Monster PowerCenter PRO3500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire
®
20
PRO
3500
Guide de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Page
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise à la terre adéquate et conseils d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Message du Monster en chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Niveaux Clean Power
Monster brevetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Circuits T2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Les personnes qui ont conçu Monster PowerCenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques du PowerCenter Monster PRO 3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Guide de branchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation de votre PowerCentre sur rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise sous tension/hors tension séquentielle en trois étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Annexe
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guide d’utilisation en espagnol (Manual del propietario en español) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
21
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Merci de prendre connaissance des consignes de sécurité ci-dessous et de les respecter en permanence. Tout
manquement pourrait entraîner des dommages corporels graves, voire mortels.
AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation
Ne branchez pas le Professional PowerCenter
sur une prise électrique aux caractéristiques difrentes de celles de la source
indiquée sur le PowerCentre comme pouvant être utilisée en toute sécurité. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation
électrique de votre domicile, studio ou autre lieu d’utilisation consultez votre compagnie électrique.
AVERTISSEMENT – Mise à la terre
Votre Monster PowerCenter est équipé d’une fiche c.a. à trois fils avec prise de terre (fiche à trois broches). Cette fiche est
conçue pour être insérée uniquement dans une prise d’alimentation avec prise de terre. Si cette fiche ne s’enfonce pas
correctement dans la prise, n’essayez pas de la forcer. Contactez un électricien pour lui demander d’installer une prise
correctement mise à la terre ou bien cherchez une prise mise à la terre autour de vous. N’essayez jamais de démonter la
fiche (ou de modifier une rallonge) pour qu’elle puisse entrer dans une prise non mise à la terre. Ne tentez pas de rendre
inopérante la fonction de mise à la terre par l’utilisation d’un adaptateur de 3 à 2 broches.
AVERTISSEMENT – Nettoyage adéquat
Enral, la seule oration de nettoyage nécessaire pour votre Monster PowerCenter consiste en unpoussiérage léger.
Débranchez le PowerCentre au secteur avant de le nettoyer. N’utilisez jamais un nettoyant liquide ou en bombe.
MISE EN GARDE Liquides : Éviter les chocs électriques
N’utilisez pas votre Monster PowerCenter si un liquide, quel qu’il soit, a été renversé sur l’unité ou y a pénét. Contactez Monster
Power pour savoir ce que vous devez faire (voir page 22). N’utilisez pas votre Monster PowerCentre près de gouttes de
pluie ou d’une masse d’eau (flaque, baignoire, évier ou lavabo).
22
MISE EN GARDE Sécurité du cordon d’alimentation
A. Lorsque vous positionnez le cordon d’alimentation c.a. du Monster PowerCenter, ne le placez pas près d’un lieu à fort
passage (hall, porte, etc.). Il est facile de trébucher sur le cordon d’alimentation s’il est mal placé.
B. Si le matériau de protection du cordon d’alimentation commence à setacher ou à s’user, et si les fils ou le
blindage internes sont visibles,branchez-le au secteur et cessez d’utiliser le Monster PowerCenter immédiatement.
Consultez la section Garantie de ce manuel (page 36).
MISE EN GARDE Précautions à prendre en cas d’orage
En cas dorage,branchez imdiatement votre Monster PowerCenter au secteur. Une fois cette précaution prise,
vous n’avez pas à débrancher vos composants du Monster PowerCenter.
MISE EN GARDE Ne contient aucune pièce sur laquelle l’utilisateur peut intervenir
Si, pour quelque raison que ce soit, votre Monster PowerCenter ne fonctionne pas correctement, ne démontez pas l’unité
(couvercle, etc.) pour essayer de la réparer. Débranchez l’unité et consultez la section Garantie et Service de ce manuel.
AVERTISSEMENT – Exposition à la chaleur
N’exposez pas votre Monster PowerCenter aux rayons directs du soleil et ne le mettez pas à proximité de radiateurs ou
dans un lieu sujet à une augmentation des températures comme le coffre d’une voiture.
