MasterCool 52240 Mode d'emploi

Catégorie
Multimètres
Taper
Mode d'emploi
8 www.mastercool.com
52240 Pince Multimetre Numerique
Manuel d’instruction
Cet appareil portable à écran de caractères de 14mm permet plusieurs types de mesures. Il est surtout destiné à des
travaux d’entretien et d’inspection de tous types d’équipement électrique.
CARACTÉRISTIQUES
• Plusieurs fonctions: Fréquence, Test diode, Alarme. • Affichage d’unités et de symboles
• Tension AC : 200 V / 750 V • Fréquence : 2K Hz
• Fonction « Hold », mode de maintien de valeurs maxi. • Courant AC : 20A / 200A / 600A
Tension DC : 1000 V •Résistance : 200 ohm / 20k ohm
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P H
PEAK
HOLD
DATA
HOLD
600 OFF
200
200
20K 2K
750
200
1000
20
Hz
DIGITAL CLAMP METER
A
V
V
MAX 1000V 750V ~ 600A ~
52240
INPUT
WAVEFORM
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplier for
Measurement Conversion
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Eingangs –
Wellenform
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplikator für
Mess-Umrechnungen
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
Sinus Spitzenwert
Angepasster Sinus (Volle Welle)
Angepaster Sinus (Halbe Welle)
Rechteckig Spitzenwert
Rechteckig Spitzenwert Angepasst
Rechteckiger Spitzenwert Pulsation
Dreieckiger Spitzenwert Sägezahn
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Signal d'entrée
de form d'onde
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Multiplicateur applicable pour
conversion de mesure
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Entrada para
Forma de Onda
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Exhibe Multiplicador la
conversiòn de la medida
PICO
PICO
PICO
PICO
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
SENO
SENO RECTIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RECTIFICADO
(MEDIA ONDA)
CUADRADO
CUADRADO RECTIFICADO
PULSO RECTANGULAR
TRIANGULO DIENTE DE SIERRA
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
PICO
PK
0
X
Y
D=X/Y
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Visor multiplicador para
conversão de medidas
SENO
SENO
SENO
SENO
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SINE
SENO RETIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RETIFICADO
(MEIA ONDA)
QUADRADO
QUADRADO RETIFICADO
PULSO RETANGULAR
SERRILHADO TRIANGULAR
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SENO
PK
0
X
Y
D=X/Y
ONDA DE ENTRADA
1. Pince: Mesure le courant.
2. Sélecteur « Hold » valeurs maxi: Enfoncer pour « On » ou « Off ». L’écran
affiche «
P
». Maintient affichage d’ampérage ou voltage maxi observé,
lors d’un démarrage de moteur.
3. Gâchette: Enfoncer pour ouvrir la pince. Lors du relâcher, la pince se
referme.
4. Ecran: Caractères de 14mm (jusqu’a « 1999 »), affichage d’unités et de
symboles.
5. V, Hz, “
” , . Connexion fiches de cordon: Points d’entrée des
cordons de test + et - pour voltage, résistance,fréquence,continuité, et
mesure de diode.
6. Encoche pour fixation de sonde.
7. Bouton de maintien de l’affichage de la valeur mesurée: (Data Hold)
Pousser On/Off. L’écran donne le symbole
H
.
8. Sélecteur rotatif pour choisir les fonctions et
plages, ainsi que interrupteur On /Off.
9. Bracelet de sécurité: Pour prévenir
les chutes.
APPLICATIONS
Les sondes se laissent fixer dans l’encoche pour permettre à une seule main de tenir
l’appareil et manipuler la sonde.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P H
PEAK
HOLD
DATA
HOLD
600 OFF
200
200
20K 2K
750
200
1000
20
Hz
DIGITAL CLAMP METER
A
V
V
MAX 1000V 750V ~ 600A ~
52240
INPUT
WAVEFORM
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplier for
Measurement Conversion
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Eingangs –
Wellenform
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplikator für
Mess-Umrechnungen
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
Sinus Spitzenwert
Angepasster Sinus (Volle Welle)
Angepaster Sinus (Halbe Welle)
Rechteckig Spitzenwert
Rechteckig Spitzenwert Angepasst
Rechteckiger Spitzenwert Pulsation
Dreieckiger Spitzenwert Sägezahn
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Signal d'entrée
de form d'onde
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Multiplicateur applicable pour
conversion de mesure
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Entrada para
Forma de Onda
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Exhibe Multiplicador la
conversiòn de la medida
PICO
PICO
PICO
PICO
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
SENO
SENO RECTIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RECTIFICADO
(MEDIA ONDA)
CUADRADO
CUADRADO RECTIFICADO
PULSO RECTANGULAR
TRIANGULO DIENTE DE SIERRA
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
PICO
PK
0
X
Y
D=X/Y
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Visor multiplicador para
conversão de medidas
SENO
SENO
SENO
SENO
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SINE
SENO RETIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RETIFICADO
(MEIA ONDA)
QUADRADO
QUADRADO RETIFICADO
PULSO RETANGULAR
SERRILHADO TRIANGULAR
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SENO
PK
0
X
Y
D=X/Y
ONDA DE ENTRADA
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Cette section renseignera sur les techniques de mesure possibles
pour permettre une utilisation complète de l’appareil.
Mesure de courant AC
La pince multimètre mesure la valeur moyenne d’un signal AC et
l’affiche comme valeur équivalente de onde sinusoïdale. Les erreurs
de mesure sont introduits lorsque le signal d’entrée de forme d’onde
est déformé (non - sinusoïdal). La marge d’erreur dépend de l’im-
portance de la déformation. (Figure 1) montre la relation entre des
formes d’ondes sinusoïdales, carrées et triangulaires, et les facteurs
de conversion correspondants.
1. Mettre le sélecteur Fonction/Plage sur la gamme
A~ désirée. (20A ou 200A ou 600A)
2. Ouvrez la pince pour gripper un conducteur
à mesurer. (Figure 2)
3. Lire la valeur de courant AC affichée.
4. Pour garder la valeur affichée, activer
le bouton DATA HOLD avant d’enlever
la pince du conducteur.
Français
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P H
PEAK
HOLD
DATA
HOLD
600 OFF
200
200
20K 2K
750
200
1000
20
Hz
DIGITAL CLAMP METER
A
V
V
MAX 1000V 750V ~ 600A ~
52240
INPUT
WAVEFORM
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplier for
Measurement Conversion
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Eingangs –
Wellenform
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplikator für
Mess-Umrechnungen
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
Sinus Spitzenwert
Angepasster Sinus (Volle Welle)
Angepaster Sinus (Halbe Welle)
Rechteckig Spitzenwert
Rechteckig Spitzenwert Angepasst
Rechteckiger Spitzenwert Pulsation
Dreieckiger Spitzenwert Sägezahn
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Signal d'entrée
de form d'onde
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Multiplicateur applicable pour
conversion de mesure
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Entrada para
Forma de Onda
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Exhibe Multiplicador la
conversiòn de la medida
PICO
PICO
PICO
PICO
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
SENO
SENO RECTIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RECTIFICADO
(MEDIA ONDA)
CUADRADO
CUADRADO RECTIFICADO
PULSO RECTANGULAR
TRIANGULO DIENTE DE SIERRA
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
PICO
PK
0
X
Y
D=X/Y
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Visor multiplicador para
conversão de medidas
SENO
SENO
SENO
SENO
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SINE
SENO RETIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RETIFICADO
(MEIA ONDA)
QUADRADO
QUADRADO RETIFICADO
PULSO RETANGULAR
SERRILHADO TRIANGULAR
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SENO
PK
0
X
Y
D=X/Y
ONDA DE ENTRADA
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P H
PEAK
HOLD
DATA
HOLD
600 OFF
200
200
20K 2K
750
200
1000
20
Hz
DIGITAL CLAMP METER
A
V
V
MAX 1000V 750V ~ 600A ~
52240
INPUT
WAVEFORM
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplier for
Measurement Conversion
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Eingangs –
Wellenform
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Display Multiplikator für
Mess-Umrechnungen
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
Sinus Spitzenwert
Angepasster Sinus (Volle Welle)
Angepaster Sinus (Halbe Welle)
Rechteckig Spitzenwert
Rechteckig Spitzenwert Angepasst
Rechteckiger Spitzenwert Pulsation
Dreieckiger Spitzenwert Sägezahn
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Signal d'entrée
de form d'onde
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Multiplicateur applicable pour
conversion de mesure
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
SINE
RECTIFIED SINE
(FULL WAVE)
RECTIFIED SINE
(HALF WAVE)
SQUARE
RECTIFIED SQUARE
RECTANGULAR PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH
PK
0
PK
0
PEAK
PK
0
PEAK
PK
0
X
Y
D=X/Y
Entrada para
Forma de Onda
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Exhibe Multiplicador la
conversiòn de la medida
PICO
PICO
PICO
PICO
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
SENO
SENO RECTIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RECTIFICADO
(MEDIA ONDA)
CUADRADO
CUADRADO RECTIFICADO
PULSO RECTANGULAR
TRIANGULO DIENTE DE SIERRA
PK
0
PK
0
PICO
PK
0
PICO
PK
0
X
Y
D=X/Y
PK-PK O-PK RMS AVG
2.828 1.414 1.000 0.900
1.414 1.414 1.000 0.900
2.828 2.828 1.414 0.900
1.800 0.900 0.900 0.900
1.800 1.800 1.272 0.900
0.9/D 0.9/D 0.9/D 0.9/D
3.600 1.800 1.038 0.900
Visor multiplicador para
conversão de medidas
SENO
SENO
SENO
SENO
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SINE
SENO RETIFICADO
(ONDA COMPLETA)
SENO RETIFICADO
(MEIA ONDA)
QUADRADO
QUADRADO RETIFICADO
PULSO RETANGULAR
SERRILHADO TRIANGULAR
PK
0
PK
0
SENO
PK
0
SENO
PK
0
X
Y
D=X/Y
ONDA DE ENTRADA
FIGURE 2
FIGURE 1
9www.mastercool.com
Mesure de voltage AC / DC
1. Mettre le sélecteur Fonction/Plage sur la gamme V~ ou V “ désirée.
2. Introduire la fiche du cordon de test rouge dans l’orifice + et du cordon noir dans l’orifice - .
3. Connecter les cordons de test en parallèle au circuit sous mesure.
4. Lire la valeur de voltage affichée.
5. Pour sauvegarder la valeur affichée, activer le bouton DATA HOLD avant de dégager les contacts.
Mesure de résistance
1. Mettre le sélecteur sur la gamme () désirée.
2. Connecter les fiches des cordons sur l’appareil dans les positions + et -.
3. Connecter les cordons au circuit sous mesure et lire la valeur de résistance affichée.
ATTENTION: Avant d’effectuer les mesures en circuit, couper l’alimentation et décharger tous condensateurs.
Tests de diode (“ ”)
1. Mettre le sélecteur sur la gamme
2. Connecter la fiche du cordon rouge sur « + » et du le cordon noir sur « - ».
3. Connecter le cordon de test rouge sur le coté anode et le cordon noir sur le coté cathode de la diode à vérifier.
4. Lire le voltage avancé (Vf) sur l’écran.
5. Connecter les cordons à la diode de façon opposée a ce qui a été décrit sous 3. La valeur affichée devrait être en
dépassement de plage. (1) Ce procès peut être utilisé pour distinguer les pôles anode et cathode.
ATTENTION : Avant d’effectuer les mesures en circuit, couper l’alimentation et décharger tous condensateurs.
Mesures de continuité
1. Mettre le sélecteur sur la position ”.
2. Connecter les fiches des cordons rouge et noir dans « + » et « - ».
3. Connecter les cordons sur le circuit sous mesure.
4. Lorsque l’impédance du circuit est en dessous de 100 « » , un alarme sonore résonnera.
Mesure de Fréquence (Hz)
1. Mettre le sélecteur sur la position 2 KHz.
2. Connecter les fiches des cordons rouge et noir dans « + » et « - ».
3. Connecter les cordons au circuit à mesurer.
4. Lire la valeur (Hz) affichée.
DETECTION VALEUR MAXIMALE
1. Positionner le sélecteur sur la plage A~ ou V~ désirée.
2. Mettre la pince multimètre en mode « PEAK HOLD » en activant le commutateur « PEAK HOLD ». L’écran affichera « P »
quand la mode de détection valeur Pointe est mesurée.
3. Suivre cette procédure pour mesure de voltage AC et courant. L’écran affichera la valeur maximale registrée d’une
pointe en courant ou un pulse en voltage. La lecture baisse à raison de environ 1 digi/seconde.
SPECIFICATIONS GENERALES
Ecran:
Caractères de 14mm (jusqu’à 1999) avec « P » (Peak Hold), « H » (Data
Hold), « - », « BT » (pile affaiblie), « ~ », « V », « A », « », « K », « KHz » et
énonciateurs décimaux.
Echantillonnage:
2.5 fois par seconde
Diam de conducteur:
Max. 40mm.
Polarité:
Indication automatique « - » de polarité négative.
Sélection de plage:
Tous plages sélectionnées par un unique sélecteur.
Dépassement de plage:
Le caractère le plus élevé de (1) ou (-1) est affiché.
Indication de pile affaiblie:
« BT » apparaît lors des derniers 20% de vie de la pile.
Vie de pile:
Jusqu’à 200 heures avec une pile alcaline.
Alimentation:
Une pile 9V
Température et humidité opérationnelle:
0ºC à 40ºC en dessous de 80% de humidité relative.
Température et humidité de stockage:
-10ºC à 60ºC en dessous de 80% d’humidité relative
Dimensions:
8.2”L x 2.6”W x 1.3”H (208 x 65 x 31mm).
Poids:
1.6 oz (330g) avec pile.
Accessoires:
Cordons de test, manuel d’instruction, boîtier de transport, pile.
10 www.mastercool.com
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES
Précision (% Lecture + tolérance) à 23ºC + 5ºC en dessous de 80% HR.
1. Mesures générales
Courant AC
Plage Resolution Accuracy (50Hz/60-Hz) Protection de surcharge
20A 10mA ± (2% rdg + .05A)
Protection 1000A (within 60 sec.)200A 100mA ± (2% rdg + .5A)
600A 1A ± (2% rdg + 5A)
Voltage DC
Plage Resolution Accuracy Input Impedance Protection de surcharge
1000V 1V ± (0.8% rdg + 2 volts) 10M
DC1100V
AC800V
Voltage AC
Plage Resolution Accuracy (40Hz~400Hz) Input Impedance Protection de surcharge
200V 100mV ± (1.2% rdg + .3V)
10M
DC1100V
750V 1V ± (1.2% rdg + 3V) AC800V
Résistance (
)
Plage Resolution Accuracy Voltage max. à circuit ouvert Protection de surcharge
200 100m ± (1% rdg + .2) 3.5V
350Vrms
20K 10 ± (1% rdg + 20) 0.3V
Fréquence (Hz) (10Hz ~ 2KHz)
Plage Resolution Accuracy Max. Input Sensitivity Voltage max. appliqué permissible
2KHz 1Hz ± (1% rdg + 2Hz) 100mV 350Vrms
Test de Continuité (
)
Plage Description Voltage max. à circuit ouvert Protection de surcharge
20A
Alarm sonore avertit lorsque la
conductibilité est inférieure à 100
3.5V 350Vrms
Diode (
)
Plage Resolution Voltage max. à circuit ouvert Protection de surcharge
1mV 3.5V 350Vrms
2. Mesure de valeur de pointe
(Capturer et retenir une pointe de courant ou de voltage, et l’afficher).
Courant AC
Plage Resolution Accuracy (40Hz~400Hz) Protection de surcharge
20A 10mA ± (2% rdg + .1A)
1000A (within 60 sec.)200A 100mA ± (2% rdg + 1A)
600A 1A ± (2% rdg + 10A)
Temps d’acquisition de détection de pointe: Approx. 100ms.
(Le temps d’acquisition est la durée minimale d’une pointe pour avoir la précision confirmée. La précision améliore avec
l’augmentation de durée de la pointe).
Précautions de sécurité
1. Isoler le corps du sol en portant des vêtements secs, des semelles isolants, natte en caoutchouc ou isolante.
2. Eteindre l’appareil avant de toucher la pile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MasterCool 52240 Mode d'emploi

Catégorie
Multimètres
Taper
Mode d'emploi