Perel AJUS7 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
AJUS7
V. 02 20/08/2020 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l'environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en
service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et
connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Attention : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Protéger les câbles
de la chaleur, de l’huile et des objets coupants.
Ne jamais désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un
liquide sur l’appareil.
Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs. La chaleur peut enflammer
les produits inflammables, même s’ils ne sont pas visibles. N’utiliser que dans un endroit bien ventilé.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez
votre revendeur.
Les câbles ne peuvent pas être replissés ou endommagés. Demander à votre revendeur de les
renouveler si nécessaire.
Ne pas utiliser si les câbles ou les pinces sont endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-
même, contacter votre revendeur.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Ne pas exposer l'appareil au soleil ou aux températures extrêmes. Ne jamais obstruer les fentes de
ventilation.
Ne jamais connecter plusieurs batteries simultanément.
Ne pas court-circuiter les pinces.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
AJUS7
V. 02 20/08/2020 10 ©Velleman nv
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la
garantie et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
La garantie ne s’applique qu’au booster de démarrage et exclut les endommagements aux appareils
connectés.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
1
bouton USB et état
prise d’entrée adaptateur
2
niveau de la batterie
polarité de connexion + interrupteur
3
prise allume-cigare
pince positive
4
sortie USB
pince négative
5
indicateur de charge
5. Emploi
Avertissement
Vérifier l’état des câbles et du booster de démarrage avant chaque emploi.
Ne pas utiliser si les câbles ou les pinces sont endommagés.
Avertissement
Le booster de démarrage AJUS7 est destiné à booster toute batterie au plomb 12 VCC
déchargée. Le courant maximal est de 500 A.
Vérifier que l’usage de cet appareil n’a pas été interdit par le constructeur de votre voiture.
Ne PAS l’utiliser si cela serait le cas.
Se référer aux images en page 2 de ce mode d'emploi.
Recharge
La batterie interne doit être rechargée complètement avant la première utilisation. Recharger
également après chaque utilisation et au moins une fois par mois, afin d'assurer la disponibilité.
Insérer la fiche de sortie de l'adaptateur inclus dans l'entrée adaptateur [6] et l'autre extrémité dans
une prise appropriée (230 V~, 50 Hz).
L’indicateur de charge [5] s’allume en rouge pendant la recharge et en vert une fois que la batterie
interne est entièrement rechargée. Déconnecter l’adaptateur lorsque la recharge est complète.
Remarque : La batterie interne se recharge également depuis une fiche allume-cigare. Insérer la
fiche du câble inclus dans la prise allume-cigare [3] et l’autre fiche dans une prise appropriée (max.
13.8 VCC).
Enfoncer le bouton d’état [1] pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Le niveau est indiqué
par 3 LEDs [2].
Démarrage avec la batterie d’appoint
Retirer toutes les connexions de la prise allume-cigare [3], du port USB [4] ou de la prise de
l’adaptateur [6].
Tourner l’interrupteur [7] vers la gauche.
Éteindre le moteur du véhicule avant de procéder aux connexions.
Connecter la pince positive (rouge) [8] à la borne positive (+) de la batterie. Veiller à bien fixer la
pince.
Connecter la pince négative (noire) [9] à la borne négative (-) de la batterie. Veiller à bien fixer la
pince.
Le booster émet une tonalité et la LED d’indication rouge [7] s’allume en cas de polarité inversée. Le
cas échéant, ne jamais allumer le booster afin d’éviter des endommagements irréversibles à la
batterie du véhicule. Reconnecter les pinces en respectant la polarité correcte et veiller à ce que la
LED d’état [7] s’allume en vert avant de continuer.
Tourner l’interrupteur [7] vers la droite (ON).
Essayer de démarrer le véhicule pendant 3 à 5 secondes. Si le véhicule ne démarre pas, réessayer
pendant 3 à 5 secondes.
AJUS7
V. 02 20/08/2020 11 ©Velleman nv
Après 2 tentatives échouées, attendre au moins 10 minutes afin que le booster puisse se recharger.
Une fois le moteur démarré, tourner l’interrupteur [7] vers la gauche.
Déconnecter le booster de la batterie en commençant par la pince négative (noire) et ensuite par la
pince positive (rouge).
Ranger les pinces dans le booster.
Recharger le booster dès que possible.
Port USB
Le port USB [4] fournit une sortie de 5 VCC, 500 mA.
Connecter l’appareil USB à recharger (non inclus) au port USB [4] et enfoncer le bouton USB [1]. Les
LEDs d’indication du niveau de charge s’allument.
Remarque : Veiller à ce que l’appareil USB connecté soit compatible avec les spécifications du port
USB.
Après utilisation, renfoncer le bouton USB pour désactiver la sortie.
6. Nettoyage et entretien
Éteindre le booster de démarrage et retirer toutes les connexions.
Nettoyer le booster de démarrage à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher à l’aide d’un
chiffon doux.
Éviter l’usage de détergents et de produits abrasifs. Éviter les produits à base de benzène, de
trichloréthylène, de chlorure, d’ammoniac…
Elimination
L'appareil intègre une batterie au plomb scellée et doit être recyclée comme tout autre type de pile.
Respecter les lois en vigueur pour éliminer les piles usagées.
7. Spécifications techniques
batterie interne
rechargeable, batterie au plomb scellée 12 V, 7 Ah
sortie
1x: 12 VCC (allume-cigare) > courant max. 15 A
1x: 5 VCC (connecteur USB) > courant max. 500 mA
2x: câble de démarrage à pinces crocodiles (+ et -), courant de démarrage
12 V, 250 A, courant de crête jusqu'à 500 A
recharge
depuis bloc secteur ou fiche allume-cigare inclus
poids
3900 g
dimensions
290 x 185 x 190 mm
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans avis préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commercle garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Vellema
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions rales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® sautorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas écant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de dones) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Perel AJUS7 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur