’expiration de la garantie
annulera la garantie. Se référer au
guide de dépannage pour la
réparation.
4. Garder l’arrivée propre et libre de
tous matériaux et l’inspecter an-
nuellement. Une arrivée obstruée
peut endommager la pompe.
5. Inspecter la pompe chaque mois
afin d’assurer un fonctionnement
correct.
Cette
pompe
contient l’huile diélectrique pour le
refroidissement ce qui peut nuir à
l’environnement. Consulter les
règlements concernant
l’environnement de votre État/Province
avant la mise au rebut de cette huile.
!
ATTENTION
Grounding
Blade
Grounded
Outlet
Power
Cord
Switch
Cord
TEST
RESET
Prise de courant mis
à la terre
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’interrupteur
Broche de terre
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
1 Fr
Description
La pompe immergée est conçue pour
les applications d’assèchement de
maison. Le modèle est équipé d’un
cordon prolongateur type mis à la terre
de 8-pi, 3-broches. Le moteur est rempli
d’huile et scellé pour un
fonctionnement plus efficace et pour le
fonctionnement sous l’eau. Un
interrupteur flotteur est fourni pour le
fonctionnement automatique. Cette
pompe n’est pas convenable aux
animaux aquatiques.
Déballage
Vérifier cette unité avant l’utilisation.
Parfois, un produit peut être
endommagé pendant le transport. Si la
pompe ou d’autres pièces ont subi de
dommages, retourner l’unité à l’endroit
d’achat pour son remplacement. Sinon,
cela pourrait mener à des blessures
graves ou la mort.
Généralités sur la
Sécurité
Ne pas pomper les fluides
explosifs tels que l’essence,
l’huile à chauffage, le
kérosène etc. Ne pas utiliser dans un
atmosphère inflammable et/ou explosif.
La pompe devrait être utilisée pour le
pompage de l’eau claire seulement,
sinon, il y a risque de blessures
personnelles et/ou dégâts matériels.
Cette
pompe
n’est pas conçue pour les substances
qui contiennent les produits chimiques
caustiques et/ou les matières étrangères
tels que l’eau salée, la saumure, le
décharge de buanderie. L’utilisation de
ces produits peut endommager la
pompe et annulera la garantie.
Toute installation de fils doit être
effectuée par un électricien qualifié.
!
ATTENTION
AVIS
!
DANGER
Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces CDT33, CDT50, SPT33, SPT50, SSPT33 y SSPT50
351002-001 8/05
Ne pas marcher sur un
plancher de sous-sol trempe
ou humide avant de couper
l’électricité. Si la boîte de branchement
est dans le sous-sol, contacter un
électricien. Enlever la pompe et la
réparer ou remplacer. Manque de suivre
cet avertissement peut résulter en
secousse électrique mortelle.
Un
système
de sauvegarde doit être utilisé.
Composer le 1-800-237-0987 pour le
numéro de modèle du système de
sauvegarde.
Installation
1. Installer la pompe dans une fosse
de taille minumum indiquée ci-
dessous. Construire la fosse de
tuiles, béton, acier ou plastique.
2. Situer le modèle sur une fondation
solide et égale. Ne pas placer la
pompe directement sur une surface
d’argile, terre, gravier ou de sable.
Ces surfaces contiennent des
particules de gravier et de sable
etc., qui peuvent obstruer ou
endommager la pompe et causer la
panne.
AVIS
!
DANGER
Risque
Risque
d’inondation. Si un tuyau de décharge
flexible est utilisé, s’assurer que la pompe
soit fixée dans la fosse afin d’éviter le
movement inattendu. Manque de fixer la
pompe peut résulter en movement de la
pompe et en interférence de
l’interrupteur ce qui peut empêcher le
démarrage ou l’arrêt de la pompe.
3. Fileter le clapet (en option) (Wayne
Nº 66005-WYN) dans le corps de la
pompe avec soin pour éviter le
foirage ou l’abattement. Ne pas
utiliser le mastic de fermeture pour
joints.
4. Brancher le tuyau rigide d’1-1/4 po
au manchon-guêtre en caoutchouc
sur le clapet. Inverser le manchon
pour le tuyau de 1 1/2 po. Serrer les
colliers de serrage.
Il est
nécessaire
de soutenir la pompe et la tuyauterie
pendant l’assemblage et après
l’installation afin d’éviter la rupture du
tuyau ou la panne de la pompe etc, ce
qui peut résulter en dégâts matériels
et/ou en blessures personnelles.
5. Protéger les cordons d’alimentation
des objets pointus, surfaces chaudes,
l’huile et les produits chimiques.
Éviter le tortillement du cordon et
remplacer les cordons endommagés
immédiatement.
IMPORTANT: S’assurer qu’il y ait assez
d’espace afin de permettre le
mouvement libre de l’interrupteur
flotteur pendant le fonctionnement.
6. Il est nécessaire d’installer un
couvercle de fosse afin d’empêcher
l’obstruction ou le dommage à la
pompe par le débris.
Fonctionnement
Toujours débrancher la source
de puissance avant d’essayer
d’installer, de déplacer ou de
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Pompe De Puisard
Immergée
© 2005 Wayne Water Systems
24"
Min.
14" Dia.
Min.
Grounded
Outlet
Prise de courant
mise à la terre
Limited Warranty
For one year on models SPT33 and SPT50, for two years on models CDT33 and CDT50, and for 3 years on
models SSPT33 and SSPT50 from the date of purchase, Wayne Water Systems Division ("Wayne") will repair
or replace, at its option, for the original purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps
(“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials or workmanship. Please call
Wayne (800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide the model number when
exercising this warranty. All transportation charges on Products or parts submitted for repair or replacement
must be paid by purchaser.
This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse,
misuse, neglect, improper installation, improper maintenance, or failure to operate in accordance with
Wayne’s written instructions.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANT-
ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR ON MODELS SPT33
AND SPT50, FOR TWO YEARS ON MODELS CDT33 AND CDT50, AND FOR 3 YEARS ON MODELS SSPT33
AND SSPT50 FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY
FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS
EXCLUDED.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or
limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations might not apply to you. This
limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from
state to state.
In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall
Wayne or its suppliers be liable for any special, consequential, incidental or penal damages including, but not
limited to loss of profit or revenues, loss of use of the products or any associated equipment, damage to
associated equipment, cost of capital, cost of substitute products, facilities, services or replacement power,
downtime costs, or claims of buyer’s customers for such damages.
You MUST retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty
claim, you MUST send a COPY of the purchase receipt along with the material or correspondence. Please call
Wayne (800-237-0987) for return authorization and instructions.
DO NOT MAIL THIS FORM TO WAYNE. Use this form only to maintain your records.
MODEL NO._______________ SERIAL NO.__________________________
INSTALLATION DATE_____________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Operating Instructions And Parts Manual
4
www.waynewatersystems.com
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Figure 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Wayne SPT33 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues