Clarke Vantage 17 cable Manuel utilisateur

Catégorie
Scrubber
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
FR
42 Manuel de l’utilisateur - Vantage 17 Cable
INDEX
Manuel d’utilisation 1
CONSIGNES DE SECURITE POUR L'OPERATEUR 43
INTRODUCTION 46
CONSERVATION DU MANUEL 46
DONNEES D'IDENTIFICATION 46
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS 46
DEBALLAGE 46
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 47
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 47
PROCEDURES POUR LE TRANSPORT 48
SYMBOLES UTILISES SUR LA MACHINE 48
DESCRIPTION DE LA MACHINE 49
STRUCTURE EXTERNE 49
STRUCTURE INTERNE 50
TABLEAU DE BORD 51
UTILISATION 52
AVANT LA MISE EN MARCHE 52
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 53
MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE/SECHAGE) 54
TRANSPORT/STATIONNEMENT DE LA MACHINE 54
VIDANGE DES RESERVOIRS 55
APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE 55
DEPOSE DU RESERVOIR DE L'EAU DE RECUPERATION 56
INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 56
ENTRETIEN 57
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMME 57
CONTROLE INTEGRITE CABLE ELECTRIQUE D'ALIMENTATION ET RALLONGE CORRESPONDANTE
57
NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE 58
CONTROLE/REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L'EMBOUCHURE 58
NETTOYAGE DE LA BROSSE 59
NETTOYAGE DES RESERVOIRS ET DE LA GRILLE D'ASPIRATION AVEC FLOTTEUR 59
NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION 60
REGLAGE DE LA VITESSE D'AVANCE DE LA MACHINE 60
ACCESSOIRES/OPTIONS Vantage 17 Câble 61
DEPISTAGE DES PANNES ET REMEDES POSSIBLES 61
Parts List 65
LISEZ CE MANUEL
Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité.
Lisezle complètement avant de mette la machine en marche ou d’effectuer un entretien. A défaut, vous
risqueriez de vous blesser ou de blesser d’utres membres du personnel, k’endommager sérieusement la
machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement. Avant de se servir de la machine, il est
indispensable d’avoir reçu une formation. Si vous-même (ou le conducteur) ne parlez pas français,
veuillez demander (ou lui fournir) toutes les explications nécessaires. Des versions du manuel existent en
d’autres langues.
Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du
conducteur, à l’arrière de la machine.
Des manuels supplémentaires peuvent être obtenus auprès de votre revendeur Clarke.
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 43
CONSIGNES DE SECURITE POUR L'OPERATEUR
DANGER : Indique un danger qui comporte des risques, ou même la mort, pour l’opérateur.
ATTENTION : Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures ou de dommages matériels.
AVERTISSEME
NT :
Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande
attention aux segments de texte marqués par ce symbole.
DANGER : Cette machine doit être utilisée uniquement par un personnel adéquatement formé et autorisé.
L’utilisation de la machine est interdite aux enfants et aux personnes handicapées.
DANGER : Ne pas opérer avec cette machine en présence de poudres, liquides ou vapeurs nuisibles,
dangereux, inflammables et/ou explosifs.
DANGER : Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique, avant d'effectuer toute opération
d'entretien/réparation.
DANGER : Ne pas porter de bijoux quand on travaille près de composants électriques.
ATTENTION : Avant de brancher la machine au réseau électrique, s'assurer que la fréquence et la tension
indiquées sur la plaque avec numéro de série et données techniques coïncident avec la tension
de réseau.
ATTENTION : Ne pas utiliser la machine si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés. Si la machine
ne fonctionne pas correctement, si elle est endommagée, laissée à l'extérieur ou tombée dans
l'eau, la porter auprès d'un Service après-vente autorisé.
ATTENTION : Si le câble d'alimentation ou la fiche présentent des traces d'abrasion ou s'ils sont endommagés,
il est nécessaire de les remplacer immédiatement dans un Service après-vente autorisé.
ATTENTION : Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour tirer ou transporter la machine et ne pas utiliser le
câble comme poignée. Ne pas fermer de porte sur le câble d'alimentation, ne pas tirer le câble sur
des surfaces ou coins tranchants. Ne pas faire passer la machine sur le câble du chargeur de
batterie.
Tenir le câble du chargeur de batterie éloigné des surfaces chaudes.
ATTENTION : Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour débrancher la machine de la prise de courant. Pour
débrancher la machine, saisir la fiche et non le câble.
ATTENTION : Ne pas toucher la prise de courant ou la machine avec les mains mouillées.
ATTENTION : Eteindre toutes les commandes avant de débrancher la machine de la prise de courant.
ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, chocs électriques ou blessures, ne pas laisser la machine sans
surveillance lorsqu'elle est branchée au réseau électrique. Débrancher la machine de la prise de
courant lorsqu'on n'utilise pas la machine et avant d'effectuer toute opération d'entretien.
ATTENTION : Afin d'éviter le risque de choc électrique, ne pas exposer la machine à la pluie. Garder la machine
dans un endroit couvert.
ATTENTION : Ne pas laisser que la machine est utilisée comme jouet. Faire attention lorsque la machine est
utilisée à proximité des enfants.
FRANÇAIS
FR
44 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
ATTENTION : Ne pas utiliser à des fins autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les
accessoires recommandés par le fabricant.
ATTENTION : Prendre les précautions convenables afin que les cheveux, les bijoux et les parties non
adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement ou aspirantes de
la machine.
ATTENTION : Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que celle-ci ne puisse pas bouger de
façon autonome.
ATTENTION : Ne pas utiliser sur des surfaces dont le gradient est supérieur à celui indiqué sur la machine.
ATTENTION : Ne pas laisser entrer d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser la machine si les ouvertures
sont bouchées ; garder les ouvertures de la machine libres de poussière, filasse, poils et tout
autre corps étranger à même de réduire le flux d'air.
ATTENTION : Pendant l'utilisation de cette machine, faire attention à sauvegarder l'intégrité des autres
personnes.
ATTENTION : Ne pas utiliser la machine dans des endroits très poussiéreux.
ATTENTION : Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine.
ATTENTION : La température de travail de la machine doit être comprise entre 0°C et +40°C.
ATTENTION : La température de stockage doit être comprise entre 0°C et +40°C.
L’humidité doit être comprise entre 30% et 95%.
ATTENTION : Protéger toujours la machine du soleil, de la pluie et d’autres intempéries, pendant le
fonctionnement et en état d’arrêt.
ATTENTION : Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport.
ATTENTION : Ne pas utiliser la machine sur des rampes ou des inclinations supérieures à 2%.
ATTENTION : Ne pas faire travailler la brosse lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager le sol.
ATTENTION : Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages, en particulier en cas de danger de
chute d’objets.
ATTENTION : Ne pas altérer pour aucune raison les protections prévues pour la machine, suivre les
instructions prévues pour l’entretien ordinaire.
ATTENTION : Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur la machine par le fabricant.
ATTENTION : En cas d’incendie, utiliser un extincteur à poudre, plutôt qu'un extincteur à eau.
ATTENTION : Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine, faire effectuer l'entretien
programmé prévu au chapitre spécifique de ce manuel par du personnel autorisé ou par un
Service après-vente autorisé.
ATTENTION : Avant d'effectuer toute activité d'entretien/réparation, lire attentivement toutes les instructions
qui concernent l'entretien/réparation.
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 45
ATTENTION : En cas de remplacement de pièces, demander les pièces de rechange D’ORIGINE à un
concessionnaire ou revendeur autorisé.
ATTENTION : Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou sous pression ou avec des substances
corrosives.
ATTENTION : Ne pas travailler sous la machine sans des supports fixes de sécurité convenables.
ATTENTION : Lors de la mise en décharge, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de
matériaux toxiques (batteries, cartes électroniques etc.), sujets à des lois qui prévoient
l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise en décharge).
ATTENTION : En conditions d’emploi conformes aux indications d’utilisation correcte, les vibrations ne
provoquent pas de situations de danger. Le niveau de vibrations de la machine est inférieur à 2,5
m/s
2
(98/37/EEC - EN 1033/1995).
ATTENTION : Faire attention pendant les déplacements de la machine en conditions de températures
inférieures au point de congélation. L'eau présente dans les réservoirs ou dans les tuyaux
pourrait se congeler et endommager sérieusement la machine.
ATTENTION : Utiliser les brosses et les disques livrés avec la machine et ceux spécifiés dans les Manuels
Opérateur. L'utilisation d'autres brosses ou disques peut compromettre la sécurité.
FRANÇAIS
FR
46 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
Le modèle Vantage 17 Câble de l'autolaveuse Clarke est une machine performante qui assure un nettoyage de haute qualité
des sols. Le modèle Vantage 17 Câble utilise une brosse tournante pour nettoyer une bande de 17 pouces (430 mm) de
largeur. Un embouchure arrière essuie le sol et un aspirateur en récupère l'eau de lavage, le tout en une seule passe.
CONSERVATION DU MANUEL
Le Manuel opérateur doit être gardé près de la machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout
ce qui pourrait en compromettre l’état de lisibilité.
DONNEES D'IDENTIFICATION
Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque lisible de l'extérieur. (A, Fig. 2- page. 49).
L’année de fabrication de la machine est indiquée dans la Déclaration de Conformité, ainsi que par les deux premiers chiffres
du numéro de série de la machine.
Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine. Utiliser l'espace ci-dessous
pour y noter les données d'identification de la machine pour toute référence future.
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS
Notre entreprise vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des
améliorations, lorsqu’elles sont nécessaires, sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues.
Il est entendu que toute modification et/ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par le fabricant.
DEBALLAGE
Pour déballer la machine, suivre attentivement les instructions sur l'emballage.
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant
le transport. Si les dommages sont évidents, garder l'emballage de façon qu'il puisse être examiné par le transporteur qui l'a
livré. Le contacter immédiatement pour remplir une demande de dommages-intérêts.
Contrôler que les composants suivants sont livrés avec la machine :
1. Documentation technique :
Manuel d'utilisation de l'autolaveuse
2. Rallonge pour câble d'alimentation
INTRODUCTION
Modèle de la MACHINE ________________________
Numéro de série de la MACHINE _________________
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 47
La machine est livrée avec un système de mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bloc électrique, la mise à
la terre évite toute risque de choc électrique. La machine est livrée avec un câble électrique d'alimentation équipé d'un câble
de mise à la terre et d'une fiche qui doit être correctement mise à la terre.
La fiche doit être branchée sur une prise électrique de terre appropriée et conforme aux normes en vigueur.
Rallonge
Utiliser exclusivement la rallonge livrée avec la machine ou une rallonge avec les même caractéristiques techniques.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Vantage 17 Câble 115 V Vantage 17 Câble 230 V
Tension de fonctionnement 115 V 230 V
Vitesse de traction Déterminée par la rotation de la brosse
Moteur d'aspiration 550 W, 60 Hz 550 W, 50 Hz
Dépression système d'aspiration 51,8 pouces H
2
O (1.316 mm H
2
O)
Capacité réservoir solution 8,2 gallons (31 litres)
Flux de solution (minimum/maximum) 0,08/0,26 gallons/min (0,3/1,0 litres/min)
Capacité réservoir eau de récupération 7,7 gallons (29 litres)
Embouchure Droite
Largeur embouchure 28,3 pouces (720 mm)
Largeur de nettoyage 17,0 pouces (430 mm)
Moteur brosse/disque 550 W, 60 Hz 1.100 W, 50 Hz
Diamètre brosse/disque 17 pouces (430 mm)
Vitesse de rotation brosse/disque 150 tr/mn
Pression au sol brosse/disque (avec réservoir plein) 61,6 lbs (28 kg)
Diamètre roues centrales sur essieu fixe 9,8 pouces (250 mm)
Diamètre roue tournante 1,9 pouces (49 mm)
Pression roues au sol Inférieure à 0,5 N/mm
2
Inclinaison maximum sol 2 %
Longueur machine 43,9 pouces (1.115 mm)
Largeur machine sans embouchure 22,4 pouces (570 mm)
Hauteur machine 41,4 pouces (1.050 mm)
Poids machine avec brosse et réservoir solution plein
(condition de travail)
217,2 lbs (98,5 kg)
Niveau pression sonore dans la position opérateur 76 dB(A)
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
ATTENTION :
Tout branchement non correct augmente le risque de choc électrique. Demander l'intervention d'un technicien
qualifié en cas de doutes concernant la prise électrique de terre à utiliser.
Ne pas modifier la fiche électrique de la machine. Si la fiche ne peut pas être branchée sur la prise électrique,
demander l'intervention d'un technicien qualifié pour installer une prise électrique de terre appropriée et
conforme aux normes en vigueur.
FRANÇAIS
FR
48 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
Procédure de chargement et de déchargement de la
machine d'un fourgon ou d'un camion
1. Contrôler que la rampe de chargement a une longueur
maximum de 8 pieds (2,5 mètres), une largeur minimum
de 40 pouces (1 mètre) et une épaisseur adéquat pour
supporter le poids de la machine et des personnes qui la
déplacent.
2. Contrôler que la rampe est sèche et propre.
3. Positionner la rampe correctement.
4. Avant de charger la machine, enlever l'embouchure et la
brosse/plateau support disque. Clarke conseille de vider
les réservoirs de solution et d'eau de récupération avant
de charger la machine.
Procédure de fixation de la machine dans le moyen de
transport
5. Clarke conseille de fixer la machine à l'aide de courroies
qui en empêchent tout basculement et tout mouvement
en avant ou en arrière.
PROCEDURES POUR LE
TRANSPORT
ATTENTION :
La machine est lourde. Le déplacement de la
machine doit être effectué par du personnel
expérimenté. Le déplacement de la machine sur des
rampes ou des pentes doit être effectué par deux
personnes expérimentées. La déplacer toujours
lentement. Ne pas tourner la machine sur les
rampes. Ne pas laisser la machine arrêtée sans
surveillance sur les rampes ou les pentes. Les
rampes de chargement doivent avoir au moins 40
pouces (1 mètre) de largeur.
Figure 1
SYMBOLES UTILISES SUR LA MACHINE
ATTENTION :
Avant d'effectuer toute activité d'entretien/réparation, lire attentivement toutes les
instructions qui concernent la machine.
ATTENTION :
Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou sous pression.
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 49
STRUCTURE EXTERNE
(Voir Fig. 2)
A. Plaque avec numéro de série/données
techniques/marque de conformité
B. Guidon
C. Tableau de bord
D. Levier de réglage flux de solution
E1. Position ECO levier de réglage flux de solution (emploi
“économique” de l'eau, pour une autonomie de lavage
programmée de 70-80 minutes)
E2. Position de flux maximum de solution
F. Couvercle réservoir eau de récupération
G. Roue arrière d'appui pour transport/stationnement
H. Roues centrales sur essieu fixe
I. Brosse ou plateau support disque avec disque
J. Couverture brosse/plateau support disque
K. Embouchure
L. Boutons de fixation embouchure
M. Lamelle en caoutchouc avant embouchure
N. Lamelle en caoutchouc arrière embouchure
DESCRIPTION DE LA MACHINE
O. Ressorts de fixation lamelles en caoutchouc
embouchure
P. Tuyau de vidange eau de récupération
Q. Support tuyau de vidange eau de récupération
R. Soupape de vidange solution
S. Levier de soulèvement/abaissement embouchure
T. Filtre de solution
U1. Câble électrique d'alimentation
U2. Rallonge câble électrique d'alimentation
V. Tuyau d'aspiration embouchure
W. Dispositif de transport/stationnement
W1.Dispositif de transport/stationnement activé
W2.Dispositif de transport/stationnement désactivé
X. Goupille de positionnement dispositif de
transport/stationnement
Y. Réservoir eau de récupération
Z. Réservoir solution
Figure 2
Z
X
W
J
I
H
T
DG
M
N
O
K
O
L
V
E2
E1
A
U1
U2
P
Q
B
S
CF
Y
W1
W2
MN
R
FRANÇAIS
FR
50 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
STRUCTURE INTERNE
(Voir Fig. 3)
A. Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert)
B. Joint d'étanchéité couvercle réservoir eau de
récupération
C. Support couvercle (en position d'activation)
D. Réservoir eau de récupération
E. Réservoir solution
F. Grille d'aspiration avec fermeture automatique à flotteur
G. Orifice de drainage eau de récupération
H. Moteur d'aspiration
I. Moteur brosse/disque
J. Couverture avec queue d'accrochage pour
brosse/plateau
K. Vis de réglage vitesse d'avance machine
L. Brosse
M. Plateau support disque
N. Disque
O. Orifice d'aération
P. Boîte à bornes
Figure 3
A
B
C
D
E
J
G
F
L
M
N
O
P
K
I
H
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 51
TABLEAU DE BORD
(Voir Fig. 4)
Interrupteur de rotation brosse/disque (A, Fig. 4)
S'il est positionné sur “I”, la machine est prête pour la rotation de la brosse/disque. Pour activer la rotation de la brosse/disque,
il faut tenir appuyé l'un ou les deux boutons-poussoirs de validation (C, Fig. 4).
S'il est positionné sur “0”, la rotation de la brosse/disque ne peut pas être effectuée.
Interrupteur d'aspiration (B, Fig. 4)
S'il est positionné sur “I”, il active l'aspiration de l'eau de récupération.
S'il est positionné sur “0”, il arrête l'aspiration de l'eau de récupération.
Boutons-poussoirs de validation rotation brosses (C, Fig. 4)
En appuyant sur l'un ou les deux boutons-poussoirs de validation, la rotation de la brosse/disque est activée.
Les boutons-poussoirs ne sont actifs que lorsque l'interrupteur de rotation brosse/disque (A, Fig. 4) est positionné sur “I”.
Figure 4
A
B
C
C
FRANÇAIS
FR
52 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien
comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques.
Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement
en cas d'endommagement.
AVANT LA MISE EN MARCHE
Avant le démarrage de la machine, contrôler que les
opérations suivantes ont été effectuées correctement.
Installation de l'embouchure
1. Installer l'embouchure (A, Fig. 5) et la fixer à l'aide des
boutons (B), puis connecter le tuyau d'aspiration (C) à
l'embouchure.
Remplissage du réservoir de solution
2. Remplir le réservoir de solution (A, Fig. 6) avec une
solution adéquate au travail à effectuer.
Ne jamais remplir complètement le réservoir de solution,
mais laisser toujours quelques centimètres du bord.
Suivre toujours les instructions de dilution sur l'étiquette
du conteneur du produit chimique utilisé pour la solution.
La température de la solution ne doit jamais être
supérieure à 100°F (40°C).
Installation de la brosse ou du plateau support disque
3. Désactiver le dispositif de stationnement (D, Fig. 5) en le
positionnant sur (E) après avoir actionné la goupille
correspondante (F).
4. Soulever la couverture de la brosse (G, Fig. 5) en faisant
levier sur le guidon (H).
5. Positionner la brosse (B, Fig. 6) ou le plateau (C) avec
disque (D) sous la couverture.
6. Baisser la couverture (G, Fig. 5) au moyen du guidon (H).
UTILISATION
ATTENTION :
Sur certains points de la machine sont appliquées
des plaques adhésives qui indiquent :
DANGER
ATTENTION
AVERTISSEMENT
–INFORMATION
AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des détergents liquides peu
mousseux et non inflammables, adéquats pour les
machines en question.
REMARQUE :
Il est possible d'installer soit la brosse (B, Fig. 6) soit
le plateau support disque (C) avec disque (D), en
fonction du traitement à effectuer sur le sol.
7. Brancher la rallonge (J, Fig. 5) livrée avec la machine au
câble d'alimentation (K). Brancher la fiche (L) de la
rallonge au réseau électrique.
8. Positionner l'interrupteur de la brosse (I, Fig. 5) sur “I”,
puis appuyer l'un ou les deux boutons-poussoirs (N) pour
quelques secondes pour permettre l'accrochage de la
brosse/plateau support disque.
En cas d'accrochage difficile, tourner manuellement la
brosse/plateau dans le sens inverse aux aiguilles d'une
montre (voir Fig. 7 à la page suivante).
Figure 5
Figure 6
ATTENTION :
Avant de brancher la machine au réseau électrique,
s'assurer que la fréquence et la tension indiquées
sur la plaque avec numéro de série et données
techniques (M, Fig. 5) coïncident avec la tension de
réseau.
F
D
G
E
B
A
C
J
L
MK
I
H
N
B
C
D
A
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 53
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE
Mise en marche
1. Préparer la machine comme indiqué au paragraphe
précédent.
2. Si la machine n'est pas encore branchée au réseau
électrique, effectuer le branchement en procédant
comme suit.
Brancher la rallonge (H, Fig. 8) livrée avec la machine au
câble d'alimentation (I). Brancher la fiche (J) de la
rallonge au réseau électrique.
3. Baisser l'embouchure (A, Fig. 8) en tournant le levier (B)
vers le bas.
4. Positionner le levier de réglage du flux de solution (C,
Fig. 8) dans une des positions suivantes, selon le type de
nettoyage à effectuer :
Système ECO : en positionnant le levier (C, Fig. 8) sur
ECO (D), la machine travaille en condition d'emploi
programmé de l'eau (économie) ; en effet, puisque le
flux est prédéterminé et constant, la machine peut
travailler avec une autonomie de lavage de 70-80
minutes [0,08 gallons/min (0,3 litres/min)].
Système variable : en tournant le levier à gauche
dans la position relative au flux variable (E, Fig 8), il
est possible d'augmenter le flux jusqu'à un débit
maximum de 0,26 gallons/min (1 litre/min).
En aucun cas il n'est possible de fermer complètement le
flux de solution à la brosse/disque pendant le travail.
5. Positionner les interrupteurs (F et G, Fig. 8) sur “I”.
6. Tout en gardant les mains sur le guidon (K, Fig. 8)
démarrer la machine en appuyant sur l'un ou les deux
boutons-poussoirs de validation (L).
Arrêt de la machine
7. Relâcher les boutons-poussoirs (L, Fig. 8).
8. Positionner les interrupteurs (F et G, Fig. 8) sur “0”.
9. Débrancher la fiche (J) du câble d'alimentation du réseau
électrique. Si besoin est, enrouler le câble d'alimentation
(H, Fig. 8) autour du guidon en position (N).
10. Baisser l'embouchure en tournant le levier (B, Fig. 8) vers
le haut, jusqu'a fin de course.
11. Soulever la brosse/disque et activer le dispositif de
stationnement (A, Fig. 9) en le positionnant sur (B) après
avoir actionné la goupille correspondante (C).
ATTENTION :
Avant de brancher la machine au réseau électrique,
s'assurer que la fréquence et la tension indiquées
sur la plaque avec numéro de série et données
techniques (M, Fig. 8) coïncident avec la tension de
réseau.
Figure 7
Figure 8
Figure 9
M
D
E
C
A
J
H
I
N
B
L
L
K
G
F
B
C
A
FRANÇAIS
FR
54 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE/SECHAGE)
1. Démarrer la machine comme prévu au paragraphe
précédent.
2. Tout en gardant les mains sur le guidon (I, Fig. 10),
déplacer la machine et commencer le travail de
lavage/séchage du sol.
3. Si besoin est, modifier la quantité de solution distribuée à
la brosse/disque, à l'aide du levier (B, Fig. 10).
Réglage de la vitesse d'avance de la machine
4. La vitesse d'avance de la machine peut varier selon le
type de sol à nettoyer et le choix d'utiliser la brosse ou le
disque.
Si besoin est, il est possible de régler la vitesse d'avance
en suivant la procédure au chapitre Entretien.
TRANSPORT/STATIONNEMENT DE LA MACHINE
Pour le transport/stationnement de la machine lorsqu'elle
n'est pas au travail (lavage et/ou séchage), procéder comme
suit.
1. Positionner les interrupteurs de rotation brosse et
d'aspiration (F et G, Fig. 10) sur “0”.
2. Débrancher la fiche du câble d'alimentation (C, Fig. 10)
du réseau électrique. Enrouler le câble d'alimentation
autour du guidon en position (J).
3. Soulever l'embouchure en tournant le levier (H, Fig. 10)
vers le haut, jusqu'a fin de course.
4. Saisir le guidon (A, Fig. 11) et le baisser jusqu'à ce que
la roue arrière (B) touche le sol, comme indiqué dans la
figure 11. Tout en gardant la machine dans cette
condition, la pousser dans le lieu de
transport/stationnement.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter d'endommager la surface du sol à
nettoyer :
ne pas utiliser la brosse/disque à sec
lorsque la machine est au repos, arrêter la
rotation de la brosse/disque au moyen du
bouton-poussoir (A, Fig. 10).
AVERTISSEMENT :
Avant de soulever la brosse/disque, en arrêter la
rotation au moyen du bouton-poussoir (A, Fig. 10).
Figure 10
Figure 11
F
G
I
A
H
J
C
B
A
B
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 55
VIDANGE DES RESERVOIRS
Un système de fermeture automatique à flotteur (A, Fig. 12)
bloque le système d'aspiration lorsque le réservoir de
récupération (B) est plein.
Le blocage du système d'aspiration peut être détecté grâce à
l'arrêt de l'aspiration de l'eau de récupération et à
l'augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur
d'aspiration.
Lorsque le réservoir de l'eau de récupération (B, Fig. 12) est
plein, le vider en procédant comme suit.
Vidange du réservoir de l'eau de récupération
1. Arrêter la machine en positionnant les interrupteurs de
rotation brosse et d'aspiration (A et B, Fig. 13) sur “0”.
2. Débrancher la fiche du câble d'alimentation (M, Fig. 13)
du réseau électrique. Enrouler le câble d'alimentation
autour du guidon en position (N).
3. Soulever l'embouchure au moyen du levier (C, Fig. 13).
4. Pousser la machine dans la zone destinée à
l'écoulement.
5. Au moyen du guidon, soulever la brosse/disque et activer
le dispositif de stationnement (D, Fig. 13) après avoir
actionné la goupille correspondante (E).
6. Dégager le tuyau de vidange de l'eau de récupération (F,
Fig. 13) du support (G), ouvrir le couvercle (H), puis
abaisser le tuyau (F) et vider le réservoir de l'eau de
récupération. Le travail effectué, rincer le réservoir à
l'eau propre.
Vidange du réservoir de la solution
7. Exécuter les points de 1 à 5.
8. Vider le réservoir de la solution en ouvrant la soupape de
vidange (I, Fig. 13). Le travail effectué, rincer le réservoir
à l'eau propre.
APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE
Le travail effectué, avant de laisser la machine, effectuer les
opérations suivantes :
1. Décrocher la brosse/plateau support disque en
procédant comme suit :
Positionner l'interrupteur de la brosse (A, Fig. 13) sur
“I”.
Avec la brosse/plateau support disque soulevé,
appuyer sur l'un ou les deux boutons-poussoirs (J,
Fig. 13) pour quelques secondes, puis les relâcher :
cette procédure permet de dégager la brosse/plateau
support disque.
2. Débrancher la fiche du câble d'alimentation (M, Fig. 13)
du réseau électrique. Enrouler le câble d'alimentation
autour du guidon en position (N).
3. Vider les réservoirs (B et C, Fig. 12), en procédant
comme indiqué au paragraphe précédent.
4. Effectuer les opérations d'entretien prévues après
l'utilisation de la machine (voir le chapitre Entretien).
5. Garder la machine dans un endroit sec et propre, avec la
brosse/disque et l'embouchure soulevés ou déposés.
Figure 12
Figure 13
C
B
A
G
F
E
D
I
K
L
M
N
C
H
J
B
A
FRANÇAIS
FR
56 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
DEPOSE DU RESERVOIR DE L'EAU DE
RECUPERATION
Pour pouvoir effectuer toute opération de contrôle ou
d'entretien, il peut être nécessaire de déposer le réservoir de
l'eau de récupération (A, Fig. 15) en procédant comme suit.
1. Vider le réservoir (A, Fig. 15) en procédant comme
indiqué au paragraphe spécifique.
2. Porter la machine sur un sol plat.
3. Vérifier que le câble d'alimentation (M, Fig. 14) est
débranché du réseau électrique.
4. Déconnecter le tuyau d'aspiration (A, Fig. 14) de
l'embouchure (B).
5. Déconnecter le tuyau de vidange de l'eau de
récupération (C, Fig. 14) du support (D).
6. Ouvrir le couvercle (B, Fig. 15) et insérer le support (C)
du couvercle.
7. Saisir le réservoir de l'eau de récupération (A, Fig. 15)
dans la zone (D) et le soulever légèrement, comme
indiqué dans la figure.
8. Déconnecter le tuyau d'aspiration (E, Fig. 15) du
réservoir, puis déposer le réservoir (A) avec les tuyaux
(F) et (G).
INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE
Si on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30
jours, il est convenable d’effectuer les opérations suivantes :
1. Effectuer les opérations prévues au paragraphe Après
l'utilisation de la machine.
2. Garder la machine dans un endroit sec et propre, avec la
brosse/disque et l'embouchure soulevés ou déposés.
Figure 14
Figure 15
D
C
M
B
A
A
E
D
B
G
C
F
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 57
La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.
Veuillez trouver ci-dessous le Plan d'entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction
de conditions de travail particulières, à définir par le responsable de l'entretien.
Après le Plan d'entretien programmé, seulement les opérations d'entretien les plus simples et les plus récurrentes sont
indiqués.
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMME
(1): et après les 8 premières heures de travail
(2): pour ces opérations d'entretien, contacter un Service après-vente autorisé Clarke
CONTROLE INTEGRITE CABLE ELECTRIQUE D'ALIMENTATION ET RALLONGE CORRESPONDANTE
Contrôler soigneusement que le câble électrique d'alimentation, la rallonge et les fiches ne présentent pas de traces d'abrasion
et vérifier qu'ils ne sont pas endommagés.
Si besoin est, les remplacer immédiatement dans un Service après-vente autorisé.
ENTRETIEN
ATTENTION : Toutes les opérations d’entretien ou de réparation doivent être effectuées par du personnel
autorisé ou par un Service après-vente autorisé.
ATTENTION : Les opérations doivent être effectuées avec :
la machine à l'arrêt
le câble d'alimentation débranché du réseau électrique
En outre, lire attentivement toutes les instructions du chapitre Consignes de sécurité pour
l'opérateur avant d'effectuer toute opération d'entretien.
Opération
Quotidienne
ou après
l'utilisation de
la machine
Hebdoma-
daire
Semestrielle Annuelle
Contrôle intégrité câble électrique d'alimentation et
rallonge correspondante
z
Nettoyage embouchure
z
Nettoyage brosse
z
Nettoyage réservoirs et grille d'aspiration avec flotteur
z
Contrôle/remplacement lamelles en caoutchouc
embouchure
z
Nettoyage filtre de solution
z
Contrôle serrage vis et écrous z (1)
Contrôle ou remplacement charbons moteur électrique
d'aspiration
z (2)
FRANÇAIS
FR
58 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE
1. Vérifier que le câble d'alimentation (A, Fig. 16) est
débranché du réseau électrique.
2. Baisser l'embouchure (B, Fig. 16) à l'aide du levier (C).
3. Déconnecter le tuyau d'aspiration (D, Fig. 16) de
l'embouchure.
4. Desserrer les boutons (E, Fig. 16) et déposer
l'embouchure (B).
5. Laver et nettoyer l'embouchure, en particulier les
compartiments de convoyage (A, Fig. 17) et l'orifice
d'aspiration (B) de la saleté et des déchets.
6. Contrôler que la lamelle en caoutchouc avant (C, Fig. 17)
et la lamelle en caoutchouc arrière (D) sont intactes et
qu'elles ne présentent pas de coupures ou déchirures ;
en cas contraire, les remplacer (voir la procédure au
paragraphe suivant).
7. Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
CONTROLE/REMPLACEMENT DES LAMELLES EN
CAOUTCHOUC DE L'EMBOUCHURE
1. Nettoyer l'embouchure comme décrit au paragraphe
précédent.
2. Contrôler que le bord (E, Fig. 17) des lamelles en
caoutchouc avant et le bord (F) de la lamelle en
caoutchouc arrière se posent simultanément sur le plan,
et en toute leur longueur; en cas contraire, régler leur
hauteur en procédant comme suit :
régler la lamelle en caoutchouc avant (C, Fig. 17) et
arrière (D) après avoir déposé les ressorts de fixation (G)
reposer les ressorts de fixation sur les lamelles en
caoutchouc avant et arrière correctement réglées.
3. Contrôler que la lamelle en caoutchouc avant (C, Fig. 17)
et la lamelle en caoutchouc arrière (D) sont intactes et
qu'elles ne présentent pas de coupures ou déchirures ;
en cas contraire, les remplacer en procédant comme suit.
Contrôler que l'arête (H) de la lamelle en caoutchouc
arrière n'est pas usée; en cas contraire, tourner la lamelle
en caoutchouc, en remplaçant l'arête usée avec l'autre
arête (I) si elle est encore intacte. Si l'autre arête est
usée, remplacer la lamelle en caoutchouc, en procédant
comme suit :
remplacer (ou renverser) la lamelle en caoutchouc
arrière (D, Fig. 17) après avoir déposé les ressorts de
fixation (G)
reposer les ressorts de fixation sur les lamelles en
caoutchouc avant et arrière correctement réglées,
comme décrit au point précédent.
4. Reposer l'embouchure (B, Fig. 16) et serrer les boutons (E).
REMARQUE :
Pour un bon séchage, l'embouchure doit être propre
et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon
état.
AVERTISSEMENT :
Lors du nettoyage de l'embouchure, il est conseillé
de porter des gants de protection à cause de la
présence éventuelle de débris tranchants.
5. Connecter le tuyau d'aspiration (D, Fig. 16) à
l'embouchure (B).
Figure 16
Figure 17
C
A
E
B
D
A
B
A
D
C
G
G
C
D
E
H
F
I
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 59
NETTOYAGE DE LA BROSSE
1. Déposer la brosse de la machine comme prévu au
chapitre Utilisation.
2. Nettoyer et laver la brosse avec de l'eau et de la solution.
3. Contrôler que les poils de la brosse sont intacts et non
excessivement usés ; en cas contraire, remplacer la
brosse.
NETTOYAGE DES RESERVOIRS ET DE LA GRILLE
D'ASPIRATION AVEC FLOTTEUR
1. Vérifier que le câble d'alimentation (A, Fig. 18) est
débranché du réseau électrique. Enrouler le câble
d'alimentation autour du guidon en position (D).
2. Pousser la machine dans la zone destinée à
l'écoulement.
3. Soulever le couvercle (A, Fig. 19), insérer le support (B)
du couvercle, nettoyer et laver à l'eau propre le
couvercle, les réservoirs (C et D) et la grille d'aspiration
(E).
Vider l'eau des réservoirs à l'aide du tuyau (B, Fig. 18) et
de la soupape (C).
4. Si besoin est, dégager les dispositifs de retenue (F, Fig.
19) et ouvrir la grille (E), puis déposer le flotteur (G) et
nettoyer soigneusement ; enfin reposer en place.
5. Contrôler l'intégrité du joint d'étanchéité (H, Fig. 19) du
couvercle du réservoir de l'eau de récupération.
Si besoin est, déposer le joint d'étanchéité (H, Fig. 19) de
son logement (I) et le remplacer.
Lors de la repose du nouveau joint d'étanchéité,
positionner le raccord (J) dans la zone (centrale)
indiquée dans la figure.
6. Contrôler aussi l'intégrité et l'efficacité de la surface
d'appui (K, Fig. 19) du joint d'étanchéité (H).
7. Contrôler que l'orifice d'aération (L, Fig. 19) n'est pas
obstrué, en cas contraire le nettoyer.
8. Fermer le couvercle (A, Fig. 19) après avoir inséré le
support (B) du couvercle.
AVERTISSEMENT :
Lors du nettoyage de la brosse, il est conseillé de
porter des gants de protection à cause de la
présence éventuelle de débris tranchants.
REMARQUE :
Le joint d'étanchéité (H, Fig. 19) permet la création
d'une dépression dans le réservoir, nécessaire à
l'aspiration de l'eau de récupération.
REMARQUE :
L'orifice (L, Fig. 19), en permettant la compensation
de l'air dans l'interstice du couvercle, contribue à la
création de dépression dans le réservoir.
Figure 18
Figure 19
B
D
A
C
I
H
F
E
F
G
A
H
L
B
J
K
C
D
FRANÇAIS
FR
60 Manuel opérateur - Vantage 17 Câble
NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION
1. Vider le réservoir de la solution (A, Fig. 20) en procédant
comme indiqué au paragraphe spécifique.
2. Vérifier que le câble d'alimentation (H, Fig. 20) est
débranché du réseau électrique.
3. Porter la machine sur un sol plat.
4. Dévisser le couvercle transparent (D, Fig. 20) et déposer
le filet filtrant (E), puis les nettoyer et les reposer sur le
support (F).
REGLAGE DE LA VITESSE D'AVANCE DE LA
MACHINE
1. Déposer le réservoir de l'eau de récupération comme
indiqué au chapitre Utilisation.
2. Régler la vitesse d'avance de la machine au moyen de la
vis (A, Fig. 21) en procédant comme suit :
desserrer la vis (B, Fig. 21), sur le côté droit de la
machine, en la tournant dans le sens inverse aux
aiguilles d'une montre ;
tourner la vis de réglage (A, Fig. 21) dans le sens
inverse aux aiguilles d'une montre pour augmenter la
vitesse d'avance de la machine
tourner la vis de réglage (A, Fig. 21) dans le sens des
aiguilles d'une montre pour réduire la vitesse d'avance
de la machine
le réglage effectué, serrer la vis (B, Fig. 21).
3. Reposer le réservoir de l'eau de récupération comme
indiqué au chapitre Utilisation.
4. Avec la machine en fonction, effectuer des essais
pratiques pour vérifier si la vitesse d'avance de la
machine est correcte et, le cas échéant, répéter les
points de 1 à 4.
REMARQUE :
Positionner correctement le filet filtrant (E, Fig. 20)
dans le logement (G) du support (F).
REMARQUE :
La vitesse d'avance de la machine peut varier selon
le type de sol à nettoyer et le choix d'utiliser la
brosse ou le plateau support disque.
Effectuer le réglage en procédant comme suit.
Figure 20
Figure 21
G
E
A
H
F
E
D
A
B
FRANÇAIS
FR
Manuel opérateur - Vantage 17 Câble 61
Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être livrée avec les accessoires/options suivants,
selon l'emploi spécifique de la machine :
Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s'adresser au revendeur agréé.
ACCESSOIRES/OPTIONS
Voir la section Catalogue de pièces de rechange.
ACCESSOIRES/OPTIONS Vantage 17 Câble
DEPISTAGE DES PANNES ET REMEDES POSSIBLES
PROBLEME CAUSE POSSIBLE REMEDE
Allumage raté moteurs
Câble d'alimentation non branché au
réseau
Brancher le câble d'alimentation
Câble d'alimentation défectueux
Réparer/remplacer le câble
d'alimentation
Aspiration eau de récupération
insuffisante
Réservoir eau de récupération plein Vider
Grille d'aspiration obstruée ou flotteur
bloqué en position fermée
Nettoyer la grille d'aspiration et le
flotteur
Tuyau d'aspiration déconnecté de
l'embouchure ou défectueux
Connecter ou réparer/remplacer
Embouchure sale ou lamelles en
caoutchouc usées ou endommagées
Nettoyer l'embouchure ou remplacer
les lamelles en caoutchouc
Couvercle réservoir eau de
récupération pas correctement fermé,
joint d'étanchéité endommagé ou
orifice d'aération obstrué
Fermer correctement le couvercle ou
remplacer le joint d'étanchéité ou
nettoyer l'orifice d'aération
Flux de solution aux brosses insuffisant
Filtre de solution sale Nettoyer le filtre
Orifice de sortie réservoir eau de
récupération obstrué
Nettoyer l'orifice
Traces laissées par l'embouchure
Débris sous les lamelles en caoutchouc
de l'embouchure
Enlever les débris
Lamelles en caoutchouc d'embouchure
usées, ébréchées ou déchirées
Remplacer les lamelles en caoutchouc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Clarke Vantage 17 cable Manuel utilisateur

Catégorie
Scrubber
Taper
Manuel utilisateur