Minox 7.5x44 RAPID Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MINOX 7.5x44 RAPID
30 31
Français
Table des matières
1. Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Faites connaissance avec votre jumelle . . 32
3. Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Instructions générales
Préparation des jumelles . . . . . . . . . . . . . . . 34
– Installation de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation du couvercle de
protection des oculaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
– Couvercle de protection des objectifs . . . . . . . . 34
– Réglages de la jumelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustage de l’écart interpupillaire . . . . . . . . . . . . 35
– Focalisation (Mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
– Utilisation avec ou sans lunettes . . . . . . . . . . . . 36
– Montage d’un adaptateur pour trépied . . . . . . . 36
5. Conseils d’entretien générales . . . . . . . . . . 37
Sac de protection pour la jumelle ............ 37
– Nettoyage de la jumelle ................... 37
Nettoyage des objectifs et
des lentilles d’oculaires .................... 37
– Numéro de série ......................... 37
6. Conseils pour une utilisation
optimale de votre jumelle . . . . . . . . . . . . . . 38
7. Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Clauses de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bienvenue chez MINOX !
Félicitations! Avec cette jumelle 7.5x44 RAPID vous
avez acquis un produit bénéficiant d’une qualité
optique et d’une mécanique de précision hors de pair.
Ce mode d’emploi vous aidera à exploiter optimale-
ment les performances qu’elle recèle.
Nous vous souhaitons de passer beaucoup de mo-
ments agréables en compagnie de votre nouveau
produit MINOX!
Remarque: Nous nous sommes efforcés à tous
les égards de render ce guide de l’utilisateur le
plus complet et le plus précis possible. Il est tou-
tefois impossible de garantir qu’il n’y a pas eu
d’erreurs ou d’omissions au cours du processus
d’impression.
1
2
33
4
6
4
5
32 33
Français
1. Livraison
–Jumelles
–Couvercle de protection des objectifs
–Couvercle de protection des oculaires
–Courroie
–Sac de protection
–Chiffon de nettoyage optique
–Mode d’emploi
Remarque: Les accessoires que vous avez reçus
peuvent légèrement varier par rapport à la liste
ci-dessus. Ce kit peut-être modifié sans notifica-
tion préalable.
Vous trouverez de plus amples informations sur les
accessoires adaptés au 7.5x44 RAPID sur le site in-
ternet de MINOX :
www.minox.com
2. Faites connaissance avec votre jumelle
– Jumelle équipée avec Système de prisme
Schmidt-Pechan
–Oculaires avec mise au point individuelle
–Étanchéité à l’eau
– Pas de condensation interne grâce au remplissage
du corps de la jumelle à l’azote
–Boîtier robuste et léger en Makrolon
– Bonne tenue en main de la jumelle grâce à son
gainage caoutchouté
–Compensation dioptrique: de – 2 à + 5 dioptries
Attention: Ne jamais regarder directement le
soleil avec une jumelle! Ceci pourrait causer des
dommages irréparables aux yeux!
3. Éléments de commande
1. Oculaire
2. Bonnettes d’oculaires
3. Bague de réglage des oculaires
4. Fixation de la courroie de port
5. Lentille externe des objectifs
6. Vis d’obturation du filetage
pour la fixation de la jumelle
sur un trépied
34 35
Français
4. Instructions générales
Préparation des jumelles
Une courroie de port en néoprène est inclue dans la
livraison de base des jumelles 7.5x44 RAPID. Nous
vous conseillons de toujours utiliser celle-ci lors de
vos observations et de vos déplacements.
Remarque: L’utilisation de cette courroie pour
porter la jumelle évite le risque de dommages
éventuels que pourrait occasionner sa chute.
Installation de la courroie
Faites passer la courroie dans un des œillets situés
sur le corps de la jumelle puis introduisez la fin de la
courroie dans la boucle afin de la fixer. Procédez de
même pour l’autre côté. Enfin, ajustez la courroie à la
longueur qui vous convient.
Installation du couvercle de
protection des oculaires
Fixez le couvercle de protection des oculaires à l’œil-
let situé à gauche de la courroie. Ce couvercle est
destiné à protéger l’optique des oculaires des corps
étrangers, de la pluie et de la poussière. Pour obser-
ver, ôtez ce couvercle des oculaires. Comme il pendra
vers le bas, à gauche de la courroie, il ne gênera pas la
vision lors des observations avec la jumelle.
Couvercle de protection des objectifs
L’usage de ce couvercle est prévu pour protéger les
lentilles des objectifs de votre jumelle 7.5x44 RAPID
de corps étrangers, de la pluie, de l’eau salée, de la
poussière et du sable. Pour l’installer sur la jumelle,
passer le noeud coulant dans le support du couvercle
de protection des objectifs derrière la vis d’obturation
du filetage de trépied jusqu’à ce que le noeud cou-
lant soit fermement serré. Pour observer avec votre
jumelle, ôtez ce couvercle de protection des objectifs
et laissez-le simplement pendre. Si vous voulez l’éloi-
gner complètement de votre jumelle 7.5x44 RAPID
effectuez l’opération inverse.
Réglages de la jumelle
Pour une utilisation optimale, il est recommandé –
avant usage – d’adapter la jumelle MINOX 7.5x44
RAPID en fonction des critères individuels de son uti-
lisateur. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit:
Ajustage de l’écart interpupillaire
Votre jumelle 7.5x44 RAPID bénéficie d’une articu-
lation à charnière permettant d’adapter la position
des oculaires en fonction de l’écart interpupillaire de
chaque utilisateur. Ce réglage est correct lorsque l’ob-
servateur appréhende une seule grande image circu-
laire. Pour ce faire, adapter l’écart entre les tubes de
votre jumelle MINOX jusqu’à ce que les deux champs
visualisés ne forment plus qu’une seule image super-
posée, circulaire.
Focalisation (Mise au point)
La jumelle 7.5x44 RAPID est équipée d’oculaires à
focalisation unique assurant une vision claire des ob-
jets observés de 20 m à l’infini et ce, sans nécessité
de réajuster la focalisation pour une vision proche ou
lointaine. Le domaine de compensation dioptrique
s’étend de – 2 à + 5 dioptries. Pour un réglage op-
timal de l’optique de votre jumelle, adapté à votre
vision personnelle, procédez comme suit:
Visez un objet situé à environ 50 mètres. Fermez
d’abord l’oeil droit. Regardez ensuite avec l’oeil
gauche au travers de l’oculaire de la jumelle. Faites
tourner cet oculaire vers la droite/gauche jusqu’à
obtention d’une image nette. Puis, fermez l’oeil
gauche et procédez de même pour l’oeil droit, avec
l’oculaire droit. Ceci fait, l’ajustage optique de la
jumelle est maintenant adapté précisément à votre
vision individuelle. Chacun des oculaires est muni
d’une échelle dioptrique. Nous vous conseillons de
noter votre propre réglage dioptrique ou de l’indiquer
sur chacun des oculaires avec un marqueur à encre
permanente. Ainsi, à tout moment, pourrez-vous rapi-
dement retrouver votre propre mise au point lorsque,
par exemple, une autre personne aura utilisé cette
jumelle et en aura modifié le réglage initial.
36 37
Français
5. Conseils d’entretien générales
Afin d’assurer une utilisation optimale et prolongée de
votre jumelle MINOX, nous vous proposons de suivre
les conseils d’entretien suivants.
Sac de protection pour la jumelle
Afin de protéger votre jumelle lors de son transport/
rangement, nous vous conseillons de la conserver
dans le sac en néoprène livré avec celle-ci.
Nettoyage de la jumelle
Conservez votre jumelle propre et sèche. Évitez de
la soumettre à une trop grande chaleur. Éloignez de
son boîtier la poussière et tout corps étranger avec un
chiffon légèrement humidifié. Si vous avez utilisé votre
jumelle dans un environnement marin et salin, après
usage, nous conseillons de procéder à un nettoyage à
l’eau fraîche car, avec le temps, l’action du sel marin
risque d’endommager votre jumelle, tout particulière-
ment, les lentilles de son système optique.
Nettoyage des objectifs et des lentilles d’ocu-
laires
Les souillures telles que poussières, corps étrangers et
empreintes de doigts sur l’optique risquent d’influer
sur la netteté et le contraste de l’image observée
avec votre jumelle MINOX. Il est donc recommandé
d’éloigner les souillures mineures et les particules de
l’optique à l’aide d’un pinceau à poils doux. Quant aux
souillures plus tenaces ou les traces de doigts sur les
lentilles, on peut les éliminer avec un chiffon spécial
et un produit pour le nettoyage des lentilles. Pour l’en-
tretien de votre jumelle, nous vous suggérons le kit de
nettoyage optique MINOX (Code N° 69731).
Vous pouvez d’ailleurs aussi trouver le nécessaire pour
l’entretien de votre jumelle dans le commerce spécialisé.
Numéro de série
Chaque jumelle MINOX porte un numéro de fabrica-
tion « individuel » sur sa partie inférieure. Il est recom-
mandé de noter celui-ci et de le conserver séparément.
Cette information pourrait en effet être utile en cas de
perte ou de vol de votre jumelle.
Pour faciliter le réglage de la mise au point, l‘oculaire
du 7.5x44 RAPID est équipé d‘un cran d‘arrêt tactile
à la position dioptrique zéro.
Utilisation avec ou sans lunettes
Votre MINOX 7.5x44 RAPID est doté d’œilletons ré-
tractables qui vous permettent de régler la distance
entre les yeux, selon que vous regardez à travers
vos jumelles MINOX avec ou sans lunettes. Les uti-
lisateurs, qui ne portent pas de lunettes lors de l‘ob-
servation à travers les jumelles, tirent les œilletons
jusqu’à la butée. Dans cette position, la distance est
correcte entre la pupille et la lentille de l‘oculaire. Ce
réglage permet également à vos jumelles de reposer
confortablement sur l‘œil et minimise la lumière pa-
rasite. Lorsque vous observez à travers votre MINOX
7.5x44 RAPID avec vos lunettes, les œilletons doivent
être enfoncés pour que vous puissiez voir le champ
de vision complet sans rogner sur le bord de l‘image.
Montage d’un adaptateur pour trépied
Pour obtenir une observation plus confortable,
exempte de tremblements, vous pouvez installer
votre jumelle MINOX 7.5x44 RAPID sur un trépied et
ce, à l’aide du filetage intégré sous le boîtier de la
jumelle. Pour ce faire, nous conseillons l’utilisation de
l’adaptateur pour trépied (Code N° 69730) proposé
dans la gamme de nos accessoires. Pour installer cet
adaptateur, dévissez d’abord la vis d’obturation du fi-
letage de trépied située sous la jumelle et remplacez
la par l’adaptateur pour trépied MINOX en le vissant
dans le sens des aiguilles d’une montre. Veillez à
conserver soigneusement la vis d’obturation afin de
la replacer dans le filetage, après l’éloignement de
l’adaptateur pour trépied.
38 39
Français
6. Conseils pour une utilisation
optimale de votre jumelle
Evitez de soumettre votre jumelle à une forte chaleur
qui pourrait endommager son gainage ou les bon-
nettes des oculaires. Évitez tout particulièrement de
la déposer sur le tableau de bord ou la lunette arrière
d’une auto. En effet, placée là, exposée au soleil, di-
rectement sous la vitre, elle pourrait vite être soumise
à une température extrême qui risquerait de l’endom-
mager. Pour éviter une chute malencontreuse de votre
jumelle, utilisez toujours la courroie de port livrée
de série lors de vos observations. Ne vous éloignez
jamais lorsque la jumelle est montée sur un trépied,
ou démontez-la préalablement. Lors d’un rangement
prolongé de la jumelle, placez-la dans le sac livré de
série et ce, dans un endroit sec et tempéré.
Grossissement 7,5 fois
Système de prisme Schmidt-Pechan
Diamètre des objectifs 44 mm
Pupille de sortie 5,9 mm
Champ visuel à 1.000 m 132 m
Compensation dioptrique - 2 / +5 Dioptries
Distance pupillaire 20 mm
Températures de Fonctionnement Entre -10°C et +50°C
Étanchéité à l’eau jusquà 5 mètre, flottable (0,5 bar)
H x L x É 150 x 131 x 53 mm
Poids env. 780 g
Numéro de code 80405445
7. Informations techniques
40 41
Français
8. Clauses de la garantie
En achetant cette produit MINOX, vous avez acquis
un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des
normes de qualité particulièrement sévères. La garan-
tie légale de 2 ans, en vigueur pour ce produit, est
prise en charge par nos soins à compter du jour de
la vente par un négociant agréé dans les conditions
suivantes:
1. Il sera remédié, au cours de la période de garantie,
aux réclamations qui se fondentsur des défauts de
fabrication, gratuitement et, suivant notre propre
appréciation, par le biais d‘une remise en état,
d‘un changement des pièces défectueuses ou d‘un
échange contre un produit en parfait état et de
même type. Les demandes qui dépasseraient ce
cadre, quelle que soit leur nature et quel que soit
leur motif juridique en rapport avec la présente
prestation de garantie, sont exclues.
2. Les droits à la garantie sont supprimés si le défaut
en question est imputable à une manipulation
incorrecte – l‘utilisation d‘accessoires étrangers
pouvant aussi en faire partie – si une intervention
a été effectuée par des personnes et des ateliers
non autorisés ou si le numéro de fabrication a été
rendu méconnaissable.
3. Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués
que sur présentation d‘un justificatif d‘achat impri-
mé émanant d‘un négociant autorisé.
4. En cas de recours à la garantie, veuillez faire par-
venir la jumelle MINOX, accompagnée de l‘original
du justificatif d‘achat imprimé et d‘un exposé de la
réclamation, au service clients de la MINOX GmbH
ou à une succursale régionale.
5. En cas de besoin, la succursale du pays de desti-
nation correspondant se tient à la disposition des
touristes, conformément aux règles qui régissent
la prestation de garantie de la MINOX GmbH, sur
présentation du justificatif d‘achat imprimé.
Extension des conditions de la garantie MINOX
Profitez des avantages offerts par l‘extension des
conditions de la garantie MINOX: Enregistrez dès
maintenant votre produit MINOX ! Pour plus d‘ in-
formations, merci de consulter www.minox.com/
service.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
D-35578 Wetzlar / Germany
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0
Fax: +49 (0) 6441 / 917-612
www.minox.com
9. Maintenance
Pour éviter les frais et retards inutiles, lisez d’abord les
informations d’utilisateurs et les suggestions d’élim-
ination des dysfonctionnements avant de retourner
les jumelles MINOX. Si une réparation est nécessaire,
suivez les présentes instructions pour retourner vos
jumelles directement au service clients MINOX ou à
votre revendeur spécialisé MINOX.
1. Emballez vos jumelles avec suffisamment de
matériels d’emballage pour éviter les détériora-
tions.
2. Retournez vos jumelles à l’adresse suivante :
En Allemagne :
MINOX GmbH (Werk 2)
Technischer Service
Wilhelm-Loh-Str. 1
35578 Wetzlar
42 43
Français
En Grande-Bretagne :
Blaser Sporting Limited
Unit 12
The Pines
Broad Street
Guildford
Surrey
GU3 3BH
Aux USA :
Blaser USA
403 East Ramsey, Suite 301
San Antonio, Texas 78216
Dans tous les autres pays, envoyez vos jumelles au
distributeur agréé par MINOX.
Vous trouverez son adresse sur :
www.minox.com/service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Minox 7.5x44 RAPID Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur