TEAC CD-H750 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

30
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a)
Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON nest pas en
position ON.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Q Précautions concernant les piles
Une mauvaise utilisation des piles peut les amener à se
rompre ou à fuir, entraînant un incendie, des blessures ou des
tâches pour les objets voisins. Veuillez lire et observer attenti-
vement les précautions suivantes.
o Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités plus
(+) et moins (_).
o Utilisez des piles du même type. N’essayez jamais d’utiliser en
même temps des types de pile différents.
o Si la télécommande doit rester utilisée pendant une longue
période (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter leur fuite.
o Si les piles fuient, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N’utilisez pas d’autres piles que les piles spécifiées. Ne mélangez
pas des piles neuves avec des vieilles piles, et n’utilisez pas des
piles de types différents en même temps.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles, et ne les jetez
jamais dans le feu ou dans l’eau.
o Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, fuir ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une pile à moins d'être sûr qu'elle est d'un
modèle rechargeable.
FRANÇAIS
31
Avant l’utilisation
Lisez ce qui suit avant toute utilisation.
o Évitez d’exposer l’unité directement au soleil, de la placer près
d’une source de chaleur telle que des radiateurs, chauffages,
cheminées ouvertes, amplificateurs etc. Évitez aussi les endroits
sujets aux vibrations, ou exposés à une poussière excessive, au
froid ou à l’humidité.
o Placez l'appareil sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser.
o Ne déplacez pas l'unité durant la lecture.
o Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et
ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le
disque ou l'unité.
o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
o La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée
sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez
un électricien.
o Il est possible que lunité chauffe durant l’utilisation, laissez donc
toujours un espace suffisant autour d'elle pour sa ventilation.
Quand vous posez cette unité, positionnez-la pour qu'elle soit au
moins à 30cm des murs et autres appareils afin de permettre une
bonne dissipation thermique. Si vous l'installez dans un rack, laissez
au moins 30cm de libre au-dessus de l'unité et 30cm derrière elle.
o N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou
causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans
l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
o Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter
cette unité. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur peut
entraîner un mauvais fonctionnement.
o En fonction des ondes électromagnétiques employées pour la
télédiffusion, des parasites peuvent apparaître sur les téléviseurs
quand cette unité est allumée. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit,
éteignez cette unité.
NE DÉPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT LA LECTURE
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Ne soulevez
et ne déplacez PAS cet appareil pendant la lecture. Vous risqueriez
d’endommager le disque.
CONSIGNES DE DÉPLACEMENT DE CET APPAREIL
Lorsque vous changez de lieu d’installation ou lorsque vous
emballez cet appareil pour le déplacer, n’oubliez pas de retirer le
disque et de ramener le plateau de disque à sa position d’origine
dans ce lecteur. Ensuite, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation. Si vous déplacez cet appareil alors qu’il contient un
disque, vous risquez de l’endommager.
Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou
utilisez un détergent liquide léger dilué. Laissez la surface de l’unité
sécher complètement avant utilisation.
Q Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de diluant ni d’alcool car ils peuvent endommager la
surface de l’unité.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux
caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager
le boîtier.
Sommaire
Nous vous remercions davoir choisi TEAC. Lisez ce manuel
avec attention pour tirer les meilleures performances de cet
appareil.
Avant l’utilisation ...............................................31
Disques ........................................................32
MP3 et WMA ...................................................33
Emploi d’un iPod/iPhone .......................................33
Clés USB ........................................................33
Connexions ....................................................34
Noms des commandes (appareil principal) .....................35
Noms des commandes (télécommande) .......................36
Emploi de la télécommande ....................................37
À propos de l’ErP ...............................................38
Fonctionnement de base .......................................39
Écoute d’un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Écoute de fichiers sur une clé USB ..............................41
Écoute d’iPod/iPhone ..........................................42
Lecture générale ...............................................42
Lecture programmée ...........................................45
Lecture aléatoire ...............................................47
Lecture en boucle ..............................................48
TIME ........................................................... 49
Affichage 1 .....................................................49
Avant l’enregistrement ......................................... 50
Réglage du mode d’enregistrement ............................51
Enregistrement sur clé USB .....................................52
Suppression d’un fichier sur clé USB ............................53
Rappel des réglages d’usine ....................................53
Guide de dépannage ........................................... 54
Caractéristiques techniques ....................................55
32
Disques
Disques lisibles par cet appareil
CD qui portent le logo «COMPACT disc DIGITAL AUDIO».
o Disques de 12 cm ou 8 cm
o Audio numérique PCM linéaire
Les CD audio sont divisés en pistes.
CD-R et CD-RW correctement enregistrés au format CD
audio (CD-DA) et finalisés.
Cette unité peut lire les types de disque suivants sans adaptateur. Elle
ne peut lire aucun autre type de disque.
Q La lecture de tout autre type de disque pourrait entraîner un bruit
fort et désagréable, des dommages pour les enceintes ainsi que
d’éventuelles altérations de votre audition. Ne lisez jamais un autre
type de disque.
< Le logo doit être sur le disque ou sur sa pochette.
< Les DVD, CD vidéo, DVD-ROM, CD-ROM et autres types de disque
similaires ne peuvent pas être lus par cette unité.
< Les disques protégés contre la copie et les disques ne se
conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement
lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cette
unité, la société TEAC et ses filiales ne pourront être tenues pour
responsables des conséquences quelles qu’elles soient ni garantir
la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes
avec de tels disques non standard, vous devez contacter leurs
diffuseurs.
< Les disques créés par un enregistreur de CD doivent être finalisés
pour être utilisés avec cet appareil. En cas d’incertitude quant
à la gestion d’un CD-R ou CD-RW, contactez directement son
vendeur.
Selon la qualité du disque et les conditions de l’enregistrement,
certains disques risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez lire le
mode demploi de l’appareil ayant servi à créer le disque.
Précautions de manipulation
< Placez toujours le disque dans le tiroir, face sérigraphiée vers le
haut. Les CD ne peuvent être lus ou enregistrés que d’un côté.
< Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la
tranche.
Comment sortir le disque Comment tenir le disque
ATTENTION
< Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé.
La lecture de tels disques pourrait causer des dommages
irréparables aux mécanismes de lecture.
< Si les CD-R et CD-RW imprimables relevant de technologies
d’impression modernes sont généralement acceptables, les
systèmes plus anciens utilisant des adhésifs pour maintenir
des étiquettes en papier sur la surface du disque ne sont pas
recommandés.
< Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les
disques et n’utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur.
< N’utilisez jamais de stabilisateurs. Lutilisation de stabilisateurs
pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager
les mécanismes de cette unité et provoquer son
dysfonctionnement.
< Nutilisez pas de disques ayant une forme irrégulière (octogonale,
en forme de cœur, au format carte de visite etc.). Des CD ayant
ces formes peuvent endommager l’unité.
Précautions de rangement
< Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après
utilisation afin d’éviter la poussière et les rayures qui pourraient
provoquer des « sauts » du capteur laser.
< N’exposez pas les disques de façon prolongée directement
au soleil, à une température ou à une humidité élevées. Une
exposition prolongée à des hautes températures les fera
gondoler.
< Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur
et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important
de ne pas les conserver dans des lieux directement exposés au
soleil. Ils doivent aussi être tenus à l’écart des sources de chaleur
telles que les radiateurs et chauffages électriques.
Entretien
< Si un disque est sale, essuyez sa surface d’un mouvement radial
(du trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.
< Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques
tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides
antistatiques, ou du diluant. Ces produits chimiques
provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique
du disque.
En cas de doute quant à l’entretien et à la manipulation d’un disque,
lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez son
fabricant.
FRANÇAIS
33
< Cette unité peut lire les fichiers audio stockés sur des clés USB
externes.*
Les clés USB doivent être formatées en FAT 16 ou FAT 32, mais pas
en NTFS.
* Le port USB de cette unité n'accepte que les clés USB (aussi
appelées « mémoires flash USB »). Il ne prend pas en charge les
disques durs USB standard.
< Si plus de 2000 fichiers sont enregistrés dans la clé USB,, l’appareil
risque de ne pas pouvoir les lire correctement.
< Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères
alphanumériques. Cet appareil ne peut pas correctement afficher
les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois,
etc.). Veillez bien aussi à utiliser l’extension de fichier «.mp3» pour
les fichiers MP3 et «.wma» pour les fichiers WMA.
< Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono
ou stéréo. Cette unité peut reproduire les fichiers MP3 avec une
fréquence d’échantillonnage de 16 à 48 kHz et un débit binaire de
8 à 320 kb/s.
< Cette unité peut reproduire les fichiers WMA ayant une fréquence
d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz et un débit binaire
de 48 à 192 kb/s.
WMA signifie Windows Media Audio.
< Laudio encodé à 128 kb/s doit avoir une qualité sonore proche de
celle d’un CD audio ordinaire. Bien que ce lecteur puisse lire des
morceaux MP3 à des débits binaires inférieurs, la qualité sonore est
alors notablement moins bonne.
MP3 et WMA
Cette unité a deux modes. En mode Direct, le menu de l’iPod/iPhone
est affiché sur l’écran de l’iPod/iPhone. En mode Extended, le menu
de l’iPod/iPhone est affiché sur l’écran de cette unité. Par défaut, cette
unité est réglée en mode Direct.
Pour des instructions sur la façon de changer ce mode, voir
« Changement du mode d’affichage » en page 50.
Cette unité peut être utilisée avec les modèles d’iPod/iPhone
suivants.
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e génération)
iPod nano (3e, 4e, 5e et 6e génération)
< Voir page 50 pour les informations sur le mode d’affichage.
< Cette unité ne peut pas produire la vidéo de l’iPod/iPhone qui lui
est branché.
< Pour brancher un iPod, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod/
iPhone .
< Brancher un iPod shuffle à ce port ne permettra pas la lecture.
Logiciel iPod/
iPhone
compatible
Si votre iPod/iPhone ne fonctionne pas avec le CD-H750 ou avec
la télécommande, mettre à jour son logiciel peut résoudre le
problème.
Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour
iPod/iPhone.
Emploi d’un iPod/iPhone
Clés USB
ATTENTION
Ne mettez jamais l’unité en veille et ne débranchez jamais
une clé USB quand celle-ci est en service, par exemple durant
l’écriture, la lecture ou l’enregistrement ou l’effacement de
fichiers.
Cela endommagerait le CD-H750 et la clé USB.
Périphériques USB utilisables avec cette unité
Cette unité peut lire les fichiers audio stockés sur des clés USB
externes*.
* Le port USB de cette unité naccepte que les clés USB (aussi appelées
« mémoires flash USB »). Il ne prend pas en charge les disques durs
USB standard.
Compatibilité
< Utilisez une clé USB dont la consommation ne dépasse pas
500mA.
(Si un iPhone est connecté, sa charge se fera à 1A.)
< Certains lecteurs à mémoire flash qui se chargent depuis un port
USB ne peuvent pas être utilisés pour la lecture.
< Formats lisibles: FAT16, FAT32
< Les formats NTFS, HFS et HFS+ ne peuvent pas être employés.
< Nombre maximal de dossiers lisibles : 99
< Nombre maximal de fichiers lisibles/enregistrables : 2000
< Selon les caractéristiques de la clé USB, cet appareil peut ne pas
être à même de lire les fichiers qu’il contient ou des sauts peuvent
se produire.
< N’utilisez pas de dispositifs dont la consommation électrique peut
dépasser 500mA.
< N’utilisez pas de dispositifs ayant des fonctions de sécurité ou
autres fonctions spéciales.
< N’utilisez pas de dispositifs divisés en plusieurs partitions.
< N’utilisez pas de concentrateur (hub) USB entre cette unité et la clé
USB.
< Selon les caractéristiques du dispositif, un bon fonctionnement
peut ne pas être possible.
< Cette unité ne peut pas copier ou déplacer des fichiers conservés
sur la clé USB.
Enregistrement
Cet appareil peut enregistrer le son venant de CD sur des clés USB
au format MP3. Voir page 52 pour des détails.
34
Connexions
A B C
LR
Amplicateur stéréo ou
Entrée
numérique
(OPTICAL)
Entrée
numérique
(COAXIAL)
Appareil à entrée
Câble audio RCA
Câble numérique coaxial RCA
Câble numérique optique
Cordon d’alimentation fourni
Prise secteur
Entrée audio
(LINE IN, etc.)
PRÉCAUTION:
< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’effectuer les raccordements.
< Lisez les instructions qui accompagnent chaque
appareil que vous avez l’intention d’utiliser en
association avec cet appareil-ci.
A
Prises de sortie audio analogique
Ces prises RCA produisent les signaux audio analogiques.
Reliez-les à un amplificateur ou à un autre appareil à entrées
audio.
Branchez la fiche RCA blanche d’un câble audio à la prise blanche
(L) et sa fiche RCA rouge à la prise rouge (R).
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
< Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée.
Pour éviter les ronflements et les parasites, ne regroupez pas les
câbles de modulation avec le cordon d’alimentation secteur ou
les câbles d’enceinte.
B
Prises de sortie audio numérique
Le signal audio numérique à 2 canaux est sorti par cette prise.
Lors de la lecture de fichiers sur CD, iPod, iPhone ou clé USB, ces
prises produisent des signaux PCM 44,1 kHz/16 bits.
Utilisez un câble numérique optique ou numérique coaxial RCA
du commerce pour relier cette unité à un autre appareil.
C
Prise d’entrée secteur (~IN)
Branchez ici le cordon d’alimentation fourni. Après avoir terminé
tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon
d’alimentation dans une prise secteur.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-
utilisation prolongée de l’unité.
Q N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un incendie ou
un choc électrique.
FRANÇAIS
35
Noms des commandes (appareil principal)
BA C D E
G H
I J N OL
K MF
A
Capteur de télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande.
B
Bouton LEVEL
Tournez ce bouton pour régler le volume du casque.
C
Tiroir de disque
D
Ouverture/fermeture (L)
Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir.
E
Saut/recherche (.m/,/)
En mode CD/USB, utilisez ces touches pour sauter d’un fichier/
piste à l’autre sur un CD ou une clé USB pendant la lecture ou
à l’arrêt. En mode iPod, utilisez ces touches pour sauter des
morceaux sur un iPod/iPhone pendant la lecture ou en pause.
Pendant la lecture, maintenez ces touches pressées pour
parcourir un fichier/piste.
F
Voyant STANDBY/ON
S'allume en bleu quand l'unité est allumée.
G
STANDBY/ON
Utilisez cette touche pour allumer l’appareil ou le mettre en veille
(standby).
H
PHONES
Branchez ici un casque à fiche mini-jack 3,5 mm stéréo standard.
I
Display
J
STOP (H)
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture et l'enregistrement.
K
Prise USB/iPod
Connectez ici un iPod/iPhone ou une clé USB.
L
Lecture (G)
Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.
M
CD/USB
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode USB ou CD.
Sert à sélectionner la lecture du CD ou de la clé USB ou de l'iPod/
iPhone connecté au port iPod/USB.
N
RECORD
Appuyez sur cette touche pour lancer l’enregistrement sur une
clé USB. Maintenez cette touche enfoncée pour passer en mode
de réglage d’enregistrement.
O
Pause (J)
Utilisez cette touche pour mettre la lecture en pause.
36
Quand lunité principale et la télécommande
ont toutes les deux des touches ayant les
mêmes fonctions, ce mode demploi explique
comment utiliser l’une ou l’autre. La touche
correspondante peut s’utiliser de la même
façon.
Noms des commandes (télécommande)
a
STANDBY/ON [¤]
Utilisez cette touche pour allumer l’appareil ou le mettre en veille
(standby).
b
CD/USB
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode USB ou CD.
Sert à sélectionner la lecture du CD ou de la clé USB ou de l'iPod/
iPhone connecté au port iPod/USB.
c
Touches numériques
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un numéro de fichier/
piste.
Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25,
appuyez sur «2« puis sur «5«.
Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis
sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5,
appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer
sur «5» et attendre quelques secondes).
d
1/ALL
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de lecture en
boucle (page 48).)
e
A-B
Utilisez cette touche pour régler les points A et B de lecture en
boucle A-B (page 48).)
f
FOLDER (b/5)
Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier de fichiers MP3/
WMA (page 43).
g
SEARCH (m/,)
Pendant la lecture, utilisez ces touches pour rechercher le passage
que vous souhaitez écouter (page 44).
h
SHUFFLE
Utilisez cette touche pour la lecture aléatoire (page 47).
i
STOP (H)
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture et l'enregistrement.
.
i
b
a
c
d
e
f
g
h
j
k
l
n
o
p
q
r
s
m
FRANÇAIS
37
Emploi de la télécommande
Précautions d'emploi
V
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture
ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des
blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez
attentivement lire et respecter les précautions en page
30.
< Pointez la télécommande vers le capteur correspondant de l’unité
principale à moins de 5 mètres de cette dernière. Assurez-vous
qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et l’unité.
< Si le soleil ou une forte source de lumière artificielle donne sur le
capteur de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner.
Si c’est le cas, déplacez cette unité ailleurs.
< Si la télécommande est employée à proximité d’autres appareils
générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes
utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de lunité,
cette dernière peut ne pas bien fonctionner. Les autres appareils
peuvent aussi mal fonctionner.
Mise en place des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez deux piles sèches «AA». Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées et respectent les polarités plus «+» et
moins «_».
3. Refermez le couvercle.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance de fonctionnement correct entre le
boîtier de télécommande et l’appareil se réduit, cest que les piles sont
usées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.
< Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez
contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le
point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
j
CLEAR
Utilisez cette touche pour effacer un programme (page 47).
k
PROGRAM
Utilisez cette touche pour passer en mode de lecture programmée
(page 45).
l
MENU
Utilisez cette touche pour revenir au menu précédent de l’iPod/
iPhone .
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod/
iPhone (page 43).
m
ENTER
Utilisez cette touche pour sélectionner le dossier et le fichier (page
43)
.
n
DISPLAY
Pendant la lecture de MP3/WMA, utilisez cette touche pour
changer les informations affichées (page 49).
o
TIME
Pendant la lecture, utilisez cette touche pour changer l’affichage
temporel (page 49).
p
FILE (b/5)
Utilisez ces touches pour sélectionner un fichier MP3/WMA (page
43)
.
En mode iPod, utilisez ces touches pour sélectionner un élément
de MENU.
q
SKIP (.//)
Utilisez ces touches pour sauter des fichiers/pistes (page 44).
r
PLAY (G)
Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.
s
PAUSE (J)
Utilisez cette touche pour mettre la lecture en pause.
38
Ce produit est conforme à la Directive européenne ErP sur
l’alimentation en veille en matière d’écoconception applicable aux
produits liés à lénergie.
Dans les conditions suivantes, l’unité passera en veille (mode standby)
après 30 minutes sans opération.
État CD Clé USB iPod/iPhone
Pas de disque ou de
connexion
À l’arrêt/en pause
-
Pause d’enregistrement -
Fonction d’économie automatique d’énergie activée
- Fonction d’économie automatique d’énergie non activée
/ Non applicable
Changement du réglage d'économie
automatique d'énergie (ECO Mode)
1
Mettez l’unité en veille.
2
Appuyez en même temps sur les touches STANDBY/ON et
Stop (H) durant au moins trois secondes.
Le réglage actuel d'ECO Mode est affiché.
Exemple:
(&2 0RGH 21
Réglage actuel
À propos de l’ErP
3
Utilisez les touches de saut/recherche (.m/,/)
pour l'activer (ON) ou le désactiver (OFF).
Chaque fois que vous appuyez sur une touche de saut/recherche
(.m/,/), le réglage alterne entre ON et OFF.
4
Appuyez sur la touche Stop (8) pour valider le réglage.
FRANÇAIS
39
A
Comment allumer ou éteindre l’appareil
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil ou le
mettre en veille (standby).
Voyant STANDBY/ON
L'interrupteur d'alimentation s'allume en bleu quand l'unité est
allumée.
L'interrupteur d'alimentation s'allume en orange quand l'unité est
en veille (Standby).
B
Comment sélectionner CD ou USB
Chaque fois que l’on appuie sur la touche CD/USB, le mode alterne
entre CD et USB.
Sélectionnez USB pour lire des fichiers sur la clé USB ou l'iPod/
iPhone connecté au port iPod/USB (utilisez le câble USB fourni
avec l'iPod/iPhone pour le relier au port USB).
Fonctionnement de base
C
Écoute au casque
Si vous utilisez un casque, baissez d'abord le volume avant
d'insérer la fiche du casque dans la prise PHONES. Puis utilisez la
commande de niveau de casque LEVEL pour régler le volume.
c
c
< Même avec une fiche de casque insérée dans la prise PHONES,
le son sort par les connecteurs des sorties audio analogique et
numérique.
40
1
Appuyez sur la touche CD/USB pour sélectionner «CD.
2
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L).
3
Placez un disque dans le tiroir avec la face imprimée dirigée
vers le haut.
< Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas
correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir
s’ouvrir après s’être refermé.
< Ne mettez jamais plus d’un disque dans le tiroir.
< Ne collez pas d’étiquettes ni de ruban adhésif sur le disque.
< N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières.
Écoute d’un CD
4
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L) pour
fermer le tiroir.
< Tenez vos doigts à l’écart du tiroir de disque quand il bouge
pour éviter de vous les faire coincer.
< Il faut quelques secondes à l’appareil pour charger un disque.
Aucune touche ne fonctionne pendant le chargement.
Attendez que le nombre total de fichiers/pistes et la durée
totale de lecture du disque apparaissent.
CD audio
Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque
apparaissent.
CD/Stop
T016 72:00
Disque MP3/WMA
Le nombre total de fichiers du disque apparaît.
CD/Stop
Total file 010
FRANÇAIS
41
5
Appuyez sur la touche lecture (y) pour lancer la lecture.
La lecture du disque commence par le premier fichier/piste.
CD audio
CD/Play
T003 00:42
Numéro de la
plage en cours
Temps écoulé de
la plageen cours
Disque MP3/WMA
CD/Play
T003 00:42 MP3
Numéro du chier actuel
< Les fichiers MP3/WMA enregistrés en dehors des dossiers sont
mis automatiquement dans le dossier racine («ROOT«), et la
lecture démarre à partir du premier fichier du dossier ROOT.
< S’il y a des dossiers qui ne contiennent pas de fichier MP3/WMA,
cet appareil les saute.
< Pendant la lecture du fichier MP3/WMA, «titre_artiste_album»
défilent à l’écran.
< Lappareil s’arrête automatiquement quand la lecture de tous les
fichiers/pistes est terminée.
< Si vous changez un disque puis appuyez sur la touche de
lecture (y) (ou sur la touche SHUFFLE de la télécommande)
sans avoir d’abord fermé le tiroir du disque, celui-ci se ferme
automatiquement et la lecture démarre.
Écoute de fichiers sur une clé USB
Vous pouvez reproduire des fichiers MP3/WMA en branchant une clé
USB.
1
Appuyez sur la touche CD/USB pour sélectionner «USB.
«Not connected» s’affichera si aucune clé USB n’est branchée.
2
Branchez une clé USB externe à l’appareil.
3
Appuyez sur la touche de lecture (y).
La lecture démarre à partir du premier morceau.
42
1
Appuyez sur la touche CD/USB afin de sélectionner «USB.
2
Branchez votre iPod à l’aide du câble USB fourni avec
l’iPod/iPhone .
L’iPod/iPhone se met automatiquement sous tension et lance la
lecture à partir de sa liste de titres.
< Si l’affichage est réglé en «mode étendu» (voir page 50), la
lecture ne démarre pas automatiquement.
Si l’iPod/iPhone est branché alors que le CD-H750 est réglé sur
une autre source, l’iPod/iPhone s’allume et passe en pause.
< Si la source est réglée sur CD quand vous branchez un iPod/
iPhone, cet iPod/iPhone s'allume et sa lecture est mise en
pause.
< La batterie de l’iPod/iPhone sera complètement rechargée si
l’iPod/iPhone est connecté et le CD-H750 allumé.
< Une fois la batterie complètement rechargée, la recharge
s'arte.
< Il n’y a pas de recharge quand le CD-H750 est en veille.
Écoute d’iPod/iPhone Lecture générale
CD
USB
Lecture depuis le fichier/piste sélectionné
1
Appuyez sur les touches de saut/recherche (.m/
,/) pour sélectionner un fichier/piste ou utilisez les
touches numériques pour saisir le numéro de fichier/piste.
Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25,
appuyez sur «2« puis sur «5«.
Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis
sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5,
appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer
sur «5» et attendre quelques secondes).
2
Appuyez sur la touche de lecture (y).
La lecture démarre à partir du fichier/piste sélectionné.
FRANÇAIS
43
iPod
Pour retourner au menu précédent
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre l’iPod/
iPhone.
iPod
Sélectionner un élément de menu
1
Utilisez les touches FILE (¥/˙) pour sélectionner un
élément de menu.
2
Appuyez sur la touche ENTER.
iPod
Pour mettre l’iPod/iPhone en mode de veille
(en mode direct uniquement)
Maintenez la touche de lecture (
y
) plus de 5 secondes.
L’iPod/iPhone passera en mode de veille. Pour annuler le mode de
veille, appuyez à nouveau sur la touche de lecture
(
y
)
.
CD
USB
Lecture des fichiers d’un dossier
Vous pouvez choisir un dossier contenant des fichiers WMA/MP3.
1
Appuyez sur les touches FOLDER (¥/˙) pour sélectionner
un dossier.
2
Appuyez sur la touche ENTER.
3
Si vous souhaitez choisir un fichier, appuyez sur les touches
FILE (¥/˙).
< Seuls les fichiers du dossier choisi peuvent être sélectionnés.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
La lecture commence à partir du fichier sélectionné.
44
Lecture générale
2
CD
USB
iPod
Pour passer directement au fichier/piste
suivant ou précédent
Pendant la lecture, appuyez répétitivement sur les touches
de saut/recherche (
.m
/
,/
) jusqu’à ce que le
fichier/piste désiré soit trouvé.
La piste ou le fichier sélectionné est reproduit à partir de son
début.
Sur la télécommande, utilisez les touches de saut SKIP (.//).
À l’arrêt ou en pause, appuyez répétitivement sur les touches de
saut/recherche (.m/,/) jusqu’à ce que vous trouviez
le fichier/piste souhaité. Appuyez sur la touche de lecture (y)
pour lancer la lecture du fichier/piste sélectionné.
< Si vous appuyez sur la touche .m pendant la lecture,
le fichier/piste en cours de lecture est reproduit de nouveau
à partir du début. Pour revenir au début du fichier/piste
précédent, appuyez deux fois sur la touche .m.
< Appuyez sur .m tant que la lecture n'a pas dépassé trois
secondes pour lancer la lecture de la piste précédente.
< Pendant la lecture programmée, le fichier/piste suivant ou
précédent du programme est reproduit.
CD
USB
iPod
Recherche dun passage sur une plage/fichier
Pendant la lecture, maintenez pressée la touche de saut/
recherche (
.m
/
,/
) puis relâchez-la quand vous
avez atteint le passage que vous souhaitez écouter.
Sur la télécommande, utilisez les touches SEARCH (m/,).
< En mode USB, aucun son n’est produit pendant la recherche.
< L’appareil s’arrête quand la fin du dernier fichier/piste est
atteinte.
CD
USB
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche d’arrêt (H).
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture (y).
La lecture commence par le premier fichier/piste.
CD
USB
iPod
Pour mettre le lecture en pause
Appuyez sur la touche Pause (J) pendant la lecture.
La lecture s'arrête sur la position actuelle.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture (y).
FRANÇAIS
45
CD
USB
32 fichiers/pistes peuvent être programmés dans l’ordre souhaité.
1
Appuyez à l’arrêt sur la touche PROGRAM.
Quand CD est sélectionné
P-00 T000
T016 72:00
Quand USB est sélectionné
P-00 T0000
Total File 0130
2
Appuyez sur les touches de saut SKIP (.//) pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Quand CD est sélectionné
P-01 T001
T016 72:00
Quand USB est sélectionné
P-01 T0001
Total File 0130
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour
sélectionner un fichier/piste.
Quand vous utilisez les touches numériques, saisissez juste le
numéro de fichier/piste. Après la saisie, sautez à l’étape
4
Lecture programmée
Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25, appuyez
sur «2« puis sur «5«.
Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis
sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5,
appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer sur
«5» et attendre quelques secondes).
3
Avant 10 secondes, appuyez sur la touche PROGRAM.
Quand CD est sélectionné
P-01 T012
T016 72:00
Quand USB est sélectionné
P-01 T0012
Total File 0130
< Répétez les étapes
2
et
3
pour programmer dautres fichiers/
pistes.
<
Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR. Le
dernier numéro programmé sera supprimé.
<
32 fichiers/pistes peuvent être programmés. Si vous essayez de
programmer plus de 32 fichiers/pistes, «P-FULL» (le programme
est plein) s’affiche pour indiquer que plus aucun fichier/piste ne
peut être programmé.
4
Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche
de lecture (y) pour lancer la lecture programmée.
Quand la lecture de toutes les fichiers/pistes programmés est
terminée, ou si vous appuyez sur la touche d’arrêt (H) ou la touche
STANDBY/ON, le mode de lecture programmée est annulé.
<
Si l’appareil est débranché de l’alimentation secteur, la
programmation est effacée.
46
Lecture programmée 2
CD
USB
Pour vérifier l’ordre programmé
À l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM. Le
numéro de fichier/piste et le numéro d’ordre dans le programme
s’affichent.
CD
USB
Pour changer ou ajouter au programme un
fichier/plage
1
En mode d’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche
PROGRAM jusqu’à ce que le numéro d’ordre dans le
programme dont vous souhaitez changer le fichier/piste
s’affiche.
2
Sélectionnez un fichier/piste en utilisant les touches de
saut SKIP (.//).
Le fichier/piste précédent est remplacé par le nouveau fichier/piste
sélectionné.
Si vous souhaitez ajouter un fichier/piste à la fin du programme,
appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que
«P-END» s’affiche brièvement. Puis, sélectionnez un fichier/piste
avec les touches de saut SKIP (.//). Le fichier/piste est
ajouté au programme.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques.
3
Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le programme est remplacé.
CD
USB
Pour supprimer un fichier/piste du programme
1
À l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM
jusqu’à ce que s’affiche le numéro de piste à supprimer
dans le programme.
2
Appuyez sur la touche CLEAR.
Le fichier/piste sélectionné est supprimé du programme.
FRANÇAIS
47
CD
USB
Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE, les fichiers/pistes du
disque ou de la clé USB sont lus aléatoirement.
Quand CD est sélectionné
CD/Shuffle
T003 00:07
Quand USB est sélectionné
86%6KXIIOH
7  :0$
< Si vous appuyez sur la touche / pendant la lecture aléatoire,
le fichier/piste suivant est sélectionné de façon aléatoire et lu.
Si vous appuyez sur la touche ., le fichier/piste en cours de
lecture reprend du début. Un fichier/piste ne peut pas être relu
pendant la lecture aléatoire.
<
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche
SHUFFLE.
<
Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur la touche d’arrêt
(H).
<
La lecture aléatoire s’arrêtera après que toutes les pistes d’un CD
ou tous les fichiers d’un disque MP3/WMA ou une clé USB aient
été lus.
iPod
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour changer
de mode aléatoire.
RDM o
RDM Songs
RDM Albums
(RDM : random, c’est-à-dire aléatoire en français)
<
Quand le mode aléatoire (Shuffle) est activé, apparaît sur
l’écran de l’iPod/iPhone.
Si vous sélectionnez «RDM Songs», l’iPod/iPhone lit aléatoirement
les morceaux de la liste que vous avez choisie de reproduire.
Si vous sélectionnez «RDM Albums», l’iPod/iPhone reproduit
tous les morceaux d’un album dans l’ordre, puis sélectionne
aléatoirement un autre album dans la liste, reproduit ses titres dans
l’ordre et ainsi de suite.
Lecture aléatoire
CD
USB
Pour effacer le programme
1
À larrêt, appuyez sur la touche PROGRAM.
2
Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.
< Dans les cas suivants, le contenu programmé est aussi annulé:
Appui sur la touche STANDBY/ON
Ouverture du tiroir de disque
Déconnexion du cordon d’alimentation
Retrait de la clé USB
48
CD
USB
iPod
Chaque fois que vous appuyez sur la touche 1/ALL, le mode change
comme suit :
RPT Folder (répétition de dossier)
(Uniquement les chiers MP3/WMA)
RPT 1 (répétition d’ une plage/chier)
RPT ALL (répétition de toutes les plages/chiers)
(Répétition hors service)
Répétition dun fichier/piste (RPT 1)
Le fichier/piste en cours de lecture est reproduit en boucle. Si vous
sélectionnez un autre fichier/piste en mode «RPT 1», le fichier/piste
sélectionné est reproduit en boucle.
Si vous sélectionnez le mode «RPT 1» à l’arrêt puis choisissez un
fichier/piste, le fichier/piste sélectionné est lu en boucle.
Répétition de dossier (RPT Folder) (fichiers MP3/WMA
uniquement)
Tous les fichiers du dossier sont reproduits en boucle. Si vous
sélectionnez un autre dossier en mode «RPT Folder» les fichiers de
ce nouveau dossier sont reproduits en boucle.
<
Vous ne pouvez pas sélectionner le mode «RPT Folder» à l’arrêt.
Répétition de tous les morceaux (RPT ALL)
Tous les fichiers/pistes sont reproduits
en boucle
.
< En mode de lecture programmée, tout le contenu du
programme est lu en boucle.
<
Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), le mode de
lecture en boucle est annulé.
Lecture en boucle
CD
Pour lire en boucle une section définie (mode
de lecture en boucle A-B)
1
Appuyez sur la touche de lecture (G) pour lancer la lecture
.
2
Désignez le point duquel la lecture en boucle doit
commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B
.
&'3OD\ $%
7 
3
Appuyez à nouveau sur la touche A-B sur le point de fin
voulu (B).
&'3OD\ $%
7 
< Pour annuler la lecture en boucle et reprendre une lecture
normale, appuyez sur la touche A-B.
<
Il doit y avoir plus de 3secondes entre A etB.
< Si l’on appuie sur l’une des touches suivantes, le mode de
lecture en boucle A-B est annulé:
STOP (H), SKIP (.//), 1/ALL, A-B, SHUFFLE,
Ouverture/fermeture (L), STANDBY/ON
<
La lecture en boucle A-B n’est pas possible avec les clés USB,
des iPod ou des iPhone.
<
La lecture en boucle A-B est possible avec des disques MP3/
WMA.
FRANÇAIS
49
CD
USB
Pendant la lecture, appuyez répétitivement sur la touche TIME pour
changer les informations affichées.
CD audio, fichier MP3/WMA
L’affichage change comme suit:
numéro de la piste en cours et temps écoulé sur cette piste
CD/Play
T003 00:42
numéro de la piste en cours et temps restant dans cette piste
CD/Play
T003 -03:02
numéro de la piste en cours et temps restant sur le disque (CD
audio uniquement)
CD/Play
T003 -69:02 TTL
(TTL : TOTAL)
Note
Durant la lecture aléatoire d'un CD, le temps de lecture restant
pour le disque reproduit n'est pas affiché.
TIME
CD
USB
Durant la lecture de fichiers WMA/MP3, appuyez sur la touche
DISPLAY pour faire défiler les informations à l’écran.
Affichage par défaut (défilement):
Titre - Nom de l’artiste - Nom de l’album
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, le réglage
change comme suit:
< Au maximum, 64 caractères du nom de fichier peuvent être
affichés.
< Au maximum, 30 caractères du titre, du nom d’artiste et du
nom d’album peuvent être affichés.
Affichage par défaut (défilant)
x
Nom du fichier
x
Titre
x
Nom de l’artiste
x
Nom de l’album
x
Durée de lecture, format de fichier
(retour à l’affichage par défaut après
affichage durant quelques secondes)
Affichage 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

TEAC CD-H750 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues