S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
1 Fr
Description
La pompe immergée est conçue pour
les applications d’assèchement de
maison. Le modèle est équipé d’un
cordon prolongateur type mis à la terre
de 8-pi, 3-broches. Le moteur est rempli
d’huile et scellé pour un
fonctionnement plus efficace et pour le
fonctionnement sous l’eau. Un
interrupteur flotteur est fourni pour le
fonctionnement automatique. Cette
pompe n’est pas convenable aux
animaux aquatiques.
Déballage
Vérifier cette unité avant l’utilisation.
Parfois, un produit peut être
endommagé pendant le transport. Si la
pompe ou d’autres pièces ont subi de
dommages, retourner l’unité à l’endroit
d’achat pour son remplacement. Sinon,
cela pourrait mener à des blessures
graves ou la mort.
Généralités sur la
Sécurité
Ne pas pomper les fluides
explosifs tels que l’essence,
l’huile à chauffage, le
kérosène etc. Ne pas utiliser dans un
atmosphère inflammable et/ou explosif.
La pompe devrait être utilisée pour le
pompage de l’eau claire seulement,
sinon, il y a risque de blessures
personnelles et/ou dégâts matériels.
Cette
pompe
n’est pas conçue pour les substances
qui contiennent les produits chimiques
caustiques et/ou les matières étrangères
tels que l’eau salée, la saumure, le
décharge de buanderie. L’utilisation de
ces produits peut endommager la
pompe et annulera la garantie.
Toute installation de fils doit être
effectuée par un électricien qualifié.
!
ATTENTION
AVIS
!
DANGER
Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces CDT33, CDT50, SPT33, SPT50, SSPT33 y SSPT50
351002-001 8/05
Ne pas marcher sur un
plancher de sous-sol trempe
ou humide avant de couper
l’électricité. Si la boîte de branchement
est dans le sous-sol, contacter un
électricien. Enlever la pompe et la
réparer ou remplacer. Manque de suivre
cet avertissement peut résulter en
secousse électrique mortelle.
Un
système
de sauvegarde doit être utilisé.
Composer le 1-800-237-0987 pour le
numéro de modèle du système de
sauvegarde.
Installation
1. Installer la pompe dans une fosse
de taille minumum indiquée ci-
dessous. Construire la fosse de
tuiles, béton, acier ou plastique.
2. Situer le modèle sur une fondation
solide et égale. Ne pas placer la
pompe directement sur une surface
d’argile, terre, gravier ou de sable.
Ces surfaces contiennent des
particules de gravier et de sable
etc., qui peuvent obstruer ou
endommager la pompe et causer la
panne.
AVIS
!
DANGER
Risque
Risque
d’inondation. Si un tuyau de décharge
flexible est utilisé, s’assurer que la pompe
soit fixée dans la fosse afin d’éviter le
movement inattendu. Manque de fixer la
pompe peut résulter en movement de la
pompe et en interférence de
l’interrupteur ce qui peut empêcher le
démarrage ou l’arrêt de la pompe.
3. Fileter le clapet (en option) (Wayne
Nº 66005-WYN) dans le corps de la
pompe avec soin pour éviter le
foirage ou l’abattement. Ne pas
utiliser le mastic de fermeture pour
joints.
4. Brancher le tuyau rigide d’1-1/4 po
au manchon-guêtre en caoutchouc
sur le clapet. Inverser le manchon
pour le tuyau de 1 1/2 po. Serrer les
colliers de serrage.
Il est
nécessaire
de soutenir la pompe et la tuyauterie
pendant l’assemblage et après
l’installation afin d’éviter la rupture du
tuyau ou la panne de la pompe etc, ce
qui peut résulter en dégâts matériels
et/ou en blessures personnelles.
5. Protéger les cordons d’alimentation
des objets pointus, surfaces chaudes,
l’huile et les produits chimiques.
Éviter le tortillement du cordon et
remplacer les cordons endommagés
immédiatement.
IMPORTANT: S’assurer qu’il y ait assez
d’espace afin de permettre le
mouvement libre de l’interrupteur
flotteur pendant le fonctionnement.
6. Il est nécessaire d’installer un
couvercle de fosse afin d’empêcher
l’obstruction ou le dommage à la
pompe par le débris.
Fonctionnement
Toujours débrancher la source
de puissance avant d’essayer
d’installer, de déplacer ou de
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Pompe De Puisard
Immergée
© 2005 Wayne Water Systems
24"
Min.
14" Dia.
Min.
Grounded
Outlet
Prise de courant
mise à la terre
Limited Warranty
For one year on models SPT33 and SPT50, for two years on models CDT33 and CDT50, and for 3 years on
models SSPT33 and SSPT50 from the date of purchase, Wayne Water Systems Division ("Wayne") will repair
or replace, at its option, for the original purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps
(“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials or workmanship. Please call
Wayne (800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide the model number when
exercising this warranty. All transportation charges on Products or parts submitted for repair or replacement
must be paid by purchaser.
This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse,
misuse, neglect, improper installation, improper maintenance, or failure to operate in accordance with
Wayne’s written instructions.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANT-
ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR ON MODELS SPT33
AND SPT50, FOR TWO YEARS ON MODELS CDT33 AND CDT50, AND FOR 3 YEARS ON MODELS SSPT33
AND SSPT50 FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY
FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS
EXCLUDED.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or
limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations might not apply to you. This
limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from
state to state.
In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall
Wayne or its suppliers be liable for any special, consequential, incidental or penal damages including, but not
limited to loss of profit or revenues, loss of use of the products or any associated equipment, damage to
associated equipment, cost of capital, cost of substitute products, facilities, services or replacement power,
downtime costs, or claims of buyer’s customers for such damages.
You MUST retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty
claim, you MUST send a COPY of the purchase receipt along with the material or correspondence. Please call
Wayne (800-237-0987) for return authorization and instructions.
DO NOT MAIL THIS FORM TO WAYNE. Use this form only to maintain your records.
MODEL NO._______________ SERIAL NO.__________________________
INSTALLATION DATE_____________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Operating Instructions And Parts Manual
4
www.waynewatersystems.com
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Figure 1