23
MISE A LA TERRE ET CONSEILS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT – Mise à la terre adéquate
Les Monster PowerCenters exigent une prise 3 fils correctement mise à la terre pour protéger les équipements connectés.
Si votre prise c.a. est mal câblée (pas de terre ou inversion des pôles) le voyant « Terre OK » vert sur le panneau frontal
du Professional PowerCenter PRO 3500 ne s’allumera pas. Si cela se produit, appelez un électricien pour faire réparer le
problème du câblage de votre domicile.
De nombreuses maisons anciennes ne sont pas câblées correctement. Il est très courant qu’un bâtiment n’ait pas une
prise de terre adéquate. Le câblage et la prise de terre du bâtiment doivent être conformes aux codes NEC (USA) ou CEC
(Canada). Si vous avez des doutes à propos du câblage que vous utilisez, demandez à un électricien qualifié de le vérifier.
REMARQUE IMPORTANTE
Alimentation et protection adéquates
Pour transmettre un courant électrique totalement propre et protéger complètement votre équipement contre les
surtensions, chaque câble d’alimentation entrant et sortant de vos équipements doit être connecté à un Monster
PowerCenter approprié.
24
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF
Cher enthousiaste,
MERCI d’avoir acheté le Monster Power
®
Professional Reference PowerCenter PRO 3500, conçu pour
vous offrir la meilleure performance et la meilleure protection disponibles. Le PRO 3500 est destiné
aux environnements d’enregistrement et de tournée, ainsi qu’à de nombreux autres environnements
d’écoute où une excellente performance est un impératif. De nombreuses caractéristiques spécifiques
du PRO 3500’ont été intégrées à cet appareil pour tenir compte de cettes utilisation.
Le PRO 3500 comporte des circuits filtrants brevetés Clean Power
qui éliminent pratiquement les
fréquences électromagnétiques et les radiofréquences qui peuvent dégrader la qualité du son et de
l’image. En plus, PowerCenter est équipé de circuits brevetés d’isolement du bruit qui séparent les
sorties analogiques, audio
numériques et audio ultra-haute intensité. Le résultatest un son et des
images de haute qualité, sans interférences pouvant avoir une incidence sur la performance.
Parmi les autresavancées de Monster Power, citons un circuit de protection à disconnexion automatique T2
breveté
et exclusifet une protection brevetée Tri-Mode
avec une alarme sonore. Ces circuits déconnectent automatiquement
l’alimentation de vos appareils électroniques en cas de surtension importante. Nous avons également inclus des
connexions coax, téléphone et Ethernet qui vous permettent de protéger tous vos équipements. Le PRO 3500 est
également équipé d’un système de codage couleur (brevet déposé) et identifie chaque
composant doit être connecté.
L’équipe Monster est composée d’audiophiles
, comme vous, qui ont conçu le PRO 3500 pour vous aider à obtenir le
meilleur son possible et nous espérons que vous l’apprécierez comme partie intégrante de votre système audio.
Noel Lee,
Le Monster en Chef
25
Noel Lee
LES NIVEAUX MONSTER CLEAN POWER
BREVETES
Monster Clean Power réalise deuxches cruciales pour maintenir la performance optimale de votre sysme de home cima :
1) filtration du bruit et 2) isolation acoustique. Plus le niveau Clean Power est élevé (de 1 à 5), plus les filtres qui
éliminent le bruit créé par la ligne électrique sont sophistiqués. De plus, plus le numéro du niveau Clean Power est élevé,
plus le niveau d’isolation entre les équipements connectés est important, afin de produire un rejet maximal du bruit
généré par les composants.
Les PowerCenter de Monster équipés de circuits Clean Power sont tous désignés par un niveau Clean Power spécifique.
Le PRO3500 est équipé de circuits Monster Clean Power
Stage 3 qui filtrent le bruit des lignes c.a. et réduisent le bruit
créé par les équipements connectés. Clean Power niveau 3 comporte deux filtres isolés ultra sophistiqués qui couvrent
les signaux audio analogiques et numériques, plus un filtre pour audio ultra-haute intensité pour éliminer le maximum
de bruit sur la ligne c.a. et la meilleure isolation entre composants, pour obtenir une meilleure élimination du bruit créé
par les composants. Toutes ces caractéristiques font du PRO3500 un équipement idéal pour votre système. Pour en
savoir plus sur Monster Clean Power breveté et sur toute la famille des produits PowerCenter, stabilisateurs de tension et
amplificateurs, veuillez visiter MonsterPower.com.
26
TECHNOLOGIE EXCLUSIVE MONSTER T2
Le Monster PRO3500 PowerCenter est équipé de la technologie exclusive Monster T2. La technologie Monster T2 est
basée sur un circuit contrôlé par microprocesseur. Ce circuit est placé en amont d’un autre circuit de protection dans
certains produits Monster. T2 surveille la phase, le neutre et la terre et déconnecte automatiquement le PowerCenter de
l’alimentation c.a. en cas de chute ou pic de tension de longue durée (tension continue inférieure à 80Vrms ou supérieure
à 132Vrms).
En cas de chute ou de pic de tension dangereux, le circuit de protection T2 à déconnection ultra-rapide et automatique
arrête le Monster PowerCenter pendant 15 secondes. Lorsque la ligne n’est plus en sous-tension ou en surtension,
T2 replace le PowerCenter en fonctionnement normal au bout de 15 secondes. Si le défaut ne disparait pas, le circuit
comparateur T2 maintient l’appareil hors tension.
A la différence des dispositifs ordinaires de gestion de l’alimentation, T2 déconnecte votre PowerCenter avant même
que les varistors à oxyde métallique et les fusibles thermiques détectent une surcharge et se sacrifient pour protéger vos
composants connectés. Le PowerCenter bénéficie ainsi d’une durée de vie accrue, tout en assurant la protection nécessaire
de votre système.
27
LES CERVEAUX DERRIÈRE LA CONCEPTION DU MONSTER POWERCENTER
Richard Marsh Il existe peu d’experts capables de résoudre les problèmes complexes associés à
l’alimentation c.a. et aux systèmes complexes de home cinéma. Richard Marsh est l’un de ces rares experts.
Il a conçu des composants de conditionnement de l’alimentation électrique qui coûtent plus de 3 000 dollars
US et qui sont des best-sellers. Monster Power bénéficie désormais de son expertise. Richard a développé les
circuits du Clean Power
breveté de Monster qui sont présents dans de nombreux PowerCenter de Monster.
Il a également conçu plusieurs autres modèles pionniers. L’expérience de Richard, ainsi que ses recherches au
niveau de la conception des amplificateurs et condensateurs, ont débouché sur le développement du concept
« Servo-DC feedback » dans les amplificateurs de puissance - un concept aujourd’hui utilisé par pratiquement
tous les fabricants d’amplificateurs. Son statut d’inventeur du capaciteur de dérivation interne MultiCap
a
influencé la communauté audiophile depuis des années car c’est lui qui a développé le concept de conception
des circuits audio équilibrés haut de gamme. Richard a produit certains des concepts produit, essais et articles
les plus respectés dans le secteur audio haut de gamme. Il a également publié des articles dans les magazines
The Absolute Sound
et
Audio
. Son nom figure dans
Who’s Who in the West.
Demian Martin Demian Martin résout des problèmes complexes au niveau de l’alimentation c.a. depuis
plusieurs années. En tant que consultant technique dans des usines de papier et des aciéries, Demian a
contribué à la création de plusieurs solutions créatives en matière d’alimentation c.a. Il a développé des
techniques permettant d’améliorer de manière spectaculaire l’efficacité des systèmes de contrôle des moteurs
haute puissance de ces usines (
jusqu’à 50 000 watts) pour les aider à éviter les primes coûteuses que doivent
payer de nombreuses usines inefficaces en matière d’alimentation électrique. Demian est également co-
fondateur de Spectral Audio ; il était le concepteur en chef de leurs nombreux concepts pionniers en matière
d’amplificateurs, de convertisseurs D/A et d’autres concepts audio haut de gamme. L’équipe de recherche et
développement d’élite de Monster Power bénéficie désormais de son expertise.
28
Noel Lee Noel Lee, le « Monstre en chef » a popularisé le concept du câble audio hautes performances
il y a 25 ans grâce à la création de Monster Cable. Noel a débuté sa carrière dans un poste d’ingénieur en
conception au laboratoire national de Lawrence Livermore avant de devenir musicien. Il a déposé et co-déposé
plus de 250 brevets américains et internationaux ; il est le moteur de la croissance phénoménale des sociétés
du groupe Monster dans plus de 80 pays du monde. Monster Power est la réalisation d’une vision longuement
mûrie de Noel qui souhaitait produire des solutions d’alimentation abordables qui offrent la meilleure qualité
sonore possible.
Kendrew Lee - Kendrew Lee exerce actuellement les fonctions de concepteur industriel en chef chez
Monster. Au cours de ces dernières années, il a créé des centaines de designs révolutionnaires de produits
et d’emballages Monster, dont bon nombre ont remporté les prix convoités de l’Innovation du design et de
l’ingénierie du CES. En outre, plus de 70 concepts imaginés par Kendrew se sont vu octroyer des brevets
américains et internationaux. La nouvelle gamme Empowered Power est l’une des affirmations les plus
récentes de Kendrew, marquant le passage au niveau supérieur dans l’intégration de la technologie et de la
conception industrielle.
Tony DiChiro fut l’un des fondateurs de Kinergetics Research en 1971. Kinergetics a élaboré de nombreuses
technologies brevetées qui ont fait avancer l’état des connaissances dans le domaine de la technologie audio,
et a commercialisé des produits largement salués tels que les caissons de basse SW200 et SW800 et les
lecteurs de CD KCD 20B et KCD 40. Kinetics a également lancé le premier processeur de son d’ambiance
haut de gamme portant la certification THX. Ce processeur possédait de nombreuses fonctions innovantes,
notamment l’étalonnage automatisé de précision du son en home cinéma. Tony dirige actuellement l’équipe
de recherche et développement chez Monster Cable, il continue à élaborer des produits évolués aux
caractéristiques de pointe.
29
CARACTERISTIQUES DU MONSTER PRO3500 POWERCENTER
Disjoncteur ouvert : Lorsque ce voyant LED est allumé, le disjoncteur de circuit thermique a sauté, en raison
d’une surcharge, pour protéger vos équipements. Recherchez l’origine de la surcharge, corrigez le problème et
enfoncez le disjoncteur pour le réarmer.
Gradateur frontal : Ce bouton contrôle les voyants ajustables du panneau frontal (enfoncer, puis tourner : sens
horaire pour des voyants plus lumineux, sens antihoraire pour moins lumineux). Le voyant peut être allumé même
lorsque l’unité est éteinte à cause d’une mise à la terre incorrecte des prises de votre domicile.
Affichage numérique : Affichage numérique DEL d’une ligne, sept caractères, qui indique la tension c.a. que
l’unité reçoit du secteur et la puissance tirée par vos équipements.
Rupteur thermique : Protège le PowerCenter d’une surcharge.
Interrupteur MARCHE/ARRET : Lorsque le PowerCenter est branché sur une prise 120 volts correctement mise à la
terre, l’utilisation de ce bouton permet d’alimenter les composants branchés sur les prises commutées et commutées
(minutées) du PowerCenter en courant c.a. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre tous les composants.
Voyant frontal 12V XLR : Alimente le voyant MonsterLight réglable (broche 2) en 12 volts.
Terre OK : Lorsque cette DEL est allumée, le PowerCenter est branché sur une prise secteur 120V c.a. correctement
mise à la terre. Si la DEL est éteinte, débranchez immédiatement le PowerCenter. Monster Cable
®
n’est pas responsable
des dégâts de vos équipements provoqués par la mise à la terre défectueuse des prises de votre domicile.
Défaut de câblage : Cette DEL indique si le câble Phase et Neutre de la prise murale vers la source d’alimentation
sont inversés. Débranchez immédiatement l’unité et consultez un électricien.
Clean Power acti : Cette LED indique que le PowerCenter alimente tous les composants connectés en courant c.a. filt.
Tension anormale : Lorsque cette DEL est allumée, le PowerCenter vous avertit de conditions d’alimentation
instables (plus de 130 V c.a. ou moins de 90 V c.a.). Hors de ces limites, les circuits T2 du PowerCenter couperont
l’alimentation de tous les composants jusqu’à ce que la tension revienne à son niveau norma.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
31
Protection ativée : Lorsque cette DEL est allumée, le circuit Monster de protection contre les pics de tension fonctionne
correctement. Si cette DEL est éteinte, le circuit Monster Power de protection contre les pics de tension n’a pas fonction
correctement. Si le voyant est éteint,branchez le PowerCenter imdiatement. Consultez les informations de garantie
pour avoir des détails sur la manière de renvoyer les équipements défectueux à Monster Power (page 18).
Prises commodes non commutées : Ces prises fournissent une connexion commode et « toujours active » sur le
panneau frontal, même lorsque le PowerCenter est éteint. Ces prises fournissent une alimentation filtrée.
Sorties à filtre numérique (commutées) : Ces prises sont équipées d’un circuit filtrant spécial, conçu pour réduire
les interférences de l’alimentation c.a. de vos composants numériques (comme les lecteurs de CD et les ordinateurs).
Elles isolent également le reste de votre système du bruit créé par les composants numériques eux-mêmes.
Prises audio analogiques filtrées (minutées) : Ces prises sont équipées d’un circuit filtrant spécial qui réduit le
bruit audible dans vos composants analogiques (mixeurs etc.)
Prises filtrées haute intensité (minutées) : Ces prises sont équipées d’un circuit filtrant spécial conçu pour
prendre en charge les composants haute intensité comme les amplificateurs.
Gradateur arrière : Ce bouton contrôle le voyant arrière ajustable (enfoncer, puis tourner : sens horaire pour un voyant
plus lumineux, sens antihoraire pour moins lumineux). Le voyant peut être allumé même lorsque l’appareil est éteint.
Plot de mise à la terre plaqué or : Fournit un point de référence de terre pour n’importe quel composant non
mis à la terre.
Voyant arrière 12V XLR : Alimente le voyant MonsterLight réglable (broche 2) en 12 volts.
Câble alimentation 300 c.a. Ultra-High Current PowerLine
: Cordon d’alimentation c.a. haute densité et
double blindage, spécialement conçu pour maximiser le transfert de puissance aux
-
composants haute puissance
comme les amplificateurs.
Sélecteur studio/scène : Ce commutateur sélectionne ou désélectionne le circuit d’arrêt T2. En position studio,
T2 reste actif pour protéger les éléments électroniques sensibles. En position scène, T2 est désactivé pour empêcher
un arrêt pendant un concert sur scène.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
N.B. : Les composants numériques, analogiques ou amplificateurs ne sont pas endommagés par la connexion à la
« mauvaise » section filtrante. Cependant, pour obtenir la meilleure performance possible nous vous recommandons de
brancher numérique sur numérique, analogique sur analogique et les amplificateurs sur les prises filtrantes haute intensi.
32
Montage de votre PowerCenter sur rack
Utilisez des vis de 10/32 (non fournies) pour fixer votre PowerCenter dans un rack standard de 19 pouces de largeur.
UNSWITCHED CONVENIENCE OUTLETS
DIMMER CHASSIS
GROUND
120V 1800
W
MAX
LAM
P
VOLTAGE
POWER
DIMMER
GROUN
D
OK
WIRING
FAULT
CLEAN
POWER ON
ABNORMAL
VOLTAGE
PROTECTION
ON
AMPERAGE
PRO 3500
Professional PowerCenter
with Clean Power Stage 3 v2.0 Filtering
BREAKER
OPEN
15A CIRCUIT
BREAKER
LAMP
12V, 3W
HIGH POWER
FILTERED OUTLETS
ANALOG
FILTERED OUTLETS
ANALOG
FILTERED OUTLETS
DIGITAL
FILTERED OUTLETS
DIGITAL
FILTERED OUTLETS
HIGH POWER
FILTERED OUTLETS
« Oreille » de la plaque frontale du PRO
3500
REMARQUE : Monster recommande d’utiliser des rondelles de protection pour éviter d’endommager la finition de la
plaque frontale.
GUIDE DE BRANCHEMENT
33
Prises numériques, analogiques et haute intensité avec mise en route/arrêt en trois étapes
Mettez le PowerCenter en marche. Les prises numériques sont commutées et les prises analogiques et haute intensité
sont minutées séparément, ce qui fournit l’activation séquentielle de vos composants. Vos équipements numériques
ont ainsi la possibilité de s’initialiser et de réaliser les tests autonomes programmés par le fabricant. Après une période
de 3 secondes, les prises analogiques sont activées. Les prises haute intensité sont activées après une période de
6 secondes, pour éviter que le bruit sourd ne soit diffusé par vos baffles. La mise hors tension se produit dans l’ordre
inverse, pour protéger vos équipements.
DIMMER CHASSIS
GROUND
120V 1800
W
MAX
LAMP
HIGH POWER
FILTERED OUTLETS
ANALOG
FILTERED OUTLETS
ANALOG
FILTERED OUTLETS
DIGITAL
FILTERED OUTLETS
DIGITAL
FILTERED OUTLETS
HIGH POWER
FILTERED OUTLETS
Mise en route avec
commutateur
du panneau
Mise hors tension
après
6 secondes
Mise sous tension
après
3 secondes
Mise hors tension
après
3 secondes
Mise sous tension
après
6 secondes
Arrêt avec
commutateur
du panneau
GUIDE DE BRANCHEMENT
34
Symtôme. Origine possible Solution
Le PowerCenter
n’est pas alimenté.
Le PowerCenter n’est pas sous
tension.
Mettez le commutateur du PowerCenter sur la
position « On ».
Vérifiez que la fiche d’alimentation c.a. du
PowerCenter est branchée sur une prise murale 120
volts (nominal) correctement mise à la terre.
Dans certaines installations, il faut actionner un
commutateur mural pour mettre la prise murale
sous tension. Essayez d’actionner les interrupteurs
électriques situés près de la prise murale qui alimente
le PowerCenter.
Trop d’appareils sont branchés
et tirent trop de puissance, ce
qui provoque une surcharge
et fait déclencher le rupteur
thermique.
Appuyez sur le bouton du rupteur thermique du
PowerCentre pour le réarmer. Veuillez attendre
10 minutes avant d’essayer de le réarmer. Si vous
procédez au réarmement trop tôt, le disjoncteur
détectera une surcharge prématurément et ne
laissera pas l’unité fonctionner.
DÉPANNAGE
35
Problème Origine possible Solution
Le PowerCenter
n’est pas alimenté.
Les haut-parleurs
émettent un
bourdonnement.
Le cordon d’alimentation du
PowerCenter est branché dans
une sortie à l’arrière de l’un
de vos composants, et celui-ci
n’est pas sous tension.
Mettez le composant sous tension.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure performance
possible, branchez le PowerCenter dans une prise
murale, et pas sur la sortie d’un autre composant.
Le PowerCenter partage son
alimentation c.a. avec des
équipements qui ne sont pas
correctement mis à la terre.
Branchez votre PowerCenter sur une prise
correctement mise à la terre.
DÉPANNAGE
36
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PowerCenter PRO 3500
Caractéristiques électriques en
fonctionnement continu
120V/60Hz
Intensité maximale 15A/1800W
Modes de protection
Phase-Neutre (L-N)
Phase-Terre (L-G)
Neutre-Terre (N-G)
Dissipation totale d’énergie 2775 Joules
Fixation de niveau (tension TVSS) 330 Volts
Délai de réaction de la fixation Moins d’une nanoseconde (<1Ns)
Dimensions
Largeur : 19 » 482,599 mm
Hauteur : 3.50 » 88,899 mm
Longueur : 16.4 » 416,559 mm
37
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV, USA Monster ») vous offre cette Garantie limitée. La loi ou le droit
coutumier peuvent vous accorder des droits ou parations supplémentaires, qui ne seront pas touchés par cette Garantie limitée.
FINITIONS
« Utilisation adéquate » signifie l’utilisation du Produit et des Equipements connectés (i) dans une maison d’habitation,
(ii) à des fins privées (et non pas commerciales), (iii) en conformité avec toutes les lois locales, d’état ou fédérales, codes
ou règlements en vigueur (y compris, mais de manière non exhaustive, les codes du bâtiment et/ou sur les installations
électriques), (iv) en conformité avec les recommandations et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la
documentation qui accompagnent le Produit et les Equipements connectés, (v) avec une prise de terre correcte, (vi) avec une
connexion correcte et directe entre le Produit et une source d’alimentation c.a. équipée d’une prise de terre de protection
l’exclusion des groupes électrogènes au gaz ou au diesel), (vii) avec des câbles ou lignes téléphoniques vers les Equipements
connectés correctement connectés au Produit et (viii) sans connexion en « guirlande » ou au moyen d’une rallonge, d’un
suppresseur de surtensions, d’un bloc de prises, d’une alimentation ininterruptible (UPS) ou d’autres équipements.
« Vendeur agé » signifie tout distributeur ou revendeur (i) ment autorisé à exercer dans le ressort où il vous a vendu le
Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois du ressort vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu
le Produit neuf et dans son emballage d’origine.
« Equipement connec » signifie tout appareil (i) qui convient généralement pour une utilisation avec le Produit ou les produits
du même type, (ii) respecte les exigences de toutes les lois et normes de sécurité en vigueur, (iii) contient uniquement des pces
fabriqes, vendues ou recommanes par le fabricant d’origine de l’Equipement connecté et (iv) n’a pas été modifié par une
personne autre que son fabricant ou le personnel de service autorisé ou recommandé par le fabricant de l’Equipement connec.
« Dégâts aux équipements connectés » signifie lests physiques provoqs à l’Equipement connec provenant d’un
faut du Produit (i) par une alimentation c.a. transitoire, un câble, un téléphone ou une surtension due à un orage pendant qu’il
est connecté à un Produit correctement installé, (ii) mais pas par un défaut ou l’endommagement sans rapport de l’Equipement
connecté ou une surtension/un pic ou la foudre par une source, un support ou une connexion autre que par le Produit, et (iii) ne
s’étend pas à la perte de données ou les dommages indirects ou spéciaux coulant des ts aux équipements connectés.
38
« Juste valeur marchande » (« JVM ») signifie la juste valeur marchande de l’Equipement connecté au moment les Dégâts
aux équipements connectés se produisent.
« Réclamation officielle sous garantie » signifie une réclamation effecte conformément à la section « clamations
officielles sous garantie » des psentes.
« Montant maximal de couverture » signifie le montant maximal que Monster vous versera aux termes de la psente
Garantie Limie pour les Dégâts aux équipements connectés et est fini en rapport avec chaque Produit dans le Tableau des
caractéristiques ci-dessous.
« Produit » signifie un Produit (i) pertorié dans le Tableau des caracristiques ci-dessous, (ii) que vous avez ache chez un
Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro derie, s’il existe, n’a pas été supprimé, modifié
ou endommagé.
« Défaut du produit » désigne une insuffisance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autori vous a
remis le Produit, et qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation Monster
qui accompagne le Produit, sauf si ce manquement a é provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre
qu’une Utilisation adéquate, (b) le transport, lagligence ou l’abus de toute personne autre que les emplos de Monster ;
(c) la modification du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster ; (d) un accident (autre qu’un mauvais
fonctionnement qui serait autrement consi comme unfaut du produit) ; (e) la maintenance ou l’entretien du Produit par
qui que ce soit, à l’exception d’un emploMonster ; (f) l’exposition du Produit à la chaleur, la lumre vive, le soleil, des liquides,
du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du contle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des
catastrophes naturelles, incendies, tempêtes l’exclusion de la foudre), des tremblements de terre ou des inondations.
« riode de garantie » signifie la riode au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation officielle sous
garantie. Les difrentes Périodes de garantie se rapportant aux fauts des produits et ts aux équipements connectés sont
finies dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous. La riode de garantie bute à la date à laquelle vous avez ache ou
reçu (la date la plus tardive étant retenue) le Produit aups d’un Revendeur autorisé, justifiée par la facture du Revendeur autori,
un ticket de caisse ou un bordereau d’expédition. Si vous n’avez pas de justificatif écrit de la date d’achat, ou de ticket de caisse,
la Période de garantie bute trois (3) mois après la date à laquelle le Produit a quitté Monster ou son usine, selon les registres
de Monster. La riode de garantie expire après le lai fini dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la
39
propriété du Produit, la date qui se produit la premre étant retenue. Vous devez également appeler Monster pour obtenir un
Nuro de renvoi autori (comme indiqué dans « Modalités de clamations ») sous les deux (2) mois qui suivent la date à
laquelle vous découvrez un faut du produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le découvrir si ce Défaut du produit était évident).
« Vous » signifie la première personne physique ayant ache le Produit, dans son emballage d’origine, auprès d’un Revendeur
agréé. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant ache le Produit (i) d’occasion ou hors de
son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre utilisation commerciale, ou (iii) aups d’une
personne autre qu’un Revendeur agréé.
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit contenait un Défaut du produit lorsque vous l’avez acheté chez un Revendeur autorisé et si
Monster reçoit une Réclamation officielle sous garantie de votre part sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle
vous découvrez ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du produit était évident)
et avant la fin de la Période de garantie des Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera
l’une des réparations suivantes : Monster (1) réparera ou, à l’entière discrétion de Monster, remplacera le Produit ou (2)
vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au Revendeur agréé pour le Produit concerné si la réparation ou le
remplacement ne sont pas envisageables au plan commercial ou ne peuvent pas être réalisés dans les délais.
DEGATS AUX EQUIPEMENTS CONNECTES. Monster vous fournira également une réparation concernant les ts aux
équipements connecs si (i) Vous faites une réclamation en vertu de la Garantie limie des produits à cause d’unfaut du
produit qui provoque des gâts aux équipements connectés applicables au Produit touché. Si les conditions répertores dans
la phrase pdente sont respeces, Monster vous fournira l’un des recours suivants, mais Monster pourra cider à son entière
discrétion lequel des trois recours il vous fournira : Monster (1) remplacera les Equipements connecs ; (2) paiera laparation
des Equipements connectés endommagés ou (3) vous paiera la JVM de l’Equipement connec, du moment que ces paiements
nepasseront pas (i) le Montant maximal de couverture du Produit, ou (ii) les ts els ayant découdes pics de tension
suite à un faut du produit. REMARQUE : LE DEDOMMAGEMENT POUR RESTAURATION DE DONNEES PERDUES N’EST
PAS COUVERT ET MONSTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX
TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Monster PowerCenter PRO3500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire