Audiovox CDM-8455WWE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
©2003 Audiovox Communications Corp. • www.audiovox.com
5155 Spectrum Way • Unit #5 • Mississauga, Ontario L4W 5A1 • Canada • 800.465.9672
555 Wireless Boulevard • Hauppauge, New York 11788 • USA • 800.229.1235
Solo is a trademark of Bell Mobility Inc.
©2003 World Wrestling Entertainment, Inc. All Rights Reserved. Game and software
© 2002 THQ/JAKKS Pacific, LLC. Used under exclusive license by THQ/JAKKS Pacific, LLC.
JAKKS Pacific and the JAKKS Pacific logo are trademarks of JAKKS Pacific Inc.
THQ, THQ Wireless and their respective logos are trademarks and/or
registered trademarks of THQ Inc. All rights reserved
©2003 Audiovox Communications Corp. • www.audiovox.com
5155 Spectrum Way • Unit #5 • Mississauga, Ontario L4W 5A1 • Canada • 800.465.9672
555 Wireless Boulevard • Hauppauge, New York 11788 • USA • 800.229.1235
Solo est une marque de commerce de Bell Mobilité Inc.
©2003 World Wrestling Entertainment, Inc. Tous droits réservés. Jeux et logiciels © 2002
THQ/JAKKS Pacific s.r.l. Utilisés sous licence exclusive par THQ/JAKKS Pacific, s.r.l. JAKKS
Pacific et le logo JAKKS Pacific sont des marques de commerce de JAKKS Pacific Inc. THQ,
THQ Wireless et leur logo respectif sont des marques de commerce et/ou des marques
déposées de THQ Inc. Tous droits réservés.
CDM-8455 Manual Cover1101 2003.11.4 3:26 PM Page 2
AUDIOVOX
AUDIOVOX
CDM-8455WWE
CDM-8455WWE
Téléphone portatif à main
CDMA2000 1X numérique à trois modes
L’accès immédiat à des informations en temps réel est devenu une
nécessité dans le monde affairé d’aujourd’hui. Vos outils de communi-
cation doivent vous consentir cet accès n’importe où, à n’importe quel
moment. Compte tenu de cette réalité, Audiovox a mis au point le
CDM-8455WWE, un combiné de type à barres à trois modes avec
affichage STN couleurs 4096.
Ce combiné numérique 1X permet aux entreprises de télécommuni-
cations supportant la technologie 1X de donner aux consommateurs
l’accès à la connectivité à haute vitesse pour la navigation sur Internet,
le courrier électronique et le commerce électronique mobile. Utilisant
les fréquences 800 MHz AMPS/CDMA et 1900 MHz PCS, le CDM-
8455WWE permet une couverture nationale impeccable tout en offrant
des caractéristiques conviviales à la fine pointe de la technologie. La
composition à activation vocale et le bloc microphone haut-parleur à
deux voies accroissent à merveille l’utilisation à mains libres de ce télé-
phone. La saisie de texte T9
TM
, l’alerte vibrante et l’affichage à cristaux
liquides à 8 lignes facilitent davantage l’utilisation de ce téléphone.
Votre nouveau CDM-8455WWE vous offre ce que seul un téléphone
Audiovox peut vous offrir : la fiabilité éprouvée qui a fait de nous l’un
des plus importants fournisseurs de combinés sans fil. Veuillez pren-
dre quelques instants pour lire le manuel d’instructions. Il vous aidera
à faire une utilisation optimale de ce précieux outil de communications.
Preface
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 1
T
T
ABLE DES MA
ABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
CHAPITRE 1 AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE.............7
À l’intérieur de l’emballage............................................................8
Description du combiné ................................................................9
Touches de fonction.....................................................................10
Indicateurs à l’affichage...............................................................11
Utilisation de la pile......................................................................13
Pose de la pile .............................................................................13
Dépose de la pile.........................................................................13
Charge de la pile...........................................................................14
Connexion de puissance.............................................................14
Temps de charge de la pile.........................................................15
Temps de conversation et d’attente de la pile............................15
Renseignements sur la pile ........................................................16
CHAPITRE 2 FONCTIONNEMENT DE BASE .............................17
Utilisation du téléphone...............................................................18
Activation du téléphone...............................................................18
Inactivation du téléphone ............................................................18
Utilisation du menu ......................................................................19
Résumé du menu..........................................................................20
Fonctions de base........................................................................23
Faire un appel..............................................................................23
Pause............................................................................................24
Bloc microphone haut-parleur.....................................................24
Répondre à un appel...................................................................25
Fonction d’identification de l’appelant.........................................25
Fonction de mise en attente des appels....................................26
Affichage des mémos vocaux.....................................................26
Étiquette........................................................................................26
Réglage du volume......................................................................27
Garde-touches .............................................................................27
Fonctions durant un appel..........................................................28
Messagerie...................................................................................28
Assourdissement (enlever l’assourdissement) ..........................28
Silencieux.....................................................................................28
Envoi de mon numéro de téléphone..........................................29
Mon profil......................................................................................29
Table des Matières - Page 1
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 2
T
T
ABLE DES MA
ABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
T
T
ABLE DES MA
ABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
Mode VR.........................................................................................57
Nom..............................................................................................57
Rappel..........................................................................................57
Mémo vocal .................................................................................58
Bottin téléphonique......................................................................58
Annuler.........................................................................................59
Menu VS.........................................................................................60
Mémo vocal .................................................................................60
Réponse aux appels...................................................................61
Commande vocale......................................................................62
Composition vocale.....................................................................64
Alerte vocale ................................................................................66
Réglage vocal..............................................................................67
Réglage ..........................................................................................68
Sons .............................................................................................68
Affichage.......................................................................................73
Sécurité........................................................................................77
Itinérance......................................................................................80
Emplacement...............................................................................82
Mode avion ..................................................................................82
Autres ...........................................................................................83
Informations sur le téléphone.....................................................86
Garde-touches..............................................................................88
Garde-touches.............................................................................88
CHAPITRE 5 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES ......................89
Calendrier.......................................................................................90
Nouvel événement......................................................................90
Voir liste des événements...........................................................90
Alarme ............................................................................................91
Calculatrice....................................................................................92
Horloge mondiale.........................................................................93
Chronomètre.................................................................................94
Confidentialité vocale...................................................................29
Emplacement...............................................................................29
Historique des appels..................................................................30
Bottin téléphonique......................................................................30
Mode haut-parleur .......................................................................30
CHAPITRE 3 FONCTION DE MÉMOIRE.....................................31
Mise en mémoire de numéros de téléphone...........................32
Méthode de saisie de texte ........................................................33
Saisie de caractères....................................................................33
Mode alpha [ABC].......................................................................33
Mode de saisie de texte intuitive / [T9
TM
ABC]............................34
Mode numérique [123]................................................................36
Mode symbole [SYM]..................................................................36
Composition rapide......................................................................37
Composition à touche unique / à deux touches........................37
Historique des appels..................................................................38
Appels de sortie...........................................................................38
Appels d’arrivée...........................................................................39
Appels manqués..........................................................................40
Temps des appels.......................................................................41
Bottin téléphonique......................................................................44
Trouver.........................................................................................44
Éditer le bottin téléphonique.......................................................46
Éditer un groupe..........................................................................47
Composition rapide .....................................................................48
Mon profil .....................................................................................49
Internet mobile..............................................................................50
Connexion à l’Internet.................................................................50
CHAPITRE 4 RÉGLAGES...............................................................51
Téléchargements..........................................................................52
Jeux..............................................................................................52
Sonneries.....................................................................................53
Papiers peints..............................................................................54
Applications..................................................................................55
Autres...........................................................................................56
Page 2 - Table des Matières Table des Matières - Page 3
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 4
T
T
ABLE OF CONTENTS
ABLE OF CONTENTS
T
T
ABLE DES MA
ABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
Autres lignes directrices sur la sécurité....................................126
Précautions et mises en garde.................................................127
Procédures d’utilisation.............................................................128
Consignes de sécurité concernant l’énergie RF..................129
Mises en garde..........................................................................129
Informations relatives à la certification (SAR).......................130
Mise à jour de la FDA destinée aux consommateurs..........132
CHAPITRE 10 GARANTIE...........................................................141
Protégez votre garantie.............................................................142
Garantie limitée de 12 mois......................................................143
Page 4 - Table des Matières
CHAPITRE 6
MESSAGERIE VOCALE ET MESSAGES DE TEXTE
....95
SMS bilatéral .................................................................................96
Indicateurs de message..............................................................96
Notification de message reçu.....................................................96
Vérification des messages..........................................................97
Vérification de message vocal reçu...........................................97
Vérification de message de texte reçu.......................................97
Envoi de messages de texte ......................................................98
Envoi de nouveaux messages de texte.....................................98
Boîte d’entrée..............................................................................100
Menu de la boîte d’entrée.........................................................100
Boîte de sortie.............................................................................102
Menu de la boîte de sortie........................................................102
Alertes Internet ...........................................................................104
Archivé..........................................................................................105
Effacer tout..................................................................................106
Réglages ......................................................................................107
Menu des réglages....................................................................107
CHAPITRE 7 EFFECTUER UN APPEL D’URGENCE..............111
Appels d’urgence........................................................................112
911 en mode de verrouillage ....................................................112
911 utilisant tout système disponible........................................112
CHAPITRE 8 NAVIGATEUR INTERNET.....................................113
Navigateur Internet ....................................................................114
Lancement de l’Internet.............................................................114
Naviguer sur l’Internet ...............................................................114
Établir une connexion Internet..................................................118
CHAPITRE 9 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ..........121
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone
...122
Exposition à l’énergie RF..........................................................122
Entretien de l’antenne...............................................................123
Fonctionnement du téléphone..................................................123
Sécurité routière........................................................................123
Matériel électronique.................................................................124
Table des Matières - Page 5
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 6
Veuillez lire et vous assurer de comprendre parfaitement ce manuel
avant d’utiliser votre téléphone.
Ce chapitre traite de votre téléphone, ses touches, son affichage et
ses icônes ainsi que la charge et l’utilisation appropriée de la pile.
Après avoir lu ce chapitre, vous pouvez passer aux caractéristiques
de base et avancées de votre téléphone.
À l’intérieur de l’emballage
Description du combiné
Touches de fonction
Indicateurs à l’affichage
Utilisation de la pile
Charge de la pile
Renseignements sur la pile
Chapitre 1
AVANT D’UTILISER
VOTRE TÉLÉPHONE
Chapitre 1 - Page 7Page 6
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 8
DESCRIPTION DU COMBINÉ
DESCRIPTION DU COMBINÉ
Chapitre 1 - Page 9
À L
À L
’INTÉRIEUR DE L
’INTÉRIEUR DE L
’EMBALLAGE
’EMBALLAGE
Merci d’avoir acheté le combiné sans fil CDM-8455WWE. Le coffret-
cadeau du téléphone contient tous les articles apparaissant ci-après.
Page 8 - Chapitre 1
REMARQUE : Signalez immédiatement toute défectuosité de produit
ou tout article manquant au point d’achat.
Manuel d’instructions
Combiné
Chargeur c.a.
Pile standard
Le CDM-8455WWE, téléphone numérique CDMA2000 1X à trois
modes, avec capacités de données et de navigation Internet, pèse 3,1
oz (87,7 g) et mesure 4,3 po x 1,8 po x 0,7 po (10,9 cm x 4,5 cm x 1,7
cm).
Bouton de
volume
Ajuste le vol-
ume de l’é-
couteur et de
la sonnerie
Écouteur
Touches de
fonction
Clavier
numérique
Microphone
Touche
FIN/puissance
Jack
d’écouteur
Touche
d’envoi
Antenne
Pour obtenir la
meilleure qualité
d’antenne, déployez
entièrement l’antenne
durant l’appel.
Affichage à
cristaux liquides
couleurs STN
4096
Étui en cuir
Courroie à main
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 10
INDICA
INDICA
TEURS À L
TEURS À L
’AFFICHAGE
’AFFICHAGE
Chapitre 1 - Page 11
TOUCHES DE FONCTION
TOUCHES DE FONCTION
Page 10 - Chapitre 1
TOUCHE D’ENVOI : Appuyez sur cette touche pour faire
ou recevoir un appel. Enfoncez et tenez pour activer le
mode VR.
TOUCHE FIN : Utilisez pour mettre fin à un appel ou
revenir à la page initiale. Enfoncez et tenez pour
activer/inactiver.
TOUCHE DE NAVIGATION :
En mode d’attente-Appuyez sur le haut pour avoir accès
à l’Internet, sur le bas pour accéder au téléchargement,
sur la droite pour Événement et sur la gauche pour le bot-
tin téléphonique.
À l’intérieur du menu-Utilisez, dans un menu, pour faire
défiler les options de menu. Appuyez sur pour sélec-
tionner un élément en surbrillance ou la fonction affichée
au milieu de la ligne inférieure de l’écran.
Appuyez sur pour activer le bloc microphone haut-
parleur pendant un appel.
TOUCHES PROGRAMMABLES : (Progr. 1) Appuyez sur
cette touche pour accéder au menu ou à la fonction
affiché sur la ligne inférieure. (Progr. 2) Appuyez sur cette
touche pour accéder à un message vocal ou de texte, ou
pour retourner à la page précédente. Utilisez cette touche
pour effacer un chiffre de l’affichage.
TOUCHE DE VERROUILLAGE : Enfoncez et tenez pour
entrer dans le mode garde-touches.
TOUCHE DU MODE ÉTIQUETTE : Enfoncez et tenez
pour entrer dans le mode étiquette.
Force du signal
Indique la force du signal actuel.
Plus il y a de lignes, plus le signal est fort.
Itinérance
Le téléphone est en dehors de sa zone domestique.
Indicateur de service
InIndique qu’un appel est en cours, indique que
le téléphone est en mode d’attente, et indique que le
téléphone ne peut recevoir un signal du système.
Message
Nouveau message de texte ou vocal.
Mode numérique
Le téléphone fonctionne en mode numérique.
Mode analogique
Le téléphone fonctionne en mode analogique.
Pile
Niveau de charge de la pile – plus il y a de blocs, plus la
charge est forte.
Sourdine
Le téléphone est silencieux durant un appel.
Appel d’urgence
Clignote lorsqu’un appel d’urgence est en cours.
Message
de texte
Message
vocal
Message vocal
et de texte
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 12
UTILISA
UTILISA
TION DE LA PILE
TION DE LA PILE
Chapitre 1 - Page 13
INDICA
INDICA
TEURS À L
TEURS À L
’AFFICHAGE
’AFFICHAGE
POSE DE LA PILE
1. Retirez le couvercle du compartiment à pile.
2. Posez le bas de la pile dans la rainure au bas du combiné.
3. Enfoncez le haut de la pile jusqu’à enclenchement.
DÉPOSE DE LA PILE
1. Poussez la languette d’une main et soulevez le dessus de la pile
pour séparer.
REMARQUE : Si la pile n’est pas insérée correctement dans le
compartiment à pile, le combiné ne se mettra pas en
marche et/ou la pile peut se détacher durant l’usage.
Page 12 - Chapitre 1
Bloc microphone haut-parleur
Le téléphone est en mode bloc microphone haut-paleur.
Mémo vocal
Un nouveau mémo vocal a été fait.
Répondeur
Le téléphone est en mode répondeur.
Nouveaux téléchargements
Apparaît lorsque le contenu est téléchargé.
Calendrier
Apparaît lorsqu’un événement ou une alarme est fixé.
Mode de sonnerie
Suivant le type de sonnerie, l’un des indicateurs suivants
apparaît :
1X
Le téléphone est dans l’aire de service 1X.
Mode étiquette
Le téléphone est en mode étiquette.
GPS
Indique la desactivation du service de votre téléphone.
Indique l’activation du service de votre téléphone.
Sonnerie Sonnerie
inactivée
SilencieuxVibrationsSonnerie après
vibrations
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 14
CHARGE DE LA PILE
CHARGE DE LA PILE
Chapitre 1 - Page 15
CHARGE DE LA PILE
CHARGE DE LA PILE
REMARQUE : 1. Il est plus efficace de charger la pile avec le combiné à
l’arrêt.
2. La pile doit être raccordée au téléphone pour pouvoir la
charger.
3. Le temps de fonctionnement de la pile diminue
progressivement avec le temps.
4. Si la pile ne fonctionne pas normalement, il peut être
nécessaire de remplacer la pile.
Page 14 - Chapitre 1
CONNEXION DE PUISSANCE
1. Branchez le chargeur c.a. dans une prise de courant standard.
2. Une fois la pile posée, branchez l’autre extrémité du chargeur c.a.
dans le bas de votre téléphone.
REMARQUE : 1. Lorsque vous chargez la pile avec le téléphone hors
tension, le mot “Charging” (charge en cours) apparaît
à l’affichage. Le téléphone ne fonctionnera pas tant
qu’il ne sera pas mis en marche.
2. La pile n’est pas chargée au moment de l’achat.
3. Chargez entièrement la pile avant usage.
4. Si vous utilisez le câble de données
durant la charge, débranchez le chargeur
c.a. du téléphone avant de débrancher le
câble de données.
Charge de pile
MENU MENU
Charge terminée
La charge est
en cours.
La charge est
terminée.
REMARQUE : Le temps de charge s’applique uniquement lorsque votre
téléphone est à l’arrêt. Le temps de charge peut différer
si votre téléphone est en marche.
REMARQUE : Ces temps s’appliquent à une pile neuve. Le temps de
conversation et d’attente peut diminuer avec le temps.
TEMPS DE CONVERSATION ET D’ATTENTE DE LA PILE
TEMPS DE CHARGE DE LA PILE
Type de pile
BTR - 8450
200 minutes
Temps de charge
Pile standard (900 mAh)
170
103
150
25
Temps de
conversation
(min)
Temps
d’attente
(hres)
Numérique
Analogique
Numérique
Analogique
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 16
Ce chapitre aborde les fonctions de base du téléphone, y compris les
menus, les niveaux sonores et les fonctions d’appel.
Utilisation du téléphone
Utilisation du menu
Résumé du menu
Fonctions de base
Fonctions durant un appel
Chapitre 2
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Chapitre 2 - Page 17
Utilisez uniquement des piles approuvées par le fabricant.
N’utilisez jamais une pile endommagée ou usée.
Utilisez la pile uniquement pour son usage prévu.
N’exposez jamais les bornes de la pile à un autre objet métallique.
Ceci peut court-circuiter la pile.
Évitez l’exposition aux températures extrêmes. Un téléphone avec
une pile chaude ou froide peut ne pas fonctionner (ou se charger)
temporairement, même si la pile est entièrement chargée. Laissez-la
toujours se refroidir ou se réchauffer d’abord et gardez la pile à une
température se situant entre 41 et 95ºF (5 et 35ºC).
Lorsqu’elle n’est pas en usage, gardez la pile non chargée à un
endroit frais, sombre et sec.
La pile est une unité autonome. Ne tentez pas d’ouvrir son boîtier.
Le temps de fonctionnement de la pile diminue progressivement. Il
vous sera peut-être nécessaire d’acheter une pile neuve.
Ne vous débarrassez jamais d’une pile en la mettant au feu !
Évacuez les piles épuisées conformément à la réglementation locale.
Recyclez !
RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE
RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE
Page 16 - Chapitre 1
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 18
UTILISA
UTILISA
TION DU MENU
TION DU MENU
UTILISATION DU MENU
1. Pour accéder au menu en mode d’attente,
appuyez sur [MENU].
2. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler le menu.
3. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur [BACK].
Pour sortir du menu courant et revenir au mode d’attente,
appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche de navigation pour accéder à une fonction
lorsque sa page principale est affichée ou appuyez sur le numéro
qui lui est attribué pour avoir directement accès à la fonction.
Chapitre 2 - Page 19
UTILISA
UTILISA
TION DU TÉLÉPHONE
TION DU TÉLÉPHONE
ACTIVATION DU TÉLÉPHONE
1. Enfoncez et tenez , jusqu’à ce que le logo “Power On”
apparaisse et que la tonalité se fasse entendre.
REMARQUE : 1. Changez ou rechargez immédiatement la pile lorsque
le message “Low Battery Warning Power Off” (mise à
l’arrêt d’avertissement pour pile basse) est affiché.
Si le téléphone se met à l’arrêt en raison du fait que la
pile est complètement déchargée, il se peut que la
mémoire soit endommagée.
2. Mettez le téléphone à l’arrêt avant de retirer ou de
remplacer la pile. Si le téléphone est en marche, des
données peuvent être perdues.
REMARQUE : Le mot de passe implicite se compose des quatre
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Pour choisir un logo, reportez-vous à la page 73 pour plus de détails.
(Réglage>Affichage>Animation).
Si “PASSWORD” apparaît, ceci signifie que le téléphone est verrouillé.
Pour déverrouiller, entrez votre mot de passe à 4 chiffres.
Touche rapide
En mode d’attente, déplacez la touche de navigation comme suit pour
accéder à ces fonctions :
• Mouvement vers le haut – Internet
• Mouvement vers le bas – Téléchargements
• Mouvement vers la droite – Événement
• Mouvement vers la gauche – Bottin téléphonique
Lorsque le garde-touches est activé, appuyez sur 1, 2, 3 pour
déverrouiller le garde-touches.
Pour chercher à travers le menu en ordre numérique, appuyez sur le
bas ou la droite.
INACTIVATION DU TÉLÉPHONE
1. Enfoncez et tenez , jusqu’à ce que le logo “Power Off”
apparaisse.
Page 18 - Chapitre 2
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 20
RÉSUMÉ DU MENU
RÉSUMÉ DU MENU
Chapitre 2 - Page 21
RÉSUMÉ DU MENU
RÉSUMÉ DU MENU
Page 20 - Chapitre 2
HISTORIQUE DES
APPELS
u
BOTTIN
TÉLÉPHONIQUE
u
MESSAGERIE
u
1 :Dernier appel
2 :Tous les appels
3 :Appels dans la zone domes-
tique
4 :Appels itinérants
5 :Appels accumulés
1 :Par nom
2 :Par groupe
3 :Par numéro
1 :Ajouter nouvelle entrée
2 :Éditer entrée existante
1 :Ajouter nouveau groupe
2 :Changer le nom
3 :Effacer le groupe
1 :Boîte d’entrée
2 :Boîte de sortie
3 :Classé
4 :Vocale
5 :Alertes Internet
1 :Sauvegarder mess.envoyé
2 :Rappel par défaut
3 :Alerte
4 :Effacement automatique
5 :Mode de saisie
6 :Journal des messages
7 :Affichage de l’heure
8 :Heure du nouvel essai
9 :Éditer rappel vocal
0 :Réglages à bouton-poussoir
1 : Appels de sortie
2 : Appels d’arrivée
3 : Appels manqués
4 : Heures des appels
1 : Trouver
2 : Éditer bottin
téléphonique
3 : Éditer groupe
4 : Composition rapide
5 : Mon profil
1 : Vocale
2 : Envoyer nouveau
message
3 : Boîte d’entrée
4 : Boîte de sortie
5 : Alertes Internet
6 : Classé
7 : Effacer tout
8 : Réglages
1 : Jeux
2 : Sonneries
3 : Papiers peints
4 : Applications
5 : Autre
1 : Mémo vocal
2 : Réponse aux
appels
3 : Commande vocale
4 : Composition vocale
5 : Alerte vocale
6 : Réglage vocal
1 : Calendrier
2 : Alarme
3 : Calculatrice
4 : Horloge mondiale
5 : Chronomètre
1 :Mes téléchargements
1 :Mes téléchargements
1 :Mes téléchargements
1 :Mes téléchargements
1 :Mes téléchargements
1 :Enregistrer
2 :Entendre
3 :Entendre (bloc microphone
haut-parleur)
4 :Effacer tout
1 :Marche/Arrêt
2 :Boîte d’entrée
3 :Haut-parleur d’appels
4 :Temps d’attente
1 :Oui/Non
2 :Réveil
1 :Ajouter
2 :Lister
3 :Lister (bloc microphone
haut-parleur)
4 :Effacer tout
1 :Marche/Arrêt
2 :Enregistrer
3 :Entendre
4 :Effacer
1 :Déformer tout
2 :Mode HFK
1 :Nouvel événement
2 :Voir Liste d’événements
INTERNET
TÉLÉCHARGEME
NTS
u
SERVICE VOCAL
u
OUTILS
u
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 22
Chapitre 2 - Page 23
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FAIRE UN APPEL
1. Entrez un numéro de téléphone.
2. Appuyez sur .
L’indicateur , apparaît à l’affichage.
3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur .
(Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails sur la mise en
mémoire d’un numéro de téléphone.)
Page 22 - Chapitre 2
RÉSUMÉ DU MENU
RÉSUMÉ DU MENU
Si le message “CALL FAILED” (échec de l’appel) est affiché ou que la
ligne est occupée, appuyez sur ou .
Si le numéro que vous composez est en mémoire dans le bottin
téléphonique, le nom et le numéro seront affichés.
Il y a une autre façon de faire un appel par le mode VR, désignée
sous le nom de VAD (composition à activation vocale). Veuillez vous
reporter à la page 64 (service vocal) pour plus de détails.
Pour modifier le numéro de téléphone que vous avez entré :
• Pour effacer un chiffre à la fois, appuyez sur .
• Pour effacer tout le numéro, enfoncez et tenez .
1 :Volume
2 :Sonneries
3 :Alertes
4 :Sonnerie itinérance
5 :Durée de la tonalité
1 :Animation
2 :Message d’accueil
3 :Rétroéclairage
4 :Contraste
5 :Horloge
1 :Verrouiller le téléphone
2 :Changer le verrouillage
3 :Numéros spéciaux
4 :Effacer le bottin
téléphonique
5 :Remettre le téléphone à
zéro
1 :Régler le mode
2 :Imposer analogique
3 :Réglage NAM
1 :Répondre aux appels
2 :Réponse automatique
3 :Langue
4 :Mode haut-parleur
5 :Service de données
1 :Numéro de téléphone
2 :MSID
3 :PRL
4 :Ver S/W
5 :Ver navigateur
6 :Icônes indicatrices
1 : Sons
2 : Affichage
3 : Sécurité
4 : Itinérance
5 : Emplacement
6 : Mode avion
7 : Autres
8 : Info téléphone
RÉGLAGE
u
GARDE-TOUCHES
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:49 AM Page 24
Chapitre 2 - Page 25
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
Page 24 - Chapitre 2
RÉPONDRE À UN APPEL
1. Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche
sauf , ou .
2. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur .
Dans le menu Réglages, vous pouvez choisir soit “Any Key” (n’importe
quelle touche) ou “Send Key” (touche d’envoi) pour répondre à un
appel. Si vous choisissez “Send Key”, vous ne pouvez répondre au
téléphone qu’en appuyant sur .
Reportez-vous à la page 83 pour plus de renseignements.
REMARQUE : En mode de réponse automatique, il y a réponse
automatique à un appel après un nombre présélectionné
de sonneries.
Reportez-vous à la page 83 pour plus de détails.
REMARQUE : L’identification de l’appelant est en mémoire dans
l’historique des appels.
FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Si la personne qui vous appelle est dans votre bottin téléphonique, la
fonction d’identification de l’appelant affichera son nom et son numéro.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
PAUSE
Vous pouvez composer ou sauvegarder un numéro de téléphone avec
des pauses pour usage dans les systèmes automatisés où vous devez
entrer un numéro de carte de crédit, un numéro d’assurance sociale et
ainsi de suite. Cette fonction sera utile lorsque vous serez lié à ARS
(système d’enregistrement avancé).
1. Entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [MENU]
pour insérer une pause.
2.
Appuyez sur pour composer ou sur [OK] pour mettre en
mémoire. Veuillez vous reporter à la page 32 pour plus de détails
sur la mise en mémoire d’un numéro de téléphone.
BLOC MICROPHONE HAUT-PARLEUR
1. Pour activer le bloc microphone haut-parleur lorsque le téléphone
est en mode d’attente ou pendant un appel, enfoncez et tenez
[SPKR].
2. Le téléphone revient à la normale (bloc microphone haut-parleur
inactivé) après avoir mis fin à un appel ou lorsque le téléphone est
mis à l’arrêt et de nouveau en marche.
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:50 AM Page 26
RÉGLAGE DU VOLUME
Ajuste le volume de la sonnerie, du bip des touches et du haut-parleur.
1. Appuyez sur [MENU] et choisissez l’un des
éléments ci-après.
2. Ajustez le volume et appuyez sur [OK] pour le mettre en
mémoire.
ÉTIQUETTE
Assourdit les tonalités de touche et active le mode vibrations pour vous
aviser d’un message ou d’un appel d’arrivée.
1. Pour activer/inactiver le mode étiquette, enfoncez et tenez .
Chapitre 2 - Page 27
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
Page 26 - Chapitre 2
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTION DE MISE EN ATTENTE DES APPELS
Vous avise d’un autre appel d’arrivée lorsque vous êtes au téléphone
en faisant un bip et en affichant le numéro de téléphone de l’appelant à
l’écran.
1. Pour répondre à un autre appel pendant que vous êtes au téléphone,
appuyez sur . Ceci met le premier appel en attente. Pour revenir
au premier appelant, appuyez à nouveau sur .
AFFICHAGE DES MÉMOS VOCAUX
Affiche le nombre de mémos vocaux enregistrés dans le répondeur.
1. Pour entendre les mémos vocaux enregistrés,
appuyez sur [PLAY].
Sonnerie – Contrôle le volume de la sonnerie.
Appel vocal – Contrôle le volume du haut-parleur et de l’écouteur.
Touche – Contrôle la tonalité du clavier numérique.
Messages – Contrôle le volume d’alerte des messages.
REMARQUE : Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le
bas pour ajuster le volume à l’écouteur durant un appel.
GARDE-TOUCHES
Verrouille le téléphone de sorte qu’il ne puisse être utilisé qu’après
entrée du mot de passe.
1. Pour verrouiller le téléphone, enfoncez et tenez .
2. Pour déverrouiller le téléphone, entrez le mot de passe.
Le mot de passe implicite est 1 2 3.
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:50 AM Page 28
Chapitre 2 - Page 29
FONCTIONS DURANT UN APPEL
FONCTIONS DURANT UN APPEL
ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
Transmet automatiquement votre numéro de téléphone à un
téléavertisseur durant un appel sans avoir à entrer manuellement
le numéro.
1. Pour transmettre votre numéro de téléphone durant un appel,
appuyez sur [MENU] .
ASSOURDISSEMENT (ENLEVER L’ASSOURDISSEMENT)
L’appelant ne peut vous entendre et ne peut entendre aucun son
de votre côté tandis que vous pouvez entendre sa voix.
1. Appuyez sur [MENU] .
Page 28 - Chapitre 2
SILENCIEUX
Empêche l’autre extrémité d’entendre des tonalités si une touche
est enfoncée durant un appel.
1. Appuyez sur [MENU] .
FONCTIONS DURANT UN APPEL
FONCTIONS DURANT UN APPEL
MESSAGERIE
1. Appuyez sur la touche [SMS].
MON PROFIL
Vous permet de revoir et d’éditer votre profil qui est entré à travers
le bottin téléphonique. Veuillez vous reporter à la page 49 pour plus
de détails.
1. Appuyez sur [MENU] .
Ces choix de menu sont disponibles pendant un appel. Pour afficher
les options de menu durant un appel, appuyez sur [MENU].
CONFIDENTIALITÉ VOCALE
Rehausse la confidentialité vocale et évite l’enregistrement durant
un appel.
1. Appuyez sur [MENU] .
Pour inactiver, appuyez sur [MENU] .
L’assourdissement sera enlevé automatiquement pour un appel
d’urgence ou en mode de rappel.
Appuyez sur [MENU] pour l’inactiver.
EMPLACEMENT
Détermine si le système de réseau peut ou non détecter votre
position.
1. Appuyez sur [MENU] .
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:50 AM Page 30
Ce chapitre aborde de nombreuses fonctions, y compris la mise en
mémoire de numéros de téléphone sur le bottin téléphonique interne,
la saisie de texte et l’accès aux journaux d’appels.
Mise en mémoire de numéros de téléphone
Méthode de saisie de texte
Composition rapide
Historique des appels
Bottin téléphonique
Internet mobile
Chapitre 3
FONCTION DE
MÉMOIRE
Chapitre 3 - Page 31
Page 30 - Chapitre 2
FONCTIONS DURANT UN APPEL
FONCTIONS DURANT UN APPEL
HISTORIQUE DES APPELS
Vous permet d’examiner des appels pendant que vous êtes sur
un appel.
1. Appuyez sur [MENU] .
BOTTIN TÉLÉPHONIQUE
Vous permet d’examiner votre bottin téléphonique pendant que
vous êtes sur un appel.
1. Appuyez sur [MENU] .
MODE HAUT-PARLEUR
Active le bloc microphone haut-parleur pendant que vous êtes sur
un appel.
1. Appuyez sur [MENU] .
2. Le téléphone revient à la normale (bloc microphone haut-parleur
inactivé) après avoir mis fin à un appel ou lorsque le téléphone
est mis à l’arrêt et de nouveau en marche.
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:50 AM Page 32
MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE
MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE
SAISIE DE CARACTÈRES
Pour faciliter la saisie de noms en mémoire et de messages de texte,
votre téléphone offre plusieurs méthodes de saisie de texte :
Mode alpha : Saisit les mots en tapant à plusieurs reprises sur la touche
correspondante jusqu’à affichage du caractère désiré.
Mode/T9
TM
: Tapez chaque touche correspondante seulement une fois et le
téléphone prédit le mot que vous saisissez.
Mode numérique : Saisit uniquement les chiffres.
Mode symbole : Saisit les symboles tels que @, #, %.
Pour introduire un espace, appuyez sur .
Après deux secondes, le curseur se déplace automatiquement à
la colonne suivante.
Répétez jusqu’à ce que les lettres soient saisies. Il y a une limite
de 16 lettres.
Pour supprimer une lettre, appuyez sur . Pour supprimer toute
l’entrée, enfoncez et tenez .
Pour passer des minuscules aux majuscules, appuyez sur .
Chapitre 3 - Page 33
MISE EN MÉMOIRE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE
MISE EN MÉMOIRE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE
Page 32 - Chapitre 3
Le bottin téléphonique garde en mémoire un nombre allant jusqu’à 300
entrées.
2. Choisissez “Add New Entry” (ajouter nouvelle entrée) ou “Add
Existing Entry” (ajouter entrée existante). Appuyez sur [OK]
pour sélectionner.
3. Le numéro de téléphone apparaîtra à côté d’une liste d’icônes. Le
nom de l’icône est affiché au-dessus de la liste. Utilisez la touche de
navigation pour choisir le type de numéro que vous ajoutez, comme
indiqué par l’icône. Appuyez sur [OK] pour sélectionner.
4. Entrez un nom. Pour saisir le texte, suivez les instructions précisées
à la page 33. Pour changer le mode de saisie, appuyez sur
[MODE]. Appuyez sur pour passer des majuscules aux
minuscules et vice versa. Appuyez sur [OK] pour mettre le nom
en mémoire.
5. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler plus d’options pour
la saisie (VAD, composition à activation vocale, secret).
6. Pour sauvegarder l’entrée, appuyez sur [OK] “New entry is
saved” (la nouvelle entrée est sauvegardée) sera affiché.
1. Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur [OK].
Groupe – Famille, amis, travail, etc.
Composition à activation vocale – Maison, mobile, bureau, non
attribué.
Imposer secret – Oui, non.
Les autres champs sont réglés au mode numérique par défaut.
Clavier
1
2ABC
3DEF
4GHI
:
9WXYZ
1 répétition
1
A
D
G
:
W
2 répétitions
.
B
E
H
:
X
3 répétitions
@
C
F
I
:
Y
4 répétitions
-
2
3
4
:
Z
5 répétitions
A
D
G
:
9
MODE ALPHA [ABC]
Utilisez les touches de chiffres pour saisir les lettres, les chiffres et
les caractères. Saisissez les lettres à l’aide du clavier de la manière
suivante :
Pour changer le mode de saisie, appuyez sur [MODE].
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:50 AM Page 34
1. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre du
mot que vous écrivez.
Pour écrire John avec le dictionnaire anglais sélectionné :
1. Appuyez sur 5 une seule fois – (pour - k)
2. Appuyez sur 6 une seule fois – (pour - km)
3. Appuyez sur 4 une seule fois – (pour - log)
4. Appuyez sur 6 une seule fois – (pour - john)
2. Appuyez sur jusqu’à affichage du mot correct.
3. Pour choisir le mot correct, appuyez sur
[OK]
.
MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE
MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE
REMARQUE : Il y a affichage pour chaque touche enfoncée.
Chapitre 3 - Page 35
MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE
MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE
MODE DE SAISIE DE TEXTE INTUITIVE / [T9
TM
ABC]
Pour choisir le mode T9
TM
, appuyez sur [MODE], puis choisissez
[T9
TM
ABC]. Ce mode prédit les mots que vous saisissez à l’aide d’un
dictionnaire incorporé. Avec la saisie de texte intuitive T9
TM
, vous
appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre.
Le tableau ci-après explique la manière d’utiliser la saie de text T9
TM
.
Page 34 - Chapitre 3
Inversion
Appuyez sur cette touche pour changer le
mode. [T9Abc][Abc][123][Mode symbole]
Appuyez sur cette touche pour voir le mot
correspondant suivant si le mot en surbril-
lance n’est pas celui que vous recherchiez.
Appuyez sur cette touche pour accepter un
mot et ajouter un espace.
Appuyez sur cette touche pour choisir une
inversion de la saisie de texte standard ou
de la saisie de texte T9. [Abc], [ABC] et [abc]
indiquent la saisie de texte standard.
[T9Abc], [T9ABC] et [T9abc] indiquent la
saisie de texte intuitive.
Appuyez sur cette touche pour supprimer
un caractère à gauche du curseur.
Sauvegardez les lettres et les chiffres que
vous saisissez.
TOUCHE FONCTION
Suivant
Espace
Touche
majuscule
Effacer
Sauvegarder
TX-65BWWEfrench1104 2003.11.4 10:50 AM Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Audiovox CDM-8455WWE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues