Perel ABA12 - BATTERY ANALYSER Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ABA12
V. 01 07/09/2015 25 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient
de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière, l'humidité et les
températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut
causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans les spécifications
techniques.
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables
des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient
ABA12
V. 01 07/09/2015 26 ©Velleman nv
la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession,
l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
3. Consignes de sécurité
3.1 Consignes générales de sécurité
Cet appareil convient uniquement aux batteries de 12 V.
Comme la plage de tension est de 9 V à 15 V, ne pas brancher
directement l'appareil sur une source de 24 V, cela pourrait
endommager l'unité. Pour 2 x batteries de 12 V en série, déconnecter
les batteries et tester séparément.
Une batterie chargée contient une charge de surface et doit être
légèrement déchargée en allumant les phares du véhicule pendant 3 à 5
minutes avant de la tester.
Toujours fixer les pinces crocodiles sur le côté plomb des bornes de la
batterie pendant le test et s'assurer d'un bon contact.
Ne pas fixer directement les pinces crocodiles sur le boulon en acier qui
est serré aux bornes de la batterie. Cela peut mener à des résultats
imprécis ou contradictoires.
Si les bornes de la batterie sont oxydées, il vous sera demandé de
vérifier les connexions. Le cas échéant, nettoyer les bornes de la
batterie et effectuer le test directement sur les bornes de la batterie.
S'assurer de couper le moteur si la batterie se trouve toujours à
l'intérieur du véhicule.
3.2 Utiliser des batteries
Les batteries au plomb contiennent un électrolyte qui contient de l'acide
sulfurique très corrosif. En rechargeant les batteries, il peut se produire
un dégagement de gaz explosifs lors de l'allumage.
Prévoir une ventilation suffisante. Enlever vos bijoux. Porter des
lunettes et des vêtements de protection. Etre prudent.
Eviter tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'eau salée. Même
des petites quantités de cette combinaison produisent du gaz chloré
mortel.
Lire attentivement le mode d'emploi de la batterie.
ABA12
V. 01 07/09/2015 27 ©Velleman nv
4. Types de batterie
4.1 Batterie de démarrage
La batterie de démarrage - parfois appelée batterie SLI (Starting, Lighting,
Ignition) - est utilisée pour le démarrage et l'allumage de moteurs. Elle
fournit une grande quantité d'énergie et contient plus de plaques.
Les plaques sont également plus fines et composées de plomb spongieux,
qui ressemble à une éponge très fine. Pour cela, on utilise un grand nombre
de plaques fines afin de maximiser la surface des plaques. Soumise à une
décharge profonde, cette matière spongieuse est utilisée rapidement et
tombe au fond des éléments.
Une batterie automobile ne résiste qu'à environ 30 - 150 cycles de décharge
profonde, alors qu'elle peut procurer des milliers de cycles charge/décharge
lorsqu'elle est utilisée dans des conditions normales de démarrage (2 - 5 %
de décharge).
La capacité des batteries de démarrage est exprimée en ampères de
démarrage à froid (ADF) ou ampères de démarrage marin (ADM).
4.2 Batterie à décharge profonde
Les batteries de ce type sont utilisées dans les chariots de golf, scooters
électriques, véhicules de récréation, etc. Elles ont moins d'énergie
instantanée, mais ont une plus grande distribution d'énergie à long terme.
Les batteries peuvent se décharger jusqu'à 80 % ou plus et les plaques de
chaque élément sont beaucoup plus épaisses. La principale différence entre
une vraie batterie à décharge profonde et les autres types de batteries est
que les plaques sont en plomb massif.
4.3 Batterie marine
Les batteries de ce type sont des modèles hybrides et tombent entre les
batteries de démarrage et les batteries à décharge profonde. Les plaques
sont composées de plomb spongieux, mais sont plus épaisses que celles de
la batterie de démarrage.
Les batteries hybrides ne doivent jamais être déchargées de plus de 50 %.
5. Caractéristiques
l'appareil applique un modèle de signal de test pour tester et surveiller
l'état des éléments de la batterie
ne décharge jamais la batterie
sans entretien, sans piles internes
ABA12
V. 01 07/09/2015 28 ©Velleman nv
facile à utiliser
tester la batterie dans ou hors voiture
des résultats précis en millisecondes
analyse l'état de la batterie
grand affichage LCD facile à lire
résultats de test basés sur les normes JIS, EN, DIN, SAE et IEC
6. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
afficheur LCD
3
bouton de défilement
bouton ENTER
4
pinces crocodiles
7. Emploi
7.1 Connecter l'appareil avant de tester
1. Eteindre le système électronique du véhicule (portes fermées, moteur
coupé).
2. Nettoyer soigneusement les bornes de la batterie et éliminer toute
trace de poussière, de graisse et de corrosion.
3. Connecter la pince crocodile rouge à la borne positive de la batterie ;
connecter la pince crocodile noire à la borne négative de la batterie.
7.2 Tester la batterie
1. L'appareil s'allume automatiquement en connectant les pinces
crocodiles aux bornes de la batterie. Vérifier à nouveau la connexion.
2. Utiliser le bouton de défilement et choisir LANGUAGE pour sélectionner
la langue souhaitée, ou ANALYZER pour accéder au mode de test.
ABA12
V. 01 07/09/2015 29 ©Velleman nv
3. Confirmer avec le bouton ENTER.
Dans ou hors véhicule
1. Ensuite, choisir la position actuelle de la batterie :
o DANS LE VÉHICULE : la batterie est toujours connectée au moteur
o HORS VÉHICULE : la batterie est déconnectée
2. Confirmer avec le bouton ENTER.
Classification de la batterie
1. Ensuite, choisir le type et la capacité de batterie selon les indications
sur la batterie.
CCA
Valeur de démarrage à froid des spécifications les plus
courantes développées par la SAE et le BCI. La batterie de
démarrage la plus courante évaluée à 0 °F (-18 °C).
BCI
International Battery Standards Committee.
CA
Courant de démarrage évalué à 0 °C.
MCA
Marine Battery Standard.
ABA12
V. 01 07/09/2015 30 ©Velleman nv
JIS
Japanese Industrial Standard. Courant de démarrage évalué à
0 °C.
DIN
German Automotive Industry Standards Committee.
EN
European Automobile Manufacturers Association Standards.
SAE
American Society of Automotive Engineers.
GB
China National Standard.
norme de mesure
plage de mesure
CCA
100-2000
BCI
100-2000
CA
100-2000
MCA
100-2000
JIS
26A17-245H52
DIN
100-1400
IEC
100-1400
EN
100-2000
SAE
100-2000
GB
100-1400
2. Confirmer avec le bouton ENTER.
3. Si nécessaire, augmenter ou diminuer la valeur avec 5 unités en
maintenant enfoncé le bouton de défilement pendant 3 secondes.
Maintenir enfoncé le bouton de défilement pendant 3 secondes pour
inverser la direction.
ABA12
V. 01 07/09/2015 31 ©Velleman nv
4. Confirmer le bouton ENTER. La procédure de test démarre.
7.3 Interpréter les résultats de test
Il y a 5 résultats de test différents
Batterie en bonne état
La batterie est en bonne état et peut être utilisée sans problèmes.
ABA12
V. 01 07/09/2015 32 ©Velleman nv
Batterie en bon état, recharger
La batterie est en bon état mais épuisée. Recharger.
Remplacer la batterie
ABA12
V. 01 07/09/2015 33 ©Velleman nv
La batterie arrive ou a atteint la fin de sa vie utile. Remplacer la batterie.
Cellules endommagées, remplacer la batterie
ABA12
V. 01 07/09/2015 34 ©Velleman nv
Les cellules arrivent ou ont atteint la fin de leur vie utile. Remplacer la pile.
Deuxième test
La batterie est instable et doit être testée à nouveau pour obtenir un
résultat précis. Il est possible que la batterie soit endommagée si le
deuxième test donne les mêmes résultats.
Noter que si vous obtenez ces résultats avec la batterie dans le véhicule,
déconnecter la batterie du circuit et tester à nouveau avant de la remplacer.
ABA12
V. 01 07/09/2015 35 ©Velleman nv
8. Nettoyage et entretien
L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Toutefois, il est conseillé
de le nettoyer régulièrement pour conserver l'aspect neuf.
Utiliser un chiffon doux humecté et un peu de détergent doux. Ne jamais
utiliser de solvants ou de détergents agressifs.
9. Spécifications techniques
tension de système
12 V
plage de tension d’entrée
9 V ~ 15 V
plage de test
100 ~ 1700 CCA
100 ~ 1000 DIN
100 ~ 1000 IEC
100 ~ 1700 EN
résultats de test
"En bon état" ou "Remplacer"
poids
350 g
afficheur
afficheur LCD à 2 lignes
température de service
de 0 °C à 50 °C (de 32 °F à 122 °F)
température de stockage
de -20 °C à 70 °C (de -4 °F à 158 °F)
longueur du câble
110 cm
poids
350 g
10. Annexe
Se référer à la dernière page du mode d'emploi.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d’informations concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être
modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux servés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
ABA12
V. 01 07/09/2015 92 ©Velleman nv
Appendix
JIS
CCA
JIS
CCA
26A17L
185
115D31L
740
26A19L
185
95E41L
475
30A19L
210
100E41L
505
34A19L
245
105E41L
540
26B17L
185
110E41L
575
28B17L
195
115E41L
610
28B19L
190
120E41L
635
34B17L
240
130E41L
680
34B19L
240
115F51
575
36B20L
260
130F51
680
38B19L
265
145F51
735
38B20L
265
150F51
765
40B19L
270
170F51
925
42B19L
290
145G51
685
44B19L
310
155G51
720
44B20L
300
165G51
820
46B24L
295
180G51
860
50B24L
325
195G51
930
55B24L
370
190H52
765
60B24L
390
210H52
910
65B24L
425
225H52
995
32C24L
195
245H52
1170
48D26L
250
NS40Z
280
50D20L
310
NS50Z
300
55D23L
320
NS60Z
325
55D26L
290
NS70Z
450
65D23L
370
N100Z
560
65D26L
370
N120Z
640
65D31L
340
54801
360
70D23L
420
55415
440
75D23L
465
55530
370
75D26L
450
55566
450
75D31L
380
54801
360
80D23L
500
56093
480
80D26L
490
56318
500
85D23L
530
56618
550
85D26L
525
56620
550
90D26L
560
57069
640
95D31L
565
58500
500
105D31L
655
58815
660
110D26L
670
78550
550
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement cau
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil embal
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Perel ABA12 - BATTERY ANALYSER Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à